Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 4a9236cc authored by kaiyou's avatar kaiyou
Browse files

Merge branch 'master' of forge.tedomum.net:acides/hiboo

parents 37ba68a5 a5b65da4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,135 +3,148 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Angedestenebres <angedestenebres@tugaleres.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: hiboo/models.py:150
msgid "Profile creation is impossible"
msgstr ""
msgstr "La création de profil est impossible"
#: hiboo/models.py:151
msgid "Profile creation is reserved to managers"
msgstr ""
msgstr "La création de profil est réservées aux managers"
#: hiboo/models.py:152
msgid "Profile creation must be validated"
msgstr ""
msgstr "La création de profil doit être validée"
#: hiboo/models.py:153
msgid "Additional profiles must be validated"
msgstr ""
msgstr "Les profils additionnels doivent être validés"
#: hiboo/models.py:154
msgid "No validation is required"
msgstr ""
msgstr "Aucune validation n'est requise"
#: hiboo/models.py:213
#, fuzzy
msgid "signed up for this account"
msgstr ""
msgstr "Inscrit avec ce compte"
#: hiboo/models.py:214
msgid "created the profile {this.profile.username} on {this.service.name}"
msgstr ""
msgstr "Le profil {this.profile.username} a été créé sur {this.service.name}"
#: hiboo/models.py:215
msgid "changed your password"
msgstr ""
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: hiboo/account/forms.py:8 hiboo/account/forms.py:14 hiboo/account/forms.py:34
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: hiboo/account/forms.py:9 hiboo/account/forms.py:19
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe"
#: hiboo/account/forms.py:10 hiboo/account/templates/account_signin.html:3
#: hiboo/templates/base.html:40 hiboo/templates/sidebar.html:26
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Se connecter"
#: hiboo/account/forms.py:20
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: hiboo/account/forms.py:22 hiboo/account/forms.py:44
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:3
#: hiboo/templates/sidebar.html:21
msgid "Sign up"
msgstr ""
msgstr "S'enregistrer"
#: hiboo/account/forms.py:26
msgid "Old password"
msgstr ""
msgstr "Ancien mot de passe"
#: hiboo/account/forms.py:27 hiboo/account/templates/account_password.html:3
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: hiboo/account/forms.py:28
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: hiboo/account/forms.py:30 hiboo/templates/sidebar.html:10
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Changer le mot de passe"
#: hiboo/account/forms.py:35
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Commentaire"
#: hiboo/account/forms.py:36
msgid "Create profile"
msgstr ""
msgstr "Créer un profil"
#: hiboo/account/templates/account_home.html:3 hiboo/templates/sidebar.html:5
msgid "My account"
msgstr ""
msgstr "Mon compte"
#: hiboo/account/templates/account_home.html:4
msgid "status and history"
msgstr ""
msgstr "Statut et historique"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:4
#, fuzzy
msgid "to access your account"
msgstr ""
msgstr "Pour accéder à votre compte"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:8
msgid "Welcome to Hiboo"
msgstr ""
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:6
msgid "Welcome to Hiboo!"
msgstr "Bienvenue sur Hiboo !"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:9
msgid ""
"<strong>You were directed to Hiboo for authentication</strong>. Hiboo is "
"our account manager, made so you only have to remember a single password."
msgstr ""
"<strong>Vous avez été redirigé vers Hiboo pour vous authentifier</strong>. "
"Hiboo est votre gestionnaire de comptes qui vous permet de n'avoir qu'un "
"seul mot de passe à retenir."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:10
#, fuzzy
msgid ""
"Hiboo handles accounts for our services and allows you to own multiple "
"profiles on each service."
msgstr ""
"Hiboo gère les comptes pour nos services et vous permet d'avoir plusieurs "
"profils pour chaque service."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:11
#, fuzzy
msgid ""
"You can now sign in to your Hiboo account. If you do not own one already "
"(which is very probable if this is your first time here), please sign up "
"first."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant vous connecter à votre compte Hiboo. Si vous n'en "
"possédez pas déjà un (ce qui est très probable si c'est la première fois que "
"vous venez ici), veuillez alors vous enregistrer."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:12
msgid ""
......@@ -141,15 +154,16 @@ msgstr ""
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:4
msgid "for a new account"
msgstr ""
msgstr "pour un nouveau compte"
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:8
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:6
#, fuzzy
msgid "I want a new account!"
msgstr ""
msgstr "Je veux un nouveau compte"
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:9
msgid "You are about to sign up for a new Hiboo account."
msgstr ""
msgstr "Vous vous apprêtez à vous enregistrer avec un nouveau compte Hiboo."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:10
msgid ""
......@@ -158,14 +172,23 @@ msgid ""
"username, Hiboo makes it possible with a single account! Please contact "
"us if you are having trouble."
msgstr ""
"En premier lieu, veuillez noter qu'un seul compte Hiboo suffit. Si vous en "
"avez déjà un, veuillez l'utiliser. Si vous avez besoin d'un profil avec un "
"nom d'utilisateur différent, cela est possible avec un seul compte Hiboo ! "
"Veuillez nous contacter en cas de problème."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:11
#, fuzzy
msgid ""
"The username that you are about to choose will be your Hiboo username and"
" cannot be changed later. It does not have to be identical to your name "
"on every service, you will be free to create profiles under any "
"pseudonyme you want (if avaiable)."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur que vous vous apprêtez à choisir sera le nom de votre "
"compte Hiboo et ne pourra pas être changé plus tard. Il n'est pas nécessaire "
"qu'il soit identique à votre nom sur chaque service, vous serez libre de "
"créer un profil avec le pseudo que vous désirez (si disponible)."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:12
msgid ""
......@@ -291,15 +314,15 @@ msgstr ""
#: hiboo/service/forms.py:10 hiboo/service/templates/service_details.html:13
msgid "Service name"
msgstr ""
msgstr "Nom de service"
#: hiboo/service/forms.py:11 hiboo/service/templates/service_list.html:14
msgid "Provider"
msgstr ""
msgstr "Fournisseur"
#: hiboo/service/forms.py:12 hiboo/service/templates/service_details.html:16
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#: hiboo/service/forms.py:13
msgid "Application"
......@@ -321,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: hiboo/service/templates/service_create_form.html:3
#: hiboo/service/templates/service_list.html:34
msgid "Create a service"
msgstr ""
msgstr "Créer un service"
#: hiboo/service/templates/service_create.html:4
msgid "pick a protocol"
......@@ -329,19 +352,20 @@ msgstr ""
#: hiboo/service/templates/service_create.html:16
msgid "Create "
msgstr ""
msgstr "Créer "
#: hiboo/service/templates/service_create_form.html:4
msgid "add a SAML service"
msgstr ""
msgstr "ajouter un service SAML"
#: hiboo/service/templates/service_details.html:5
#, fuzzy
msgid "service details"
msgstr ""
msgstr "Détails du service"
#: hiboo/service/templates/service_details.html:19
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: hiboo/service/templates/service_details.html:31
msgid "Edit this service"
......@@ -353,19 +377,20 @@ msgstr ""
#: hiboo/service/templates/service_list.html:3
msgid "Service list"
msgstr ""
msgstr "Liste de services"
#: hiboo/service/templates/service_list.html:4
msgid "all available services"
msgstr ""
msgstr "tous les services disponibles"
#: hiboo/service/templates/service_list.html:13
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "Service"
#: hiboo/service/templates/service_list.html:15
#, fuzzy
msgid "Policy"
msgstr ""
msgstr "Règles"
#: hiboo/service/templates/service_list.html:16
msgid "Max profiles"
......@@ -424,10 +449,13 @@ msgid "Short SP private key"
msgstr ""
#: hiboo/sso/templates/sso_redirect.html:8
#, fuzzy
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, you must press the button"
" once to proceed."
msgstr ""
"Vu que votre navigateur n'est supporte pas JavaScript, vous devez appuyer "
"sur pour continuer."
#: hiboo/templates/base.html:20
msgid "Toggle navigation"
......@@ -435,71 +463,41 @@ msgstr ""
#: hiboo/templates/base.html:33 hiboo/templates/sidebar.html:15
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "Se déconnecter"
#: hiboo/templates/base.html:47
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"
#: hiboo/templates/base.html:84
msgid "Hiboo is free software distributed under the MIT license"
msgstr ""
"Si vous souhaitez contribuer aux messages d'aide, merci de nous contacter"
#: hiboo/templates/macros.html:51
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"
#: hiboo/templates/sidebar.html:1
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Compte"
#: hiboo/templates/sidebar.html:32
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"
#: hiboo/templates/sidebar.html:35
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Services"
#: hiboo/templates/sidebar.html:40
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "A propos"
#: hiboo/templates/sidebar.html:43
msgid "User guide"
msgstr ""
msgstr "Guide utilisateur"
#: hiboo/templates/sidebar.html:48
msgid "Admin guide"
msgstr ""
#~ msgid "Welcome to Hiboo!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<strong>You were directed to Hiboo for"
#~ " authentication</strong>. Hiboo is our "
#~ "account manager, made so you only "
#~ "have to remember one password."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can now sign in to your "
#~ "Hiboo account. If you do not own"
#~ " one already (which is very probable"
#~ " if this is your first time "
#~ "here), please sign up first.<"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Logged in as"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No help message"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No help message is available for this part of Hiboo, sorry!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "If you wish to contribute help messages, please contact us."
#~ msgstr ""
msgstr "Guide pour administrateur"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment