diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index 7666ab518324f9aa1dc6782801d52497c22a6de7..fe82e26bfe3517e5c554f4f36f5c8f68dcfc987a 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index ae79f8693cb71463844d4044a9c5d8d1bbde0f28..13e14a36309c26e8e01c7714d1679d2d6df86f65 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n" "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n" @@ -17,103 +17,193 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Valors per defecte" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "No ho purguis mai" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Al cap d'1 setmana" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Al cap de 2 setmanes" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Al cap d'1 mes" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Al cap de 2 mesos" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Al cap de 3 mesos" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Interval per defecte" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minuts" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "cada 30 minuts" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 hores" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 hores" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Dià riament" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Súper usuari" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", trobats:" + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "" +"Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</" +"b> a la <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "S'està comprovant la versió..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "D'acord!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "Error!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "" + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla que el vostre navegador no n'és compatible." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla " +"que el vostre navegador no n'és compatible." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Aquest programa necessita «cookies» per a funcionar correctament. Sembla que el vostre navegador no les suporta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Aquest programa necessita «cookies» per a funcionar correctament. Sembla que " +"el vostre navegador no les suporta." #: errors.php:15 -#, fuzzy -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "La comprovació del motor de l'administrador ha fallat." #: errors.php:17 @@ -122,8 +212,12 @@ msgstr "La revisió de la interfÃcie ha fallat." #: errors.php:19 #, fuzzy -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='update.php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='update." +"php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -134,8 +228,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Cap operació per a fer." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "No s'ha pogut mostrar el canal: ha fallat la consulta. Si us plau reviseu si coincideix l'etiqueta o la configuració local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"No s'ha pogut mostrar el canal: ha fallat la consulta. Si us plau reviseu si " +"coincideix l'etiqueta o la configuració local." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -147,271 +245,217 @@ msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat." #: errors.php:31 #, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" -"Actualment no es pot gestionar la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a \n" +"Actualment no es pot gestionar la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu " +"a \n" "\t\tla pà gina oficial per tenir-ne més informació." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " +"bases de dades i de PHP" + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hola, " + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Comentaris?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Surt" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: index.php:162 +#: index.php:169 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Per llegir" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Actualitzat" + +#: index.php:181 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "TÃtol" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Puntuació" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferències" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "" + +#: index.php:217 #, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Surt" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -419,27 +463,15 @@ msgstr "Creeu un compte nou" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica " +"especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop " +"s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -450,12 +482,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" @@ -475,3628 +505,2831 @@ msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." msgid "Registration failed." msgstr "Ha fallat el regsitre" -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "S'ha creat el compte." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:55 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sense categoria" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Articles marcats" -msgstr[1] "Articles marcats" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles mémorisés" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1959 -#, fuzzy -msgid "Open next feed" -msgstr "Canals generats" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1961 -#, fuzzy -msgid "Open next article" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" - -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Mou entre canals" -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Mou entre articles" -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el dià leg de cerca" -#: include/functions.php:1968 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Tots els articles" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1973 +#: help/main.php:20 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions.php:1974 +#: help/main.php:21 #, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Publica l'article" +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Amaga els articles llegits." -#: include/functions.php:1975 -#, fuzzy -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -#, fuzzy -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marca'l com a llegit" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marca els articles de sobre/sota de l'actiu com a llegits." -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -#, fuzzy -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marca'l com a llegit" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" -#: include/functions.php:1978 +#: help/main.php:25 #, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "Fet!" +msgid "Email article" +msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Altres accions" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolÃ." -#: include/functions.php:1981 -#, fuzzy -msgid "Email article" -msgstr "Tots els articles" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Buida els articles" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Mostra aquest quadre d'ajuda" -#: include/functions.php:1986 +#: help/main.php:41 #, fuzzy -msgid "Article selection" -msgstr "Accions actives de l'article" +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1988 +#: help/main.php:45 #, fuzzy -msgid "Select unread" +msgid "Select unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "Marca'l com a destacat" +msgid "Select starred articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1991 +#: help/main.php:48 #, fuzzy -msgid "Invert selection" +msgid "Invert article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1992 +#: help/main.php:49 #, fuzzy -msgid "Deselect everything" +msgid "Deselect all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Canal" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "Accions dels canals" -#: include/functions.php:1994 +#: help/main.php:55 #, fuzzy -msgid "Refresh current feed" +msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1995 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1999 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: include/functions.php:2000 +#: help/main.php:60 #, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les" -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:2004 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:2005 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Vés a..." +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:2007 -#, fuzzy -msgid "Fresh" -msgstr "Actualitza" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Altres:" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Crea una etiqueta" +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra." -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea un filtre" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Els meus canals" -#: include/functions.php:2015 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Redueix la barra lateral" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Altres canals" -#: include/functions.php:2016 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "Mostra el dià leg de cerca" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Quadre d'accions" -#: include/functions.php:2537 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Els 25 més llegits" -#: include/functions.php:3132 -msgid " - " -msgstr " - " +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Edita les categories dels canals" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Concreta la cerca (si n'hi ha)" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny " +"RSS o del nivell d'accés del teu usuari." -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Canal" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Registreu-vos" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "Tanca la finestra" +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Usuari:" -#: include/functions.php:3432 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "edita la nota" +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "tipus desconegut" +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: include/functions.php:3723 +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:24 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions:" +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Usuari:" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: mobile/prefs.php:29 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" -#: include/login_form.php:199 +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +msgid "Show images in posts" +msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: include/login_form.php:205 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fitxer:" +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "" +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sense categoria" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Registreu-vos" +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" +#: include/functions.php:1895 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: classes/article.php:25 +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +msgid "Click to play" +msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" + +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Buida els articles" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +#, fuzzy +msgid "Originally from:" +msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: classes/handler/public.php:428 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Contingut" +msgid "Feed URL" +msgstr "Canal" -#: classes/handler/public.php:430 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes" +msgid "Visit the website" +msgstr "Visiteu el web oficial" -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" -msgstr "" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/handler/public.php:473 +#: include/functions.php:4053 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" - -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." +msgid "(edit note)" +msgstr "edita la nota" -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Subscrit a <b>%s</b>." +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquà per veure'n els " +"detalls)" + +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "tipus desconegut" -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions:" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: include/functions.php:5191 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" +msgid "%d archived articles" +msgstr "Articles marcats" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/handler/public.php:745 +#: include/functions.php:5261 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Contrasenya:" +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "TÃtol o contingut" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Enllaç" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Contingut" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Data de l'article" + +#: include/localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Vés enrere" +msgid "Delete article" +msgstr "Buida els articles" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Marca'l com a destacat" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Publica l'article" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Assigna etiquetes" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "General" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Canals generats" +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "InterfÃcie" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualització:" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus " +"«multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només " +"mostra els articles repetits un sol cop." -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux " +"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Correspondance :" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" msgstr "" +"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " +"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " +"l'usuari." -#: classes/dlg.php:171 +#: include/localized_schema.php:25 #, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "sense etiqueta" - -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" +"Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automà ticament en " +"mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la " +"barra." -#: classes/dlg.php:186 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "mostra els canals" +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." msgstr "" +"Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no " +"s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, fuzzy, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" msgstr "" +"Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes " +"per canals." -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour :" +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:75 +#: include/localized_schema.php:33 #, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visualitza els canals" - -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Visualitza les etiquetes" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Selecciona:" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" - -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/feeds.php:93 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Ouverture de l'aide..." - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" - -#: classes/feeds.php:104 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Puntuació" - -#: classes/feeds.php:107 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Data de l'article" - -#: classes/feeds.php:109 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Vés enrere" - -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Per defecte" - -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marca l'article" - -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/feeds.php:254 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "No ho purguis mai" - -#: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeu" - -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "Marca'l com a llegit" - -#: classes/feeds.php:570 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Buida els articles" - -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." - -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." - -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." - -#: classes/feeds.php:735 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." - -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." - -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Erreurs de mise à jour" - -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquà per veure'n els detalls)" - -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Canal" - -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/feeds.php:984 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - -#: classes/feeds.php:1021 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Més canals" - -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/feeds.php:1048 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "mostra els canals" - -#: classes/feeds.php:1049 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/feeds.php:1052 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "LÃmit:" - -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "Mirar-ho per" - -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Limita la cerca a:" - -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "Aquest canal" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" - -#: classes/opml.php:37 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" - -#: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "S'està afegint el canal..." - -#: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Crea un filtre" - -#: classes/opml.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:339 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "S'està afegint el canal..." - -#: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." - -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/pref/users.php:54 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre de canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:65 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:138 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivell d'accés:" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Nova contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "Adreça electrònica:" - -#: classes/pref/users.php:236 -#, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:247 -#, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix." - -#: classes/pref/users.php:269 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" - -#: classes/pref/users.php:295 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selecciona:" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/pref/users.php:350 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Dià riament" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/pref/users.php:440 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." - -#: classes/pref/users.php:442 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " - -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" - -#: classes/pref/labels.php:37 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Tanca" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer pla" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "Fons" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> " - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Elimina els colors" - -#: classes/pref/filters.php:94 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." - -#: classes/pref/filters.php:131 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." - -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" - -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Basat en:" - -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:432 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:655 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Canvia la puntuació dels articles" - -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:855 -msgid "on field" -msgstr "al camp" - -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "a" - -#: classes/pref/filters.php:874 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Perform Action" -msgstr "Acció a realitzar:" - -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "with parameters:" -msgstr "amb els parà metres:" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Quadre d'accions" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/pref/filters.php:964 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Descriptif" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "InterfÃcie" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "" +"Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la " +"purga)" -#: classes/pref/prefs.php:25 +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permet la duplicació d'articles" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" -#: classes/pref/prefs.php:26 +#: include/localized_schema.php:35 #, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Marca els articles com a llegits automà ticament." +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Llista negra d'etiquetes" +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Permet la duplicació d'articles" -#: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)" +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "En mode combinat expandeix els articles automà ticament." +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres" -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automà ticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra." +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "En mode combinat expandeix els articles automà ticament." +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Combined feed display" msgstr "Mostra els canals combinats" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir." -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Interval per defecte" +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Salta automà ticament al canal següent" -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits" +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy +#: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic." -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari." - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:37 +#: include/localized_schema.php:48 #, fuzzy -msgid "Enable API access" -msgstr "Habilita les etiquetes" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "En mode combinat expandeix els articles automà ticament." -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Utiliser les catégories de flux" +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures." -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:40 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Temps mà xim per als articles marcats com a frescos (en hores)" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir." +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "" +"Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a " +"llegits" -#: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "En mode combinat expandeix els articles automà ticament." + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" + +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals." -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Format llarg de data" +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals" -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Salta automà ticament al canal següent" +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la purga)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purga els articles per llegir" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Format curt de data" +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres" +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#, fuzzy +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: classes/pref/prefs.php:50 +#: include/localized_schema.php:61 #, fuzzy msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: include/localized_schema.php:62 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:52 +#: include/localized_schema.php:64 #, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "No mostris imatges en els articles" +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Marca els articles com a llegits automà ticament." -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures." +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." +#: include/login_form.php:193 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "Fitxer:" -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 #, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." +msgid "Default profile" +msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "" +#: classes/article.php:25 +#, fuzzy +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals" +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/handler/public.php:432 #, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Idioma:" +msgid "Content:" +msgstr "Contingut" -#: classes/pref/prefs.php:58 +#: classes/handler/public.php:434 #, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "InterfÃcies" +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit." +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit." +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." +#: classes/handler/public.php:477 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "S'ha desat la configuració" +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Es desconeix l'opció %s" +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Subscrit a <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." + +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 #, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>." -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 #, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Autenticació" +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:218 -msgid "Personal data" -msgstr "Dades personals" +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/pref/prefs.php:228 -msgid "Full name" -msgstr "" +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "E-mail" -msgstr "Adreça electrònica" +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref/prefs.php:238 -msgid "Access level" -msgstr "Nivell d'accés" +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/dlg.php:26 #, fuzzy -msgid "Save data" +msgid "Prepare data" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:267 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value, please change it." +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" -"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" -"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref/prefs.php:299 -msgid "Old password" -msgstr "Contrasenya antiga" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/pref/prefs.php:302 -msgid "New password" -msgstr "Nova contrasenya" +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: classes/pref/prefs.php:307 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmeu la contrasenya" +#: classes/dlg.php:87 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:317 -msgid "Change password" -msgstr "Canvia la contrasenya" +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Adaptatiu" + +#: classes/dlg.php:174 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:323 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:176 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/dlg.php:191 #, fuzzy -msgid "Enter your password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 #, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Desactivat)" +msgid "Generate new URL" +msgstr "Canals generats" + +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "AvÃs" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" +"L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés " +"daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si " +"us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable " +"pertinent." -#: classes/pref/prefs.php:371 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualització:" + +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" +"L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar " +"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " +"contacteu amb el seu propietari." -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Canal" + +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/dlg.php:275 #, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activat" +msgid "Available feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +msgid "Login" +msgstr "Entra" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 #, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:629 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrat" +#: classes/dlg.php:304 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/prefs.php:633 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/pref/prefs.php:639 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:312 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Més canals" -#: classes/pref/prefs.php:671 -msgid "Save configuration" -msgstr "Desa la configuració" +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/dlg.php:340 #, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Surt de les preferències" +msgid "Popular feeds" +msgstr "mostra els canals" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/dlg.php:341 #, fuzzy -msgid "Manage profiles" -msgstr "Crea un filtre" +msgid "Feed archive" +msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Torna als parà metres per defecte" +#: classes/dlg.php:344 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "LÃmit:" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "Aquest canal" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" + +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/dlg.php:463 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "description" +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" +msgstr "Correspondance :" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/dlg.php:540 #, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Esborra les dades del canal" +msgid "All tags." +msgstr "sense etiqueta" -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/dlg.php:555 #, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Habilita les icones dels canals." +msgid "Display entries" +msgstr "mostra els canals" -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 #, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#, fuzzy, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" + +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 #, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Crea un filtre" +msgid "Details" +msgstr "Dià riament" -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Adaptatiu" +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1090 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1092 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 #, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "TÃtol" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +msgid "Access key:" +msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +#, fuzzy +msgid "Access key" +msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 #, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" +msgid "Generate new key" +msgstr "Canals generats" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" +#: classes/dlg.php:699 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "Crea" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Emmagatzema les imatges localment" +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/dlg.php:766 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/feeds.php:83 #, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Action" - -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Replace" -msgstr "" +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualitza els canals" -#: classes/pref/feeds.php:753 -#, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Subscrit als canals:" +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref/feeds.php:760 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -msgid "All done." -msgstr "Fet!" +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció" -#: classes/pref/feeds.php:1264 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Editor de canals" +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/feeds.php:112 #, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Tots els canals" +msgid "Set score" +msgstr "Puntuació" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/feeds.php:115 #, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." +msgid "Archive" +msgstr "Data de l'article" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/feeds.php:117 #, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dóna't de baixa" +msgid "Move back" +msgstr "Vés enrere" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 #, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Catégorie :" +msgid "Delete" +msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 #, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "S'està afegint la categoria..." +msgid "Forward by email" +msgstr "Marca l'article" -#: classes/pref/feeds.php:1339 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/pref/feeds.php:1350 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Accions..." +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purger manuellement" +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "Marca'l com a llegit" -#: classes/pref/feeds.php:1358 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Esborra les dades del canal" +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" +"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " +"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/pref/feeds.php:1424 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/pref/feeds.php:1428 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: classes/backend.php:26 +msgid "Help topic not found." +msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." -#: classes/pref/feeds.php:1430 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/opml.php:37 #, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporta en format OPML" +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1438 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +#: classes/opml.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/opml.php:281 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Crea un filtre" + +#: classes/opml.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1443 -msgid "Display published OPML URL" +#: classes/opml.php:310 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/opml.php:339 #, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integració al Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." +msgid "Adding filter..." +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Feu clic aquà per a desar aquesta pà gina web com un canal." +#: classes/opml.php:416 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" +#: classes/opml.php:467 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." +#: classes/opml.php:474 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/pref/feeds.php:1479 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "afficher les étiquettes" +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Articles mémorisés" +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/pref/feeds.php:1568 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Feu clic per editar" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre de canals subscrits" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/feeds.php:1826 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Elimina els colors" +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user <b>%s</b>" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User <b>%s</b> already exists." +msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix." -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "S'està notificant <b>%s</b>." -#: plugins/close_button/init.php:22 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Buida els articles" +#: classes/pref/users.php:336 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" -#: plugins/nsfw/init.php:98 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +#: classes/pref/users.php:481 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +#: classes/pref/users.php:483 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: classes/pref/labels.php:37 #, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" +msgid "Colors" +msgstr "Tanca" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: classes/pref/labels.php:42 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer pla" -#: plugins/mailto/init.php:83 +#: classes/pref/labels.php:42 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Tanca la finestra" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgid "Background:" +msgstr "Fons" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> " -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Elimina els colors" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: classes/pref/filters.php:57 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:94 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 +msgid "Add" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Exporta en format OPML" +msgid "Apply actions" +msgstr "Accions dels canals" -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importeu" +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" -#: plugins/import_export/init.php:219 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 #, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" +msgid "Match any rule" +msgstr "Basat en:" -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 +msgid "Test" +msgstr "Tester" -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " +#: classes/pref/filters.php:368 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Edita les etiquetes" -msgstr[1] "Edita les etiquetes" +#: classes/pref/filters.php:583 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "Ja s'ha importat" -msgstr[1] "Ja s'ha importat" +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." -msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." +#: classes/pref/filters.php:719 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "on field" +msgstr "al camp" -#: plugins/import_export/init.php:403 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "a" + +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy -msgid "Prepare data" +msgid "Save rule" msgstr "Desa" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." +msgid "Add rule" +msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: plugins/mail/init.php:85 -msgid "From:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:811 +msgid "Perform Action" +msgstr "Acció a realitzar:" -#: plugins/mail/init.php:94 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Dalt" +#: classes/pref/filters.php:837 +msgid "with parameters:" +msgstr "amb els parà metres:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Selecciona:" +msgid "Save action" +msgstr "Quadre d'accions" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" +msgid "Add action" +msgstr "Accions dels canals" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Edita les etiquetes" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:68 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "S'ha desat la configuració" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Enllaç" +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:137 +#, fuzzy +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "Dades personals" + +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Nivell d'accés:" +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "Adreça electrònica" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -#, fuzzy -msgid "Access key" +#: classes/pref/prefs.php:177 +msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:187 #, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Canals generats" +msgid "Save data" +msgstr "Desa" -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:207 #, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" +msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" +"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" +"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:239 +msgid "Old password" +msgstr "Contrasenya antiga" -#: plugins/instances/init.php:316 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Més canals" +#: classes/pref/prefs.php:242 +msgid "New password" +msgstr "Nova contrasenya" -#: plugins/instances/init.php:433 -#, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Crea" +#: classes/pref/prefs.php:247 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: plugins/share/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marca l'article" +#: classes/pref/prefs.php:257 +msgid "Change password" +msgstr "Canvia la contrasenya" -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: classes/pref/prefs.php:263 +msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" +msgid "Enter your password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." - -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Desactivat)" -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." +#: classes/pref/prefs.php:311 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Última actualització:" - -#: plugins/updater/init.php:366 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Última actualització:" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Edita les categories" +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activat" -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Crea una categoria" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Seleccioneu una interfÃcie" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: classes/pref/prefs.php:508 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Invers)" - -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" +msgid "Customize" +msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" -#: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "No" -#: js/feedlist.js:422 +#: classes/pref/prefs.php:569 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" +msgid "Register" +msgstr "Registrat" -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#: classes/pref/prefs.php:573 +msgid "Clear" msgstr "" -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: classes/pref/prefs.php:579 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: js/functions.js:236 +#: classes/pref/prefs.php:604 +msgid "Save configuration" +msgstr "Desa la configuració" + +#: classes/pref/prefs.php:607 #, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Feu clic per editar" +msgid "Manage profiles" +msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:610 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Torna als parà metres per defecte" -#: js/functions.js:694 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Articles mémorisés" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Surt de les preferències" -#: js/functions.js:718 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" +msgid "Incorrect password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Edita el canal" + +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Canal" -#: js/functions.js:750 +#: classes/pref/feeds.php:498 #, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." +msgid "Feed Title" +msgstr "TÃtol" -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" + +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:753 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 #, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Si us plau, escriviu un tÃtol per a l'etiqueta:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: TÃtol desconegut." +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Subscriviu-vos al canal" +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" -#: js/functions.js:844 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit als canals:" +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: js/functions.js:849 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: js/functions.js:852 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: js/functions.js:862 +#: classes/pref/feeds.php:656 #, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." +msgid "Cache content locally" +msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: js/functions.js:874 +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 #, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: js/functions.js:883 +#: classes/pref/feeds.php:686 #, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "No esteu subscrit a cap canal." +msgid "Icon" +msgstr "Action" -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Filtres" +#: classes/pref/feeds.php:700 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/feeds.php:719 #, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Accions dels canals" - -#: js/functions.js:1076 -msgid "Create Filter" -msgstr "Crea un filtre" +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#: classes/pref/feeds.php:726 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Subscriviu-vos al canal" - -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 +msgid "All done." +msgstr "Fet!" -#: js/functions.js:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1231 #, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" - -#: js/functions.js:1355 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Editor de canals" -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: js/functions.js:1561 +#: classes/pref/feeds.php:1288 #, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Edita el canal" +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 #, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "S'està desant el canal..." +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: js/functions.js:1599 +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 #, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Més canals" +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dóna't de baixa" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." +#: classes/pref/feeds.php:1297 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Catégorie :" -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: js/functions.js:1741 +#: classes/pref/feeds.php:1302 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Edita les categories" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Remove selected" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +msgid "More actions..." +msgstr "Accions..." -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purger manuellement" -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Esborra les dades del canal" -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "S'està afegint l'usuari" +#: classes/pref/feeds.php:1381 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de perfils d'usuari" +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: js/prefs.js:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtres" +#: classes/pref/feeds.php:1385 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" -#: js/prefs.js:164 +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" +msgid "Import my OPML" +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "S'està eliminant el filtre." +#: classes/pref/feeds.php:1402 +msgid "Filename:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" +#: classes/pref/feeds.php:1404 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." +#: classes/pref/feeds.php:1408 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporta en format OPML" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 -msgid "No labels are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." +#: classes/pref/feeds.php:1412 +#, fuzzy +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " +"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." +#: classes/pref/feeds.php:1417 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap usuari." +#: classes/pref/feeds.php:1420 +#, fuzzy +msgid "Article archive" +msgstr "Data de l'article" -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +#: classes/pref/feeds.php:1425 +#, fuzzy +msgid "Export my data" +msgstr "Exporta en format OPML" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" +#: classes/pref/feeds.php:1447 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integració al Firefox" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " +"clic en el següent enllaç." -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Feu clic aquà per a desar aquesta pà gina web com un canal." -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als canals seleccionats?" +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:443 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." - -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "S'està desant l'usuari" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " +"personalitzades?" -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" +#: classes/pref/feeds.php:1486 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " +"personalitzades?" -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " +"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Detalls de l'usuari" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" -#: js/prefs.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:1499 #, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Marca l'article" -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "S'està eliminant el filtre." +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" -#: js/prefs.js:684 +#: classes/pref/feeds.php:1504 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editor múltiple de canals" - -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: js/prefs.js:785 +#: classes/pref/feeds.php:1579 #, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importeu" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: js/prefs.js:812 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 #, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Feu clic per editar" -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 #, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:982 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 +#: plugins/digest/digest_body.php:39 #, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Crea una categoria" +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" +" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau " +"reviseu els vostres\n" +"/t/t parà metres del navegador." -#: js/prefs.js:1123 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "Torna a la llista de canals." -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1139 -msgid "No categories are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap categoria." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1147 +#: plugins/mail/mail.php:66 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Edita les categories" +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tots els articles" -#: js/prefs.js:1151 +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:96 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Crea un filtre..." +msgid "To:" +msgstr "Dalt" -#: js/prefs.js:1178 +#: plugins/mail/mail.php:109 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Erreurs de mise à jour" +msgid "Subject:" +msgstr "Selecciona:" -#: js/prefs.js:1227 +#: plugins/mail/mail.php:125 #, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" +msgid "Send e-mail" +msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" + +#: plugins/note/note.php:22 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "S'està netejant el canal..." +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1336 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1339 +#: plugins/example/example.php:59 #, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." +msgid "Set value" +msgstr "Marca'l com a destacat" -#: js/prefs.js:1359 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps." +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "TÃtol" -#: js/prefs.js:1362 +#: plugins/instances/instances.php:29 #, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Suppression d'un flux..." +msgid "Linked" +msgstr "Enllaç" -#: js/prefs.js:1379 +#: plugins/instances/instances.php:180 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" +msgid "Link instance" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Settings Profiles" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" msgstr "" -#: js/prefs.js:1428 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1443 +#: plugins/instances/instances.php:204 #, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +msgid "Stored feeds" +msgstr "Més canals" -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: plugins/share/share.php:21 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +msgid "Share by URL" +msgstr "Marca l'article" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 -#, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +#: plugins/share/share.php:43 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1472 +#: plugins/flattr/flattr.php:37 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Crea un filtre" - -#: js/prefs.js:1528 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +msgid "Flattr article" +msgstr "Marca l'article" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "S'està netejant el canal..." +msgid "Share on Google+" +msgstr "TÃtol" -#: js/prefs.js:1538 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Canals generats" +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: plugins/updater/updater.php:282 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -#: js/prefs.js:1648 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d'intitulé" +#: plugins/updater/updater.php:294 +#, fuzzy +msgid "Ready to update." +msgstr "Última actualització:" -#: js/prefs.js:1770 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "S'està subscrivint a un canal..." +msgid "Start update" +msgstr "Última actualització:" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#, fuzzy +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#, fuzzy +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: js/tt-rss.js:493 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Si us plau, escriviu un tÃtol per a l'etiqueta:" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: TÃtol desconegut." -#: js/tt-rss.js:820 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/tt-rss.js:830 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit als canals:" + +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancel·la" +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/viewfeed.js:449 -msgid "Unstar article" -msgstr "Treu la marca de l'article" +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#, fuzzy +msgid "Edit rule" +msgstr "Filtres" -#: js/viewfeed.js:453 -msgid "Star article" -msgstr "Marca l'article" +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#, fuzzy +msgid "Edit action" +msgstr "Accions dels canals" -#: js/viewfeed.js:493 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Deixa de publicar l'article" +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crea un filtre" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Publica l'article" +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." -msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:1003 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Edita el canal" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Articles marcats" -msgstr[1] "Articles marcats" +msgid "More Feeds" +msgstr "Més canals" + +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" - -#: js/viewfeed.js:1331 -msgid "No article is selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/viewfeed.js:1366 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/viewfeed.js:1368 +#: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +msgid "Edit category" +msgstr "Edita les categories" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/PrefFeedTree.js:54 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +msgid "Remove category" +msgstr "Crea una categoria" -#: js/viewfeed.js:1876 +#: js/PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "afficher les étiquettes" +msgid "Inverse" +msgstr "(Invers)" -#: js/viewfeed.js:1895 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Commuta els marcats" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 #, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filtres" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +msgid "Remove filter?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: js/viewfeed.js:2077 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:2110 -#, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Tots els articles" +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +msgid "No labels are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -#, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Exporta en format OPML" +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +msgid "No users are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -#, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importeu" +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +msgid "No filters are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -#, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" +"Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " +"canals seleccionats?" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -#, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Edita les etiquetes" +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: plugins/instances/instances.js:73 -#, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Edita les etiquetes" +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." -#: plugins/instances/instances.js:122 -#, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: plugins/instances/instances.js:156 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 #, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: plugins/share/share.js:10 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 #, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Marca l'article" +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editor múltiple de canals" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 #, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Edita les categories" +msgid "OPML Import" +msgstr "Importeu" +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 #, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." +#: js/prefs.js:854 #, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Marca l'article" +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" -#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" -#~ "/t/t parà metres del navegador." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Hola, " +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux" +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +msgid "No categories are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap categoria." +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 #, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" +msgid "Category title:" +msgstr "Edita les categories" +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 #, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "No mostris imatges en els articles" +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Erreurs de mise à jour" +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 #, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " +"personalitzades?" -#, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Data de l'article" +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " +"durar molt temps." +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 #, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Marca'l com a destacat" +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " +"defecte?" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#~ msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 #, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +msgid "No profiles are selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 #, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "Ouverture de l'aide..." -#~ msgstr[1] "Ouverture de l'aide..." +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 #, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Ouverture de l'aide..." +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Núvol d'etiquetes" +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +msgid "Label Editor" +msgstr "Éditeur d'intitulé" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Feu clic per editar" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +#: js/prefs.js:1911 #, fuzzy -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Visiteu el web oficial" +msgid "Export Data" +msgstr "Exporta en format OPML" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Seleccioneu una interfÃcie" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "S'està carregant la llista de canals..." +msgid "Data Import" +msgstr "Importeu" +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 #, fuzzy -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", trobats:" - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." - -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</b> a la <b>%d</b>)." +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..." +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..." +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "S'està comprovant la versió..." +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "D'acord!" +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "Error!" +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 #, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." +msgid "New version available!" +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Marca el canal com a llegit" +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancel·la" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals." +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +msgid "Unstar article" +msgstr "Treu la marca de l'article" -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "TÃtol o contingut" +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +msgid "Star article" +msgstr "Marca l'article" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Enllaç" +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Deixa de publicar l'article" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contingut" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +msgid "No articles are selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Data de l'article" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 #, fuzzy -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Buida els articles" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Marca'l com a destacat" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Assigna etiquetes" - -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus «multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només mostra els articles repetits un sol cop." +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "Edita el canal" -#~ msgstr[1] "Edita el canal" +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Articles marcats" -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "AvÃs" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 #, fuzzy -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Núvol d'etiquetes" +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Edita les etiquetes" -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +msgid "No article is selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Puntuació" +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "TÃtol" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Marca l'article" +msgid "Loading..." +msgstr "S'està carregant la llista de canals..." +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "TÃtol" +msgid "Open original article" +msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "TÃtol" +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Obre l'article en una finestra nova" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 #, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Surt de les preferències" +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marca'l com a llegit" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 #, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Torna a la llista de canals." +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marca'l com a llegit" +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 #, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Esborra les dades del canal" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Actualitzat" +msgid "Remove label" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" -#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" -#~ "/t/t parà metres del navegador." - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "S'està notificant <b>%s</b>." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "SÃ" +msgid "Playing..." +msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Feu clic per editar" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Comentaris?" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Mou entre canals" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Mou entre articles" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "Accions actives de l'article" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 #, fuzzy -#~ msgid "Dismiss read articles" -#~ msgstr "Amaga els articles llegits." - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Marca els articles de sobre/sota de l'actiu com a llegits." +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Desplaça el contingut de l'article" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Altres accions" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Mostra aquest quadre d'ajuda" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "s'està utilitzant" #, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Tots els articles" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" #, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Purga els articles per llegir" - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Accions dels canals" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra." - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Els meus canals" - -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Altres canals" - -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Quadre d'accions" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Els 25 més llegits" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Edita les categories dels canals" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Concreta la cerca (si n'hi ha)" +#, fuzzy +#~ msgid "%d more..." +#~ msgstr "Ouverture de l'aide..." -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny RSS o del nivell d'accés del teu usuari." +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" #, fuzzy -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Obre l'article en una finestra nova" +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Ouverture de l'aide..." -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Marca l'article" #, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Emmagatzema les imatges localment" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Edita les etiquetes" #, fuzzy -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "S'està carregant la llista de canals..." +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Edita les etiquetes" #, fuzzy -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Obre l'article en una finestra nova" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#, fuzzy +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#~ msgid "using" -#~ msgstr "s'està utilitzant" +#, fuzzy +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Marca l'article" #~ msgid "match on" #~ msgstr "coincideix en" @@ -4116,6 +3349,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Original article" #~ msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Tanca la finestra" + #, fuzzy #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Actualitza tots els canals" @@ -4128,6 +3365,10 @@ msgstr "" #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "S'està afegint la categoria <b>%s</b>." +#, fuzzy +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "Ja s'ha importat" + #, fuzzy #~ msgid "OK" #~ msgstr "D'acord!" @@ -4141,6 +3382,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Revisa-ho" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Coincidència inversa" + #, fuzzy #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Posa'l a la categoria:" @@ -4159,6 +3403,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "TÃtol" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Esborra les dades del canal" + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "S'ha creat el filtre <b>%s</b>" @@ -4176,8 +3424,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Catégorie :" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre automà ticament el següent canal que contingui articles per llegir." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre " +#~ "automà ticament el següent canal que contingui articles per llegir." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4185,10 +3437,15 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..." +#~ msgstr "" +#~ "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió " +#~ "DOMDocument)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a la 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP " +#~ "inferiors a la 5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4204,15 +3461,37 @@ msgstr "" #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtratge del contingut" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS pot filtrar articles. El filtratge es realitza quan s'importa el nou article a la base de dades del canal de notÃcies si coincideix l'expressió regular configurada. Les expressions regulars distingeixen entre les majúscules i les minúscules." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS pot filtrar articles. El filtratge es realitza quan " +#~ "s'importa el nou article a la base de dades del canal de notÃcies si " +#~ "coincideix l'expressió regular configurada. Les expressions regulars " +#~ "distingeixen entre les majúscules i les minúscules." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "Les accions que funcionen són: filtratge (no importació) d'articles, marcar articles com a llegits, marcar articles, assignació d'etiquetes i puntuar articles. Els filtres es poden definir globalment per alguns canals concrets." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Les accions que funcionen són: filtratge (no importació) d'articles, " +#~ "marcar articles com a llegits, marcar articles, assignació d'etiquetes i " +#~ "puntuar articles. Els filtres es poden definir globalment per alguns " +#~ "canals concrets." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Veieu també:" +#~ msgid "description" +#~ msgstr "description" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Publica l'article" + #, fuzzy #~ msgid "Remove:" #~ msgstr "Suprimeix" @@ -4241,11 +3520,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Actualitza una entrada si canvia la suma de verificació." #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -#~ msgstr "Utilitzeu un format més accessible per a la data i hora de les capçaleres." +#~ msgstr "" +#~ "Utilitzeu un format més accessible per a la data i hora de les capçaleres." #~ msgid "Set articles as unread on update" #~ msgstr "En actualitzar, marca els articles com a no llegits." @@ -4254,7 +3538,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -#~ msgstr "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..." +#~ msgstr "" +#~ "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió " +#~ "DOMDocument)..." #~ msgid "Error: can't find body element." #~ msgstr "Error: no es pot trobar els elements del cos." @@ -4266,8 +3552,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconegut" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "No s'ha pogut mostrar el fanal (la consulta ha fallat). Si us plau seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local sigui correcta." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut mostrar el fanal (la consulta ha fallat). Si us plau " +#~ "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració " +#~ "local sigui correcta." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publica l'article amb una nota" @@ -4295,13 +3586,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Habilita la lectura fora de lÃnia" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Sincronitzeu els nous articles per a llegir-los en mode fora de lÃnia mitjançant Google Gears." +#~ msgstr "" +#~ "Sincronitzeu els nous articles per a llegir-los en mode fora de lÃnia " +#~ "mitjançant Google Gears." #~ msgid "Default article limit" #~ msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Habilita la barra de cerques" @@ -4309,36 +3605,75 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "Obre els enllaços dels articles en una nova finestra" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "Enllaç a la fulla d'estils de l'usuari per a sobreescriure l'estil per defecte, desconnectada si és buida." +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "Enllaç a la fulla d'estils de l'usuari per a sobreescriure l'estil per " +#~ "defecte, desconnectada si és buida." #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "Amaga la llista de canals" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho rà pidament, prà ctica per a pantalles petites." +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho rà pidament, " +#~ "prà ctica per a pantalles petites." + +#~ msgid "Enable feed icons" +#~ msgstr "Habilita les icones dels canals." + +#~ msgid "Enable labels" +#~ msgstr "Habilita les etiquetes" -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL personalitzades. Aquesta caracterÃstica és experimental i, per tant no és fà cil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL " +#~ "personalitzades. Aquesta caracterÃstica és experimental i, per tant no és " +#~ "fà cil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Prefereix una llista de canals més acurada per augmentar la velocitat de la interfÃcie." +#~ msgstr "" +#~ "Prefereix una llista de canals més acurada per augmentar la velocitat de " +#~ "la interfÃcie." #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Habilita el reproductor MP3 en lÃnia." -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast inserits en format MP3." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast " +#~ "inserits en format MP3." + +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +#~ "\t\tbrowser settings." +#~ msgstr "" +#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és " +#~ "necessari\n" +#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau " +#~ "reviseu els vostres\n" +#~ "/t/t parà metres del navegador." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Adaptatiu" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest quadre és possible que sigui degut a una panerola." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient " +#~ "aquest quadre és possible que sigui degut a una panerola." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Navegador de canals" @@ -4401,6 +3736,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't add category: no name specified." #~ msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom." +#~ msgid "No OPML file to upload." +#~ msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." + #~ msgid "Save current configuration?" #~ msgstr "Voleu desar la configuració actual?" @@ -4413,6 +3751,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" #~ msgstr "S'ha desat el filtre <b>%s</b>" +#~ msgid "Click to collapse category" +#~ msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiqueta" @@ -4443,6 +3784,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Go online" #~ msgstr "Posa't en lÃnia" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" + #~ msgid "Reset UI layout" #~ msgstr "Reinicia la capa de la interfÃcie" @@ -4510,15 +3855,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "Última sincronització: cancel·lada." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Aixà eliminareu totes les dades fora de lÃnia emmagatzemades per Tiny Tiny RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Aixà eliminareu totes les dades fora de lÃnia emmagatzemades per Tiny " +#~ "Tiny RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de lÃnia?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de " +#~ "lÃnia?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Canals generats" + #~ msgid "No feeds to display." #~ msgstr "No hi ha canals per a mostrar." @@ -4541,6 +3897,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "S'està afegint el canal..." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "S'està afegint l'usuari" + #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Puntua l'article:" @@ -4560,6 +3919,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Canvia la contrasenya" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "S'està netejant el canal..." + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." + #~ msgid "comments" #~ msgstr "comentaris" @@ -4581,23 +3946,67 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to open window for the article" #~ msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra per a l'article" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "No s'ha trobat el canal." + #~ msgid "Local data removed." #~ msgstr "S'han eliminat les dades locals." #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "Marca com a llegits" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." + #~ msgid "Please wait until operation finishes." #~ msgstr "Espereu a que finalitzi l'operació actual." #~ msgid "Remove selected articles from label?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" + +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "S'està eliminant el canal..." + +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "S'està eliminant el filtre." #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "S'estan eliminant les dades fora de lÃnia." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." + #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels últims 100 articles en els canals seleccionats?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels últims 100 articles en " +#~ "els canals seleccionats?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." + +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "S'està desant el canal..." #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "S'estan desant els canals..." @@ -4605,6 +4014,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "S'està desant el filtre..." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "S'està desant l'usuari" + #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Selecció" @@ -4614,11 +4026,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Trying to change e-mail..." #~ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Heu de sincronitzar alguns articles abans de poder treballar fora de lÃnia." +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Articles mémorisés" + +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Heu de sincronitzar alguns articles abans de poder treballar fora de " +#~ "lÃnia." + +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "No podeu accedir a la versió fora de lÃnia de Tiny Tiny RSS fins que no " +#~ "canvieu, de nou, a mode fora de lÃnia. Voleu connectar-vos?" -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "No podeu accedir a la versió fora de lÃnia de Tiny Tiny RSS fins que no canvieu, de nou, a mode fora de lÃnia. Voleu connectar-vos?" +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és và lid" @@ -4627,11 +4053,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -#~ msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" +#~ msgstr "" +#~ "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" + +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "S'està intentant canviar la contrasenya..." +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." + #~ msgid "You can't clear this type of feed." #~ msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal." @@ -4644,6 +4077,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "La configuració s'ha reiniciat als valors per defecte." +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "InterfÃcies" + #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Canvia la interfÃcie" @@ -4653,7 +4089,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" #~ msgid "Searched for" #~ msgstr "Cercat per" @@ -4683,7 +4120,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Amaga a \"Atres canals\"" #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." -#~ msgstr "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides." +#~ msgstr "" +#~ "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides." #~ msgid "(Hidden)" #~ msgstr "(Ocult)" @@ -4691,6 +4129,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Recategorize" #~ msgstr "Canvia de categoria" +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Altres:" + #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Crea un altre enllaç" @@ -4700,6 +4141,9 @@ msgstr "" #~ msgid "View:" #~ msgstr "Visualització:" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Actualitza" + #~ msgid "Page" #~ msgstr "Pà gina" @@ -4749,6 +4193,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Adresse modifiée." +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Suppression d'un flux..." + #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" #~ msgstr "Échec du test de configuration" @@ -4756,17 +4204,26 @@ msgstr "" #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS avec un moteur MySQL." +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS " +#~ "avec un moteur MySQL." #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" -#~ "Ce script va modifier votre base de données Tiny Tiny RSS pour qu'elle utilise le jeu de caractères UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tSelon le jeu de caractères actuellement utilisé, cela peut entraîner une corruption des données (caractères accentués perdus, etc). \n" -#~ "\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option <b>MYSQL_CHARSET</b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php." +#~ "Ce script va modifier votre base de données Tiny Tiny RSS pour qu'elle " +#~ "utilise le jeu de caractères UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tSelon le jeu de caractères actuellement utilisé, cela peut " +#~ "entraîner une corruption des données (caractères accentués perdus, " +#~ "etc). \n" +#~ "\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option " +#~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Conversion de la base de données..." @@ -4776,10 +4233,14 @@ msgstr "" #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" #~ msgstr "" #~ "<b>Erreur critique</b> : vous avez oublié de copier \n" -#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n" +#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le " +#~ "modifier.\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config : la version de votre fichier de configuration n'est pas valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config : la version de votre fichier de configuration n'est pas " +#~ "valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" @@ -4790,50 +4251,75 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" +#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " +#~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur critique</b> : les outils XML Import/Export (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n" +#~ "<b>Erreur critique</b> : les outils XML Import/Export (<b>xml-export." +#~ "php</b>\n" +#~ "\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière " +#~ "dangereuse.\n" #~ "\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur critique</b> : veuillez mettre la valeur de DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" +#~ "<b>Erreur critique</b> : veuillez mettre la valeur de " +#~ "DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" #~ "\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." #~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur critique</b> : vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais votre \n" +#~ "<b>Erreur critique</b> : vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais " +#~ "votre \n" #~ "\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" #~ msgstr "config : SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" -#~ msgstr "config : SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)" +#~ msgstr "" +#~ "config : SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à " +#~ "60)" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -#~ msgstr "config : la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou égale à " +#~ msgstr "" +#~ "config : la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou " +#~ "égale à " -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config : DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config : DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec " +#~ "SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -#~ msgstr "config : DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le moment" +#~ msgstr "" +#~ "config : DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour " +#~ "le moment" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "config: MAIL_FROM a été coupée en deux options DIGEST_FROM_NAME et DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "config: MAIL_FROM a été coupée en deux options DIGEST_FROM_NAME et " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" -#~ msgstr "config: l'option COUNTERS_MAX_AGE est attendue mais n'a pas été définie" +#~ msgstr "" +#~ "config: l'option COUNTERS_MAX_AGE est attendue mais n'a pas été définie" -#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." -#~ msgstr "config: l'option DAEMON_REFRESH_ONLY est obsolète. Veuillez la supprimer et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " +#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." +#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "config: l'option DAEMON_REFRESH_ONLY est obsolète. Veuillez la supprimer " +#~ "et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le " +#~ "<a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Erreur inconnue" @@ -4845,11 +4331,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Site:" #~ msgstr "Titre :" +#, fuzzy +#~ msgid "Last updated:" +#~ msgstr "Dernière mise à jour :" + #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "Autres flux : Top 25" #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -#~ msgstr "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :" +#~ msgstr "" +#~ "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :" #~ msgid "Top 25" #~ msgstr "Top 25" @@ -4896,8 +4387,13 @@ msgstr "" #~ msgid " Reset category order" #~ msgstr " S'inscrire à ce flux" -#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." -#~ msgstr "Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous." +#~ msgid "" +#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +#~ "case you are interested in them too." +#~ msgstr "" +#~ "Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même " +#~ "système se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour " +#~ "vous." #, fuzzy #~ msgid "Match " @@ -4921,6 +4417,10 @@ msgstr "" #~ msgid "SQL Expression" #~ msgstr "Expression SQL" +#, fuzzy +#~ msgid "[No caption]" +#~ msgstr "Descriptif" + #, fuzzy #~ msgid "Labels and SQL Expressions" #~ msgstr "Expression SQL" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index c2bd42a8624d7f55887feedaa1ff6c75ff33b6b3..13a9dc28ba34e7f6d345847b823be6b73dc0b073 100755 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 6f97315666bab7c7d8e03d9ba84211ff50205b9e..67b759245e999d706902feba1e13e3ea39d7030d 100755 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013. # poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012. @@ -11,94 +11,188 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:16+0100\n" -"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n" +"Last-Translator: Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" +"de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:71 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:74 +#: backend.php:72 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:75 +#: backend.php:73 msgid "1 week old" msgstr "Nach 1 Woche" -#: backend.php:76 +#: backend.php:74 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach 2 Wochen" -#: backend.php:77 +#: backend.php:75 msgid "1 month old" msgstr "Nach 1 Monat" -#: backend.php:78 +#: backend.php:76 msgid "2 months old" msgstr "Nach 2 Monaten" -#: backend.php:79 +#: backend.php:77 msgid "3 months old" msgstr "Nach 3 Monaten" -#: backend.php:82 +#: backend.php:80 msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:89 backend.php:99 +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:90 backend.php:100 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:104 +#: backend.php:102 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:105 +#: backend.php:103 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", gefunden: " + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " +"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Aktualisiere auf Version %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Überprüfe Version..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "FEHLER!" + +#: db-updater.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n" +"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "Ihr Datenbankschema ist von einer neueren Version von Tiny Tiny RSS." + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny " +"Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." + #: errors.php:9 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " @@ -116,8 +210,8 @@ msgstr "" "Browser scheint diese nicht zu unterstützen." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen." +msgid "Backend sanity check failed" +msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen" #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." @@ -144,8 +238,8 @@ msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -"Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die " -"Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." +"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie " +"die Label Match-Syntax oder die lokale Konfiguration." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -158,224 +252,211 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen" #: errors.php:31 +#, fuzzy msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " -"for more information." +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" -"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere " -"Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an." +"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n" +"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "Konfiguration" -#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 classes/pref/feeds.php:1372 js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 js/functions.js:446 js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1619 js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 js/tt-rss.js:507 js/tt-rss.js:524 js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +#: index.php:114 index.php:144 index.php:249 prefs.php:84 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/labels.php:296 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:159 +#: index.php:124 index.php:195 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" + +#: index.php:130 index.php:203 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" + +#: index.php:158 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: index.php:162 +#: index.php:161 msgid "Show articles" -msgstr "Artikel anzeigen" +msgstr "Neue Artikel" -#: index.php:165 +#: index.php:164 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:166 +#: index.php:165 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:167 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:98 +#: index.php:166 include/functions.php:1903 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:168 include/functions.php:2009 classes/feeds.php:99 +#: index.php:167 include/functions.php:1904 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97 +#: index.php:168 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:170 -msgid "Unread First" -msgstr "Ungelesene zuerst" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "mit Notiz" - -#: index.php:172 +#: index.php:169 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:175 +#: index.php:170 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: index.php:173 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:178 +#: index.php:176 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "neueste zuerst" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "älteste zuerst" +#: index.php:177 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: index.php:181 +#: index.php:178 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:424 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -msgid "Mark as read" -msgstr "Als gelesen markieren" - -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "älter als einen Tag" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "älter als eine Woche" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "älter als 2 Wochen" +#: index.php:179 +msgid "Score" +msgstr "Bewertung" -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" +#: index.php:184 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" +#: index.php:188 index.php:218 include/functions.php:1894 +#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131 +#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:223 +#: index.php:208 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:225 +#: index.php:210 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:226 +#: index.php:211 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:227 +#: index.php:212 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:228 classes/handler/public.php:562 +#: index.php:213 classes/handler/public.php:541 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:229 +#: index.php:214 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:230 +#: index.php:215 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:746 classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:216 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1250 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:232 +#: index.php:217 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:234 +#: index.php:219 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:235 +#: index.php:220 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:236 include/functions.php:1984 +#: index.php:222 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." + +#: index.php:224 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Tagwolke anzeigen..." + +#: index.php:226 include/functions.php:1881 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:237 +#: index.php:228 msgid "Select by tags..." msgstr "Artikel nach Tag filtern.." -#: index.php:238 +#: index.php:229 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: index.php:239 +#: index.php:230 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: index.php:240 +#: index.php:231 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel..." -#: index.php:249 +#: index.php:233 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: prefs.php:28 prefs.php:104 include/functions.php:1906 +#: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:95 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:96 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:107 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1155 +#: classes/pref/feeds.php:1218 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:110 classes/pref/filters.php:117 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1832 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:113 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1109 +#: include/functions.php:1730 classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:117 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: register.php:184 include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -383,15 +464,6 @@ msgstr "Neues Konto erstellen" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." -#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267 -#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" - #: register.php:215 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " @@ -410,11 +482,11 @@ msgstr "Gewünschter Benutzername:" msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" -#: register.php:226 classes/handler/public.php:763 +#: register.php:226 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: register.php:229 classes/handler/public.php:768 +#: register.php:229 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" @@ -424,7 +496,7 @@ msgstr "Registrierung abschicken" #: register.php:250 msgid "Your registration information is incomplete." -msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig." +msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig." #: register.php:265 msgid "Sorry, this username is already taken." @@ -434,1518 +506,1669 @@ msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." msgid "Registration failed." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto erfolgreich erstellt." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:55 +#: update.php:37 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." -#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:218 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:469 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:456 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Reguläre Version öffnen" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "Startseite" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1107 +#: include/functions.php:1728 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)" + +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 +msgid "ON" +msgstr "AN" + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 +msgid "OFF" +msgstr "AUS" + +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen" + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen" + +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen" + +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" + +#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" + +#: include/digest.php:131 include/functions.php:1118 +#: include/functions.php:1631 include/functions.php:1716 +#: include/functions.php:1738 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" #: include/feedbrowser.php:83 #, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d archivierter Artikel" -msgstr[1] "%d archivierte Artikel" +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d archivierte Artikel" #: include/feedbrowser.php:107 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" +#: include/functions.php:689 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 +#: include/functions.php:1580 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1781 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1783 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1785 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: include/functions.php:1891 include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:1787 include/functions.php:1901 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1789 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1791 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1858 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1859 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1860 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1861 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1862 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1863 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -"Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: include/functions.php:1864 +msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -"Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1865 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1866 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1867 msgid "Toggle starred" -msgstr "Markierung ein-/ausschalten" +msgstr "Markierung umschalten" -#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1906 +#: include/functions.php:1868 msgid "Toggle published" -msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" +msgstr "Veröffentlicht umschalten" -#: include/functions.php:1971 js/viewfeed.js:1884 +#: include/functions.php:1869 msgid "Toggle unread" -msgstr "Gelesen-Status umschalten" +msgstr "Gelesen umschalten" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1870 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1871 msgid "Dismiss selected" -msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" +msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:1872 msgid "Dismiss read" -msgstr "gelesene Artikel verwerfen" +msgstr "Gelesene Artikel verbergen" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1873 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1925 +#: include/functions.php:1874 js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1977 js/viewfeed.js:1919 +#: include/functions.php:1875 js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1876 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:1877 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1878 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:1879 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1982 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Artikel schließen/verbergen" - -#: include/functions.php:1983 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" - -#: include/functions.php:1985 plugins/embed_original/init.php:31 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" +#: include/functions.php:1880 plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1882 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:1883 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1884 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:1885 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1886 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:1887 msgid "Invert selection" -msgstr "Auswahl umkehren" +msgstr "Artikelauswahl umkehren" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:1888 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1993 classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 +#: include/functions.php:1889 classes/pref/feeds.php:488 +#: classes/pref/feeds.php:707 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:1890 msgid "Refresh current feed" -msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" +msgstr "Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:1891 msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" +msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1996 classes/pref/feeds.php:1319 +#: include/functions.php:1892 classes/pref/feeds.php:1221 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1997 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1893 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:1895 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:1896 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:2001 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1897 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:1898 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:1899 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:2004 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" - -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:1900 msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" +msgstr "Gehe zu..." -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:1902 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:2010 js/tt-rss.js:457 js/tt-rss.js:642 +#: include/functions.php:1905 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:1907 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:2013 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1908 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:2014 classes/pref/filters.php:652 +#: include/functions.php:1909 classes/pref/filters.php:587 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:1910 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:1911 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2537 +#: include/functions.php:2389 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:2811 js/viewfeed.js:1845 +msgid "Click to play" +msgstr "Zum Abspielen klicken" + +#: include/functions.php:2812 js/viewfeed.js:1844 +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" + +#: include/functions.php:2932 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3154 include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions.php:2954 include/functions.php:3275 classes/rpc.php:358 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: include/functions.php:3164 classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:2964 classes/feeds.php:651 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions.php:3196 classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:2993 classes/feeds.php:600 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: include/functions.php:3209 classes/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3241 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: include/functions.php:3035 +msgid "Related" +msgstr "Ähnlich" + +#: include/functions.php:3066 classes/backend.php:82 classes/dlg.php:43 +#: classes/dlg.php:162 classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 +#: classes/dlg.php:508 classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 +#: classes/dlg.php:608 classes/dlg.php:620 classes/pref/feeds.php:1534 +#: classes/pref/feeds.php:1605 classes/pref/filters.php:108 +#: classes/pref/users.php:106 plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:319 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:3300 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:3667 +#: include/functions.php:3533 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:3583 msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" +msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Titel oder Inhalt" -#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" -#: include/login_form.php:199 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Artikeldatum" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Artikel löschen" -#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1034 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Markierung setzen" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478 +msgid "Publish article" +msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Tags zuweisen" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "Erinnere dich an mich" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 +msgid "Assign label" +msgstr "Label zuweisen" -#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "Bewertung ändern" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Oberfläche" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen " +"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von " +"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen." -#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1136 classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für " +"Schlagzeilen und Artikelinhalt" -#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue " +"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" -#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im " +"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während " +"Sie durch die Artikelliste scrollen." -#: classes/handler/public.php:428 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen." -#: classes/handler/public.php:430 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden " +"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und " +"Labels nach Feeds gruppiert" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen" -#: classes/handler/public.php:473 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" +"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um " +"Schlagzeilen zu sortieren." -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren" -#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert." +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Benutzt UTC Zeitzone" -#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:657 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> abonniert." +#: include/localized_schema.php:33 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)" -#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:660 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren." +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)" -#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:663 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden." +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Duplikate zulassen" -#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:676 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht " -"heruntergeladen werden." +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: classes/handler/public.php:602 classes/handler/public.php:694 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" -#: classes/handler/public.php:627 classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Kurzes Datumsformat" -#: classes/handler/public.php:745 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Langes Datumsformat" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. New password will be " -"sent on your email address." -msgstr "" -"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort " -"wird an Ihre EMail gesendet." +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige" -#: classes/handler/public.php:773 classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Den nächsten Feed anzeigen" -#: classes/handler/public.php:787 classes/handler/public.php:813 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " -"gefunden werden." +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " -"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Gesperrte Tags" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)" -#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der " -"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. " -"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " -"Besitzer der Instanz." +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen" -#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung " -"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine " -"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " -"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Suche: " +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "Beliebig" +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Hide images in articles" +msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" -#: classes/dlg.php:171 -msgid "All tags." -msgstr "Alle Tags." +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "Externe API aktivieren" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "Welche Tags?" +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "Zeitzone des Benutzers" -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" -msgstr "Einträge anzeigen" +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Benutzer Stylesheet" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren" -#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" + +#: include/localized_schema.php:64 +msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "" -"Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den " -"Einstellungen oder die update.php benutzen" -#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" -msgstr "Release notes anzeigen" +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: include/login_form.php:193 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" -"Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits " -"die neuste Version installiert." +#: include/login_form.php:197 classes/dlg.php:98 +#: classes/handler/public.php:212 classes/rpc.php:64 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" -#: classes/feeds.php:56 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "Als RSS anzeigen" +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Auswahl:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." + +#: classes/backend.php:76 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfethema nicht gefunden." + +#: classes/dlg.php:22 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " +"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen." + +#: classes/dlg.php:55 classes/pref/feeds.php:1209 classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1548 classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:578 +#: classes/pref/filters.php:657 classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/labels.php:272 classes/pref/users.php:378 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:341 classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 plugins/instances/init.php:287 +#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/pref/feeds.php:1482 classes/pref/feeds.php:1551 +#: classes/pref/filters.php:233 classes/pref/filters.php:280 +#: classes/pref/filters.php:581 classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:381 plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:343 classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 plugins/instances/init.php:289 +#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/feeds.php:1214 +#: classes/pref/feeds.php:1484 classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/filters.php:235 classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:583 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/users.php:383 plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/feeds.php:93 -msgid "More..." -msgstr "Mehr..." - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" - -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" - -#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." +#: classes/dlg.php:69 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil erstellen" -#: classes/feeds.php:254 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" +#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" -#: classes/feeds.php:360 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" +#: classes/dlg.php:156 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "als gelesen markieren" +#: classes/dlg.php:158 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktives Profil" -#: classes/feeds.php:570 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" +#: classes/dlg.php:168 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/dlg.php:173 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." +#: classes/dlg.php:194 +msgid "Notice" +msgstr "Anmerkung" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/dlg.php:200 msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" -"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " -"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:752 classes/feeds.php:919 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" +"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der " +"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. " +"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " +"Besitzer der Instanz." -#: classes/feeds.php:762 classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" +#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." +#: classes/dlg.php:209 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung " +"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine " +"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " +"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/feeds.php:962 classes/feeds.php:970 +#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243 msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" +msgstr "URL von Feed oder Site" -#: classes/feeds.php:976 classes/pref/feeds.php:579 classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:735 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/dlg.php:257 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/feeds.php:996 classes/pref/users.php:135 classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/dlg.php:269 classes/pref/feeds.php:557 classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/feeds.php:563 +#: classes/pref/feeds.php:775 classes/pref/users.php:438 msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:781 classes/pref/prefs.php:196 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/dlg.php:286 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/feeds.php:1018 classes/feeds.php:1074 classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/dlg.php:294 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/feeds.php:1044 classes/feeds.php:1135 classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 classes/pref/feeds.php:1303 js/tt-rss.js:174 +#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410 +#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:751 classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:472 classes/pref/feeds.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:829 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:729 classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:194 plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/users.php:368 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/dlg.php:322 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/dlg.php:323 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/dlg.php:326 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/feeds.php:1075 classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 +#: classes/dlg.php:349 classes/pref/feeds.php:662 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:596 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/users.php:394 plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/dlg.php:360 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/dlg.php:368 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/dlg.php:384 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." +#: classes/dlg.php:416 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" +#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/feeds.php:688 +#: classes/pref/feeds.php:826 classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/users.php:192 +#: plugins/instances/init.php:248 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/dlg.php:447 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Tagwolke" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" +#: classes/dlg.php:516 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Artikel nach Tag auswählen" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hilfethema nicht gefunden." +#: classes/dlg.php:519 +msgid "Match:" +msgstr "Suche: " -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" +#: classes/dlg.php:521 +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." +#: classes/dlg.php:524 +msgid "All tags." +msgstr "Alle Tags." -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" +#: classes/dlg.php:526 +msgid "Which Tags?" +msgstr "Welche Tags?" -#: classes/opml.php:270 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +#: classes/dlg.php:539 +msgid "Display entries" +msgstr "Einträge anzeigen" -#: classes/opml.php:281 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133 +msgid "View as RSS" +msgstr "Als RSS anzeigen" -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +#: classes/dlg.php:562 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:294 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +#: classes/dlg.php:599 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" -#: classes/opml.php:339 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." +#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: classes/opml.php:416 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +#: classes/dlg.php:605 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#: classes/dlg.php:613 +msgid "Error receiving version information or no new version available." +msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen." + +#: classes/dlg.php:634 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " +"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet übergehen. <a target=\"_blank\" " +"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt " +"werden." -#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207 +msgid "Instance" +msgstr "Instanz" -#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/dlg.php:667 classes/handler/public.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722 +#: plugins/instances/init.php:215 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218 +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instanz-URL" -#: classes/opml.php:492 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229 +msgid "Access key:" +msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232 +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Access key" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236 +msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." +"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244 +msgid "Generate new key" +msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" -#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "Verbindung herstellen" -#: classes/pref/users.php:54 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/dlg.php:712 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)" -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/dlg.php:721 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/pref/users.php:65 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/dlg.php:743 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/pref/users.php:138 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Offizielle Website besuchen" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Passwort ändern in" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" -#: classes/pref/users.php:157 classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-Mail: " +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "More..." +msgstr "Mehr.." + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" + +#: classes/feeds.php:112 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" + +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 +#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:696 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" + +#: classes/feeds.php:129 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:796 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." + +#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:494 +msgid "mark as read" +msgstr "als gelesen markieren" + +#: classes/feeds.php:697 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:700 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:707 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " +"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." + +#: classes/feeds.php:709 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905 #, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" + +#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: classes/feeds.php:895 +msgid "No feed selected." +msgstr "Kein Feed ausgewählt." + +#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:402 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/handler/public.php:406 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt" + +#: classes/handler/public.php:408 +msgid "Labels:" +msgstr "Label" + +#: classes/handler/public.php:427 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." + +#: classes/handler/public.php:429 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: classes/handler/public.php:451 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" + +#: classes/handler/public.php:511 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" + +#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644 #, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen" +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert." -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635 #, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits." +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> abonniert." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638 #, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert." -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641 #, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>" +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden." -#: classes/pref/users.php:295 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" +#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/pref/users.php:338 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht " +"heruntergeladen werden." -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/opml.php:270 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/pref/users.php:440 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/opml.php:281 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/pref/users.php:442 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/opml.php:295 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Label %s kopieren." + +#: classes/opml.php:310 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/opml.php:339 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Füge Filter hinzu..." -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: classes/opml.php:416 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbeite Kategorie: %s" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund" +#: classes/opml.php:467 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund" +#: classes/opml.php:474 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Label <b>%s</b> erstellt" +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" +#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 +#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:248 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d) Feeds" -#: classes/pref/filters.php:94 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " +#: classes/pref/feeds.php:494 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/filters.php:131 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." +#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/feeds.php:573 msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " -"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." +"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " +"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" +#: classes/pref/feeds.php:577 classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/pref/users.php:177 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/pref/filters.php:286 classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/filters.php:767 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" -#: classes/pref/filters.php:320 classes/pref/filters.php:753 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:782 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/filters.php:379 classes/pref/filters.php:785 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref/filters.php:388 classes/pref/filters.php:788 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/filters.php:400 classes/pref/filters.php:795 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/feeds.php:646 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: classes/pref/filters.php:433 -msgid "(inverse)" -msgstr "Invertiert" +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: classes/pref/filters.php:432 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" +#: classes/pref/feeds.php:679 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: classes/pref/filters.php:655 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" +#: classes/pref/feeds.php:686 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:661 classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" +#: classes/pref/feeds.php:701 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" +"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " +"Optionen anzuwenden:" -#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/feeds.php:1359 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Artikel neu bewerten" +#: classes/pref/feeds.php:1058 classes/pref/feeds.php:1111 +msgid "All done." +msgstr "Alle fertig." -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: classes/pref/feeds.php:1166 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" +#: classes/pref/feeds.php:1186 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/filters.php:855 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" +#: classes/pref/feeds.php:1223 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." -#: classes/pref/filters.php:861 js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/feeds.php:1225 classes/pref/feeds.php:1239 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:874 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" +#: classes/pref/feeds.php:1227 js/prefs.js:1778 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/filters.php:874 js/functions.js:1013 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" +#: classes/pref/feeds.php:1232 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "with parameters:" -msgstr "mit Parametern:" +#: classes/pref/feeds.php:1237 +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien" -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" +#: classes/pref/feeds.php:1241 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/filters.php:941 js/functions.js:1039 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" +#: classes/pref/feeds.php:1255 +msgid "More actions..." +msgstr "Mehr Aktionen..." -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" +#: classes/pref/feeds.php:1259 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuelle Säuberung" -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: classes/pref/feeds.php:1263 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Feed-Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Oberfläche" +#: classes/pref/feeds.php:1264 classes/pref/filters.php:600 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikel neu bewerten" -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "Zusammenfassung" +#: classes/pref/feeds.php:1316 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " +"importiert und export werden." -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Duplikate zulassen" +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen" +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Gesperrte Tags" +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/prefs.php:27 +#: classes/pref/feeds.php:1337 +msgid "Include settings" +msgstr "Einstellungen hinzufügen" + +#: classes/pref/feeds.php:1341 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" -"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden " -"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." -#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:1347 msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im " -"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während " -"Sie durch die Artikelliste scrollen." +"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " +"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten " +"sind." -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen" +#: classes/pref/feeds.php:1350 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige" +#: classes/pref/feeds.php:1360 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-Integration" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: classes/pref/feeds.php:1362 msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" -"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für " -"Schlagzeilen und Artikelinhalt" +"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " +"verwendet werden." -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren" +#: classes/pref/feeds.php:1369 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:33 +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "" -"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " -"update method" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -"Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-" -"Methode, auf neue Beiträge überprüft wird" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren" +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" +#: classes/pref/feeds.php:1390 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue " -"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" +#: classes/pref/feeds.php:1392 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Per URL geteilte Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" +#: classes/pref/feeds.php:1394 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Benutzt UTC Zeitzone" +#: classes/pref/feeds.php:1397 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "Aktiviere API-Zugang" +#: classes/pref/feeds.php:1475 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " +"zuerst):" -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1581 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Feedkategorien aktivieren" +#: classes/pref/feeds.php:1530 classes/pref/feeds.php:1601 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" +#: classes/pref/feeds.php:1541 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)" +#: classes/pref/filters.php:57 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen" +#: classes/pref/filters.php:94 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" +"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden" +#: classes/pref/filters.php:98 +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." +msgstr "" +"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " +"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Langes Datumsformat" +#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/filters.php:767 +msgid "Match" +msgstr "Übereinstimmung" -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Den nächsten Feed anzeigen" +#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" -"Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed " -"als gelesen markiert wurde" +#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)" +#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" +#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 +msgid "Match any rule" +msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend" -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" +#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Kurzes Datumsformat" +#: classes/pref/filters.php:375 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s" -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" +#: classes/pref/filters.php:590 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/users.php:392 +#: plugins/instances/init.php:296 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um " -"Schlagzeilen zu sortieren." +#: classes/pref/filters.php:726 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden" +#: classes/pref/filters.php:776 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren" +#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:795 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten" +#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1071 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" +#: classes/pref/filters.php:818 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." +#: classes/pref/filters.php:844 +msgid "with parameters:" +msgstr "mit Parametern:" -#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" +#: classes/pref/filters.php:862 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen" +#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1097 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "Zeitzone" +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" -"Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds " -"gruppiert" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Label <b>%s</b> erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:63 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:77 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:131 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" +msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:151 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:161 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:165 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:181 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:235 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:243 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:253 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "" -"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " -"to disable." -msgstr "" -"Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese " -"zu deaktivieren." - -#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:369 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "" "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "would automatically disable OTP." @@ -1953,439 +2176,205 @@ msgstr "" "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort " "ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:307 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:408 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:" +#: classes/pref/prefs.php:348 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" +"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " +"jetzt aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt." - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." - -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:482 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 +#: classes/pref/prefs.php:513 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: classes/pref/prefs.php:543 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:547 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:553 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:582 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:585 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:588 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "" -"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" -"Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." +#: classes/pref/prefs.php:600 +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "" -"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" -"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a " -"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" -"\">wiki</a>." +#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 +msgid "Plugins" msgstr "" -"Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=" -"\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=" -"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" -"\">Wiki</a>." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:642 msgid "System plugins" -msgstr "System-Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:772 classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "weitere Informationen" - -#: classes/pref/prefs.php:781 classes/pref/prefs.php:838 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Falsches Einmalpasswort" - -#: classes/pref/prefs.php:923 classes/pref/prefs.php:940 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" -"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "" -"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " -"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" " -"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt " -"werden." - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil erstellen" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktivieren" - -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" - -#: classes/pref/feeds.php:546 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: classes/pref/feeds.php:587 classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" - -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "" -"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " -"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." - -#: classes/pref/feeds.php:648 classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" - -#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:873 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" - -#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:879 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Bilder nicht einbetten" - -#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:895 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" - -#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:901 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:753 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnierte Feeds:" - -#: classes/pref/feeds.php:760 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." - -#: classes/pref/feeds.php:1156 classes/pref/feeds.php:1209 -msgid "All done." -msgstr "Fertig." - -#: classes/pref/feeds.php:1264 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/pref/feeds.php:1284 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1321 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1325 js/prefs.js:1764 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1332 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1335 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1339 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1350 -msgid "More actions..." -msgstr "Mehr Aktionen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuelles Löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Feed-Daten löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." msgstr "" -"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " -"importiert und exportiert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1424 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1428 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" - -#: classes/pref/feeds.php:1430 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" - -#: classes/pref/feeds.php:1434 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." + +#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 +msgid "Plugin" msgstr "" -"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, " -"diese abonnieren kann." -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Description" msgstr "" -"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " -"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds " -"auftauchen sollen." -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 +msgid "Version" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1443 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: classes/pref/feeds.php:1452 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-Integration" +#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 +msgid "Clear data" +msgstr "Feed-Daten löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " -"verwendet werden." +#: classes/pref/prefs.php:691 +msgid "User plugins" +msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." +#: classes/pref/prefs.php:748 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:1469 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " -"zuerst):" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1604 classes/pref/feeds.php:1670 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1622 classes/pref/feeds.php:1690 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Benutzereditor" -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" -"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung " -"statt)" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Passwort ändern in" -#: classes/pref/feeds.php:1826 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-Mail: " -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Fehler-Protokoll" +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Neuladen" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user <b>%s</b>" +msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Protokoll löschen" +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User <b>%s</b> already exists." +msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits." -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" +msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert." -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>." -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" +#: classes/pref/users.php:336 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: plugins/nsfw/init.php:98 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: classes/pref/users.php:482 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." + +#: classes/pref/users.php:484 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." #: plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2399,114 +2388,112 @@ msgstr "Passwort wurde geändert." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten " -"abschicken." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:24 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " -"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " -"ihn zu abonnieren." +"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an " +"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn " +"zu abonnieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " -"teilen" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n" +"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." + +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +msgid "Back to feeds" +msgstr "Zurück zu den Feeds" + +#: plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "Reguläre Version" + +#: plugins/example/init.php:38 +msgid "Example Pane" +msgstr "" + +#: plugins/example/init.php:69 +msgid "Sample value" +msgstr "Beispielwert" + +#: plugins/example/init.php:75 +msgid "Set value" +msgstr "Wert setzen" + +#: plugins/flattr/init.php:30 +msgid "Flattr this article." +msgstr "Artikel flattrn" + +#: plugins/googleplus/init.php:29 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Auf Google+ teilen" + +#: plugins/identica/init.php:29 +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Auf identi.ca teilen" + +#: plugins/import_export/init.php:64 msgid "Import and export" msgstr "Import und Export" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:66 +msgid "Article archive" +msgstr "Artikelarchiv" + +#: plugins/import_export/init.php:68 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" -"Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder " -"Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden." -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:71 msgid "Export my data" msgstr "Meine Daten exportieren" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:87 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: plugins/import_export/init.php:219 +#: plugins/import_export/init.php:221 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: plugins/import_export/init.php:224 +#: plugins/import_export/init.php:226 msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat" - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "Beendet: " - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, " -msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, " +msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" #: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importiert, " -msgstr[1] "%d importiert, " - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d Feed erstellt." -msgstr[1] "%d Feeds erstellt." +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." #: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." @@ -2516,158 +2503,141 @@ msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." msgid "Prepare data" msgstr "Bereite Daten vor" -#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" +"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" + +#: plugins/instances/init.php:144 +msgid "Linked" +msgstr "Link" + +#: plugins/instances/init.php:295 +msgid "Link instance" +msgstr "Instanz verbinden" + +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um " +"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " +"folgender URL:" + +#: plugins/instances/init.php:317 +msgid "Last connected" +msgstr "Zuletzt verbunden" + +#: plugins/instances/init.php:318 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:319 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Gespeicherte Feeds" + +#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" + +#: plugins/mail/init.php:72 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:93 msgid "From:" msgstr "Absender:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/init.php:102 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/init.php:115 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/init.php:131 msgid "Send e-mail" msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:28 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importiere meine markierten Einträge" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Verbunden" - -#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instanz" - -#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instanz-URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Zugriffsberechtigung:" - -#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Instanz verbinden" +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" msgstr "" -"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um " -"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " -"folgender URL:" -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Zuletzt verbunden" +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/owncloud/init.php:74 +msgid "Bookmark on OwnCloud " +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Gespeicherte Feeds" +#: plugins/pinterest/init.php:29 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Verbindung herstellen" +#: plugins/pocket/init.php:30 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:" + +#: plugins/tweet/init.php:29 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Auf Twitter teilen" -#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: plugins/updater/init.php:285 plugins/updater/init.php:297 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:300 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand." -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist." - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" -"Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren." - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert" - -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:309 msgid "" -"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " -"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " -"your customized files after update finishes." +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -"Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt " -"und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update " -"migrieren." -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:312 msgid "Ready to update." msgstr "Bereit zum Updaten." -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:317 msgid "Start update" -msgstr "Starte update" +msgstr "Starte Iüdate" #: js/PrefFeedTree.js:47 msgid "Edit category" @@ -2677,131 +2647,92 @@ msgstr "Kategorie bearbeiten" msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:32 msgid "Inverse" -msgstr "Invertiert" +msgstr "(Invertiert)" -#: js/feedlist.js:397 js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:218 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" + +#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:416 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" - -#: js/feedlist.js:419 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" - -#: js/feedlist.js:422 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert" - -#: js/functions.js:107 +#: js/functions.js:91 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der " +"Sind Sie sicher, dass Sie tt-rss.org diese Ausnahme melden wollen? Der " "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der " "Datenbank gespeichert werden." -#: js/functions.js:236 -msgid "Click to close" -msgstr "Zum Schließen klicken" +#: js/functions.js:622 +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:" -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "Fehler erklärt" +#: js/functions.js:625 +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Die Datumssyntax ist falsch." -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload fertig." - -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" - -#: js/functions.js:723 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#: js/functions.js:728 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feedsymbol entfernt." +msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen" -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" - -#: js/functions.js:753 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Lade hoch, bitte warten..." +msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." +msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein" -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:862 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Ausklappen um Feed auszuwählen" - -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" - -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bearbeiten" +msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1191 +#: js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2809,53 +2740,37 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1202 -msgid "Subscription reset." -msgstr "Abonnement zurückgesetzt." - -#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:372 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Feed wird entfernt..." - -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:422 js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1590 js/tt-rss.js:353 js/tt-rss.js:714 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 -msgid "Saving data..." -msgstr "Speichere Daten..." - -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203 +#: js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1702 +#: js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2863,19 +2778,15 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " "Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." - -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -2887,14 +2798,6 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Füge Benutzer hinzu..." - -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Benutzereditor" - #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" @@ -2903,21 +2806,13 @@ msgstr "Filter bearbeiten" msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Filter werden entfernt..." - #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" - -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." +msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?" -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." -msgstr "Keine Label ausgewählt." +msgstr "Keine Labels ausgewählt." #: js/prefs.js:309 msgid "" @@ -2927,10 +2822,6 @@ msgstr "" "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " "werden gelöscht." -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." - #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." @@ -2939,10 +2830,6 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." - #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." @@ -2951,10 +2838,6 @@ msgstr "Keine Filter ausgewählt." msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." - #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." @@ -2963,26 +2846,14 @@ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Leere ausgewählten Feed..." - #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" -#: js/prefs.js:443 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Lösche ausgewählten Feed..." - #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Benutzer werden gespeichert..." - #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." @@ -2991,14 +2862,6 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" - #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." @@ -3007,10 +2870,6 @@ msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/prefs.js:623 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Filter werden zusammengefügt..." - #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" @@ -3019,740 +2878,219 @@ msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importiere, bitte warten..." - -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1096 +#: js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " -"Unkategorisiert verschoben." -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Removing category..." -msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" -msgstr "Name der Kategorie:" +msgstr "Titel der Kategorie:" -#: js/prefs.js:1151 -msgid "Creating category..." -msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Feed wird geleert..." - -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: js/prefs.js:1339 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..." - -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Feed werden neu bewertet..." - -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" +msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/prefs.js:1425 +#: js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " -"gelöscht." +"gelöscht" -#: js/prefs.js:1428 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." - -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?" -#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." - -#: js/prefs.js:1472 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil wird erstellt..." +msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" +msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Leere URLs..." - -#: js/prefs.js:1538 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generierte URLs gelöscht." - -#: js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1704 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " +"löschen. Fortfahren?" + +#: js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" - -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." - -#: js/tt-rss.js:381 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:493 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Artikel nach Tag auswählen" - -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:361 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:671 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:366 js/tt-rss.js:516 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:521 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Artikel werden neu bewertet..." +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:835 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" -msgstr "Artikelmarkierung entfernen" +msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" -msgstr "Artikel markieren" +msgstr "Artikel bewerten" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Artikel veröffentlichen" - -#: js/viewfeed.js:649 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt." -msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt." - -#: js/viewfeed.js:721 js/viewfeed.js:749 js/viewfeed.js:776 js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 js/viewfeed.js:993 js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1001 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" - -#: js/viewfeed.js:1003 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/viewfeed.js:1045 -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" - -#: js/viewfeed.js:1048 -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" -msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" - -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "" -"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der " -"Feeds gelöscht werden könnten." +#: js/viewfeed.js:940 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1095 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" +#: js/viewfeed.js:968 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/viewfeed.js:970 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" + +#: js/viewfeed.js:1012 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" + +#: js/viewfeed.js:1015 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" + +#: js/viewfeed.js:1059 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." - -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1366 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: js/viewfeed.js:1368 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" +#: js/viewfeed.js:1289 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1876 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zeige Artikel-URL an" - -#: js/viewfeed.js:1895 -msgid "Toggle marked" -msgstr "Markierung ein-/ausschalten" +#: js/viewfeed.js:1814 +msgid "Remove label" +msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Label zuweisen" +#: js/viewfeed.js:1838 +msgid "Playing..." +msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1981 -msgid "Remove label" -msgstr "Label entfernen" +#: js/viewfeed.js:1839 +msgid "Click to pause" +msgstr "Zum Pausieren klicken" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" +msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" - -#: js/viewfeed.js:2110 -msgid "Article URL:" -msgstr "Artikel-URL:" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" -"Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." - -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Daten exportieren" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "" -"Finished, exported %d article. You can download the data <a " -"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " -"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> " -"herunterladen." -msgstr[1] "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> " -"herunterladen." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Daten importieren" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Google Reader Import" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Instanz verbinden" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Instanz bearbeiten" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..." - -#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." - -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen." - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Artikel über URL teilen" - -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "" -"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " -"continue." -msgstr "" -"Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie " -"'yes' ein, um fortzufahren." - -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien" - -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" - -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel" - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "" -#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" - -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " -#~ "application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. " -#~ "Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." - -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Hallo," - -#~ msgid "Regular version" -#~ msgstr "Reguläre Version" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Startseite" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)" - -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Reguläre Version öffnen" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "AN" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "AUS" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" - -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Artikelarchiv" - -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Beispiel Pane" - -#~ msgid "Sample value" -#~ msgstr "Beispielwert" - -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Wert setzen" - -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#~ msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" - -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden." - -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen." - -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "%d mehr..." -#~ msgstr[1] "%d mehr..." - -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Keine ungelesenen Feeds." - -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Mehr laden..." - -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." - -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Tagwolke anzeigen..." - -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Zum Abspielen klicken" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Abspielen" - -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Offizielle Website besuchen" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Thema auswählen" - -#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "" -#~ "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " -#~ "jetzt aktivieren" - -#~ msgid "close" -#~ msgstr "schließen" - -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Abspielen..." - -#~ msgid "" -#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " -#~ "PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss " -#~ "upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" - -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", gefunden: " - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." - -#~ msgid "" -#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> " -#~ "to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "" -#~ "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " -#~ "Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)." - -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..." - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Überprüfe Version..." - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "FEHLER!" - -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "" -#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> " -#~ "durchgeführt." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> " -#~ "durchgeführt." - -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." - -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>." - -#~ msgid "" -#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -#~ "version and continue." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die " -#~ "Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "Titel oder Inhalt" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Inhalt" - -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Artikeldatum" - -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Artikel löschen" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Markierung setzen" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Tags zuweisen" - -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "Bewertung ändern" - -#~ msgid "" -#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " -#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " -#~ "same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise " -#~ "wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel " -#~ "von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." - -#~ msgid "" -#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -#~ "grouped by feeds" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und " -#~ "Labels nach Feeds gruppiert" - -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Externe API aktivieren" - -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:" - -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch." - -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d Feed)" -#~ msgstr[1] "(%d Feeds)" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Anmerkung" - -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Tagwolke" - -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal." - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Bewertung" - -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "Fertig." - -#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " -#~ "Optionen anzuwenden:" - -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)" - -#~ msgid "Pocket" -#~ msgstr "Pocket" - -#~ msgid "Pinterest" -#~ msgstr "Pinterest" - -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Auf identi.ca teilen" - -#~ msgid "Owncloud" -#~ msgstr "Owncloud" - -#~ msgid "Owncloud url" -#~ msgstr "Owncloud URL" - -#~ msgid "Bookmark on OwnCloud " -#~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen" - -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Artikel flattrn." - -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Auf Google+ teilen" - -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Auf Twitter teilen" - -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" - -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Zurück zu den Feeds" - -#~ msgid "" -#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " -#~ "Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " -#~ "löschen. Fortfahren?" - -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..." - -#~ msgid "Twitter credentials have been cleared." -#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt." - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Aktualisiert" - -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." - -#~ msgid "Related" -#~ msgstr "Ähnlich" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" +msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:" #~ msgid "Comments?" #~ msgstr "Kommentare?" @@ -3784,24 +3122,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Multiple articles actions" #~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen" -#, fuzzy -#~ msgid "Select unread articles" -#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen" - #~ msgid "Select starred articles" #~ msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#, fuzzy -#~ msgid "Select published articles" -#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deselect all articles" -#~ msgstr "Alle Artikel auswählen" - #~ msgid "Feed actions" #~ msgstr "Feed-Aktionen" +#~ msgid "Mark feed as read" +#~ msgstr "Feed als gelesen markieren" + #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" #~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" @@ -3811,10 +3140,6 @@ msgstr "" #~ msgid "My Feeds" #~ msgstr "Meine Feeds" -#, fuzzy -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Weitere Feeds" - #~ msgid "Panel actions" #~ msgstr "Panel Aktionen" @@ -3837,6 +3162,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Thema auswählen" + #~ msgid "Right-to-left content" #~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" @@ -3846,6 +3174,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark posts as updated on content change" #~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" +#~ msgid "Please choose the file first." +#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." + +#~ msgid "Export Data" +#~ msgstr "Daten exportieren" + +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> " +#~ "herunterladen." + +#~ msgid "Data Import" +#~ msgstr "Daten importieren" + #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "Lade..." @@ -3861,6 +3205,42 @@ msgstr "" #~ msgid "using" #~ msgstr "verwende" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." + +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" + +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" + +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Gehe zu..." + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" + +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Instanz verbinden" + +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Instanz bearbeiten" + +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?" + +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." + +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen." + +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Artikel über URL teilen" + #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." #~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet" @@ -3885,6 +3265,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Original article" #~ msgstr "Originalartikel" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Dieses Panel schließen" + #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren" @@ -3900,6 +3283,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate filter %s" #~ msgstr "Doppelter Filter %s" +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "wurde bereits importiert." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -3923,6 +3309,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Überprüfen" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Auf Kategorie anwenden" @@ -3932,6 +3321,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No feed categories defined." #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert." +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." #~ msgstr "" #~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." @@ -3959,6 +3351,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Mit Twitter registrieren" +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen" + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 85e1ef741c5b9699c5529587c7eca323c59a0996..de7fd147f39c4ce43d31b2fae2c76270f048a719 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 2e08dfc56e7584d60424b40440df23edad863ae1..7468a5471750392e08878924f47d1f6fc419c816 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,119 +1,215 @@ # TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL -# Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) +# Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) # 2009 Fundación UtopÃa Verde: http://utopiaverde.org # Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>, 2009. -# DavidM <milarupa@yahoo.es>, 2012-2013 +# Menti <milarupa@yahoo.es>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n" "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "" +"No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", encontrado:" + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "" +"Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " +"continuar." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión " +"(<b>%d</b> to <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Actualizando..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Actualizando a la versión %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Comprobando la versión..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "¡TODO CORRECTO!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "¡ERROR!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del " +"esquema <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" +"El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de " +"Tiny Tiny RSS." + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la " +"última versión y continúe." + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no lo soporta." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " +"que su navegador no lo soporta." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no las soporta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " +"navegador no las soporta." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" #: errors.php:17 @@ -121,8 +217,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update.php'>Por favor, actualice</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." +"php'>Por favor, actualice</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -133,303 +233,246 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Ninguna operación a realizar." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la expresión de coincidencia del marcador o la configuración local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " +"expresión de coincidencia del marcador o la configuración local." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." +msgstr "" +"Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." #: errors.php:31 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial para obtener más información." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial " +"para obtener más información." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP." - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " +"base de datos y PHP." + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "¿Comentarios?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Colapsar la lista de fuentes" -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artÃculos" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:170 -msgid "Unread First" -msgstr "Sin leer primero" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "Con anotación" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Actualizados" + +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artÃculos" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "Recientes primero" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "Antiguos primero" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Puntuación" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leÃdo" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "Más de un dÃa" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "Más de una semana" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "Más de dos semanas" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Problema de comunicación con el servidor." - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:225 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferencias..." - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leÃdas" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Modo resumen..." + +#: index.php:217 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Nube de etiquetas..." -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "Seleccionar por etiquetas..." -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Crear marcador..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" #: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." - -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " +"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas " +"automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -440,12 +483,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" @@ -465,934 +506,1227 @@ msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." msgid "Registration failed." msgstr "El registro ha fallado." -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Cuenta creada correctamente." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: update.php:55 +#: update.php:38 +#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS." - -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sin clasificar" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d artÃculo archivado" -msgstr[1] "%d artÃculos archivados" +msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "No se han encontrado fuentes." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Todas las fuentes" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favoritos" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Todos" - -#: include/functions.php:1893 -msgid "Archived articles" -msgstr "ArtÃculos archivados" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "LeÃdos recientemente" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1959 -msgid "Open next feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" - -#: include/functions.php:1961 -msgid "Open next article" -msgstr "Abrir el artÃculo siguiente" - -#: include/functions.php:1962 -msgid "Open previous article" -msgstr "Abrir el artÃculo anterior" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Moverse entre fuentes" -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "Abrir artÃculo siguiente (no desplazar artÃculos largos)" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Moverse entre artÃculos" -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "Abrir artÃculo anterior (no desplazar artÃculos largos)" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "Ir al artÃculo siguiente (no expandir ni marcar como leÃdo)" - -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "Ir al artÃculo anterior (no expandir ni marcar como leÃdo)" - -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1968 -msgid "Article" -msgstr "ArtÃculo" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Activar acciones de los artÃculos" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar no leÃdos" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1973 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Desechar la selección" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "Descartar artÃculos seleccionados" -#: include/functions.php:1974 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Desechar leÃdos" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Descartar artÃculos leÃdos" -#: include/functions.php:1975 -msgid "Open in new window" -msgstr "Abrir en ventana nueva" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Abrir el artÃculo en una nueva pestaña o ventana" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar artÃculos posteriores como leÃdos" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos por debajo o por encima de éste" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar artÃculos anteriores como leÃdos" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Desplazar el contenido del artÃculo" -#: include/functions.php:1978 -msgid "Scroll down" -msgstr "Desplazarse abajo" +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "Enviar artÃculo por correo" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "Desplazarse hacia arriba" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Otras acciones" -#: include/functions.php:1980 -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Seleccionar el artÃculo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions.php:1981 -msgid "Email article" -msgstr "Enviar artÃculo por correo" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1982 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Cerrar/plegar artÃculo" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1983 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Alternar expansión de los artÃculos (modo combinado)" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Colapsar la barra lateral" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Alternar incrustación del artÃculo original" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Mostrar este cuadro de ayuda" -#: include/functions.php:1986 -msgid "Article selection" -msgstr "Selección de artÃculos" +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Acciones para artÃculos múltiples" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artÃculos" -#: include/functions.php:1988 -msgid "Select unread" +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" msgstr "Seleccionar artÃculos sin leer" -#: include/functions.php:1989 -msgid "Select starred" +#: help/main.php:46 +msgid "Select starred articles" msgstr "Seleccionar artÃculos favoritos" -#: include/functions.php:1990 -msgid "Select published" +#: help/main.php:47 +msgid "Select published articles" msgstr "Seleccionar artÃculos publicados" -#: include/functions.php:1991 -msgid "Invert selection" -msgstr "Invertir selección " +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" +msgstr "Invertir selección de artÃculos" -#: include/functions.php:1992 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Deseleccionar todo" +#: help/main.php:49 +msgid "Deselect all articles" +msgstr "Deseleccionar todos los artÃculos" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Fuente" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "Acciones para las fuentes" -#: include/functions.php:1994 -msgid "Refresh current feed" +#: help/main.php:55 +msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1995 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leÃdas" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1999 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Invertir orden de titulares" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leÃda" -#: include/functions.php:2000 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Depurar la actualización de fuentes" +#: help/main.php:60 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leÃdas" -#: include/functions.php:2002 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Desplegar/plegar la categorÃa" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Si se está viendo la categorÃa, (des)pliéguela" -#: include/functions.php:2003 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Alternar modo combinado" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Ir a..." -#: include/functions.php:2004 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Expandir automáticamente los artÃculos en el modo combinado" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Todos" -#: include/functions.php:2005 -msgid "Go to" -msgstr "Ir a" +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" + +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2007 -msgid "Fresh" -msgstr "Reciente" +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:2012 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." + +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Crear marcador" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mis fuentes" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Otras fuentes" + +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Acciones del panel" + +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "25 primeras fuentes" + +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Editar las categorÃas de fuentes" + +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" + +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la " +"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." + +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Abrir versión estándar" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "Página principal" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)." + +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorÃas" -#: include/functions.php:2015 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "ON" -#: include/functions.php:2016 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "OFF" -#: include/functions.php:2537 +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Ver categorÃas como carpetas" + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Mostrar imágenes en los artÃculos" + +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Ocultar artÃculos y fuentes leÃdos" + +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Ordenar fuentes por número de artÃculos sin leer" + +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." + +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" + +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sin clasificar" + +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Todas las fuentes" + +#: include/functions.php:1895 +msgid "Archived articles" +msgstr "ArtÃculos archivados" + +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "LeÃdos recientemente" + +#: include/functions.php:2346 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 +msgid "Click to play" +msgstr "Clic para reproducir" + +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: include/functions.php:3203 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artÃculo" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Abrir artÃculo en una nueva pestaña" + +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artÃculo" + +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Visitar el sitio oficial" + +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" +msgstr "Relacionado" + +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:4053 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconocido" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" + +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquà para obtener los detalles)" + +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" + +#: include/functions.php:4731 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions.php:5191 #, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "Error de LibXML %s en la lÃnea %d (columna %d): %s" +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d artÃculos archivados" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta." + +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." -#: include/login_form.php:199 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Olvidé mi contraseña" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" +"Finalizado: %d artÃculos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." -#: include/login_form.php:205 +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "No se pudo cargar documento XML." + +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "TÃtulo o contenido" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Enlace" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Fecha del artÃculo" + +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Borrar artÃculo" + +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Marcar como favorito" + +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Publicar artÃculo" + +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Asignar etiquetas" + +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Asignar marcador" + +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "Modificar puntuación" + +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta" +"\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, " +"fuerza a que los mismos artÃculos que hayan sido publicados por varias " +"fuentes aparezcan una sola vez." + +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Muestra una lista expandida de los artÃculos de la fuente, en lugar de " +"mostrar por separado los tÃtulos y contenidos de los artÃculos." + +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Abrir automáticamente la siguiente fuente con artÃculos sin leer, después de " +"marcar una fuente como leÃda" + +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Esta opción permite el envÃo diario de un recopilatorio de los titulares " +"nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la " +"configuración" + +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artÃculos, los " +"artÃculos se vayan marcando como leÃdos automáticamente." + +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" +"Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los " +"artÃculos." + +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artÃculos, " +"no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" + +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y " +"marcadores son agrupados por fuentes" + +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" + +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" +"Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de " +"la fecha local de importación." + +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss" + +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Usa la zona horaria UTC" + +#: include/localized_schema.php:33 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Purgar artÃculos después de este número de dÃas (0 - desactivado)" + +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" + +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Número de artÃculos que se muestran simultáneamente" + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Permitir artÃculos duplicados" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Habilitar categorÃas de fuentes" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Despliegue combinado de la fuente" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar las fuentes por número de artÃculos sin leer" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Activar los correos recopilatorios" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Confirmar al marcar una fuente como leÃda" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos automáticamente" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artÃculos" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Antigüedad máxima de los artÃculos recientes (en horas)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos de los correos de recopilación" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Expandir automáticamente los artÃculos en el modo combinado" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artÃculos sin leer" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leÃdas" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "No mostrar imágenes en los artÃculos" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "Habilitar API externa" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "Zona horaria del usuario" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada" + +#: include/localized_schema.php:64 +#, fuzzy +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Marcar los artÃculos como leÃdos automáticamente" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" -#: include/login_form.php:217 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "No muestra imágenes en los artÃculos, reduce las actualizaciones automáticas." - -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "Recordarme" - -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" - #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "ArtÃculo no encontrado." -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artÃculo (separadas por comas):" - -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 +#, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:428 +#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "TÃtulo:" +msgstr "TÃtulo" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:432 +#, fuzzy msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" +msgstr "Contenido" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +msgstr "Marcadores" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:453 msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "El artÃculo compartido aparecerá en la fuente Publicados." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Share" -msgstr "Compartir" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:477 +#, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "No ha iniciado sesión" +msgstr "Última sesión el" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:537 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 -#, php-format +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 +#, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>." +msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, php-format +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>." +msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 +#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Múltiples fuentes encontradas." +msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 -#, php-format +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL." +msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +#, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/handler/public.php:745 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artÃculo:" + +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. La nueva contraseña será enviada a su correo electrónico." +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir contraseña" +#: classes/dlg.php:26 +msgid "Prepare data" +msgstr "Preparar datos" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " +"preferencia para ver sus nuevos datos." + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Nada" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" +#: classes/dlg.php:174 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" + +#: classes/dlg.php:176 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:191 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicÃtelo al propietario de la instancia." +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el " +"proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " +"actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " +"o solicÃtelo al propietario de la instancia." + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podrÃa deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:166 +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " +"actualización de fuente. Esto podrÃa deberse a un problema en el servidor " +"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " +"al propietario de la instancia." + +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar en la categorÃa:" + +#: classes/dlg.php:275 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: classes/dlg.php:304 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/dlg.php:312 +msgid "More feeds" +msgstr "Más fuentes" + +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/dlg.php:340 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Fuentes populares" + +#: classes/dlg.php:341 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivo de fuentes" + +#: classes/dlg.php:344 +msgid "limit:" +msgstr "lÃmite:" + +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "Buscar" + +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Limitar la búsqueda a:" + +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "Esta fuente" + +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artÃculo (separadas por comas):" + +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: classes/dlg.php:463 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nube de etiquetas" + +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Seleccionar artÃculo(s) por etiquetas" + +#: classes/dlg.php:535 msgid "Match:" msgstr "Coincidir:" -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:537 msgid "Any" -msgstr "Cu‫alquiera" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy msgid "All tags." -msgstr "Todas las etiquetas" +msgstr "sin etiquetas" -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:542 msgid "Which Tags?" msgstr "¿Cuáles etiquetas?" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:555 msgid "Display entries" msgstr "Mostrar artÃculos" -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +msgid "View as RSS" +msgstr "Ver como RSS" + +#: classes/dlg.php:578 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php" +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso " +"utilizando update.php" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" -msgstr "Ver las notas de la versión" +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: classes/dlg.php:247 +#: classes/dlg.php:620 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "Error al recibir información de versiones, o no hay una nueva versión disponible." +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"Aquà puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante " +"código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=" +"\"%s\">este archivo</a> como referencia." + +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL de la instancia" + +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +msgid "Access key:" +msgstr "Clave de acceso:" + +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +msgid "Access key" +msgstr "Clave de acceso" + +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." + +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +msgid "Generate new key" +msgstr "Generar nueva clave" + +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "Crear enlace" -#: classes/feeds.php:56 +#: classes/dlg.php:717 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro " +"upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Ver como fuente RSS" +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" +"Añadir una fuente RSS válida en cada lÃnea (no se realizará detección de " +"fuentes)" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "Ver como RSS" +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Fuentes para suscribirse, una por lÃnea" + +#: classes/dlg.php:766 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." #: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Ver como fuente RSS" + +#: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Seleccionar:" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: classes/feeds.php:93 -msgid "More..." -msgstr "Más..." - -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Alternar la selección:" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Selection:" msgstr "Selección:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" +msgstr "Puntuación" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:115 msgid "Archive" msgstr "Archivar" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:117 msgid "Move back" msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 msgid "Forward by email" msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: classes/feeds.php:124 +#: classes/feeds.php:125 msgid "Feed:" msgstr "Fuente:" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/feeds.php:254 -msgid "Never" -msgstr "Nunca " - -#: classes/feeds.php:360 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:520 +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leÃdo" -#: classes/feeds.php:570 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artÃculo" - -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artÃculos sin leer." -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:742 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artÃculos actualizados." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:745 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artÃculos favoritos." -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No se han encontrado artÃculos que mostrar. Puede asignar artÃculos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artÃculos seleccionados) o usar un filtro." +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"No se han encontrado artÃculos que mostrar. Si lo desea, puede asignar " +"artÃculos a los marcadores manualmente (ver arriba el menú Acciones) o usar " +"un filtro." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:751 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artÃculos que mostrar." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" - -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquà para obtener los detalles)" - -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 -msgid "Place in category:" -msgstr "CategorÃa:" - -#: classes/feeds.php:984 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" - -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" - -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: classes/feeds.php:1021 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" - -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" - -#: classes/feeds.php:1049 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" - -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "limit:" -msgstr "lÃmite:" - -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "Buscar" - -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Limitar la búsqueda a:" - -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "Esta fuente" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "Tema de ayuda no encontrado." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilidad OPML" @@ -1438,175 +1772,146 @@ msgstr "Añadiendo filtro..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Procesando categorÃa: %s" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "La subida falló con el código de error %d" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No se pudo mover el archivo subido." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: classes/opml.php:492 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Última sesión el" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Contador de fuentes suscritas" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Editor de usuario" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "Nivel de acceso:" -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "Cambiar la contraseña a" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</strong>" +msgstr "" +"Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</" +"strong>" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe." -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <b>%s</b> a <b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" +msgstr "" +"Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</" +"strong>" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:299 #, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</strong>" +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "Última sesión" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Pulse aquà para editar" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "No se han definido usuarios." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 +#, fuzzy msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +msgstr "Opciones" #: classes/pref/labels.php:37 +#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgstr "Cerrar" #: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +msgstr "primer plano" #: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +msgstr "fondo" #: classes/pref/labels.php:232 #, php-format @@ -1617,2237 +1922,1314 @@ msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 +#, fuzzy msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "ArtÃculos coincidentes con este filtro:" +msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 +#, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "No se han encontrado artÃculos recientes que coincidan con el filtro." - -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "Es posible que expresiones complejas no devuelvan resultados en la prueba, a causa de problemas técnicos con la base de datos (implementación de expresiones regulares)." +msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 +#, fuzzy msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" +msgstr "Añadir acción" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 +#, fuzzy msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" +msgstr "Coincidencia en:" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: classes/pref/filters.php:433 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artÃculos" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" - -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "en" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:788 +#, fuzzy msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" +msgstr "Guardar" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:855 +#, fuzzy msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" +msgstr "Acciones del panel" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "Correos recopilatorios" - -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artÃculos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Asignar automáticamente artÃculos a los marcadores" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artÃculos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos automáticamente" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artÃculos, los artÃculos se vayan marcando como leÃdos automáticamente." - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Expandir automáticamente los artÃculos en el modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Despliegue combinado de la fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Muestra una lista expandida de los artÃculos de la fuente, en lugar de mostrar por separado los tÃtulos y contenidos de los artÃculos." - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Confirmar al marcar una fuente como leÃda" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Número de artÃculos que se muestran simultáneamente" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización." - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos de los correos de recopilación" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Habilitar correo recopilatorio" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Esta opción permite el envÃo diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Usa la zona horaria UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "Habilitar API" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Habilitar categorÃas de fuentes" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar las fuentes por número de artÃculos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Antigüedad máxima de los artÃculos recientes (en horas)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leÃdas" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de fecha largo" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Abrir automáticamente la siguiente fuente con artÃculos sin leer, después de marcar una fuente como leÃda" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Purgar artÃculos después de este número de dÃas (0 - desactivado)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artÃculos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de fecha corto" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación." - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "No mostrar imágenes en los artÃculos" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artÃculos" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artÃculos." - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar hoja de estilo" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria " - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorÃas se agrupan por fuente original" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles" - -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "Función no soportada por el módulo de autenticación" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opción desconocida: %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Sus datos personales han sido guardados." +msgstr "Se ha programado la actualización de la categorÃa." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:137 +#, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Datos personales / Autenticación" +msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" -msgstr "Nombre completo" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:187 +#, fuzzy msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +msgstr "Guardar" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 +#, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifÃquela." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" - -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 +#, fuzzy msgid "Enter your password" -msgstr "Introduzca su contraseña" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 +#, fuzzy msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" +msgstr "(desactivado)" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitarÃa automáticamente las contraseñas de un solo uso." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 +#, fuzzy msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso." +msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Seleccionar plantilla" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 +#, fuzzy msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" + +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "No" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:569 +#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registro" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 +#, fuzzy msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfiles" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins." - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "más información" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar los plugins seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "Aquà puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia." - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, fuzzy +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Salir de las preferencias" -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/feeds.php:546 -msgid "Feed Title" -msgstr "TÃtulo de la fuente" +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Editar la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Fuente" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:498 +#, fuzzy +msgid "Feed Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artÃculos" +msgstr "Purgando el artÃculo" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 +#, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en Fuentes Populares" +msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" + +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Contenido de derecha a izquierda" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "No mostrar imágenes" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 +#, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar los artÃculos actualizados como no leÃdos" +msgstr "¿Marcar todos los artÃculos como leÃdos?" + +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 +#, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" +msgstr "Suscrito a las fuentes:" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes habilitadas para push." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Hecho." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 +#, fuzzy msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" +msgstr "Editor de fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#, fuzzy msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" +msgstr "Fuente completa" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 +#, fuzzy msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" +msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." + +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 +#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "CategorÃas" +msgstr "Volver a categorizar" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#, fuzzy msgid "Add category" -msgstr "Añadir categorÃa" +msgstr "Añadiendo categorÃa de fuentes..." + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Editar categorÃas" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#, fuzzy msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#, fuzzy msgid "More actions..." -msgstr "Más acciones..." +msgstr "Acciones..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1398 +#, fuzzy msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" +msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1404 +#, fuzzy msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1408 +#, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." +#: classes/pref/feeds.php:1412 +#, fuzzy +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Los artÃculos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " +"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " +"continuación." -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/pref/feeds.php:1443 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" +#: classes/pref/feeds.php:1420 +#, fuzzy +msgid "Article archive" +msgstr "Fecha del artÃculo" -#: classes/pref/feeds.php:1452 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integración con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo." - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Pulse aquà para registrar este sitio como un lector de fuentes." - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "ArtÃculos publicados y compartidos / Fuentes generados" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Los artÃculos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación." - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Aquà puede desactivar todos los artÃculos compartidos mediante URLs únicas." - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artÃculos" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada lÃnea (no se realizará detección de fuentes)" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Fuentes para suscribirse, una por lÃnea" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Log de errores" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Limpiar los colores" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artÃculo" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (click para alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" - -#: plugins/nsfw/init.php:98 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artÃculos" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artÃculo por correo" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "DeberÃa poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "Importar y exportar" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: classes/pref/feeds.php:1425 #, fuzzy -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Puede exportar e importar sus artÃculos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS." - -#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" -msgstr "Exportar mis datos" +msgstr "Exportar OPML" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta." - -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "Terminado:" - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "% artÃculo procesado, " -msgstr[1] "% artÃculos procesados, " - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importado, " -msgstr[1] "%d importados, " - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d fuente creada." -msgstr[1] "%d fuentes creadas." - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "No se pudo cargar documento XML." - -#: plugins/import_export/init.php:403 -msgid "Prepare data" -msgstr "Preparar datos" - -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." -msgstr "No se ha cargado ningún archivo." - -#: plugins/mail/init.php:85 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: plugins/mail/init.php:94 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:107 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:123 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artÃculo" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "Terminado. %d artÃculos de %d importados." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "El formato del documento es incorrecto." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Importar items favoritos o compartidos de Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "Pegue en el espacio siguiente su archivo starred.json o shared.json." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importar mis items favoritos" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Enlazado" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instancia" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL de la instancia" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Clave de acceso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Clave de acceso" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Generar nueva clave" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Enlazar instancia" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Última sesión" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Estatus" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Fuentes archivadas" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Crear enlace" - -#: plugins/share/init.php:25 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" - -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puede compartir este artÃculo con la siguiente URL única:" - -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/updater/init.php:341 -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Su instalación de Tiny Tiny RSS está actualizada." - -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "No cierre este cuadro de diálogo hasta que haya terminado la actualización." - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "Se recomienda hacer previamente una copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS." - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "Su base de datos no será modificada." - -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "El directorio actual de su instalación de Tiny Tiny RSS no será modificado. Será renombrado, y quedará en el directorio padre. Después de concluir la actualización usted podrá migrar todos los archivos personalizados que tenga." - -#: plugins/updater/init.php:361 -msgid "Ready to update." -msgstr "Listo para actualizar" - -#: plugins/updater/init.php:366 -msgid "Start update" -msgstr "Empezar actualización" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categorÃa" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -msgid "Remove category" -msgstr "Borrar categorÃa" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artÃculos de %s como leÃdos?" - -#: js/feedlist.js:416 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "¿Marcar como leÃdos todos los artÃculos de más de 1 dÃa de antigüedad de %s? " - -#: js/feedlist.js:419 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "¿Marcar como leÃdos todos los artÃculos de más de 1 semana de antigüedad de %s?" - -#: js/feedlist.js:422 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "¿Marcar como leÃdos todos los artÃculos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "El error será reportado a la ubicación configurada para los logs." - -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." - -#: js/functions.js:236 -msgid "Click to close" -msgstr "Clic para cerrar" - -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "Error explicado" - -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "Subida completa." - -#: js/functions.js:718 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" - -#: js/functions.js:723 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/functions.js:728 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/functions.js:750 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" - -#: js/functions.js:753 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." - -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Suscribirse a fuente" - -#: js/functions.js:844 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: js/functions.js:849 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "La URL especificada parece ser inválida." - -#: js/functions.js:852 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." - -#: js/functions.js:862 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandir para seleccionar fuente" - -#: js/functions.js:874 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" - -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Fallo de validación de XML: %s" - -#: js/functions.js:883 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." - -#: js/functions.js:1013 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" - -#: js/functions.js:1039 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acción" - -#: js/functions.js:1076 -msgid "Create Filter" -msgstr "Crear filtro" - -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." - -#: js/functions.js:1202 -msgid "Subscription reset." -msgstr "Suscripción reiniciada." - -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" - -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Eliminando la fuente..." - -#: js/functions.js:1324 -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Introduzca el nombre de la categorÃa:" - -#: js/functions.js:1355 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" - -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No puede editar esta clase de fuente." - -#: js/functions.js:1561 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Editar fuente" - -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -msgid "Saving data..." -msgstr "Guardando datos..." - -#: js/functions.js:1599 -msgid "More Feeds" -msgstr "Más fuentes" - -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "No se han seleccionado fuentes." - -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artÃculos archivados no serán eliminadas." - -#: js/functions.js:1741 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Fuentes con errores de actualización" - -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" - -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." - -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" - -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." - -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Añadiendo usuario..." - -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de usuario" - -#: js/prefs.js:117 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtro" - -#: js/prefs.js:164 -msgid "Remove filter?" -msgstr "¿Borrar el filtro?" - -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Eliminando el filtro..." - -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" - -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 -msgid "No labels are selected." -msgstr "No se han seleccionado marcadores." - -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador por defecto no serán borradas." - -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." - -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "No se han seleccionado usuarios." - -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" - -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "No se han seleccionado filtros." - -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" - -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." - -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Por favor, seleccione una sola fuente." - -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "¿Borrar todos los artÃculos no favoritos de la fuente seleccionada?" - -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." - -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "¿Cuántos dÃas desea guardar los artÃculos? (0 = configuración por defecto)" - -#: js/prefs.js:443 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." - -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Guardando usuario..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." - -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" - -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" - -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." - -#: js/prefs.js:620 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" - -#: js/prefs.js:623 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Uniendo filtros..." - -#: js/prefs.js:684 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editar múltiples fuentes" - -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" - -#: js/prefs.js:785 -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar OPML" - -#: js/prefs.js:812 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." - -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando, espere por favor..." - -#: js/prefs.js:982 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" - -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "¿Borrar la categorÃa %s? Cualquier subcategorÃa será movida a Sin CategorÃa." - -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Removing category..." -msgstr "Borrando categorÃa..." - -#: js/prefs.js:1123 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "¿Eliminar las categorÃas seleccionadas?" - -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Eliminando las categorÃas seleccionadas..." - -#: js/prefs.js:1139 -msgid "No categories are selected." -msgstr "No se han seleccionado categorÃas." - -#: js/prefs.js:1147 -msgid "Category title:" -msgstr "Nombre de la categorÃa:" - -#: js/prefs.js:1151 -msgid "Creating category..." -msgstr "Creando categorÃa..." - -#: js/prefs.js:1178 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" - -#: js/prefs.js:1227 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" - -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Limpiando la fuente..." - -#: js/prefs.js:1336 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de las fuentes seleccionadas?" - -#: js/prefs.js:1339 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..." - -#: js/prefs.js:1359 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "¿Reiniciar la puntuación de todos los artÃculos? Esta operación puede llevar cierto tiempo." - -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..." - -#: js/prefs.js:1379 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" - -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfiles de preferencias" - -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." +#: classes/pref/feeds.php:1447 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integración con Firefox" -#: js/prefs.js:1428 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " +"Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: js/prefs.js:1443 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Pulse aquà para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Seleccione un perfil para activar." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1472 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Creando perfil..." +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1528 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpiando URLs..." +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1538 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Borrar todas las URLs generadas" +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artÃculos compartidos. ¿Continuar?" +#: classes/pref/feeds.php:1486 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Los artÃculos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " +"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " +"continuación." -#: js/prefs.js:1648 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcadores" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar artÃculos" -#: js/prefs.js:1770 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?" +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#, fuzzy +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Marcar el artÃculo como favorito" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "¿Marcar todos los artÃculos como leÃdos?" +#: classes/pref/feeds.php:1504 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Quitar el artÃculo de los favoritos" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todas las fuentes como leÃdas..." +#: classes/pref/feeds.php:1579 +#, fuzzy +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: js/tt-rss.js:381 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse aquà para editar" -#: js/tt-rss.js:493 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Seleccionar artÃculo(s) por etiquetas" +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "" +"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: js/tt-rss.js:666 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categorÃa." +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n" +"para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" +"Por favor, revise la configuración de su navegador." -#: js/tt-rss.js:820 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "Volver a la lista de fuentes" -#: js/tt-rss.js:830 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de %s?" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "Versión estándar" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Reiniciando la puntuación de los artÃculos..." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:967 -msgid "New version available!" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:100 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" +#: plugins/mail/mail.php:66 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Todos" -#: js/viewfeed.js:449 -msgid "Unstar article" -msgstr "Quitar el artÃculo de los favoritos" +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:453 -msgid "Star article" -msgstr "Marcar el artÃculo como favorito" +#: plugins/mail/mail.php:96 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Arriba" -#: js/viewfeed.js:493 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Despublicar artÃculo" +#: plugins/mail/mail.php:109 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Seleccione:" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Publicar artÃculo" +#: plugins/mail/mail.php:125 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Cambiar el correo electrónico" -#: js/viewfeed.js:649 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artÃculo seleccionado" -msgstr[1] "%d artÃculos seleccionados" - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "No se han seleccionado artÃculos." +#: plugins/note/note.php:22 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artÃculo" -#: js/viewfeed.js:1001 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "¿Borrar %d artÃculo seleccionado en %s?" -msgstr[1] "¿Borrar %d artÃculos seleccionados en %s?" - -#: js/viewfeed.js:1003 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "¿Borrar %d artÃculo seleccionado?" -msgstr[1] "¿Borrar %d artÃculos seleccionados?" - -#: js/viewfeed.js:1045 -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "¿Archivar %d artÃculo seleccionado en %s?" -msgstr[1] "¿Archivar %d artÃculos seleccionados en %s?" - -#: js/viewfeed.js:1048 -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "¿Mover %d artÃculo archivado a su fuente original?" -msgstr[1] "¿Mover %d artÃculos archivados a su fuente original?" - -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Recuerde que los artÃculos no favoritos podrÃan ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." - -#: js/viewfeed.js:1095 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "¿Marcar %d artÃculo seleccionado de %s como leÃdo?" -msgstr[1] "¿Marcar %d artÃculos seleccionados de %s como leÃdos?" - -#: js/viewfeed.js:1119 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar las etiquetas del artÃculo" +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Guardando las etiquetas del artÃculo..." +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1331 -msgid "No article is selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artÃculo." +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Marcar como favorito" -#: js/viewfeed.js:1366 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No se han encontrado artÃculos que marcar" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "TÃtulo" -#: js/viewfeed.js:1368 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "¿Marcar %d artÃculo como leÃdo?" -msgstr[1] "¿Marcar %d artÃculos como leÃdos?" +#: plugins/instances/instances.php:29 +msgid "Linked" +msgstr "Enlazado" -#: js/viewfeed.js:1870 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir artÃculo original" +#: plugins/instances/instances.php:180 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "Enlazar instancia" -#: js/viewfeed.js:1876 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar la URL del artÃculo" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1895 -msgid "Toggle marked" -msgstr "Alternar favorito" +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Asignar marcador" +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 -msgid "Remove label" -msgstr "Borrar marcador" +#: plugins/instances/instances.php:204 +#, fuzzy +msgid "Stored feeds" +msgstr "Más fuentes" -#: js/viewfeed.js:2035 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artÃculos seleccionados:" +#: plugins/share/share.php:21 +#, fuzzy +msgid "Share by URL" +msgstr "Marcar el artÃculo como favorito" -#: js/viewfeed.js:2077 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artÃculo:" +#: plugins/share/share.php:43 +#, fuzzy +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" -#: js/viewfeed.js:2110 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL del artÃculo:" +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "Marcar el artÃculo como favorito" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)." +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "TÃtulo" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artÃculo por correo" +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar datos" +#: plugins/updater/updater.php:282 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "Terminado, %d artÃculo exportado. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." -msgstr[1] "Terminado, %d artÃculos exportados. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." +#: plugins/updater/updater.php:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" +"La actualización en vivo es una caracterÃstica experimental. Haga una copia " +"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " +"continuar." -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importación de datos" +#: plugins/updater/updater.php:294 +#, fuzzy +msgid "Ready to update." +msgstr "Última actualización:" -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo." +#: plugins/updater/updater.php:299 +#, fuzzy +msgid "Start update" +msgstr "Última actualización:" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Guardando nota del artÃculo..." +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "Nuevos artÃculos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Importación de Google Reader" +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artÃculos de %s como leÃdos?" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo." +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe " +"incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Enlazar instancia" +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" + +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta." -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Editar instancia" +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?" +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Borrando instancias seleccionadas..." +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "No se han seleccionado instancias." +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Compartir artÃculo mediante URL" +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Suscribirse a fuente" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continuar. Por favor escriba 'yes' para continuar." +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Se ha suscrito a %s" -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Ocultar/Mostrar categorÃas vacÃas" +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "ArtÃculos publicados y fuentes generadas" +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "ArtÃculos compartidos mediante URL" +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Esta aplicación requiere Javascript y su navegador no lo soporta. Por favor, revise la configuración de su navegador." +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Hola," +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +msgid "Edit action" +msgstr "Editar acción" -#~ msgid "Regular version" -#~ msgstr "Versión estándar" +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crear filtro" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Página principal" +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub " +"de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)." +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Abrir versión estándar" +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Introduzca el nombre de la categorÃa:" -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Habilitar categorÃas" +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "ON" +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "OFF" +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Editar fuente" -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Ver categorÃas como carpetas" +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +msgid "More Feeds" +msgstr "Más fuentes" -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Mostrar imágenes en los artÃculos" +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Ocultar artÃculos y fuentes leÃdos" +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artÃculos " +"archivados no serán eliminadas." -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Ordenar fuentes por número de artÃculos sin leer" +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Archivo de artÃculos" +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Panel de ejemplo" +#: js/PrefFeedTree.js:47 +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categorÃa" -#~ msgid "Sample value" -#~ msgstr "Valor de muestra" +#: js/PrefFeedTree.js:54 +msgid "Remove category" +msgstr "Borrar categorÃa" -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Definir valor" +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "¿Marcar %d artÃculo mostrado como leÃdo?" -#~ msgstr[1] "¿Marcar %d artÃculos mostrados como leÃdos?" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Error: no se pudo cargar el artÃculo." +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "" +"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Hacer clic para expandir el artÃculo." +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Editar filtro" -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "%d más..." -#~ msgstr[1] "%d más..." +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 +msgid "Remove filter?" +msgstr "¿Borrar el filtro?" -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "No hay fuentes sin leer." +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Cargar más..." +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +msgid "No labels are selected." +msgstr "No se han seleccionado marcadores." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Modo resumen..." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " +"por defecto no serán borradas." -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Nube de etiquetas..." +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +msgid "No users are selected." +msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Clic para reproducir" +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Reproducir" +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +msgid "No filters are selected." +msgstr "No se han seleccionado filtros." -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Visitar el sitio oficial" +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Seleccionar tema" +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Por favor, seleccione una sola fuente." -#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso" +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "¿Borrar todos los artÃculos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#~ msgid "close" -#~ msgstr "cerrar" +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" +"¿Cuántos dÃas desea guardar los artÃculos? (0 = configuración por defecto)" -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Reproduciendo..." +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", encontrado:" +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editar múltiples fuentes" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar." +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar OPML" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Actualizando..." +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Por favor, seleccione un archivo." -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Actualizando a la versión %d..." +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Comprobando la versión..." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"¿Borrar la categorÃa %s? Cualquier subcategorÃa será movida a Sin CategorÃa." -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorÃas seleccionadas?" -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "¡ERROR!" +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +msgid "No categories are selected." +msgstr "No se han seleccionado categorÃas." -#, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>." +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +msgid "Category title:" +msgstr "Nombre de la categorÃa:" -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS." +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>." +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "" +"¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " +"nueva?" -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe." +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de las fuentes seleccionadas?" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Marcar fuente como leÃda" +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de todos los artÃculos? Esta operación puede llevar " +"cierto tiempo." -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Habilitar API externa" +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes" +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Perfiles de preferencias" -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "TÃtulo o contenido" +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " +"no serán borrados." -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Enlace" +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenido" +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Fecha del artÃculo" +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Borrar artÃculo" +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Marcar como favorito" +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artÃculos compartidos. ¿Continuar?" -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Asignar etiquetas" +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor de marcadores" -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "Modificar puntuación" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +"Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. " +"¿Continuar?" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artÃculos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez." +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar datos" -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" +"Terminado, %d artÃculos exportados. Puede descargar los datos <a " +"class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta." +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" +msgstr "Importación de datos" -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "Editar la fuente" -#~ msgstr[1] "Editar la fuente" +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Aviso" +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artÃculos como leÃdos?" -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Nube de etiquetas" +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categorÃa." -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "¿Marcar todos los artÃculos visibles de %s como leÃdos?" +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Puntuación" +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Nuevos artÃculos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de %s?" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "TÃtulo" +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +msgid "New version available!" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" +#: js/viewfeed.js:108 #, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Marcar el artÃculo como favorito" +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "TÃtulo" +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +msgid "Unstar article" +msgstr "Quitar el artÃculo de los favoritos" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "TÃtulo" +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +msgid "Star article" +msgstr "Marcar el artÃculo como favorito" -#, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Salir de las preferencias" +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Despublicar artÃculo" -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Volver a la lista de fuentes" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +msgid "No articles are selected." +msgstr "No se han seleccionado artÃculos." -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. ¿Continuar?" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artÃculos visibles de %s como leÃdos?" -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "¿Borrar %d artÃculos seleccionados en %s?" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Actualizados" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "¿Borrar %d artÃculos seleccionados?" -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n" -#~ "para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" -#~ "Por favor, revise la configuración de su navegador." +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "¿Archivar %d artÃculos seleccionados en %s?" -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Finalizado: %d artÃculos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "¿Mover %d artÃculos archivados a su fuente original?" -#~ msgid "Related" -#~ msgstr "Relacionado" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar %d artÃculos seleccionados de %s como leÃdos?" -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>." +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar las etiquetas del artÃculo" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "SÃ" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +msgid "No article is selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artÃculo." -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No se han encontrado artÃculos que marcar" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "¿Comentarios?" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "¿Marcar %d artÃculo(s) como leÃdo(s)?" -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Noticias" +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Moverse entre fuentes" +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir artÃculo original" -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Moverse entre artÃculos" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss" -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "Activar acciones de los artÃculos" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar artÃculos anteriores como leÃdos" -#~ msgid "Dismiss read articles" -#~ msgstr "Descartar artÃculos leÃdos" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar artÃculos posteriores como leÃdos" -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos por debajo o por encima de éste" +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +msgid "Remove label" +msgstr "Borrar marcador" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Desplazar el contenido del artÃculo" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +msgid "Playing..." +msgstr "Reproduciendo..." -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Otras acciones" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +msgid "Click to pause" +msgstr "Clic para pausar" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Mostrar este cuadro de ayuda" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artÃculo:" -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Acciones para artÃculos múltiples" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artÃculo:" -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Seleccionar artÃculos favoritos" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Acciones para las fuentes" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Si se está viendo la categorÃa, (des)pliéguela" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Mis fuentes" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Otras fuentes" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "usando" -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Acciones del panel" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "¿Marcar %d artÃculos como leÃdos?" -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "25 primeras fuentes" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Error: no se pudo cargar el artÃculo." -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Editar las categorÃas de fuentes" +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Hacer clic para expandir el artÃculo." -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" +#~ msgid "%d more..." +#~ msgstr "%d más..." -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "No hay fuentes sin leer." -#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." -#~ msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Cargar más..." -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Abrir artÃculo en una nueva pestaña" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Enviar artÃculo por correo" -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Contenido de derecha a izquierda" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Enlazar instancia" -#, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Editar instancia" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Cargando..." +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?" -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "No se han seleccionado instancias." -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#~ msgid "" +#~ "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +#~ "before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgstr "" +#~ "La actualización en vivo es una caracterÃstica experimental. Haga una " +#~ "copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba " +#~ "'yes' para continuar." -#~ msgid "using" -#~ msgstr "usando" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Compartir artÃculo mediante URL" #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." #~ msgstr "Se utilizará automáticamente OAuth para canales de Twitter." @@ -3870,6 +3252,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Original article" #~ msgstr "ArtÃculo original" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Cerrar este panel" + #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Actualizar fuente" @@ -3881,6 +3266,10 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "Añadiendo categorÃa <b>%s</b>." +#, fuzzy +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "Ya importado." + #, fuzzy #~ msgid "OK" #~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" @@ -3894,6 +3283,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Comprobarlo" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "coincidencia inversa" + #, fuzzy #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Colocar en la categorÃa:" @@ -3912,6 +3304,10 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "TÃtulo" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>" @@ -3925,8 +3321,13 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Volver a categorizar" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leÃdo\" de la barra de herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artÃculos sin leer." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leÃdo\" de la barra de " +#~ "herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga " +#~ "artÃculos sin leer." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -3936,8 +3337,11 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las versiones de PHP inferiores a la 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " +#~ "versiones de PHP inferiores a la 5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -3953,18 +3357,55 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtrado de contenido" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artÃculos. El filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artÃculo se importa a la base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artÃculos. El " +#~ "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artÃculo se importa a la " +#~ "base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se " +#~ "compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La " +#~ "comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y " +#~ "minúsculas." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artÃculo, marcarlo como leÃdo, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artÃculo, marcarlo como " +#~ "leÃdo, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. " +#~ "Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes " +#~ "concretas." -#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artÃculo está siendo importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el tÃtulo con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artÃculos sean coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el tÃtulo." +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " +#~ "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artÃculo está siendo " +#~ "importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las " +#~ "coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro " +#~ "de coincidencia XYZZY en el tÃtulo con la marca inversa seleccionada, " +#~ "hará que todos los artÃculos sean coincidentes salvo los que incluyan " +#~ "XYZZY en el tÃtulo." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Ver también:" +#, fuzzy +#~ msgid "description" +#~ msgstr "Selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Publicar artÃculo" + #, fuzzy #~ msgid "Remove:" #~ msgstr "Eliminar" @@ -3989,8 +3430,13 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "Desplegar el artÃculo" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." + #~ msgid "Update post on checksum change" -#~ msgstr "Actualizar el envÃo cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" +#~ msgstr "" +#~ "Actualizar el envÃo cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" #~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" @@ -4014,8 +3460,12 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconocido" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " +#~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publicar el artÃculo con una nota" @@ -4039,50 +3489,95 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgstr "Activar la lectura fuera de lÃnea" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Sincronizar los nuevos artÃculos para su lectura fuera de lÃnea usando \"Google Gears\"." +#~ msgstr "" +#~ "Sincronizar los nuevos artÃculos para su lectura fuera de lÃnea usando " +#~ "\"Google Gears\"." #~ msgid "Default article limit" #~ msgstr "LÃmite de artÃculos por defecto" -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "LÃmite por defecto de los artÃculos a mostrar: cualquier número personalizado que quieras (0 = desactivado)." +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "LÃmite por defecto de los artÃculos a mostrar: cualquier número " +#~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)." #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" #~ msgid "Open article links in new browser window" -#~ msgstr "Abrir los enlaces del artÃculo en una nueva pestaña o ventana del navegador" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir los enlaces del artÃculo en una nueva pestaña o ventana del " +#~ "navegador" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo " +#~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)." +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " +#~ "(útil para pequeñas pantallas)." + +#~ msgid "Enable feed icons" +#~ msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" + +#~ msgid "Enable labels" +#~ msgstr "Habilitar las etiquetas" -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta caracterÃstica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas " +#~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta caracterÃstica es experimental y nada " +#~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de la interfaz de usuario" +#~ msgstr "" +#~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de " +#~ "la interfaz de usuario" #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en lÃnea" -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los ficheros de sonido MP3." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los " +#~ "ficheros de sonido MP3." + +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +#~ "\t\tbrowser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su " +#~ "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " +#~ "configuración de su navegador." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Adaptable" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " +#~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Navegador de fuentes" @@ -4127,7 +3622,8 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgstr "color personalizado:" #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." -#~ msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." #~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." @@ -4145,11 +3641,15 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Can't add category: no name specified." #~ msgstr "No se puede añadir la categorÃa: no se ha especificado el nombre." +#~ msgid "No OPML file to upload." +#~ msgstr "No hay fichero OPML que subir." + #~ msgid "Save current configuration?" #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?" #~ msgid "Please enter new label foreground color:" -#~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" #~ msgid "Please enter new label background color:" #~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" @@ -4157,6 +3657,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>" +#~ msgid "Click to collapse category" +#~ msgstr "Plegar la categorÃa" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiquetas" @@ -4187,6 +3690,10 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Go online" #~ msgstr "Poner en lÃnea" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorÃas" + #~ msgid "Reset UI layout" #~ msgstr "Reajustar la interfaz" @@ -4219,7 +3726,8 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgstr "Por favor, espere..." #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -#~ msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." +#~ msgstr "" +#~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." #~ msgid "Synchronizing feeds..." #~ msgstr "Sincronizando fuentes..." @@ -4254,15 +3762,26 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "Última sincronización: Cancelada." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Esto eliminará todos los datos fuera de lÃnea almacenados por Tiny Tiny RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Esto eliminará todos los datos fuera de lÃnea almacenados por Tiny Tiny " +#~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en modo fuera de lÃnea?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo " +#~ "en modo fuera de lÃnea?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categorÃa?" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Fuente generada" + #~ msgid "No feeds to display." #~ msgstr "No hay fuentes que mostrar." @@ -4286,6 +3805,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Añadiendo fuente..." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Añadiendo usuario..." + #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Puntuar el artÃculo:" @@ -4305,6 +3827,12 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Cambiar contraseña" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Limpiando la fuente..." + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." + #~ msgid "comments" #~ msgstr "comentarios" @@ -4326,23 +3854,66 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Failed to open window for the article" #~ msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artÃculo" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Fuente no encontrada." + #~ msgid "Local data removed." #~ msgstr "Datos locales eliminados." #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "Marcar como leÃdo" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Marcando todas las fuentes como leÃdas..." + #~ msgid "Please wait until operation finishes." #~ msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." #~ msgid "Remove selected articles from label?" #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artÃculos seleccionados?" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Eliminando la fuente..." + +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Eliminando el filtro..." + #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Eliminando las categorÃas seleccionadas..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." + #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artÃculos de las fuentes seleccionadas?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artÃculos de las fuentes " +#~ "seleccionadas?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artÃculos..." + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." + +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Guardando las etiquetas del artÃculo..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Guardando fuente..." #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "Guardando fuentes..." @@ -4350,17 +3921,30 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "Guardando filtro..." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Guardando usuario..." + #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de lÃnea." #~ msgid "Trying to change e-mail..." #~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Tiene que sincronizar algunos artÃculos antes de ir al modo fuera de lÃnea." +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Tiene que sincronizar algunos artÃculos antes de ir al modo fuera de " +#~ "lÃnea." + +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "No podrá acceder a la versión fuera de lÃnea de Tiny Tiny RSS hasta que " +#~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de lÃnea. ¿Ponerlo en lÃnea?" -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "No podrá acceder a la versión fuera de lÃnea de Tiny Tiny RSS hasta que lo haya puesto de nuevo en modo fuera de lÃnea. ¿Ponerlo en lÃnea?" +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No se puede abrir el artÃculo: el XML recibido no es válido." @@ -4371,9 +3955,15 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "¿Borrar todos los artÃculos no favoritos de %s?" +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..." + #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + #~ msgid "You can't clear this type of feed." #~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." @@ -4386,6 +3976,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Plantillas" + #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Cambiar plantilla" @@ -4430,6 +4023,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "(Hidden)" #~ msgstr "(oculto)" +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Otro:" + #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Generar un nuevo enlace" @@ -4439,6 +4035,9 @@ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continu #~ msgid "View:" #~ msgstr "Ver:" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Refrescar" + #~ msgid "Page" #~ msgstr "Página" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index fa98c181d85d668f51a25e2a08fe973cfea57358..cca694fc8c622e528a99a0b482c52aa412d1fafd 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 814c683ace0167b7ccee9fc3309bf772c79c7c72..3776f0b5d53adf05281dbb36b7cd6e41e7a55075 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,132 +1,230 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Translators: # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. -# <raphael.huck@gmail.com>, 2011. +# <raphael.huck@gmail.com>, 2011. # Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012. -# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013 -# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:51+0100\n" -"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n" -"Language-Team: French\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n" +"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" +"language/fr_FR/)\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d'une semaine" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d'un mois" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Toutes les 4 heures" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Toutes les 12 heures" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", trouvée : " + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>" +"%d</b> à <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Exécution des mises à jour..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Passage à la version %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Vérification de la version..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK !" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "ERREUR !" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" +"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny " +"Tiny RSS." + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de " +"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner " +"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " +"fonctionnalité." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner " +"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " +"fonctionnalité." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Le test du moteur a échoué." +msgid "Backend sanity check failed" +msgstr "Le test du moteur a échoué" #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Le test de l'interface a échoué." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-" +"updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -137,321 +235,263 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Aucune opération à effectuer." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier " +"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page." +msgstr "" +"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à " +"cette page." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Échec du test de configuration" #: errors.php:31 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n" +"\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre " +"configuration de PHP." + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Configuration" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Commentaires ?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "Actualités" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:170 -msgid "Unread First" -msgstr "Non lus en premier" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "Avec annotation" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Mis à jour" + +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "Les plus récents en premier" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "Les plus anciens en premier" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "Âgé d'au moins un jour" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "Âgé d'au moins une semaine" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "Âgé d'au moins deux semaines" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:225 -msgid "Preferences..." -msgstr "Configuration..." - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Masquer/afficher les flux lus" +msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Basculer le mode écran large" +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: index.php:237 +#: index.php:217 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" + +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Configuration" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" #: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." - -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes " +"ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent " +"l'envoi du mail seront supprimés." #: register.php:221 msgid "Desired login:" -msgstr "Identifiant souhaité :" +msgstr "Login souhaité :" #: register.php:224 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" -msgstr "Adresse mail :" +msgstr "Adresse email :" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" -msgstr "Combien font 2 plus 2 :" +msgstr "Combien dont 2 plus 2 :" #: register.php:232 msgid "Submit registration" @@ -463,940 +503,1236 @@ msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes." #: register.php:265 msgid "Sorry, this username is already taken." -msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé." +msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé." #: register.php:284 msgid "Registration failed." msgstr "L'inscription a échoué." -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Compte créé avec succès." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: update.php:55 +#: update.php:38 +#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." - -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d article archivé" -msgstr[1] "%d articles archivés" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "Aucun flux trouvé." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Tous les flux" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles remarquables" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publiés" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nouveaux articles" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Tous les articles" - -#: include/functions.php:1893 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles archivés" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "Lus récemment" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1959 -msgid "Open next feed" -msgstr "Ouvrir le flux suivant" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Ouvrir le flux précédent" - -#: include/functions.php:1961 -msgid "Open next article" -msgstr "Ouvrir l'article suivant" - -#: include/functions.php:1962 -msgid "Open previous article" -msgstr "Ouvrir l'article précédent" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Naviguer dans les flux" -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Naviguer dans les articles" -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)" - -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)" - -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1968 -msgid "Article" -msgstr "Article" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Activer les actions de l'article" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" -msgstr "Marquer comme (non) remarquable" +msgstr "Marquer comme remarquable" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" -msgstr "Marquer comme (non) publié" +msgstr "Marquer comme publié" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" -msgstr "Marquer comme (non) lu" +msgstr "Marquages comme non-lu" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1973 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Ecarter la sélection" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "Exclure les articles sélectionnés" -#: include/functions.php:1974 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Ecarter les articles lus" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Exclure les articles lus" -#: include/functions.php:1975 -msgid "Open in new window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Faire déflier le contenu de l'article" -#: include/functions.php:1978 -msgid "Scroll down" -msgstr "Défiler vers le bas" +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "Envoyer l'article par e-mail" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "Défiler vers le haut" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Autres actions" -#: include/functions.php:1980 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris" -#: include/functions.php:1981 -msgid "Email article" -msgstr "Envoyer l'article par mail" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1982 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Contracter l'article" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1983 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Contracter le menu" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Basculer l'intégration de l'article original" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Afficher cette aide" -#: include/functions.php:1986 -msgid "Article selection" -msgstr "Sélection d'article" +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Actions sur plusieurs articles" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1988 -msgid "Select unread" -msgstr "Sélectionner les articles non-lus" +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" +msgstr "Sélectionner les articles non lus" -#: include/functions.php:1989 -msgid "Select starred" -msgstr "Sélectionner les articles remarquables" +#: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Sélectionner les articles non lus" -#: include/functions.php:1990 -msgid "Select published" -msgstr "Sélectionner les articles publiés" +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Sélectionner les articles non lus" -#: include/functions.php:1991 -msgid "Invert selection" +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1992 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Tout désélectionner" +#: help/main.php:49 +msgid "Deselect all articles" +msgstr "Tout déselectionner" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Flux" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "Actions sur ce flux" -#: include/functions.php:1994 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Actualiser le flux actif" +#: help/main.php:55 +msgid "Refresh active feed" +msgstr "Mettre à jour le flux actif" -#: include/functions.php:1995 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Masquer/afficher les flux lus" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1999 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: include/functions.php:2000 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Déboguer les mises à jour" +#: help/main.php:60 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Inverser l'ordre des titres" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:2002 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Étendre/contracter la catégorie" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories" + +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Aller à ..." -#: include/functions.php:2003 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Basculer le mode combiné" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:2004 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:2005 -msgid "Go to" -msgstr "Aller à " +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:2007 -msgid "Fresh" -msgstr "Nouveaux" +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:2012 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Créer une étiquette" - -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Créer un filtre" - -#: include/functions.php:2015 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" - -#: include/functions.php:2016 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" - -#: include/functions.php:2537 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Résultats de recherche: %s" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" +"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny " +"RSS." -#: include/functions.php:3132 -msgid " - " -msgstr " - " +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mes flux" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifier les tags pour cet article" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Autres flux" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -msgid "Originally from:" -msgstr "Origine :" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Actions du panneau :" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Top 25 des flux" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermer cette fenêtre" +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Modifier les catégories des flux" -#: include/functions.php:3432 -msgid "(edit note)" -msgstr "(modifier l'annotation)" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l'utilisateur" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "type inconnu" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)" -#: include/functions.php:3723 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichier attaché" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la " +"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Se connecter" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" +msgstr "Login :" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: include/login_form.php:199 -msgid "I forgot my password" -msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil :" +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Minimiser l'usage du trafic" +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisation automatiques." +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "Se souvenir de moi" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "Marche" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "Arrêt" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)" +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Afficher les images dans les articles" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Cacher les articles et flux lus" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sans catégorie" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" -#: classes/handler/public.php:428 +#: include/functions.php:1895 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles archivés" + +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2346 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 +msgid "Click to play" +msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" + +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "Lecture" + +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" + +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" + +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" + +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" +msgstr "Fermer l'article" + +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +msgid "Originally from:" +msgstr "Origine :" + +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" + +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Visiter le site web" + +#: include/functions.php:3327 +#, fuzzy +msgid "Related" +msgstr "Lire plus tard" + +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "Fermer cette fenêtre" + +#: include/functions.php:4053 +msgid "(edit note)" +msgstr "(modifier l'annotation)" + +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flux mis à jour à %s" + +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " +"ici pour les détails)" + +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "type inconnu" + +#: include/functions.php:4731 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Fichiers attachés :" + +#: include/functions.php:5191 +#, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d articles archivés" + +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "Aucun flux trouvé." + +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte." + +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu." + +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." + +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Impossible de charger le document XML." + +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Titre ou contenu" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Date de l'article" + +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Supprimer l'article" + +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Marquer comme remarquable" + +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Publier l'article" + +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Assigner des tags" + +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigner l'étiquette" + +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "Modifier le score" + +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de " +"type « planet ,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. " +"Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées " +"en un seul exemplaire." + +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux " +"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" + +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes " +"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" + +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus " +"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles." + +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" +"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " +"des articles" + +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas " +"utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)" + +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +" Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par " +"étiquettes sont regroupés par flux" + +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" + +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" +"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu " +"des dates importées localement." + +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss" + +#: include/localized_schema.php:32 +#, fuzzy +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" + +#: include/localized_schema.php:33 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "" +"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne " +"jamais purger)" + +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" + +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Nombre d'articles à afficher" + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Permettre les articles en double" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Format de date court" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Format de date long" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Affichage combiné des flux" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Masquer les flux sans article non lu" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags exclus" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purger les articles non lus" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "Activer les API externes" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personnaliser la feuille de style" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Connexion avec un certificat SSL" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:64 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: include/login_form.php:193 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil :" + +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Minimiser l'usage du trafic" + +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." + +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:428 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Titre" + +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "URL du flux :" + +#: classes/handler/public.php:432 +#, fuzzy msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" +msgstr "Contenu" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy msgid "Labels:" -msgstr "Etiquettes :" +msgstr "Etiquettes" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:453 msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Share" -msgstr "Partager" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/handler/public.php:477 +#, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "Non connecté" +msgstr "Dernière connexion" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:537 msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" +msgstr "Login ou mot de passe incorrect" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Abonné à <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 +#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Plusieurs flux trouvé." +msgstr "Aucun flux trouvé." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux." +msgstr "" +"Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du " +"flux." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "S'abonner au flux sélectionné" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d'abonnement" -#: classes/handler/public.php:745 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email." +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." +#: classes/dlg.php:26 +msgid "Prepare data" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " +"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "Création d'un profil" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "(actif)" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." +#: classes/dlg.php:176 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activer le profil" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML publique" + +#: classes/dlg.php:191 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Votre URL OPML publique est :" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Générer une nouvelle URL" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur." +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "Avertissement" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus " +"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le " +"démarrer ou contacter l'administrateur." + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." - -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Correspondance :" +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour " +"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " +"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "Au moins une" +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" -#: classes/dlg.php:171 -msgid "All tags." -msgstr "Tous les tags." +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "Quels tags ?" +#: classes/dlg.php:275 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" -msgstr "Afficher les entrées" +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" +#: classes/dlg.php:304 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" -msgstr "Voir les notes de publication" +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +msgid "Subscribe" +msgstr "S'abonner" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" +#: classes/dlg.php:312 +msgid "More feeds" +msgstr "D'autres flux" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible." +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:56 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour : %s" +#: classes/dlg.php:340 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Flux populaires" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Voir comme flux RSS" +#: classes/dlg.php:341 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archive du flux" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "Voir comme RSS" +#: classes/dlg.php:344 +msgid "limit:" +msgstr "limite :" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Sélectionner :" +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "Inverse" +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Restreindre la recherche à :" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "Ce flux" -#: classes/feeds.php:93 -msgid "More..." -msgstr "Plus..." +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Sélectionner :" +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "Sélection :" +#: classes/dlg.php:463 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nuage d'étiquettes" -#: classes/feeds.php:104 -msgid "Set score" -msgstr "Changer le score" +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Sélectionner des éléments par tags" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" +msgstr "Correspondance :" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Move back" -msgstr "Revenir" +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy +msgid "All tags." +msgstr "aucun tag" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -msgid "Forward by email" -msgstr "Transférer par email" +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "Quels tags ?" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" +#: classes/dlg.php:555 +msgid "Display entries" +msgstr "Afficher les entrées" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +msgid "View as RSS" +msgstr "Voir comme RSS" -#: classes/feeds.php:254 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importé à %s" +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "marquer comme lu" +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:570 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fermer l'article" +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Aucun article non lu à afficher." +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème " +"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a " +"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être " +"utilisé comme base de départ." -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Aucun article remarquable à afficher." +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL de l'instance" -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Aucun article à afficher." +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +msgid "Access key:" +msgstr "Clef d'accès :" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flux mis à jour à %s" +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +msgid "Access key" +msgstr "Clef d'accès" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +msgid "Generate new key" +msgstr "Générer une nouvelle clef" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "Créer un lien" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de " +"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" -#: classes/feeds.php:984 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est " +"réalisée)" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" +#: classes/dlg.php:766 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Voir comme flux RSS" -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Sélectionner :" -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'abonner" +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Inverse" -#: classes/feeds.php:1021 -msgid "More feeds" -msgstr "D'autres flux" +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Sélectionner :" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Sélection :" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Flux populaires" +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Score" -#: classes/feeds.php:1049 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archive du flux" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "limit:" -msgstr "limite :" +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "Revenir" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "Rechercher" +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +msgid "Forward by email" +msgstr "Transférer par email" -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Restreindre la recherche à :" +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "Ce flux" +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "marquer comme lu" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Aucun article non-lu à afficher" + +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" + +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Aucun article remarquable à afficher" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " +"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Aucun article à afficher" -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "Outil OPML" @@ -1409,14 +1745,14 @@ msgid "Return to preferences" msgstr "Revenir à la configuration" #: classes/opml.php:270 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux: %s" +msgstr "Ajout du filtre %s" #: classes/opml.php:281 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon: %s" +msgstr "Etiquette identique : %s" #: classes/opml.php:295 #, php-format @@ -1426,7 +1762,7 @@ msgstr "Ajout de l'étiquette %s" #: classes/opml.php:298 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etiquette en doublon: %s" +msgstr "Etiquette identique : %s" #: classes/opml.php:310 #, php-format @@ -1434,169 +1770,133 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" #: classes/opml.php:339 +#, fuzzy msgid "Adding filter..." -msgstr "Créer un filtre..." +msgstr "Ajout du filtre %s" #: classes/opml.php:416 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" -msgstr "Placer dans la catégorie : %s" +msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/opml.php:492 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur non trouvé" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Inscrit" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Dernière connexion" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Flux abonnés" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Éditeur d'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " -msgstr "Permissions : " +msgstr "Permissions :" -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " -msgstr "Adresse email : " +msgstr "Adresse email :" -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà ." -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" +msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:299 #, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>" +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Notification <b>%s</b>." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Cliquer pour modifier" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "Aucun utilisateur défini." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "Légende" @@ -1621,1936 +1921,1257 @@ msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé" msgid "Clear colors" msgstr "Ré-initialiser les couleurs" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Articles correspondant à ce filtre :" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 +#, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." +msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé." -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur." - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 +#, fuzzy msgid "Apply actions" -msgstr "Actions éffectuées" +msgstr "Actions sur ce flux" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 msgid "Match any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Correspondance inverse" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:433 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle" - -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "dans" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:788 +#, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 msgid "Add rule" -msgstr "Ajouter une règle" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "Exécuter l'action" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:855 +#, fuzzy msgid "Save action" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Actions du panneau :" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#, fuzzy msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" - -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "Synthèse" - -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permettre les articles en double" - -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags exclus" +msgstr "Actions sur ce flux" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)." - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles." - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Affichage combiné des flux" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Nombre d'articles à afficher" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Utilise l'heure GMT" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "Activer l'accès par API" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Masquer les flux sans article non lu" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Format de date long" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purger les articles non lus" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Format de date court" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Connexion avec un certificat SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Ne pas intégrer les images" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personnaliser la feuille de style" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources." - -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles" - -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Option inconnue : %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut." - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:137 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:157 +#, fuzzy msgid "Personal data" -msgstr "Données personelles" +msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" -msgstr "Nom complet" +msgstr "Nom" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" - -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 +#, fuzzy msgid "Enter your password" -msgstr "Entrez votre mot de passe" +msgstr "Login ou mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 +#, fuzzy msgid "Disable OTP" -msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" +msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 +#, fuzzy msgid "Enable OTP" -msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" - -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique." +msgstr "Activé" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Sélectionner un thème" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:639 -#, php-format +#: classes/pref/prefs.php:579 +#, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" +msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins systèmes" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "plus d'info" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -msgid "Clear data" -msgstr "Purger les données" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins utilisateur" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activer les plugins sélectionnés" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ." - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "Création d'un profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(actif)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, fuzzy +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Quitter la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activer le profil" +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Login ou mot de passe incorrect" -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d flux)" + +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Flux" + +#: classes/pref/feeds.php:498 msgid "Feed Title" msgstr "Titre du flux" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "Purge des articles :" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si " +"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" + +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Ne pas intégrer les images" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Enregistrer localement les images" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "Enregistrer localement les images" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change" + +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push." +msgstr "" +"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à " +"jour push." + +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Tout est terminé." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flux avec des erreurs" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#, fuzzy msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" +msgstr "Mettre à jour le flux actif" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 +#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "Catégories" +msgstr "Catégories de flux" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#, fuzzy msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" +msgstr "Modifier les catégories" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Modifier les catégories" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#, fuzzy msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "More actions..." msgstr "Autres actions..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "Purger les données de flux" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "Importer et exporter" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et " +"réglages de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." +msgstr "" +"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1398 msgid "Import my OPML" msgstr "Importer mon OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "Include settings" msgstr "Inclure les paramètres" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1408 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " +"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML publique" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui " +"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1420 +#, fuzzy +msgid "Article archive" +msgstr "Date de l'article" + +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1425 +msgid "Export my data" +msgstr "Exporter mes données" + +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Intégration à Firefox" -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " +"en cliquant sur le lien ci-dessous." -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." -#: classes/pref/feeds.php:1469 +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez " +"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " +"flux." + +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" + +#: classes/pref/feeds.php:1474 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1484 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." +#: classes/pref/feeds.php:1486 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Articles publiés et flux générés" + +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " +"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1494 msgid "Display URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/feeds.php:1497 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: classes/pref/feeds.php:1486 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Articles publiés par URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1501 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1504 msgid "Unshare all articles" -msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" +msgstr "Départager tous les articles" -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" +#: classes/pref/feeds.php:1579 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " +"décroissant) :" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 msgid "Click to edit feed" msgstr "Cliquez pour modifier le flux" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Journal des erreurs" +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n" +"\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" +"\t\t\tconfiguration de votre navigateur." -#: classes/pref/system.php:43 +#: plugins/digest/digest_body.php:51 #, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l'article" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" - -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" - -#: plugins/nsfw/init.php:98 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" +msgid "Back to feeds" +msgstr "Flux inactifs" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Transféré]" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/mail.php:66 msgid "Multiple articles" msgstr "Articles multiples" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "Importer et exporter" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss." - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "Exporter mes données" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte." - -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Import impossible : format de document non reconnu." - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "Fini : " - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d article traité, " -msgstr[1] "%d articles traités, " - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importé, " -msgstr[1] "%d importés, " - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d flux créé." -msgstr[1] "%d flux créés." - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Impossible de charger le document XML." - -#: plugins/import_export/init.php:403 -msgid "Prepare data" -msgstr "Préparer les données" - -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Aucun fichier envoyé." - -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/mail.php:87 msgid "From:" msgstr "De :" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/mail.php:96 msgid "To:" msgstr "A :" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/mail.php:109 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/mail.php:125 msgid "Send e-mail" -msgstr "Envoyer le mail" +msgstr "Envoyer l'email" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/note.php:22 msgid "Edit article note" msgstr "Modifier l'annotation de l'article" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Le format du document n'est pas correct." +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" +msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous." +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Marquer comme remarquable" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importer mes éléments partagés" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Partager sur Twitter" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: plugins/instances/instances.php:29 msgid "Linked" msgstr "Instances liées" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL de l'instance" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Clef d'accès :" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Clef d'accès" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Générer une nouvelle clef" - -#: plugins/instances/init.php:292 +#: plugins/instances/instances.php:180 msgid "Link instance" msgstr "Lier une instance" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour " +"partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" -#: plugins/instances/init.php:314 +#: plugins/instances/instances.php:202 msgid "Last connected" msgstr "Dernière connexion" -#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/instances.php:203 msgid "Status" -msgstr "Etat" +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/instances.php:204 msgid "Stored feeds" msgstr "Flux stockés" -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Créer un lien" - -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/share.php:21 msgid "Share by URL" msgstr "Partager par URL" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/share.php:43 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/updater/init.php:341 -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour." +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "Marquer comme remarquable" -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée." +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "Partager sur Twitter" -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant." +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +#, fuzzy +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée." +#: plugins/updater/updater.php:282 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour." +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/updater.php:294 +#, fuzzy msgid "Ready to update." -msgstr "Prêt à mettre à jour." +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/updater.php:299 +#, fuzzy msgid "Start update" -msgstr "Commencer la mise à jour" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifier la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -msgid "Remove category" -msgstr "Supprimer la catégorie" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverser" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/feedlist.js:416 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?" - -#: js/feedlist.js:419 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?" - -#: js/feedlist.js:422 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée." - -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données." - -#: js/functions.js:236 -msgid "Click to close" -msgstr "Cliquez pour fermer" +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport " +"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera " +"sauvegardée dans la base de données." -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "Erreur expliquée" +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "Envoi terminé." +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?" +msgstr "Supprimer les données stockées ?" -#: js/functions.js:723 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Suppression de l'icône du flux..." - -#: js/functions.js:728 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icône du flux supprimée." - -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/functions.js:753 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..." - -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." - -#: js/functions.js:862 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné" +msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s" - -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erreur de validation XML: %s" +msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée." -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#, fuzzy msgid "Edit rule" -msgstr "Modifier la règle" +msgstr "Modifier le filtre" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#, fuzzy msgid "Edit action" -msgstr "Modifier l'action" +msgstr "Actions sur ce flux" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." - -#: js/functions.js:1202 -msgid "Subscription reset." -msgstr "Abonnement réinitialisé." +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub " +"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression du flux..." - -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Changement de l'adresse..." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -msgid "Saving data..." -msgstr "Enregistrement des données..." - -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " +"articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Suppression des flux sélectionnés..." +#: js/PrefFeedTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Modifier les catégories" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Créer la catégorie" -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverse" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" -msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :" +msgstr "Veuillez saisir le login :" #: js/prefs.js:62 msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié." - -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Ajout de l'utilisateur..." +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Éditeur d'utilisateur" - -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifier le filtre" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 +#, fuzzy msgid "Remove filter?" -msgstr "Supprimer le filtre ?" +msgstr "Supprimer le filtre %s ?" -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Suppression du filtre..." - -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..." - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." - -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et " +"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..." - -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" - -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..." +msgstr "" +"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?" - -#: js/prefs.js:443 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Purge du flux sélectionné..." +msgstr "" +"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la " +"valeur par défaut)" -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide." - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" - -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 +#, fuzzy msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" - -#: js/prefs.js:623 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Rapprochement des filtres..." +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifier plusieurs flux" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Import en cours, veuillez patienter..." +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." - -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Removing category..." -msgstr "Suppression de la catégorie..." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnés..." - -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#, fuzzy msgid "Category title:" -msgstr "Titre de la catégorie :" - -#: js/prefs.js:1151 -msgid "Creating category..." -msgstr "Création de la catégorie..." +msgstr "Catégories" -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Nettoyage du flux..." - -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:1339 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..." - -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps." - -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Recalcul du score des flux..." +msgstr "" +"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " +"beaucoup de temps." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." - -#: js/prefs.js:1428 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Suppression des profils sélectionnés..." +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " +"seront pas supprimés." -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil selectionné ?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." - -#: js/prefs.js:1472 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Création d'un profil..." +msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" - -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Nettoyage des URL..." - -#: js/prefs.js:1538 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URL générées supprimées." +msgstr "" +"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " +"continuer ?" -#: js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" - -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URL partagées supprimées." +msgstr "" +"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " +"continuer ?" -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1770 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement aux flux..." - -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?" - -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" +"Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-" +"vous continuer ?" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" +msgstr "Exporer les données" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" +"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=" +"\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>." -#: js/tt-rss.js:381 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail." +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:493 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original." +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnement aux flux..." -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Sélectionner des éléments par tags" +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Recalcul des scores des articles..." - -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy msgid "Cancel search" -msgstr "Annuler la recherche" +msgstr "Annuler" -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Publier l'article" - -#: js/viewfeed.js:649 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d article sélectionné" -msgstr[1] "%d articles sélectionnés" - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1001 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" - -#: js/viewfeed.js:1003 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" - -#: js/viewfeed.js:1045 -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" -msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" - -#: js/viewfeed.js:1048 -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" -msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" - -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux." - -#: js/viewfeed.js:1095 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" -msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" - -#: js/viewfeed.js:1119 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Modifier les tags de l'article" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" + +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" + +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Restaurer les articles archivés ?" + +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" + +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" + +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1366 +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1368 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" -msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement en cours..." + +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1876 -msgid "Display article URL" -msgstr "Afficher l'URL" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" -# Same as 'starred" ? -#: js/viewfeed.js:1895 -msgid "Toggle marked" -msgstr "Marquer comme (non) remarquable" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigner l'étiquette" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:2035 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" - -#: js/viewfeed.js:2077 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Nouveau score pour cet article :" - -#: js/viewfeed.js:2110 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l'article :" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." - -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Transférer l'article par email" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exporter les données" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>." -msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Import de données" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..." - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Import Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Lier l'instance" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Modifier l'instance" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Suppression des instances sélectionnées..." - -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Aucune instance sélectionnée." - -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Partager l'article par URL" - -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer." +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +msgid "Playing..." +msgstr "Lecture..." -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +msgid "Click to pause" +msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Articles publiés et flux générés" - -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Articles publiés par URL" - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" - -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." - -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Bonjour," - -#~ msgid "Regular version" -#~ msgstr "Version ordinateur" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Accueil" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)." - -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Version ordinateur" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "Activé" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Désactivé" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Afficher les images dans les articles" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "" -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Archive" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Panneau d'exemple" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "Sample value" -#~ msgstr "Valeur d'exemple" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Appliquer la valeur" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "en utilisant" -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?" -#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." #~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article." +#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article" #~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "%d de plus..." -#~ msgstr[1] "%d de plus..." +#~ msgstr "%d de plus..." #~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "Aucun flux non lu." @@ -3558,274 +3179,26 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Charger plus..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Basculer en mode résumé..." - -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..." - -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Lecture" - -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Visiter le site web" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Sélectionner un thème" - -#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" - -#~ msgid "close" -#~ msgstr "fermer" - -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Lecture..." - -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" - -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", trouvée : " - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." - -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)." - -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Exécution des mises à jour..." - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Passage à la version %d..." - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Vérification de la version... " - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK !" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "ERREUR !" - -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>." - -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS." - -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>." - -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Marquer le flux comme lu" - -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Activer les API externes" - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux" - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "Titre ou contenu" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lien" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenu" - -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Date de l'article" - -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Supprimer l'article" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Transférer l'article par email" -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Marquer comme remarquable" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Lier l'instance" -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Assigner des tags" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Modifier l'instance" -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "Modifier le score" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire." +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Aucune instance sélectionnée." -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." - -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d flux)" -#~ msgstr[1] "(%d flux)" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Avertissement" - -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Nuage d'étiquettes" - -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" - -#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Score" - -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "Terminé." - -#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:" - -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)" - -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Partager sur identi.ca" - -#~ msgid "Owncloud" -#~ msgstr "Owncloud" - -#~ msgid "Owncloud url" -#~ msgstr "Adresse de Owncloud" - -#~ msgid "Bookmark on OwnCloud " -#~ msgstr "Marquer sur Owncloud " - -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Partager sur Flattr" - -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Partager sur Google+" - -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Partager sur Twitter" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Mis à jour" - -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Afficher plus d'options" - -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Retour aux flux" - -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?" - -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." - -#, fuzzy -#~ msgid "Related" -#~ msgstr "Lire plus tard" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Notification <b>%s</b>." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Commentaires ?" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Actualités" - -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Naviguer dans les flux" - -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Naviguer dans les articles" - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus" - -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article" - -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Autres actions" - -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Afficher cette aide" - -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre" - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Mes flux" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Top 25 des flux" - -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)" - -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." - -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" - -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Chargement en cours..." - -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" - -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" - -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" - -#~ msgid "using" -#~ msgstr "en utilisant" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Partager l'article par URL" #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." #~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter." @@ -3851,6 +3224,16 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgid "Original article" #~ msgstr "Article original" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Fermer ce panel" + +#~ msgid "Update feed" +#~ msgstr "Mettre à jour le flux" + +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Modifier les catégories" + #~ msgid "Twitter OAuth" #~ msgstr "Twitter OAuth" @@ -3860,6 +3243,9 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgid "Duplicate filter %s" #~ msgstr "Filtre identique : %s" +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "est déjà importé." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -3867,7 +3253,9 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgstr "S'inscrire via Twitter" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à " +#~ "nouveau plus tard." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès." @@ -3881,14 +3269,24 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Vérifier" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Correspondance inverse" + +#~ msgid "Apply to category" +#~ msgstr "Appliquer à une catégorie" + #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." #~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." #~ msgid "No feed categories defined." #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie." +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées" + #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet" @@ -3896,11 +3294,19 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette " +#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être " +#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com" @@ -3911,14 +3317,21 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé" +#~ msgid "Attachment:" +#~ msgstr "Fichier attaché :" + #~ msgid "Subscribing to feed..." #~ msgstr "Abonnement au flux..." #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Résultats du test du filtre" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux " +#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché" #~ msgid "Uses server timezone" #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 81d88ac006cc862bf240a9ca24032129bddf0524..32b896c4d7ca81d966dcb45328504d67468476a6 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 98aa3b50b5cbd8c82fd39c49514cbb6cf2ed6479..f1dd212c12f293f4a04d9bec153fc7c54854f4a2 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,17 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" +"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -47,51 +48,41 @@ msgstr "3 hónapos" #: backend.php:82 msgid "Default interval" -msgstr "FrissÃtési intervallum:" +msgstr "Alapértelmezett idÅ‘köz" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "FrissÃtések kikapcsolása" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:89 backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:90 backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -104,15 +95,22 @@ msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészÅ‘je ezt nem támogatja." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészÅ‘je " +"ezt nem támogatja." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngészÅ‘d nem támogatja a sütiket." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " +"böngészÅ‘d nem támogatja a sütiket." #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." msgstr "Háttér épség ellenÅ‘rzés sikertelen" @@ -121,8 +119,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend épség ellenÅ‘rzés sikertelen" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissÃtse</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem " +"frissÃtse</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -133,8 +135,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendÅ‘ művelet." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "A hÃrcsatorna nem jelenÃthetÅ‘ meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenÅ‘rizze a cÃmke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"A hÃrcsatorna nem jelenÃthetÅ‘ meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenÅ‘rizze " +"a cÃmke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -145,49 +151,29 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "BeállÃtásellenÅ‘rzés sikertelen." #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" -"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n" -"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." +"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse " +"meg a hivatalos weboldalt további információkért." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenÅ‘rizze az adatbázis és a PHP bállÃtásokat" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 +msgstr "" +"SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenÅ‘rizze az adatbázis és a PHP " +"bállÃtásokat" + +#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:678 classes/pref/feeds.php:1372 js/feedlist.js:128 +#: js/feedlist.js:441 js/functions.js:446 js/functions.js:784 +#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 +#: js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 +#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 +#: js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1619 js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1826 js/tt-rss.js:507 js/tt-rss.js:524 js/viewfeed.js:816 +#: js/viewfeed.js:1245 plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." @@ -208,32 +194,25 @@ msgstr "AdaptÃv" msgid "All Articles" msgstr "Minden hÃr" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:167 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:168 include/functions.php:2009 classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" #: index.php:170 -#, fuzzy msgid "Unread First" -msgstr "Olvasatlan" +msgstr "Olvasatlanok elÅ‘re" #: index.php:171 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzéssel" #: index.php:172 msgid "Ignore Scoring" @@ -249,37 +228,33 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: index.php:179 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Újak elÅ‘re" #: index.php:180 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Régiek elÅ‘re" #: index.php:181 msgid "Title" msgstr "CÃm" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1998 +#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:424 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" #: index.php:188 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Egy napnál régebbi" #: index.php:191 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Egy hétnél régebbi" #: index.php:194 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Két hétnél régebbi" #: index.php:210 msgid "Communication problem with server." @@ -305,8 +280,7 @@ msgstr "Keresés..." msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hÃrcsatornákkal:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:228 classes/handler/public.php:562 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára..." @@ -318,9 +292,7 @@ msgstr "HÃrcsatorna szerkesztése..." msgid "Rescore feed" msgstr "HÃrcsatorna újrapontozása" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:746 classes/pref/feeds.php:1327 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -337,8 +309,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:236 include/functions.php:1984 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -362,9 +333,7 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 +#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2011 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "BeállÃtások" @@ -377,21 +346,16 @@ msgstr "Billentyűparancsok" msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállÃtásokból" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1253 #: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Feeds" msgstr "HÃrcsatornák" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "SzűrÅ‘k" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1832 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "CÃmkék" @@ -401,12 +365,10 @@ msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: prefs.php:132 -#, fuzzy msgid "System" -msgstr "Rendszer beépülÅ‘k" +msgstr "Rendszer" -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:184 include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -414,27 +376,24 @@ msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 +#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267 +#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:723 +#: classes/handler/public.php:805 classes/handler/public.php:880 +#: classes/handler/public.php:894 classes/handler/public.php:901 #: classes/handler/public.php:926 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail cÃmre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számÃtott 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlÅ‘dnek." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail cÃmre. Azok a felhasználói " +"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számÃtott 24 órán " +"belül nem lépnek be, automatikusan törlÅ‘dnek." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -444,13 +403,11 @@ msgstr "Felhasználói név:" msgid "Check availability" msgstr "EllenÅ‘rizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 +#: register.php:226 classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 +#: register.php:229 classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettÅ‘ meg kettÅ‘?" @@ -482,18 +439,14 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissÃtÅ‘ szkript." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1733 include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1840 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:218 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" #: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "%d archivált hÃr" @@ -503,13 +456,11 @@ msgstr[1] "%d archivált hÃr" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hÃrcsatorna." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 +#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1830 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 +#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1097 #: classes/pref/filters.php:425 msgid "All feeds" msgstr "Összes hÃrcsatorna" @@ -526,8 +477,7 @@ msgstr "Publikált hÃrek" msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hÃrek" -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:1891 include/functions.php:2006 msgid "All articles" msgstr "Az összes hÃr" @@ -568,14 +518,12 @@ msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "ElÅ‘zÅ‘ hÃr megnyitása (nem görgeti a hosszú hÃreket)" #: include/functions.php:1965 -#, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "KövetkezÅ‘ hÃr megnyitása (nem görgeti a hosszú hÃreket)" +msgstr "Ugrás a következÅ‘ hÃrre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" #: include/functions.php:1966 -#, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "ElÅ‘zÅ‘ hÃr megnyitása (nem görgeti a hosszú hÃreket)" +msgstr "Ugrás az elÅ‘zÅ‘ hÃrre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" #: include/functions.php:1967 msgid "Show search dialog" @@ -589,13 +537,11 @@ msgstr "HÃr" msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1906 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: include/functions.php:1971 js/viewfeed.js:1884 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" @@ -604,26 +550,22 @@ msgid "Edit tags" msgstr "CÃmkék szerkesztése" #: include/functions.php:1973 -#, fuzzy msgid "Dismiss selected" -msgstr "EltávolÃtja a kijelölt hÃreket a cÃmke alól?" +msgstr "Kijelöltek elrejtése" #: include/functions.php:1974 -#, fuzzy msgid "Dismiss read" -msgstr "Látható olvasott hÃrek elrejtése" +msgstr "Olvasottak elrejtése" #: include/functions.php:1975 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 +#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1925 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 +#: include/functions.php:1977 js/viewfeed.js:1919 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" @@ -648,12 +590,10 @@ msgid "Close/collapse article" msgstr "HÃr bezárása" #: include/functions.php:1983 -#, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Váltás kombinált módba" +msgstr "HÃr kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions.php:1985 plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenÃtésének váltása" @@ -685,8 +625,7 @@ msgstr "FordÃtott kijelölés" msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolÃtása" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions.php:1993 classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:783 msgid "Feed" msgstr "HÃrcsatorna" @@ -699,14 +638,11 @@ msgstr "Aktuális hÃrcsatorna frissÃtése" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hÃrcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: include/functions.php:1996 classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1997 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "HÃrcsatorna szerkesztése" @@ -718,8 +654,7 @@ msgstr "CÃmek fordÃtott sorrendben" msgid "Debug feed update" msgstr "HÃrcsatorna frissÃtés hibakaresés" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:2001 js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hÃrcsatornát olvasottként jelöl" @@ -732,9 +667,8 @@ msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" #: include/functions.php:2004 -#, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Váltás kombinált módba" +msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" #: include/functions.php:2005 msgid "Go to" @@ -744,9 +678,7 @@ msgstr "Ugrás ide" msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: include/functions.php:2010 js/tt-rss.js:457 js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "CÃmkefelhÅ‘" @@ -754,13 +686,11 @@ msgstr "CÃmkefelhÅ‘" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:2013 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "CÃmke létrehozása" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 +#: include/functions.php:2014 classes/pref/filters.php:652 msgid "Create filter" msgstr "SzűrÅ‘ létrehozása" @@ -781,47 +711,31 @@ msgstr "Keresési eredmények: %s" msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 +#: include/functions.php:3154 include/functions.php:3395 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nincs cÃmke" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3164 classes/feeds.php:676 msgid "Edit tags for this article" msgstr "CÃmkék hozzáadása a hÃrhez" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3196 classes/feeds.php:628 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3209 classes/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:559 msgid "Feed URL" msgstr "HÃrcsatorna URL" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 +#: include/functions.php:3241 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 +#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 +#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/feeds.php:1626 classes/pref/feeds.php:1694 +#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65 #: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -841,32 +755,27 @@ msgstr "Csatolmányok:" #: include/functions.php:4222 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" +msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 +#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475 #: classes/handler/public.php:758 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: include/login_form.php:199 -#, fuzzy msgid "I forgot my password" -msgstr "Érvénytelen jelszó" +msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" #: include/login_form.php:205 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233 +#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1034 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -877,13 +786,14 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom" #: include/login_form.php:221 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" +"Nem jelenÃti meg a képeket a hÃrekben, csökkenti az automatikus " +"frissÃtéseket." #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -899,44 +809,28 @@ msgstr "HÃr nem található." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hÃr cÃmkéi (vesszÅ‘kkel elválasztva):" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 +#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:980 classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:910 plugins/nsfw/init.php:83 +#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1136 classes/pref/users.php:174 +#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:801 classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:944 classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:763 classes/pref/feeds.php:913 +#: classes/pref/feeds.php:1834 plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" @@ -944,10 +838,8 @@ msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" msgid "Title:" msgstr "CÃm:" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 +#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:798 plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "HÃrcsatorna URL:" @@ -976,78 +868,72 @@ msgstr "Nincs belépve" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:666 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hÃrcsatornára: <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Feliratkozva erre a hÃrcsatornára: <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:663 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Nem található hÃrcsatorna itt: <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Több hÃrcsatorna URL-t találtam." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:676 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hÃcsatorna URL-t." +msgstr "" +"Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hÃcsatorna " +"URL-t." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:602 classes/handler/public.php:694 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hÃrcsatornára" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:627 classes/handler/public.php:718 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállÃtások szerkesztése" #: classes/handler/public.php:745 -#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó" +msgstr "Jelszó helyreállÃtás" #: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. New password will be " +"sent on your email address." msgstr "" +"Adjon meg érvényes fióknevet és email cÃmet. Az új jelszó a megadott email " +"cÃmre lesz elküldve." -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:773 classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállÃtás" #: classes/handler/public.php:783 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:787 classes/handler/public.php:813 msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" #: classes/handler/public.php:809 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." #: classes/handler/public.php:829 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -1062,30 +948,44 @@ msgid "Perform updates" msgstr "FrissÃtések végrehajtása" #: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha cÃmkéket és szűrÅ‘ket is importált, akkor szükség lehet a beállÃtásokat újra kell tölteni." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ha cÃmkéket és szűrÅ‘ket is importált, akkor szükség lehet a beállÃtásokat " +"újra kell tölteni." #: classes/dlg.php:48 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "A publikus OPML URL cÃme:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 msgid "Generate new URL" msgstr "Új URL generálás" #: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissÃtÅ‘ daemon a beállÃtásokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, Ãgy a hÃrcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indÃtsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"A frissÃtÅ‘ daemon a beállÃtásokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " +"nem fut, Ãgy a hÃrcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indÃtsa el a daemon " +"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 msgid "Last update:" msgstr "Legutóbbi frissÃtés:" #: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissÃtÅ‘ daemon túl régóta próbálkozik a hÃrcsatornák frissÃtésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"A frissÃtÅ‘ daemon túl régóta próbálkozik a hÃrcsatornák frissÃtésével. Ez " +"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" +"szerver tulajdonosával!" #: classes/dlg.php:166 msgid "Match:" @@ -1111,20 +1011,22 @@ msgstr "Bejegyzések megejenÃtése" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Ezt a hÃrcsatornát megtekintheti RSS-ként a következÅ‘ URL-en:" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhetÅ‘ el (%s)." #: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "FrissÃthet a beépÃtett frissÃtÅ‘vel a BeállÃtásokban, vagy az update.php használatával" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"FrissÃthet a beépÃtett frissÃtÅ‘vel a BeállÃtásokban, vagy az update.php " +"használatával" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" -msgstr "" +msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket" #: classes/dlg.php:247 msgid "Download" @@ -1135,17 +1037,15 @@ msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhetÅ‘ el új verzió." #: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Last updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissÃtés:" +msgstr "Legutóbbi frissÃtés: %s" #: classes/feeds.php:75 msgid "View as RSS feed" msgstr "Megtekintés RSS feedként" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1478 msgid "View as RSS" msgstr "Megtekintés RSS-ként" @@ -1153,19 +1053,12 @@ msgstr "Megtekintés RSS-ként" msgid "Select:" msgstr "Kiválasztás:" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:341 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:328 +#: classes/pref/filters.php:646 classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:994 +#: classes/pref/feeds.php:1310 classes/pref/feeds.php:1575 +#: classes/pref/feeds.php:1641 plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Mind" @@ -1173,19 +1066,12 @@ msgstr "Mind" msgid "Invert" msgstr "FordÃtott" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 +#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:343 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1312 classes/pref/feeds.php:1577 +#: classes/pref/feeds.php:1643 plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -1213,17 +1099,13 @@ msgstr "Archivál" msgid "Move back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:289 +#: classes/pref/filters.php:337 classes/pref/filters.php:743 #: classes/pref/filters.php:770 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" msgstr "TovábbÃtás emaiben" @@ -1232,20 +1114,18 @@ msgstr "TovábbÃtás emaiben" msgid "Feed:" msgstr "HÃrcsatorna:" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:824 msgid "Feed not found." msgstr "HÃrcsatorna nem található" #: classes/feeds.php:254 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Sose töröld a régi hÃreket" +msgstr "Soha" #: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás" +msgstr "Importálás %s" #: classes/feeds.php:520 msgid "mark as read" @@ -1268,39 +1148,38 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjelenÃthetÅ‘ csillagozott hÃr." #: classes/feeds.php:735 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" -"A jelenlegi cÃmke alá nincs besorolva egy hÃr sem.\n" -"CÃmkék alá hÃreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat SzűrÅ‘ket." +"Nem található megjelenÃtendÅ‘ hÃr. A kiválasztott hÃrekhez manuálisan is " +"hozzá lehet rendelni cÃmkéket a fejléc helyi menüjébÅ‘l vagy szűrÅ‘ " +"használatával." #: classes/feeds.php:737 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjelenÃthetÅ‘ hÃr." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/feeds.php:752 classes/feeds.php:919 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "HÃrcsatornák utolsó frissÃtése: %s" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 +#: classes/feeds.php:762 classes/feeds.php:929 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hÃrcsatorna frissÃtésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +msgstr "" +"Néhány hÃrcsatorna frissÃtésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" #: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hÃrcsatorna." -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/feeds.php:962 classes/feeds.php:970 msgid "Feed or site URL" msgstr "HÃrcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/feeds.php:976 classes/pref/feeds.php:579 classes/pref/feeds.php:811 #: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következÅ‘ kategóriához:" @@ -1309,25 +1188,19 @@ msgstr "Hozzáadás a következÅ‘ kategóriához:" msgid "Available feeds" msgstr "ElérhetÅ‘ hÃrcsatornák" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/feeds.php:996 classes/pref/users.php:135 classes/pref/feeds.php:609 #: classes/pref/feeds.php:847 msgid "Authentication" msgstr "AzonosÃtás" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851 #: classes/pref/feeds.php:1812 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:857 #: classes/pref/feeds.php:1815 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1336,9 +1209,7 @@ msgstr "Jelszó" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hÃrcsatorna azonosÃtást igényel." -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/feeds.php:1018 classes/feeds.php:1074 classes/pref/feeds.php:1833 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" @@ -1346,12 +1217,8 @@ msgstr "Feliratkozás" msgid "More feeds" msgstr "További hÃrcsatornák" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/feeds.php:1044 classes/feeds.php:1135 classes/pref/users.php:328 +#: classes/pref/filters.php:639 classes/pref/feeds.php:1303 js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1367,12 +1234,9 @@ msgstr "HÃrcsatorna archÃvum" msgid "limit:" msgstr "határ:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/feeds.php:1075 classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:396 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:733 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "EltávolÃt" @@ -1391,7 +1255,8 @@ msgstr "Ez a hÃrcsatorna" #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetÅ‘k a Tiny Tiny RSS wikiben." +msgstr "" +"További tippek a felhasználói felülethez elérhetÅ‘k a Tiny Tiny RSS wikiben." #: classes/backend.php:38 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -1409,8 +1274,7 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Help topic not found." msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OMPL-segédprogram" @@ -1456,38 +1320,31 @@ msgstr "SzűrÅ‘ hozzáadása..." msgid "Processing category: %s" msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 +#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 +#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Hiba: a hÃr nem tölthetÅ‘ be." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhetÅ‘ át." -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 +#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" #: classes/opml.php:492 -#, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: a hÃr nem tölthetÅ‘ be." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186 msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 #: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." @@ -1496,8 +1353,7 @@ msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." msgid "User not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:400 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" @@ -1521,8 +1377,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint:" msgid "Change password to" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 +#: classes/pref/users.php:157 classes/pref/feeds.php:636 #: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Options" msgstr "BeállÃtások" @@ -1534,7 +1389,8 @@ msgstr "E-mail:" #: classes/pref/users.php:236 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "A következÅ‘ felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" +msgstr "" +"A következÅ‘ felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" #: classes/pref/users.php:243 #, php-format @@ -1547,35 +1403,25 @@ msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "A következÅ‘ felhasználó már létezik <b>%s</b>." #: classes/pref/users.php:269 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n" -"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>" #: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n" -"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" +msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>" #: classes/pref/users.php:295 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] ÉrtesÃtés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 +#: classes/pref/users.php:338 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:325 +#: classes/pref/filters.php:643 classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:758 classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1572 +#: classes/pref/feeds.php:1638 plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" @@ -1587,8 +1433,7 @@ msgstr "Felhasználó létrehozás" msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 +#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:658 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1601,8 +1446,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint" msgid "Last login" msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" @@ -1614,8 +1458,7 @@ msgstr "Nincs megadva felhasználó." msgid "No matching users found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelÅ‘ felhasználó." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 +#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:266 #: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "CÃm" @@ -1650,70 +1493,62 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelÅ‘ hÃr." #: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek." +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." +msgstr "" +"Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a " +"összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek." -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:726 #: classes/pref/filters.php:841 msgid "Match" msgstr "Szabály" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:286 classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/filters.php:767 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:320 classes/pref/filters.php:753 msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:782 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:379 classes/pref/filters.php:785 msgid "Match any rule" msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:388 classes/pref/filters.php:788 msgid "Inverse matching" -msgstr "FordÃtott kijelölés" +msgstr "FordÃtott egyezés" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:400 classes/pref/filters.php:795 msgid "Test" msgstr "Teszt" #: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy msgid "(inverse)" -msgstr "FordÃtott" +msgstr "(fordÃtott)" #: classes/pref/filters.php:432 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" #: classes/pref/filters.php:655 msgid "Combine" msgstr "EgyesÃt" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/filters.php:661 classes/pref/feeds.php:1323 #: classes/pref/feeds.php:1337 msgid "Reset sort order" msgstr "Rendezési sorren visszaállÃtása" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/feeds.php:1359 msgid "Rescore articles" msgstr "HÃrek újrapontszámozása" @@ -1723,14 +1558,13 @@ msgstr "Létrehoz" #: classes/pref/filters.php:853 msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +msgstr "FordÃtott reguláris kifejezés egyezés" #: classes/pref/filters.php:855 msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezÅ‘ben: " -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:861 js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "itt" @@ -1738,8 +1572,7 @@ msgstr "itt" msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:874 js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -1755,15 +1588,13 @@ msgstr "BeállÃtás:" msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:941 js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" #: classes/pref/filters.php:964 -#, fuzzy msgid "[No caption]" -msgstr "CÃm" +msgstr "[Nincs cÃm]" #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" @@ -1779,12 +1610,11 @@ msgstr "Speciális" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Összefoglaló" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Dupla postok engedélyezése" +msgstr "Dupla hÃrek engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:26 msgid "Assign articles to labels automatically" @@ -1795,18 +1625,24 @@ msgid "Blacklisted tags" msgstr "Feketelistás cÃmkék" #: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Ha a program megtalája ezeket a cÃmkéket a hÃrekben, kihagyja Å‘ket (lista, elemek vesszÅ‘vel elválasztva)" +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"CÃmkék automatikus keresése esetén ezek a cÃmkék nem alkalmazhatók " +"(vesszÅ‘vel elválasztott lista)." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "HÃrek megjelölése olvasottként automatikusan" #: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Ez a beállÃtás lehetÅ‘vé teszi a hÃrek automatikus olvasottnak jelölését a hÃr lista görgetése közben." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Ez a beállÃtás lehetÅ‘vé teszi a hÃrek automatikus olvasottnak jelölését a " +"hÃr lista görgetése közben." #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1817,8 +1653,12 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinált hÃrcsatorna-megjelenÃtés" #: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "A hÃr cÃmének és tartalmának külön való megjelenÃtése helyett jelentÃsen emg egy kombinált listát a hÃrek cÃmével és tartalmával együtt." +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"A hÃr cÃmének és tartalmának külön való megjelenÃtése helyett jelentÃsen emg " +"egy kombinált listát a hÃrek cÃmével és tartalmával együtt." #: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -1829,26 +1669,33 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Ennyi hÃr jelenjen meg egyszerre" #: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy msgid "Default feed update interval" -msgstr "FrissÃtési intervallum:" +msgstr "Alapértelmezett hÃrcsatorna frissÃtési idÅ‘köz:" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgid "" +"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " +"update method" msgstr "" +"A legkisebb idÅ‘köz, amelynek letelte után, a frissÃtési módszertÅ‘l " +"függetlenül a hÃrcsatornák frissÃtve lesznek" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hÃrek megjelölése hÃrek olvasottként" +msgstr "" +"Az email összefoglalóban elküldött hÃrek megjelölése hÃrek olvasottként" #: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "HÃrösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" +msgstr "HÃrösszefoglaló e-mail engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail cÃmére.." +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" +"mail cÃmére.." #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" @@ -1860,11 +1707,13 @@ msgstr "UTC idÅ‘zónát használ" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable API access" -msgstr "" +msgstr "API hozzáférés engedélyzése" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Allows external clients to access this account through the API" msgstr "" +"Engedélyezi a külsÅ‘ kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez " +"fiókhoz" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -1879,12 +1728,10 @@ msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Meddig legyen friss egy hÃr (órákban megadva)" #: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Olvasatlan hÃrekkel nem rendelkezÅ‘ hÃrcsatorna elrejtése" +msgstr "Olvasatlan hÃrekkel nem rendelkezÅ‘ hÃrcsatornák elrejtése" #: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Különleges hÃrcsatornák mutatása olvasott hÃrcsatornák rejtésekor" @@ -1897,8 +1744,11 @@ msgid "On catchup show next feed" msgstr "HÃrcsatorna végén mutassa a következÅ‘ hÃrcsatornát" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automatikusan megnyitja a következÅ‘ olvasatlan hÃreket tartalmazó hÃrcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automatikusan megnyitja a következÅ‘ olvasatlan hÃreket tartalmazó " +"hÃrcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" @@ -1926,7 +1776,9 @@ msgstr "CÃmek rendezése hÃrcsatorna dátuma alapján" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hÃrcsatornában megadott dátumot a cÃmek rendezéséhez." +msgstr "" +"A helyi import dátum helyett használja a hÃrcsatornában megadott dátumot a " +"cÃmek rendezéséhez." #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -1946,10 +1798,11 @@ msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolÃtása a hÃrekbÅ‘l" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "HÃrek olvasásakor távolÃtsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." +msgstr "" +"HÃrek olvasásakor távolÃtsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " +"kivételével." -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 +#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "StÃluslap testreszabása" @@ -1958,9 +1811,8 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Saját Ãzlése szerint testreszabhatja a CSS stÃluslapot" #: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy msgid "Time zone" -msgstr "Felhasználó idÅ‘zónája" +msgstr "IdÅ‘zóna" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" @@ -1969,19 +1821,20 @@ msgstr "HÃrcÃmek csoportosÃtása virtuális hÃrcsatornákba" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "" +"Speciális hÃrcsatornák, cÃmkék és kategóriák az eredeti hÃrcsatornák szerint " +"csoportosÃtva" #: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Nyelv:" +msgstr "Nyelv" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Téma" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egyet az elérhetÅ‘ CSS témák közül" #: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." @@ -2014,7 +1867,7 @@ msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." #: classes/pref/prefs.php:176 msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +msgstr "A beállÃtásai vissza lettek állÃtva az alapértékekre." #: classes/pref/prefs.php:198 msgid "Personal data / Authentication" @@ -2046,7 +1899,7 @@ msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." #: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." #: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Old password" @@ -2069,11 +1922,14 @@ msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / HitelesÃtÅ‘" #: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgid "" +"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " +"to disable." msgstr "" +"Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz " +"adja meg a jelenlegi jelszavát." -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" @@ -2082,17 +1938,20 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" #: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis HitelesÃtÅ‘re van szükség. A jelszó módosÃtása automatikusan letiltja az OTP-t." +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Ennek a használatához egy kompatibilis HitelesÃtÅ‘re van szükség. A jelszó " +"módosÃtása automatikusan letiltja az OTP-t." #: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Szkennelje be a következÅ‘ kódot a HitelesÃtÅ‘ alkalmazással:" #: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" #: classes/pref/prefs.php:422 msgid "Enable OTP" @@ -2100,11 +1959,11 @@ msgstr "OTP engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:428 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" +msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." #: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +msgstr "Néhány beállÃtás csak az alapértelmezett profilban érhetÅ‘ el." #: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Customize" @@ -2128,9 +1987,8 @@ msgid "Save configuration" msgstr "BeállÃtások mentése" #: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Kilépés a beállÃtásokból" +msgstr "Mentés és kilépés a beállÃtásokból" #: classes/pref/prefs.php:680 msgid "Manage profiles" @@ -2145,44 +2003,49 @@ msgid "Plugins" msgstr "BeépülÅ‘k" #: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgid "" +"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" +"A beépülÅ‘k változtatásainak érvényesÃtéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny " +"RSS-t." #: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +msgid "" +"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" +"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a " +"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" +"\">wiki</a>." msgstr "" +"További beépülÅ‘k letölthetÅ‘k a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +"\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</" +"a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss." +"org/wiki/Plugins\">wikirÅ‘l</a>." #: classes/pref/prefs.php:736 msgid "System plugins" msgstr "Rendszer beépülÅ‘k" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:794 msgid "Plugin" msgstr "BeépülÅ‘" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:795 msgid "Description" msgstr "LeÃrás" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797 msgid "Author" msgstr "SzerzÅ‘" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:772 classes/pref/prefs.php:829 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/pref/prefs.php:781 classes/pref/prefs.php:838 msgid "Clear data" msgstr "Adatok törlése" @@ -2195,26 +2058,29 @@ msgid "Enable selected plugins" msgstr "Kiválasztott beépülÅ‘k engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:920 -#, fuzzy msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Érvénytelen jelszó" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:923 classes/pref/prefs.php:940 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" #: classes/pref/prefs.php:965 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbÃrálhatja a kiválasztott téma szÃneit, betűtÃpusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbÃrálhatja a kiválasztott téma szÃneit, " +"betűtÃpusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" " +"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként." #: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1028 classes/pref/prefs.php:1056 msgid "(active)" msgstr "(aktÃv)" @@ -2234,47 +2100,43 @@ msgstr "Jelölje be a mezÅ‘ engedélyezéséhez" msgid "Feed Title" msgstr "HÃrcsatorna cÃme" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:587 classes/pref/feeds.php:822 msgid "Update" msgstr "FrissÃtés" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:838 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hÃrek törlése:" #: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hÃrcsatorna megköveteli a hitelesÃtést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Megjegyzés:</b> ha a hÃrcsatorna megköveteli a hitelesÃtést (kivéve a " +"Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:648 classes/pref/feeds.php:867 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Elrejtés a Népszerű hÃrcsatornákból" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:879 msgid "Always display image attachments" msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenÃtse meg" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:887 msgid "Do not embed images" msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:895 msgid "Cache images locally" msgstr "Képek helyi tárolása" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:901 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Frissült hÃrek megjelölése olvasatlanként" @@ -2292,10 +2154,11 @@ msgstr "Újra feliratkozás a push frissÃtésekre" #: classes/pref/feeds.php:760 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "VisszaállÃtja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hÃrcsatornákhoz." +msgstr "" +"VisszaállÃtja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett " +"hÃrcsatornákhoz." -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1156 classes/pref/feeds.php:1209 msgid "All done." msgstr "Kész." @@ -2311,8 +2174,7 @@ msgstr "InaktÃv hÃrcsatornák" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hÃrcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1325 js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" @@ -2345,8 +2207,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hÃrcsatornákat, szűrÅ‘ket, cÃmkéket és beállÃtásokat exportálhat, importálhat." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Az OPML használatával hÃrcsatornákat, szűrÅ‘ket, cÃmkéket és beállÃtásokat " +"exportálhat, importálhat." #: classes/pref/feeds.php:1411 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." @@ -2369,12 +2235,20 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" #: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +"alábbi URL-t." #: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállÃtásokat, az azonosÃtást igénylÅ‘ hÃrcsatornákat és az Népszerű hÃrcsatornákból elrejtetteket." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"A publikált OPML nem tartalmazza a beállÃtásokat, az azonosÃtást igénylÅ‘ " +"hÃrcsatornákat és az Népszerű hÃrcsatornákból elrejtetteket." #: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "Public OPML URL" @@ -2389,8 +2263,12 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integráció" #: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállÃtható a Firefox böngészÅ‘ alapértelmezett hÃrcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállÃtható a Firefox böngészÅ‘ alapértelmezett " +"hÃrcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" #: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2401,8 +2279,12 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publikált és megosztott hÃrek / Generált hÃrcsatornák" #: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hÃrekbÅ‘l egy publikus RSS hÃrcsatornát készÃt, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti cÃmet." +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"A program a publikált hÃrekbÅ‘l egy publikus RSS hÃrcsatornát készÃt, amelyre " +"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti cÃmet." #: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Display URL" @@ -2421,16 +2303,17 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "Minden hÃr megosztásának visszavonása" #: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hÃrcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Ezek a hÃrcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1604 classes/pref/feeds.php:1670 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson a hÃrcsatorna szerkesztéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1622 classes/pref/feeds.php:1690 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hÃrcsatornákról" @@ -2448,30 +2331,27 @@ msgstr "Ez a hÃrcsatorna azonosÃtást igényel." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Hibanapló" #: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy msgid "Refresh" -msgstr "Friss" +msgstr "FrissÃtés" #: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy msgid "Clear log" -msgstr "SzÃnek visszaállÃtása" +msgstr "Napló törlés" #: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév:" +msgstr "Fájlnév" #: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Üzenet" #: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" @@ -2481,8 +2361,7 @@ msgstr "Dátum" msgid "Close article" msgstr "HÃr bezárása" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 +#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" @@ -2510,28 +2389,28 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70 msgid "[Forwarded]" msgstr "[TovábbÃtva]" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64 msgid "Multiple articles" msgstr "Többszörös hÃrek" #: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezÅ‘program használatával való továbbÃtáshoz kattintson az alábbi linkre:" +msgstr "" +"A levelezÅ‘program használatával való továbbÃtáshoz kattintson az alábbi " +"linkre:" #: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Kijelölt hÃrek továbbÃtása e-mailben." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "A levél elküldése elÅ‘tt lehetÅ‘ség van az üzenet szerkesztésére." #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2540,11 +2419,15 @@ msgstr "Ablak bezárása" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Bookmarkletek" #: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngészÅ‘ eszköztára alá, nyissa meg a böngészÅ‘jében a hÃrcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Húzza a linket a böngészÅ‘ eszköztára alá, nyissa meg a böngészÅ‘jében a " +"hÃrcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." #: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format @@ -2558,15 +2441,21 @@ msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" +"Használja ezt a bookmarkletet tetszÅ‘leges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " +"RSS használatával" #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import és export" #: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált hÃreket a tt-rss költözések között." +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" +"LehetÅ‘ség van a a csillagozott és az archivált hÃrek exportálására és " +"importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss " +"példányok közötti migrációra használható." #: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" @@ -2586,28 +2475,28 @@ msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." #: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " -msgstr "" +msgstr "Befejezve:" #: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Megjegyzés" -msgstr[1] "Megjegyzés" +msgstr[0] "%d hÃr feldolgozva," +msgstr[1] "%d hÃr feldolgozva," #: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d importálva," +msgstr[1] "%d importálva," #: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Nincs kiválasztott hÃrcsatorna." -msgstr[1] "Nincs kiválasztott hÃrcsatorna." +msgstr[0] "%d hÃrcsatorna létrehozva." +msgstr[1] "%d hÃrcsatorna létrehozva." #: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." @@ -2617,10 +2506,9 @@ msgstr "Az XML dokumentum nem tölthetÅ‘ be." msgid "Prepare data" msgstr "Adatok elÅ‘készÃtése" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." -msgstr "" +msgstr "Nincs felöltött fájl." #: plugins/mail/init.php:85 msgid "From:" @@ -2638,75 +2526,73 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Send e-mail" msgstr "Email küldés" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Megjegyzés" #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +msgstr "Minden kész. %d-bÅ‘l %d hÃr importálva." #: plugins/googlereaderimport/init.php:182 msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum." #: plugins/googlereaderimport/init.php:353 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" +msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google ReaderbÅ‘l" #: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba." #: plugins/googlereaderimport/init.php:371 msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +msgstr "Csillagozott elemeim importálása" #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" -msgstr "Linkelt" +msgstr "Összekapcsolás" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 +#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" -msgstr "Pédány" +msgstr "Példány" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 #: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "Példány URL" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 +#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "Hozzáférési kulcs:" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 #: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "Hozzáférési kulcs" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz." +msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz." -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 +#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "Új kulcs generálása" #: plugins/instances/init.php:292 msgid "Link instance" -msgstr "Link példány" +msgstr "Példány összekapcsolás" #: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "A Népszerű hÃrcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"A Népszerű hÃrcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS " +"példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez " +"az URL használható:" #: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" @@ -2732,8 +2618,7 @@ msgstr "Megosztás URL-el" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ezt a hÃrt megoszthatja a következÅ‘ egyedi URL segÃtségével:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS frissÃtése" @@ -2743,21 +2628,26 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS telepÃtés naprakész." #: plugins/updater/init.php:349 -#, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Ne zárja be amÃg a frissÃtés be nem fejezÅ‘dik. A folytatás elÅ‘tt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát." +msgstr "Ne zárja be az ablakot amÃg a frissÃtés be nem fejezÅ‘dik." #: plugins/updater/init.php:358 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" +msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése." #: plugins/updater/init.php:359 msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" +msgstr "Az adatbázis nem lesz módosÃtva." #: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgid "" +"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " +"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " +"your customized files after update finishes." msgstr "" +"Az aktuális tt-rss telepÃtési könyvtár nem lesz módosÃtva. Ãtnevezésre kerül " +"és a szülÅ‘ könyvtárban marad. A frissÃtés után lehetÅ‘ség van az összes " +"testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe." #: plugins/updater/init.php:361 msgid "Ready to update." @@ -2779,60 +2669,58 @@ msgstr "Kategória eltávolÃtása" msgid "Inverse" msgstr "FordÃtott" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:397 js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként itt: %s?" #: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként itt: %s?" +msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hÃrt megjelöl olvasottként?" #: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként itt: %s?" +msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hÃrt megjelöl olvasottként?" #: js/feedlist.js:422 -#, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként itt: %s?" +msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hÃrt megjelöl olvasottként?" #: js/functions.js:65 msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" +msgstr "A hiba a beállÃtott naplóhelyre lesz jelentve." #: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngészÅ‘ információit. Az IP cÃme el lesz tárolva az adatbázisban." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A " +"jelentés tartalmazni a fogja a böngészÅ‘ információit. Az IP cÃme el lesz " +"tárolva az adatbázisban." #: js/functions.js:236 -#, fuzzy msgid "Click to close" -msgstr "Kattintson a megállÃtáshoz" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" #: js/functions.js:612 msgid "Error explained" -msgstr "" +msgstr "Hiba magyarázata" #: js/functions.js:694 msgid "Upload complete." -msgstr "" +msgstr "Feltöltés kész" #: js/functions.js:718 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "EltávolÃtja a hÃrcsatorna tárolt ikonját?" #: js/functions.js:723 -#, fuzzy msgid "Removing feed icon..." -msgstr "EltávolÃtja a hÃrcsatorna tárolt ikonját?" +msgstr "HÃrcsatorna ikon eltávolÃtása..." #: js/functions.js:728 -#, fuzzy msgid "Feed icon removed." -msgstr "HÃrcsatorna nem található" +msgstr "HÃrcsatorna ikon eltávolÃtva." #: js/functions.js:750 msgid "Please select an image file to upload." @@ -2843,13 +2731,12 @@ msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hÃrcsatornához?" #: js/functions.js:753 -#, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Betöltés, kérem várjon..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." #: js/functions.js:769 msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg cÃmke nevét:" +msgstr "Adja meg a cÃmke nevét:" #: js/functions.js:774 msgid "Can't create label: missing caption." @@ -2872,9 +2759,8 @@ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hÃrcsatornákat." #: js/functions.js:862 -#, fuzzy msgid "Expand to select feed" -msgstr "Kijelölt hÃrcsatornák szerkeztése" +msgstr "Kibontás a hÃrcsatorna kiválasztásához" #: js/functions.js:874 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" @@ -2882,7 +2768,7 @@ msgstr "A megadott URL nem tölthetÅ‘ be: %s" #: js/functions.js:878 msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "XML ellenÅ‘rzés sikertelen: %s" #: js/functions.js:883 msgid "You are already subscribed to this feed." @@ -2901,22 +2787,24 @@ msgid "Create Filter" msgstr "SzűrÅ‘ létrehozás" #: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Feliratkozás visszaállÃtása? a következÅ‘ frissÃtéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Feliratkozás visszaállÃtása? a következÅ‘ frissÃtéskor Tiny Tiny RSS " +"megpróbál automatikusan újra feliratkozni." #: js/functions.js:1202 -#, fuzzy msgid "Subscription reset." -msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára..." +msgstr "Feliratkozás visszaállÃtás." -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:677 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" #: js/functions.js:1215 msgid "Removing feed..." -msgstr "" +msgstr "HÃrcsatorna eltávolÃtás..." #: js/functions.js:1324 msgid "Please enter category title:" @@ -2926,14 +2814,11 @@ msgstr "Adja meg a kategória cÃmét:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hÃrszolgáltatási cÃm generálásása ehhez a hÃrcsatornához?" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 +#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231 msgid "Trying to change address..." -msgstr "" +msgstr "CÃm cseréje..." -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:422 js/tt-rss.js:658 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hÃrcsatornatÃpust nem szerkesztheted." @@ -2941,47 +2826,39 @@ msgstr "Ezt a hÃrcsatornatÃpust nem szerkesztheted." msgid "Edit Feed" msgstr "HÃrcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." -msgstr "Adatok mentése" +msgstr "Adatok mentése..." #: js/functions.js:1599 msgid "More Feeds" msgstr "További hÃrcsatornák" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 +#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207 #: js/prefs.js:1352 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hÃrcsatorna." #: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "EltávolÃtja a kijelölt hÃrcsatornákat az archÃvumból? A tárolt hÃrekkel rendelkezÅ‘ hÃrcsatornák nem lesznek törölve." +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"EltávolÃtja a kijelölt hÃrcsatornákat az archÃvumból? A tárolt hÃrekkel " +"rendelkezÅ‘ hÃrcsatornák nem lesznek törölve." #: js/functions.js:1741 msgid "Feeds with update errors" msgstr "HÃrcsatornák frissÃtési hibával" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott hÃrcsatornákat?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192 msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott hÃrcsatornákat?" +msgstr "Kiválasztott hÃrcsatornák eltávolÃtása..." #: js/functions.js:1853 msgid "Help" @@ -2996,9 +2873,8 @@ msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." #: js/prefs.js:66 -#, fuzzy msgid "Adding user..." -msgstr "SzűrÅ‘ hozzáadása..." +msgstr "Felhasználó hozzáadása..." #: js/prefs.js:94 msgid "User Editor" @@ -3013,37 +2889,34 @@ msgid "Remove filter?" msgstr "EltávolÃtja szűrÅ‘t?" #: js/prefs.js:169 -#, fuzzy msgid "Removing filter..." -msgstr "SzűrÅ‘ hozzáadása..." +msgstr "SzűrÅ‘ eltávolÃtása..." #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott cÃmkéket?" #: js/prefs.js:282 -#, fuzzy msgid "Removing selected labels..." -msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott cÃmkéket?" +msgstr "Kiválasztott cÃmkék eltávolÃtása..." -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott cÃmke." #: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "EltávolÃtja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"EltávolÃtja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " +"fiókja nem lesz törölve." #: js/prefs.js:312 -#, fuzzy msgid "Removing selected users..." -msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott szűrÅ‘ket?" +msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolÃtása..." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." @@ -3052,13 +2925,10 @@ msgid "Remove selected filters?" msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott szűrÅ‘ket?" #: js/prefs.js:347 -#, fuzzy msgid "Removing selected filters..." -msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott szűrÅ‘ket?" +msgstr "Kiválasztott szűrÅ‘k eltávolÃtása..." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrÅ‘." @@ -3067,9 +2937,8 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hÃrcsatornákról?" #: js/prefs.js:382 -#, fuzzy msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hÃrcsatornákról" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hÃrcsatornákról..." #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." @@ -3080,42 +2949,37 @@ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "EltávolÃtja az összes csillag nélküli hÃrt a kijelölt hÃrcsatornából?" #: js/prefs.js:421 -#, fuzzy msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Kijelölt hÃrcsatornák szerkeztése" +msgstr "Kijelölt hÃrcsatorna törlése..." #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Milyen régi hÃreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +msgstr "" +"Milyen régi hÃreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" #: js/prefs.js:443 -#, fuzzy msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Kijelölt hÃrcsatornák szerkeztése" +msgstr "Kijelölt hÃrcsatorna tisztÃtása..." #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." #: js/prefs.js:482 -#, fuzzy msgid "Saving user..." -msgstr "SzűrÅ‘ hozzáadása..." +msgstr "Felhasználó mentése..." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" #: js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "VisszaállÃtja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" +msgstr "VisszaállÃtja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" #: js/prefs.js:540 -#, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "VisszaállÃtja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" +msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállÃtása..." #: js/prefs.js:585 msgid "User details" @@ -3130,9 +2994,8 @@ msgid "Combine selected filters?" msgstr "EgyesÃti a kiválasztott szűrÅ‘ket?" #: js/prefs.js:623 -#, fuzzy msgid "Joining filters..." -msgstr "SzűrÅ‘ hozzáadása..." +msgstr "SzűrÅ‘k egyesÃtése..." #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" @@ -3150,34 +3013,33 @@ msgstr "OPML importálás" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "ElÅ‘ször válasszon egy OPML fjlt." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Betöltés, kérem várjon..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." #: js/prefs.js:982 msgid "Reset to defaults?" msgstr "VisszaállÃtja a gyári beállÃtásokat?" #: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "EltávolÃtja %s kategóriát? Minden tartalmazott hÃrcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"EltávolÃtja %s kategóriát? Minden tartalmazott hÃrcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." #: js/prefs.js:1102 -#, fuzzy msgid "Removing category..." -msgstr "Kategória eltávolÃtása" +msgstr "Kategória eltávolÃtása..." #: js/prefs.js:1123 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolÃtása?" #: js/prefs.js:1126 -#, fuzzy msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolÃtása?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolÃtása..." #: js/prefs.js:1139 msgid "No categories are selected." @@ -3188,9 +3050,8 @@ msgid "Category title:" msgstr "Kategória cÃme:" #: js/prefs.js:1151 -#, fuzzy msgid "Creating category..." -msgstr "SzűrÅ‘ létrehozása..." +msgstr "Kategória létrehozása..." #: js/prefs.js:1178 msgid "Feeds without recent updates" @@ -3201,27 +3062,24 @@ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hÃrcsatornája cÃmét egy újra?" #: js/prefs.js:1316 -#, fuzzy msgid "Clearing feed..." -msgstr "HÃrcsatorna-adatok törlése" +msgstr "HÃrcsatorna törlése..." #: js/prefs.js:1336 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Újrapontszámozza a hÃreket a kijelölt hÃrcsatornákban?" #: js/prefs.js:1339 -#, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Újrapontszámozza a hÃreket a kijelölt hÃrcsatornákban?" +msgstr "Kijelölt hÃrcsatornák újrapontozása..." #: js/prefs.js:1359 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Újrapontoz minden cÃkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." #: js/prefs.js:1362 -#, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "HÃrcsatorna újrapontozása" +msgstr "HÃrcsatornák újrapontozása" #: js/prefs.js:1379 msgid "Reset selected labels to default colors?" @@ -3232,54 +3090,54 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "BeállÃtási profilok" #: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "EltávolÃtja a kijelölt profilokat? Az aktÃv és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"EltávolÃtja a kijelölt profilokat? Az aktÃv és az alapértelmezett profil nem " +"lesz törölve." #: js/prefs.js:1428 -#, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott profilokat?" +msgstr "Kiválasztott profilok eltávolÃtása..." #: js/prefs.js:1443 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." #: js/prefs.js:1472 -#, fuzzy msgid "Creating profile..." -msgstr "Profil létrehozás" +msgstr "Profil létrehozás..." #: js/prefs.js:1528 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban generált hÃrcsatorna URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban generált hÃrcsatorna URL-t. " +"Folytatja?" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550 msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" +msgstr "URL-ek törlése..." #: js/prefs.js:1538 -#, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Új URL generálás" +msgstr "Generált URL-ek törölve." #: js/prefs.js:1547 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban megosztott hÃr URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban megosztott hÃr URL-t. Folytatja?" #: js/prefs.js:1557 msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" @@ -3295,16 +3153,15 @@ msgstr "Törli a beépülÅ‘ tárolt adatait?" #: js/prefs.js:1824 msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "" +msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?" #: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként?" #: js/tt-rss.js:133 -#, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Minden hÃrcsatornát olvasottként jelöl" +msgstr "Minden hÃrcsatornát megjelölése olvasottként..." #: js/tt-rss.js:381 msgid "Please enable mail plugin first." @@ -3322,8 +3179,7 @@ msgstr "Elemek kijelölése cÃmkék szerint" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "EbbÅ‘l a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:671 js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hÃrcsatorná(ka)t!" @@ -3336,9 +3192,8 @@ msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s hÃreit?" #: js/tt-rss.js:833 -#, fuzzy msgid "Rescoring articles..." -msgstr "HÃrek újrapontszámozása" +msgstr "HÃrek újrapontozása..." #: js/tt-rss.js:967 msgid "New version available!" @@ -3365,60 +3220,50 @@ msgid "Publish article" msgstr "HÃr publikálása" #: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Nincs kiválasztott hÃr." -msgstr[1] "Nincs kiválasztott hÃr." - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 +msgstr[0] "%d hÃr kijelölve" +msgstr[1] "%d hÃr kijelölve" + +#: js/viewfeed.js:721 js/viewfeed.js:749 js/viewfeed.js:776 js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:873 js/viewfeed.js:993 js/viewfeed.js:1036 +#: js/viewfeed.js:1089 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hÃr." #: js/viewfeed.js:1001 -#, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hÃr törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hÃr törlése innen: %s?" #: js/viewfeed.js:1003 -#, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hÃrt?" -msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hÃrt?" +msgstr[0] "%d kijelölt hÃr törlése?" +msgstr[1] "%d kijelölt hÃr törlése?" #: js/viewfeed.js:1045 -#, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d kijelölt hÃr archiválása inne: %s?" -msgstr[1] "%d kijelölt hÃr archiválása inne: %s?" +msgstr[0] "%d kijelölt hÃr archiválása innen: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hÃr archiválása innen: %s?" #: js/viewfeed.js:1048 -#, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hÃr visszaállÃtása?" msgstr[1] "%d archivált hÃr visszaállÃtása?" #: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgid "" +"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" +"Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hÃrek lehet, hogy törölve " +"lesznek a következÅ‘ frissÃtéskor." #: js/viewfeed.js:1095 -#, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hÃr megjelölése olvasottként itt: %s?" @@ -3429,9 +3274,8 @@ msgid "Edit article Tags" msgstr "HÃr cÃmkéinek szerkesztése" #: js/viewfeed.js:1125 -#, fuzzy msgid "Saving article tags..." -msgstr "HÃr cÃmkéinek szerkesztése" +msgstr "HÃr cÃmkéinek mentése..." #: js/viewfeed.js:1331 msgid "No article is selected." @@ -3442,7 +3286,6 @@ msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendÅ‘ hÃr." #: js/viewfeed.js:1368 -#, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hÃr megjelölése olvasottként?" @@ -3457,9 +3300,8 @@ msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenÃtése" #: js/viewfeed.js:1895 -#, fuzzy msgid "Toggle marked" -msgstr "Csillagoz" +msgstr "Jelölés váltása" #: js/viewfeed.js:1976 msgid "Assign label" @@ -3485,8 +3327,7 @@ msgstr "HÃr URL:" msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Elnézést, a böngészÅ‘je nem támogatja sandboxed iframeket." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "TovábbÃtás emaiben" @@ -3495,11 +3336,18 @@ msgid "Export Data" msgstr "Adatok exportálása" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "%d hÃr exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti." -msgstr[1] "%d hÃr exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti." +msgid "" +"Finished, exported %d article. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgid_plural "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr[0] "" +"%d hÃr exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' " +"href='%u'>innen</a> letölthetÅ‘k." +msgstr[1] "" +"%d hÃr exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' " +"href='%u'>innen</a> letölthetÅ‘k." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3510,22 +3358,20 @@ msgid "Please choose the file first." msgstr "ElÅ‘ször válassza ki a fájlt." #: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés" +msgstr "Megjegyzés mentése..." #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +msgstr "Importálás Google ReaderbÅ‘l" #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy msgid "Please choose a file first." msgstr "ElÅ‘ször válassza ki a fájlt." #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" -msgstr "Példány linkelés" +msgstr "Példány összekapcsolás" #: plugins/instances/instances.js:73 msgid "Edit Instance" @@ -3536,12 +3382,10 @@ msgid "Remove selected instances?" msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott példányokat?" #: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy msgid "Removing selected instances..." -msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott példányokat?" +msgstr "Kiválasztott példányok eltávolÃtása..." -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Nincs kiválasztott példányok." @@ -3554,377 +3398,9 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" #: plugins/updater/updater.js:58 -#, fuzzy -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Az élÅ‘ frissÃtés még kisérleti fázisban van. A folytatás elÅ‘tt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz Ãrja be a 'yes' szót." - -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenÃtése" - -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Publikált hÃrek és generált hÃrcsatornák" - -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "URL alapján megosztott hÃrek" - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hÃrcsatornák nem frissültek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "A böngészÅ‘je nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n" -#~ "\t\t\taz alakalmazás megfelelÅ‘ működéséhez. Kérem ellenÅ‘rizze\n" -#~ "\t\t\tböngészÅ‘je beállÃtásait." - -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Üdv," - -#~ msgid "Regular version" -#~ msgstr "Alap változat" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "KezdÅ‘lap" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." - -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Szokásos verzió használata" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "BE" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "KI" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Képek mejelenÃtése a hÃrekben" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Olvasott hÃrek és hÃrcsatornák elrejtése" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "HÃrcsatornák rendezése olvasatlan hÃrek száma szerint" - -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "HÃr archÃvum" - -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Példa ablak" - -#~ msgid "Sample value" -#~ msgstr "Példa érték" - -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Érték megadás" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "%d hÃr megjelölése olvasottként?" -#~ msgstr[1] "%d hÃr megjelölése olvasottként?" - -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Hiba: a hÃr nem tölthetÅ‘ be." - -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Kattintson a hÃr kinyitásához" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "%d további..." -#~ msgstr[1] "%d további..." - -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Nincsenek olvasatlan hÃrcsatornák" - -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Továbbiak betöltése..." - -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Váltás áttekintÅ‘ módba..." - -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "CÃmkefelhÅ‘ megjelenÃtése..." - -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Lejátszás" - -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Weboldal megtekintése" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "StÃlusválasztó" - -#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t" - -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Lejátszás..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állÃtani az upload_max_filesize értékét\n" -#~ "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s" - -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "HÃrcsatorna frissÃtések közti idÅ‘" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Adatbázis frissÃtése sikertelen" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", találat:" - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "A továbbhaladás elÅ‘tt készÃtsen biztosági másolatot adatbázisáról." - -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissÃteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." - -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "FrissÃtések folyamatban..." - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "FrissÃtés %d verzióra..." - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Verzió ellenÅ‘rzése" - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "HIBA!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissÃtés a <b>%d</b> verziójú sémára." -#~ msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissÃtés a <b>%d</b> verziójú sémára." - -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-bÅ‘l származik." - -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>." - -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "A séma frissÃtése nem lehetséges. A folytatáshoz frissÃtse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra." - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "HÃrcsatorna megjelölése olvasottként" - -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "KülsÅ‘ API engedélyezése" - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Ha ezt a beállÃtást engedélyezi, a Kiemelt hÃrcsatornákban és a CÃmkékben szereplÅ‘ cÃmeket a program hÃrcsatornák alapján csoportosÃtja." - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "CÃm vagy tartalom" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Tartalom" - -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "HÃr dátuma" - -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "HÃr törlése" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Csillagoz" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "CÃmke hozzáadása" - -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "Pontszám módosÃtás" - -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet tÃpusú hÃrgyűjtÅ‘t olvas részben átfedÅ‘ felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hÃr csak egyszer jelenjen meg." - -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:" - -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen." - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d hÃrcsatorna)" -#~ msgstr[1] "(%d hÃrcsatorna)" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "ÉrtesÃtés" - -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "CÃmkefelhÅ‘" - -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Minden látható hÃrt megjelöl olvasottként itt: %s?" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Pontszám" - -#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "A jobb oldali jelölÅ‘négyzetek segÃtségével engedélyezheti az opciókat:" - -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Új hÃrek érhetÅ‘k el ebben a csatornában (kattintson a megjelenÃtésükhöz)" - -#~ msgid "Pocket" -#~ msgstr "Pocket" - -#~ msgid "Pinterest" -#~ msgstr "Pinterest" - -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n" - -#~ msgid "Owncloud" -#~ msgstr "OwnCloud" - -#~ msgid "Owncloud url" -#~ msgstr "OwnCloud URL" - -#~ msgid "Bookmark on OwnCloud " -#~ msgstr "KönyvjelzÅ‘ az OwnCloudban" - -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Flattr támogatás." - -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Megosztás Google+ -on" - -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Megosztás az Twitteren" - -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "További beállÃtások megjelenÃtése" - -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Vissza a hÃrcsatornákhoz" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "FrissÃtett" - -#~ msgid "Related" -#~ msgstr "Kapcsolódik" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "<b>%s</b> értesÃtése." - -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Elkészült: %d hÃr feldolgozva, %d importálva, %d hÃrcsatorna létrehozva." - -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesÃtési információit. Folytatja?" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Igen" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nem" - -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Hozzászólások?" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "HÃrek" - -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "HÃrcsatornák közötti mozgás" - -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Mozgás hÃrek között" - -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "AktÃv hÃrre vonatkozó műveletek" - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Az aktÃv hÃr fölöttit/alattit olvasottnak jelöli" - -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "HÃrtartalom görgetése" - -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Egyéb műveletek" - -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenÃtése" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Az összes hÃr" - -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Csillagozott hÃrek kijelölése" - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "HÃrcsatorna-műveletek" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Saját hÃrcsatornák" - -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Panelműveletek" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "A legfelsÅ‘ 25 hÃrcsatorna" - -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése" - -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállÃtásaitól és a hozzáférési szinttÅ‘l függÅ‘en nem minden művelet lesz elérhetÅ‘." - -#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." -#~ msgstr "Hiba: %s hitelesÃtési modul nem található." - -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "HÃr megnyitása új fülön" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" - -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása" - -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissÃtettként" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Betöltés..." - -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön" +msgid "" +"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +"continue." +msgstr "" +"A folytatás elÅ‘tt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz " +"Ãrja be a 'yes' szót." diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index fc45be615f79a5f4730a3877edd5d89c5bddd09d..65933f9e8f1acf614200fa4fc8df9c21627c36a6 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index b5baa50980cfa357fc63de8cfc28e762fcadf7dd..ae4d5d3e1149618bc673c74ca94d49a9faa6d06e 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,103 +18,195 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Utilizza predefiniti" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Ogni 15 minuti" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Ogni 30 minuti" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "A ogni ora" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Ogni 4 ore" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Ogni 12 ore" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Giornalmente" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utente con più autorizzazioni" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Impossibile aggiornare il database" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", trovato: " + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " +"(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Controllo della versione..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "ERRORE" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" +"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una " +"nuova versione e continuare." + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " +"browser sembra non supportarla." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " +"sembra non supportarli." #: errors.php:15 -#, fuzzy -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Controllo sul backend fallito" #: errors.php:17 @@ -122,8 +214,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Controllo sul frontend fallito." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornarla</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater." +"php'>Aggiornarla</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -134,309 +230,246 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nessuna operazione da eseguire." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " +"corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." +msgstr "" +"Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Controllo della configurazione fallito" #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " +"configurazione del PHP" + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Salve," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Commenti?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "Notizie" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Non letti" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Aggiornato" + +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Punteggio" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferenze" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 -#, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Inverti con stella" +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Passa al sommario..." + +#: index.php:217 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Mostra nuvola etichette..." -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Esci" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo utente" #: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." - -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " +"eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " +"ore dopo che la password temporanea è stata inviata." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -447,12 +480,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controlla disponibilità " #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto fa due più due:" @@ -472,980 +503,1225 @@ msgstr "Il nome utente esiste già ." msgid "Registration failed." msgstr "Registrazione fallita." -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Utente creato con successo." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: update.php:55 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Senza categoria" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d articoli archiviati" -msgstr[1] "%d articoli archiviati" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nessun notiziario trovato." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Speciale" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Tutti i notiziari" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articoli con stella" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Articoli pubblicati" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articoli nuovi" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Tutti gli articoli" - -#: include/functions.php:1893 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articoli archiviati" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: include/functions.php:1959 -#, fuzzy -msgid "Open next feed" -msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1961 -#, fuzzy -msgid "Open next article" -msgstr "Apri articolo di origine" - -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "Apri articolo di origine" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Sposta tra notiziari" -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Sposta tra articoli" -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" -#: include/functions.php:1968 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Tutti gli articoli" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Azioni sull'articolo attivo" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti con stella" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti non letti" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" -#: include/functions.php:1973 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" -#: include/functions.php:1974 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" msgstr "Rimuovi articoli letti" -#: include/functions.php:1975 -#, fuzzy -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Mark below as read" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -msgid "Mark above as read" -msgstr "" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" -#: include/functions.php:1978 -#, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "Fatto tutto." +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Altre azioni" + +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions.php:1981 -msgid "Email article" -msgstr "" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Cambio punteggio degli articoli" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Crea filtro" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Inverti pubblicati" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Contrai la barra laterale" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Inverti pubblicati" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" -#: include/functions.php:1986 -#, fuzzy -msgid "Article selection" -msgstr "Azioni sull'articolo attivo" +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1988 -#, fuzzy -msgid "Select unread" -msgstr "Inverti non letti" +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" +msgstr "" -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "Imposta con stella" +msgid "Select starred articles" +msgstr "Articoli con stella" -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1991 -#, fuzzy -msgid "Invert selection" -msgstr "Selezione:" +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" +msgstr "" -#: include/functions.php:1992 -msgid "Deselect everything" +#: help/main.php:49 +msgid "Deselect all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Notiziario" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "Azioni notiziari" -#: include/functions.php:1994 -#, fuzzy -msgid "Refresh current feed" +#: help/main.php:55 +msgid "Refresh active feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions.php:1995 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions.php:1999 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Segna notiziario come letto" -#: include/functions.php:2000 -#, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "Disabilitare aggiornamenti" +#: help/main.php:60 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Mettere nella categoria:" - -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Inverti pubblicati" - -#: include/functions.php:2004 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Inverti pubblicati" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" -#: include/functions.php:2005 -#, fuzzy -msgid "Go to" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." -#: include/functions.php:2007 -msgid "Fresh" -msgstr "" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Nuvola etichette" +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articoli nuovi" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articoli con stella" + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Articoli pubblicati" + +#: help/main.php:72 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Nuvola etichette" + +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" +"Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per " +"l'interfaccia." + +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." + +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Notiziari" + +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Crea etichetta" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Riquadro azioni" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Crea filtro" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Primi 25 notiziari" -#: include/functions.php:2015 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Contrai la barra laterale" +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Modifica categorie notiziari" -#: include/functions.php:2016 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" + +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" + +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " +"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." + +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Accesso:" + +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." + +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "Abilitare le categorie" + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "Acceso" -#: include/functions.php:2537 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "Spento" + +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" + +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" + +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "" + +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" + +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Senza categoria" + +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Tutti i notiziari" + +#: include/functions.php:1895 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articoli archiviati" + +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2346 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 +msgid "Click to play" +msgstr "Fare clic per riprodurre" + +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: include/functions.php:3203 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" + +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Visita il sito web" + +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:4053 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:3667 +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" + +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" + +#: include/functions.php:4689 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Allegati:" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions.php:5191 #, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d articoli archiviati" + +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "Nessun notiziario trovato." + +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Accesso:" +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" + +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Titolo o contenuto" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Collegamento" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Data dell'articolo" + +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Elimina articolo" + +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Imposta con stella" + +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Pubblica articolo" + +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Assegna etichette" + +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Assegna etichetta" + +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " +"«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " +"stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." + +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " +"visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" + +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " +"nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" + +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti " +"quando si scorre l'elenco articoli." + +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" +"Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." -#: include/login_form.php:199 +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " +"articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " +"virgola)." + +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " +"etichette vengono raggruppati per notiziario" + +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" + +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" +"Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario " +"invece della data di importazione in locale." + +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" + +#: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Fuso orario dell'utente" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" +#: include/localized_schema.php:33 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "" +"Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 -msgid "Default profile" -msgstr "Profilo predefinito" +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Utilizzare minor traffico" +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Permettere articoli duplicati" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato data corta" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato data lunga" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Abilitare email riassunto" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etichette in lista nera" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Eliminare articoli non letti" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "" +"Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "Abilita API esterna" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "Fuso orario dell'utente" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizza il foglio di stile" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Accesso con un certificato SSL" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" +#: include/localized_schema.php:64 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Articolo non trovato." +#: include/login_form.php:193 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 +msgid "Default profile" +msgstr "Profilo predefinito" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Utilizzare minor traffico" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:428 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titolo" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:432 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contenuto" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:434 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Etichette" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:453 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: classes/handler/public.php:477 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:537 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." +msgstr "" +"Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del " +"notiziario." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/auth/internal.php:45 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Password" +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "" +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/dlg.php:26 +msgid "Prepare data" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Sposta indietro" - -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "Crea profilo" + +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "(attivo)" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Rimuovi i profili selezionati" + +#: classes/dlg.php:176 +msgid "Activate profile" +msgstr "Attiva profilo" + +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:191 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL OPML pubblico è:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "Notifica" + +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " +"processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" +"aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " +"contattare il proprietario dell'istanza." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" +"Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" +"aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " +"crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " +"proprietario dell'istanza." -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "nessuna etichetta" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del notiziario" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:275 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +msgid "Login" +msgstr "Accesso" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:304 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "Scarica" +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:312 +msgid "More feeds" +msgstr "Altri notiziari" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visualizza come RSS del notiziario" +#: classes/dlg.php:340 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Notiziari popolari" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "Visualizza come RSS" +#: classes/dlg.php:341 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivio notiziari" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Seleziona:" +#: classes/dlg.php:344 +msgid "limit:" +msgstr "limite:" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: classes/feeds.php:93 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "%d altri..." +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "Questo notiziario" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverti selezione:" +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: classes/feeds.php:104 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Punteggio" +#: classes/dlg.php:463 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nuvola etichette" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Move back" -msgstr "Sposta indietro" +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy +msgid "All tags." +msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Notiziario:" +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." +#: classes/dlg.php:555 +msgid "Display entries" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:254 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Non pulire mai" +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualizza come RSS" -#: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importa" +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" +"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "segna come letto" +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/feeds.php:570 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Tutti gli articoli" +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "Scarica" -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " +"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a " +"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può " +"essere utilizzato come base." -#: classes/feeds.php:735 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro." +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL dell'istanza" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +msgid "Access key:" +msgstr "Chiave di accesso:" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +msgid "Access key" +msgstr "Chiave di accesso" -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del notiziario" +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +msgid "Generate new key" +msgstr "Genera nuova chiave" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "Crea collegamento" -#: classes/feeds.php:984 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 -msgid "Login" -msgstr "Accesso" +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: classes/dlg.php:766 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualizza come RSS del notiziario" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Seleziona:" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverti selezione:" -#: classes/feeds.php:1021 -msgid "More feeds" -msgstr "Altri notiziari" +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Punteggio" -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Notiziari popolari" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" -#: classes/feeds.php:1049 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivio notiziari" +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "Sposta indietro" -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +msgid "Forward by email" +msgstr "Inoltra per email" -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "Cerca" +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario:" -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Limitare la ricerca a:" +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "Questo notiziario" +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "segna come letto" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" +"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " +"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " +"filtro." + +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilità OPML" @@ -1492,163 +1768,124 @@ msgstr "Crea filtro..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Numero notiziari sottoscritti" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Sottoscrivi notiziari" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Editor utente" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "Livello di accesso: " -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "Cambiare la password a" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "Email:" -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già ." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:292 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Notifica a <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" - -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "Nessun utente definito." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "Intestazione" @@ -1673,1388 +1910,877 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" msgid "Clear colors" msgstr "Pulisci colori" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro." -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" - -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Azioni notiziari" - -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 -msgid "Test" -msgstr "Prova" - -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "Inverso" - -#: classes/pref/filters.php:432 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:655 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Cambio punteggio degli articoli" - -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:855 -msgid "on field" -msgstr "al campo" - -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:874 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Salva" - -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Perform Action" -msgstr "Esegui azione" - -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "with parameters:" -msgstr "con parametri:" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Riquadro azioni" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Azioni notiziari" - -#: classes/pref/filters.php:964 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Intestazione" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permettere articoli duplicati" - -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etichette in lista nera" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli." - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Intervallo predefinito" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Abilitare email riassunto" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -#, fuzzy -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Fuso orario dell'utente" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato data lunga" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 +msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:45 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" +msgid "Apply actions" +msgstr "Azioni notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Eliminare articoli non letti" +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 +msgid "Match any rule" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato data corta" +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 +msgid "Test" +msgstr "Prova" -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" +#: classes/pref/filters.php:368 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario" +#: classes/pref/filters.php:583 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Accesso con un certificato SSL" +#: classes/pref/filters.php:719 +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "on field" +msgstr "al campo" -#: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" +#: classes/pref/filters.php:788 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Salva" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +msgid "Add rule" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizza il foglio di stile" +#: classes/pref/filters.php:811 +msgid "Perform Action" +msgstr "Esegui azione" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" +#: classes/pref/filters.php:837 +msgid "with parameters:" +msgstr "con parametri:" -#: classes/pref/prefs.php:55 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso orario dell'utente" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" +msgid "Save action" +msgstr "Riquadro azioni" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Lingua:" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" +msgid "Add action" +msgstr "Azioni notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La vecchia password non può essere vuota." -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nuova password non può essere vuota." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Le password inserite non corrispondono." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opzione sconosciuta: %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Inserire il titolo della categoria:" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Abilitato" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Seleziona tema" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Esci dalle preferenze" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Pulisci i dati del notiziario" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -#, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" - -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Esci dalle preferenze" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base." - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "Crea profilo" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(attivo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Rimuovi i profili selezionati" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Attiva profilo" - -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Notiziari memorizzati" + +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:498 msgid "Feed Title" msgstr "Titolo notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il " +"proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di " +"Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Contenuto da destra a sinistra" + +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "Memorizzare le immagini localmente" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" + +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio." +msgstr "" +"Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati " +"all'invio." + +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds with errors" msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categorie notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Modifica categorie" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Modifica categorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "More actions..." msgstr "Altre azioni..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importazione OPML..." -#: classes/pref/feeds.php:1428 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Nome completo" - -#: classes/pref/feeds.php:1430 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Includere nell'email riassunto" - -#: classes/pref/feeds.php:1434 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Importazione OPML..." - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" - -#: classes/pref/feeds.php:1443 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" - -#: classes/pref/feeds.php:1452 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrazione con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Pulisci tutti gli URL generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Togli la stella all'articolo" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Pulisci colori" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nome completo" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1402 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Nome completo" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1404 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Includere nell'email riassunto" + +#: classes/pref/feeds.php:1408 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Importazione OPML..." -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" +"OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca " +"l'URL seguente." -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: classes/pref/feeds.php:1417 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1420 #, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Inserire il titolo della categoria:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata" - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Inoltrato]" +msgid "Article archive" +msgstr "Data dell'articolo" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articoli multipli" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: classes/pref/feeds.php:1425 +msgid "Export my data" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Inoltra l'articolo per email" +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integrazione con Firefox" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" +"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " +"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questo pannello" +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " +"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul " +"collegamento per sottoscriverlo." -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1486 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " +"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " +"sotto." -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Pulisci tutti gli URL generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " +#: classes/pref/feeds.php:1504 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Togli la stella all'articolo" + +#: classes/pref/feeds.php:1579 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" msgstr "" +"Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi " +"(più vecchi prima):" -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Modifica note articolo" -msgstr[1] "Modifica note articolo" +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "già importato." -msgstr[1] "già importato." +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato." -msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato." +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:403 -msgid "Prepare data" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" +"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" +"\t\t\tle impostazioni del browser." + +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" + +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Inoltrato]" + +#: plugins/mail/mail.php:66 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articoli multipli" + +#: plugins/mail/mail.php:87 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/mail.php:96 msgid "To:" msgstr "A:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/mail.php:109 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/mail.php:125 msgid "Send e-mail" msgstr "Invia email" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/note.php:22 msgid "Edit article note" msgstr "Modifica note articolo" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Imposta con stella" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Condividi su Twitter" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: plugins/instances/instances.php:29 msgid "Linked" msgstr "Collegato" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL dell'istanza" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Chiave di accesso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Chiave di accesso" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Genera nuova chiave" - -#: plugins/instances/init.php:292 +#: plugins/instances/instances.php:180 msgid "Link instance" msgstr "Collega istanza" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per " +"condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS " +"utilizzando questo URL:" -#: plugins/instances/init.php:314 +#: plugins/instances/instances.php:202 msgid "Last connected" msgstr "Ultimo connesso" -#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/instances.php:203 msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/instances.php:204 msgid "Stored feeds" msgstr "Notiziari memorizzati" -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Crea collegamento" - -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/share.php:21 msgid "Share by URL" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/share.php:43 #, fuzzy msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" +msgstr "" +"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" + +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "Metti la stella all'articolo" + +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "Condividi su Twitter" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/updater.php:282 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/updater.php:294 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Modifica categorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Crea categoria" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" +"Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" - -#: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" - -#: js/feedlist.js:422 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" +"Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le " +"informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database." - -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Fare clic per mettere in pausa" - -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "La sintassi della data appare con corretta:" -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "" +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "La sintassi della data non è corretta." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Notiziario non trovato." - -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Caricamento, attendere prego..." - -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" - -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato." -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifica filtro" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Azioni notiziari" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." - -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " +"aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Salva dati" - -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " +"archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" +msgid "Edit category" +msgstr "Modifica categorie" -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:54 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Crea categoria" + +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" @@ -3064,639 +2790,370 @@ msgstr "Inserire l'accesso:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." -#: js/prefs.js:66 -#, fuzzy -msgid "Adding user..." -msgstr "Crea filtro..." - -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor utente" - -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifica filtro" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy msgid "Remove filter?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" -#: js/prefs.js:169 -#, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "Crea filtro..." - -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: js/prefs.js:282 -#, fuzzy -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." - -#: js/prefs.js:312 -#, fuzzy -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " +"predefinito e il proprio utente." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: js/prefs.js:347 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: js/prefs.js:382 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" - -#: js/prefs.js:421 -#, fuzzy -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" +msgstr "" +"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" - -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: js/prefs.js:482 -#, fuzzy -msgid "Saving user..." -msgstr "Crea filtro..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: js/prefs.js:540 -#, fuzzy -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" - -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Crea filtro..." - -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifica notiziari multipli" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Caricamento, attendere prego..." +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "" -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1102 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Crea categoria" +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: js/prefs.js:1126 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Rimuovi le categorie selezionate" - -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Categorie" -#: js/prefs.js:1151 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Crea filtro..." - -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" - -#: js/prefs.js:1316 -#, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Pulisci i dati del notiziario" +msgstr "" +"Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:1339 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" - -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo." - -#: js/prefs.js:1362 -#, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Cambia punteggio notiziario" +msgstr "" +"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " +"molto tempo." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." - -#: js/prefs.js:1428 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Rimuovi i profili selezionati" +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " +"saranno rimossi." -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: js/prefs.js:1472 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Crea profilo" - -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?" - -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 -msgid "Clearing URLs..." msgstr "" +"Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. " +"Continuare?" -#: js/prefs.js:1538 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genera nuovo URL" - -#: js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/prefs.js:1770 -msgid "Subscribing to feeds..." +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" +"Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. " +"Continuare?" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" - -#: js/tt-rss.js:133 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" - -#: js/tt-rss.js:381 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." - -#: js/tt-rss.js:493 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" + +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:833 -#, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Cambio punteggio degli articoli" - -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/viewfeed.js:108 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Annulla" -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Pubblica articolo" - -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Nessun articolo selezionato." -msgstr[1] "Nessun articolo selezionato." - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1001 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1003 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:1045 -#, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:1048 -#, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1095 -#, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1125 -#, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Modifica etichette articolo" - -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1366 +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1368 -#, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" + +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: js/viewfeed.js:1876 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Visualizza URL" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1895 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Inverti con stella" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +msgid "Mark above as read" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Assegna etichetta" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +msgid "Mark below as read" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +msgid "Playing..." +msgstr "In riproduzione..." + +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +msgid "Click to pause" +msgstr "Fare clic per mettere in pausa" + +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/viewfeed.js:2110 -#, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Tutti gli articoli" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Inoltra l'articolo per email" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "" - -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Modifica note articolo" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Scegliere prima un file OPML." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Collega istanza" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Modifica istanza" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" - -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Nessun istanza selezionata." - -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Selezionare solo un'istanza." - -#: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Metti la stella all'articolo" - -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 #, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Modifica categorie" - -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" -#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" -#~ "\t\t\tle impostazioni del browser." - -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Salve," - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Casa" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Abilitare le categorie" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "Acceso" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Spento" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Data dell'articolo" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Imposta con stella" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "utilizzando" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" -#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." @@ -3704,11 +3161,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article." #~ msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." -#, fuzzy #~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "%d altri..." -#~ msgstr[1] "%d altri..." +#~ msgstr "%d altri..." #~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "Nessun notiziario non letto." @@ -3716,267 +3170,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Carica altri..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Passa al sommario..." - -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..." - -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Fare clic per riprodurre" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Riproduci" - -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Visita il sito web" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Seleziona tema" - -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "In riproduzione..." - -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", trovato: " - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." - -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)." - -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Controllo della versione..." - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "ERRORE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" -#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" -#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." - -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." - -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." - -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare." - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Segna notiziario come letto" - -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Abilita API esterna" - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "Titolo o contenuto" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Collegamento" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenuto" - -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Data dell'articolo" - -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Elimina articolo" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Imposta con stella" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Assegna etichette" - -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." - -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:" - -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta." - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "Notiziari memorizzati" -#~ msgstr[1] "Notiziari memorizzati" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Notifica" - -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Nuvola etichette" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email" -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Collega istanza" -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Punteggio" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Modifica istanza" -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Condividi su Twitter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Metti la stella all'articolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Condividi su Twitter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Condividi su Twitter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Esci dalle preferenze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Notiziari non attivi" - -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Aggiornato" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sì" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Commenti?" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Notizie" - -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Sposta tra notiziari" - -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Sposta tra articoli" - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" - -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" - -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Altre azioni" - -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Articoli con stella" - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Azioni notiziari" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Nessun istanza selezionata." -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Notiziari" - -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Riquadro azioni" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Primi 25 notiziari" - -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Modifica categorie notiziari" - -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" - -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." - -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente" - -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Caricamento..." - -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" - -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" - -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" - -#~ msgid "using" -#~ msgstr "utilizzando" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Selezionare solo un'istanza." #~ msgid "match on" #~ msgstr "corrisponde a" @@ -3996,6 +3206,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't update this kind of feed." #~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Chiudi questo pannello" + #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Aggiorna notiziario" @@ -4009,6 +3222,9 @@ msgstr "" #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "già importato." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -4016,7 +3232,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Registra su Twitter" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più " +#~ "tardi." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." @@ -4030,14 +3248,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Controllalo" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Corrispondenza inversa" + #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." #~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." #~ msgid "No feed categories defined." #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate" + #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le " +#~ "categorie." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet" @@ -4045,15 +3271,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare " +#~ "questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in " +#~ "grado di accedere a notiziari di Twitter." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Registra su Twitter.com" +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate" + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" @@ -4066,5 +3303,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtra risultati di prova" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra " +#~ "degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con " +#~ "articoli non letti." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 14bd8a31bb630e0f709f606df265557b6df9baa1..844c0bec8067c94f16b4dfed237bbe9de2aefac5 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index e7037837be09365e5f7ec9108edd7b163bc2ce73..5f7fbbc9eeed78b3ad2618b6ac95f04fd8856558 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,112 +7,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" -"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "標準を使用ã™ã‚‹" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "ãšã£ã¨å‰Šé™¤ã—ãªã„" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "1 週間å‰" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間å‰" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月å‰" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "2 日月å‰" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月å‰" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "æ›´æ–°ã®é–“éš”" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効ã«ã™ã‚‹" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "å„ 15 分" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "å„ 30 分" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "å„ 4 時間" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "å„ 12 時間" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "管ç†è€…" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを実行ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒä¸å分ã§ã™ã€‚" + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "データベースを更新ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "" +"å¿…è¦ãªã‚¹ã‚ーマファイルを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr "" + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "実行å‰ã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚’ã—ã¦ãã ã•ã„。" + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS ã¯æœ€æ–°ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ (<b>%d</b> ã‹ã‚‰ <b>" +"%d</b>)。" + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "æ›´æ–°ã®å®Ÿè¡Œ" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "更新を実行ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %d を確èªã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’確èªã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "エラー!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°ã—" +"ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "" + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠XmlHttpRequest ãŒæ£ã—ãæ©Ÿèƒ½ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザーã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠XmlHttpRequest ãŒæ£ã—ãæ©Ÿèƒ½ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–" +"ラウザーã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠Cookie ãŒæ£ã—ãæ©Ÿèƒ½ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザーã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠Cookie ãŒæ£ã—ãæ©Ÿèƒ½ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザー" +"ã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" #: errors.php:15 -#, fuzzy -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã®å¥å…¨ã•ã®ç¢ºèªã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: errors.php:17 @@ -121,8 +212,12 @@ msgstr "フãƒãƒ³ãƒˆã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã®å¥å…¨ã•ã®ç¢ºèªã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: errors.php:19 #, fuzzy -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "データベーススã‚ーマã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒé©åˆ‡ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。<a href='update.php'>æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„</a>。" +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"データベーススã‚ーマã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒé©åˆ‡ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。<a href='update." +"php'>æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„</a>。" #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -133,12 +228,17 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "実行ã™ã‚‹æ“作ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "フィードを表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: å•ã„åˆã‚ã›ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ラベルã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹æ–‡æ³•ã€ã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"フィードを表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: å•ã„åˆã‚ã›ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ラベルã«ä¸€è‡´ã™" +"る文法ã€ã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "æ‹’å¦ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®æ¨©é™ã§ã¯ã€ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。" +msgstr "" +"æ‹’å¦ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒä¸è¶³ã—ã¾ã™ã€‚" #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" @@ -146,269 +246,216 @@ msgstr "è¨å®šã®ç¢ºèªã§å¤±æ•—" #: errors.php:31 #, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "MySQL ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。オフィシャルウェブサイトã®è¿½åŠ æƒ…å ±ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"MySQL ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。オフィシャルウェブサイト\n" +"\t\tã®è¿½åŠ æƒ…å ±ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQLã®ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—処ç†ã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚データベースã¨PHPã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"SQL ã®ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—処ç†ã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚データベースã®è¨å®šã¨ PHP ã®è¨å®šã‚’" +"確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "よã†ã“ãã€" + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "è¨å®š" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "コメントã—ã¾ã™ã‹?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉ã˜ã‚‹" -#: index.php:162 +#: index.php:169 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "記事をä¿ç®¡ã—ã¾ã—ãŸ" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Š" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済ã¿" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "未èª" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "未èª" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算ã®ç„¡åŠ¹åŒ–" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "更新日時" + +#: index.php:181 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "記事をä¿ç®¡ã—ã¾ã—ãŸ" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "標準" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "日付" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "題å" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "スコア" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "æ›´æ–°" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "サーãƒãƒ¼ã¨ã®é€šä¿¡ã«å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "æ“作..." -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "è¨å®š" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "フィードæ“作" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィード:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "ãã®ä»–ã®æ“作:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "" + +#: index.php:217 #, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "カテゴリーã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "タグクラウド" -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." -msgstr "ã‚¿ã‚°ã§é¸æŠž..." +msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作æˆã™ã‚‹..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "ã‚ーボードショートカット" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "è¨å®š" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ã‚ーボードショートカット" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "è¨å®šã‚’終了ã™ã‚‹" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "æ–°è¦ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ä½œæˆ" @@ -416,45 +463,28 @@ msgstr "æ–°è¦ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ä½œæˆ" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ç™»éŒ²ã¯ç®¡ç†è€…ã«ã‚ˆã£ã¦ç„¡åйã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" - #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "一時的ãªãƒ‘スワードをメールã§é€ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆï¼ˆä¸€åº¦ã ã‘ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å‡ºæ¥ã¾ã™ã€‚)ã¯24時間後ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" #: register.php:221 msgid "Desired login:" -msgstr "ã”希望ã®loginå:" +msgstr "" #: register.php:224 msgid "Check availability" -msgstr "有効性ã®ç¢ºèª" +msgstr "" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" -msgstr "メールアドレス:" +msgstr "é›»åメール:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" -msgstr "2 + 2 = ?" +msgstr "" #: register.php:232 msgid "Submit registration" @@ -472,1011 +502,1247 @@ msgstr "ã™ã¿ã¾ã›ã‚“ãŒã“ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¯æ—¢ã«ã„ã¾ã™ã€‚" msgid "Registration failed." msgstr "登録ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "アカウントã®ä½œæˆã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ç™»éŒ²ã¯ç¾åœ¨è¡Œã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: update.php:55 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "カテゴリー割り当ã¦ãªã—" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" -msgstr[1] "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "フィードãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "特別" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィード" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "公開済ã¿ã®è¨˜äº‹" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "æ–°ã—ã„記事" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "未èªè¨˜äº‹" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "最近èªã‚“ã " +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ã‚ーボードショートカット" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1959 -#, fuzzy -msgid "Open next feed" -msgstr "次ã®ãƒ•ィードを開ã" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "å‰ã®ãƒ•ィードを開ã" - -#: include/functions.php:1961 -#, fuzzy -msgid "Open next article" -msgstr "次ã®è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" - -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "å‰ã®è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "次ã®è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã(スクãƒãƒ¼ãƒ«ã—ãªã„)" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "å‰ã®è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã(スクãƒãƒ¼ãƒ«ã—ãªã„)" - -#: include/functions.php:1965 -#, fuzzy -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "次ã®è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã(スクãƒãƒ¼ãƒ«ã—ãªã„)" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "フィード間ã§ç§»å‹•ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1966 -#, fuzzy -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "å‰ã®è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã(スクãƒãƒ¼ãƒ«ã—ãªã„)" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "記事間ã§ç§»å‹•ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアãƒã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1968 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "有効ãªè¨˜äº‹ã®æ“作" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’切り替ãˆã‚‹" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替ãˆã‚‹" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "未èªã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã‚‹" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1973 +#: help/main.php:20 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" +msgid "Dismiss selected articles" msgstr "ラベルã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: include/functions.php:1974 +#: help/main.php:21 #, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "公開記事" +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "èªã‚“ã 記事ãŒè¦‹ãˆãªã„よã†ã«éš ã™" -#: include/functions.php:1975 -#, fuzzy -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -#, fuzzy -msgid "Mark below as read" -msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -#, fuzzy -msgid "Mark above as read" -msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "記事ã®å†…容をスクãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1978 +#: help/main.php:25 #, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "下ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«" +msgid "Email article" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "上ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "ãã®ä»–ã®æ“作" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "マウスカーソルã®ä¸‹ã®è¨˜äº‹ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1981 -#, fuzzy -msgid "Email article" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "ラベルを作æˆã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "カテゴリーã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "サイドãƒãƒ¼ã‚’縮å°ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "カテゴリーã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ダイアãƒã‚°ã®è¡¨ç¤º" -#: include/functions.php:1986 +#: help/main.php:41 #, fuzzy -msgid "Article selection" -msgstr "有効ãªè¨˜äº‹ã®æ“作" +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1988 +#: help/main.php:45 #, fuzzy -msgid "Select unread" +msgid "Select unread articles" msgstr "未èªè¨˜äº‹ã‚’削除ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¨å®šã™ã‚‹" +msgid "Select starred articles" +msgstr "未èªè¨˜äº‹ã‚’削除ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "未èªè¨˜äº‹ã‚’削除ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1991 +#: help/main.php:48 #, fuzzy -msgid "Invert selection" +msgid "Invert article selection" msgstr "有効ãªè¨˜äº‹ã®æ“作" -#: include/functions.php:1992 +#: help/main.php:49 #, fuzzy -msgid "Deselect everything" +msgid "Deselect all articles" msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "フィード" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "フィードæ“作" -#: include/functions.php:1994 +#: help/main.php:55 #, fuzzy -msgid "Refresh current feed" +msgid "Refresh active feed" msgstr "有効ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°" -#: include/functions.php:1995 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:1999 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "ヘッドラインã®é€†é † (å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä¸Š)" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "マークã—ãŸãƒ•ィードを既èªã«ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:2000 +#: help/main.php:60 #, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードを更新ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "ヘッドラインã®é€†é † (å¤ã„ã‚‚ã®ãŒã¯ã˜ã‚ã«)" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードを既èªã«è¨å®šã™ã‚‹" -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "カテゴリーã®é–‹é–‰" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "" -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "カテゴリーã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "移動..." -#: include/functions.php:2004 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "カテゴリーã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" -#: include/functions.php:2005 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "移動..." +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "æ–°ã—ã„記事" -#: include/functions.php:2007 -#, fuzzy -msgid "Fresh" -msgstr "å†æç”»" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "公開済ã¿ã®è¨˜äº‹" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "ãã®ä»–:" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "ラベルを作æˆã™ã‚‹" +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "何ã‹ã‚ーを押ã—ã¦ã€ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¦ãã ã•ã„。" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "自分ã®ãƒ•ィード" -#: include/functions.php:2015 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "サイドãƒãƒ¼ã‚’縮å°ã™ã‚‹" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "ãã®ä»–ã®ãƒ•ィード" -#: include/functions.php:2016 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "検索ダイアãƒã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "パãƒãƒ«æ“作" -#: include/functions.php:2537 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "æ¤œç´¢çµæžœ" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "トップ 25 フィード" -#: include/functions.php:3132 -msgid " - " -msgstr " - " +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "フィードカテゴリーを編集ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "ã‚¿ã‚°ãŒã‚りã¾ã›ã‚“" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーã®ä½œæˆ" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "ã“ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¿ã‚°ã‚’編集ã™ã‚‹" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "å…ƒã®è¨˜äº‹å†…容を表示ã™ã‚‹" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "フィード" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹" +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³:" -#: include/functions.php:3432 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "ノートã®ç·¨é›†" +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "未知ã®ç¨®é¡ž" +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "特別" -#: include/functions.php:3723 +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:24 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "添付:" +msgid "Enable categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効ã«ã™ã‚‹" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³:" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" +#: mobile/prefs.php:29 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "カテゴリーã®é †åºã‚’リセットã™ã‚‹" -#: include/login_form.php:199 +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" +msgid "Show images in posts" +msgstr "記事内ã«ç”»åƒã‚’表示ã—ãªã„" -#: include/login_form.php:205 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "ファイル:" +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "標準ã®è¨˜äº‹åˆ¶é™" +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "未èªè¨˜äº‹æ•°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ィードã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ¤œæŸ»ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(IP ãŒæ£ã—ããªã„)" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "" +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "カテゴリー割り当ã¦ãªã—" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィード" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ¤œæŸ»ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(IP ãŒæ£ã—ããªã„)" +#: include/functions.php:1895 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "未èªè¨˜äº‹" -#: classes/article.php:25 +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "æ¤œç´¢çµæžœ" + +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Click to play" +msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "ã“ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¿ã‚° (カンマã§åŒºåˆ‡ã‚Šã¾ã™):" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "ä¿å˜" +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "å–り消ã—" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "ã‚¿ã‚°ãŒã‚りã¾ã›ã‚“" + +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "ã“ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¿ã‚°ã‚’編集ã™ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" +msgid "Open article in new tab" +msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "題å:" +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +#, fuzzy +msgid "Originally from:" +msgstr "å…ƒã®è¨˜äº‹å†…容を表示ã™ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:428 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "内容" +msgid "Feed URL" +msgstr "フィード" -#: classes/handler/public.php:430 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "ラベル" +msgid "Visit the website" +msgstr "オフィシャルサイトã«è¨ªå•ã™ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共有ã—ãŸè¨˜äº‹ã¯ç™ºè¡Œã—ãŸãƒ•ィードã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™" +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" -msgstr "共有" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:473 +#: include/functions.php:4053 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" +msgid "(edit note)" +msgstr "ノートã®ç·¨é›†" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> ã¯æ—¢ã«è³¼èªã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "フィードã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> ã‚’è³¼èªã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "<b>%s</b> ã¯æ—¢ã«è³¼èªã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ (詳細ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã¦ãã ã•ã„)" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "フィードãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "未知ã®ç¨®é¡ž" -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "公開フィード㮠URL を変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgid "Attachments" +msgstr "添付:" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: include/functions.php:5191 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "<b>%s</b> ã¯æ—¢ã«è³¼èªã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +msgid "%d archived articles" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" + +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "フィードãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: include/functions.php:5261 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "" +"å¿…è¦ãªã‚¹ã‚ーマファイルを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™:" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "è³¼èªã‚ªãƒ—ションã®ç·¨é›†" +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:745 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "パスワード:" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "題åã‹å†…容" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "リンク" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "内容" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®å¿…é ˆé …ç›®ãŒå…¥åŠ›ã•れã¦ã„ãªã„ã‹ã€æ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "è¨˜äº‹ã®æ—¥ä»˜" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: include/localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "戻る" +msgid "Delete article" +msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›ãŒçµ„ã¿åˆã‚ã›ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¨å®šã™ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを実行ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒä¸å分ã§ã™ã€‚" +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "公開記事" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "データベースアップデーター" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "æ›´æ–°ã®å®Ÿè¡Œ" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "ラベルã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "公開記事フィードã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã™ã€‚" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "生æˆã—ãŸãƒ•ィード" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "全体" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "最終更新:" +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." msgstr "" -#: classes/dlg.php:166 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "一致" - -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" msgstr "" -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "ã‚¿ã‚°ãŒã‚りã¾ã›ã‚“" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" msgstr "" -#: classes/dlg.php:186 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "フィードã®è¡¨ç¤º" +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, fuzzy, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "最終更新:" +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:75 +#: include/localized_schema.php:33 #, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "フィードを閲覧ã™ã‚‹" +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "ã“ã®æ—¥æ•°ã‚ˆã‚Šã‚ã¨ã®å¤ã„投稿を削除ã™ã‚‹ (0 ã¯ç„¡åйã§ã™)" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "タグを閲覧ã™ã‚‹" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°ã¾ã§ã®æ¨™æº–é–“éš” (å˜ä½:分)" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "é¸æŠž:" +#: include/localized_schema.php:35 +#, fuzzy +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "ã™ã¹ã¦" +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "複製投稿ã®è¨±å¯" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "å転" +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効ã«ã™ã‚‹" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "ãªã—" +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "ヘッドライン一覧ã«å†…容ã®ãƒ—レビューを表示ã™ã‚‹" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "çŸã„日付ã®å½¢å¼" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "å®Œå…¨ãªæ—¥ä»˜ã®å½¢å¼" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "フィード表示ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "未èªã§ãªã„メッセージã¨ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "次ã®ãƒ•ィードã®è¡¨ç¤ºã‚’ã‚ャッãƒã‚¢ãƒƒãƒ—ã™ã‚‹" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "未èªè¨˜äº‹æ•°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ィードã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "ヘッドラインã®é€†é † (å¤ã„ã‚‚ã®ãŒã¯ã˜ã‚ã«)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "é›»åメールã§ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆã‚’有効ã«ã™ã‚‹" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "æ—¢èªã¨ã—ã¦ãƒ•ィードã®ãƒžãƒ¼ã‚ングã«ã¤ã„ã¦ç¢ºèªã™ã‚‹" -#: classes/feeds.php:93 +#: include/localized_schema.php:48 #, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "ヘルプをèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "組ã¿åˆã‚ã›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§è¨˜äº‹ã‚’自動的ã«å±•é–‹ã™ã‚‹" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "é¸æŠžã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ:" +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "記事ã‹ã‚‰å®‰å…¨ã§ãªã„ã‚¿ã‚°ã‚’å–り除ã" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "é¸æŠž:" +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "ブラックリスト化ã—ãŸã‚¿ã‚°" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "æ–°è¦è¨˜äº‹ã¨ã—ã¦ã®å–ã‚Šæ‰±ã„æœŸé™ (å˜ä½: 時間)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "æ—¢èªã¨ã—ã¦é›»åメールã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆã«å«ã¾ã‚Œã‚‹è¨˜äº‹ã‚’è¨å®šã™ã‚‹" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "組ã¿åˆã‚ã›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§è¨˜äº‹ã‚’自動的ã«å±•é–‹ã™ã‚‹" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "未èªè¨˜äº‹ã‚’削除ã™ã‚‹" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "仮想フィードã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ヘッドライン" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "記事内ã«ç”»åƒã‚’表示ã—ãªã„" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:104 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "スコア" +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "ユーザースタイルシート㮠URL" -#: classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:61 #, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "è¨˜äº‹ã®æ—¥ä»˜" +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "未èªè¨˜äº‹æ•°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ィードã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" -#: classes/feeds.php:109 +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:64 #, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "戻る" +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "è‡ªå‹•çš„ã«æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨˜äº‹ã‚’マークã™ã‚‹" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "言語:" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "標準" +msgid "Profile:" +msgstr "ファイル:" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 #, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +msgid "Default profile" +msgstr "標準ã®è¨˜äº‹åˆ¶é™" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "フィード:" +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." +#: classes/article.php:25 +#, fuzzy +msgid "Article not found." msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/feeds.php:254 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "ãšã£ã¨å‰Šé™¤ã—ãªã„" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" -#: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Title:" +msgstr "題å:" -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/handler/public.php:432 #, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" +msgid "Content:" +msgstr "内容" -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "表示ã™ã‚‹æœªèªè¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "ラベル" -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "表示ã™ã‚‹æ›´æ–°ã•れãŸè¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "表示ã™ã‚‹ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "å–り消ã—" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/handler/public.php:477 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。手動ã§ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã«è¨˜äº‹ã‚’割り当ã¦ã‚‹ã‹(ä¸Šã®æ“作メニューをå‚ç…§ã—ã¾ã™)ã€ãƒ•ィルターを使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "Not logged in" +msgstr "最終ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> ã¯æ—¢ã«è³¼èªã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> ã‚’è³¼èªã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> ã¯æ—¢ã«è³¼èªã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "フィードãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" + +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "公開フィード㮠URL を変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "<b>%s</b> ã¯æ—¢ã«è³¼èªã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" + +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" + +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "è³¼èªã‚ªãƒ—ションã®ç·¨é›†" + +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" + +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "パスワードを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" + +#: classes/dlg.php:26 +#, fuzzy +msgid "Prepare data" +msgstr "ä¿å˜" + +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ (詳細ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã¦ãã ã•ã„)" +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "é¸æŠž:" -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "フィードã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "ã™ã¹ã¦" + +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "ãªã—" + +#: classes/dlg.php:87 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" + +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" + +#: classes/dlg.php:176 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:191 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "公開記事フィードã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã™ã€‚" + +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "生æˆã—ãŸãƒ•ィード" + +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "通知" + +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +msgid "Last update:" +msgstr "最終更新:" + +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "フィード" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーã®å ´æ‰€:" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/dlg.php:275 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィード" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "èªè¨¼" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/dlg.php:304 msgid "This feed requires authentication." msgstr "ã“ã®ãƒ•ィードã¯èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "è³¼èª" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/dlg.php:312 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "ã•らãªã‚‹ãƒ•ィード" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 msgid "Search" msgstr "検索" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/dlg.php:340 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "フィードã®è¡¨ç¤º" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/dlg.php:341 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "フィードæ“作" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/dlg.php:344 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "制é™:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/dlg.php:376 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/dlg.php:384 msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/dlg.php:400 msgid "This feed" msgstr "ã“ã®ãƒ•ィード" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "ã“ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¿ã‚° (カンマã§åŒºåˆ‡ã‚Šã¾ã™):" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "ã‚ーボードショートカット" +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "ä¿å˜" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" +#: classes/dlg.php:463 +#, fuzzy +msgid "Tag Cloud" +msgstr "タグクラウド" + +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:535 +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "一致" + +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy +msgid "All tags." +msgstr "ã‚¿ã‚°ãŒã‚りã¾ã›ã‚“" + +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:555 +#, fuzzy +msgid "Display entries" +msgstr "フィードã®è¡¨ç¤º" + +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "タグを閲覧ã™ã‚‹" + +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#, fuzzy, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" + +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "毎日" + +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#, fuzzy +msgid "Access key:" +msgstr "アクセスレベル: " + +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +#, fuzzy +msgid "Access key" +msgstr "アクセスレベル" + +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +#, fuzzy +msgid "Generate new key" +msgstr "生æˆã—ãŸãƒ•ィード" + +#: classes/dlg.php:699 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "作æˆ" + +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:766 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "ã“ã®ãƒ•ィードã¯èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: classes/feeds.php:83 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "フィードを閲覧ã™ã‚‹" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "é¸æŠž:" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "å転" + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "é¸æŠžã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ:" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "é¸æŠž:" + +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "スコア" + +#: classes/feeds.php:115 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "è¨˜äº‹ã®æ—¥ä»˜" + +#: classes/feeds.php:117 +#, fuzzy +msgid "Move back" +msgstr "戻る" + +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "標準" + +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" + +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "フィード:" + +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" + +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "表示ã™ã‚‹æœªèªè¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "表示ã™ã‚‹æ›´æ–°ã•れãŸè¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "表示ã™ã‚‹ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" +"表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。手動ã§ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã«è¨˜äº‹ã‚’割り当ã¦ã‚‹ã‹(ä¸Šã®æ“作メ" +"ニューをå‚ç…§ã—ã¾ã™)ã€ãƒ•ィルターを使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" + +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "ヘルプã®ãƒˆãƒ”ックãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" @@ -1524,169 +1790,126 @@ msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." msgid "Processing category: %s" msgstr "カテゴリーã®å ´æ‰€:" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドã‚ュメントã®è§£æžä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "ã“ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‹ãã«ã¯ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒä¸å分ã§ã™ã€‚" -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーã®è©³ç´°" + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "ユーザーãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "登録済ã¿" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "最終ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "è³¼èªãƒ•ィード数" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "è³¼èªã—ãŸãƒ•ィード" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "ユーザーエディター" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "アクセスレベル: " -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "次ã®ãƒ‘スワードã«å¤‰æ›´ã™ã‚‹:" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "é›»åメール: " -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "ユーザーå <b>%s</b> ã¨ãƒ‘スワード <b>%s</b> ã§è¿½åŠ ã—ã¾ã—ãŸ" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "ユーザー <b>%s</b> ã®è¿½åŠ ä¸ã§ã™ã€‚" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "ユーザー <b>%s</b> ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:292 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "" "ユーザー <b>%s</b> ã®ãƒ‘スワードを\n" " <b>%s</b>ã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã—ãŸ" -#: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"ユーザー <b>%s</b> ã®ãƒ‘スワードを\n" -" <b>%s</b>ã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã—ãŸ" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "<b>%s</b> ã®é€šçŸ¥ä¸ã§ã™ã€‚" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "é¸æŠž:" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーã®ä½œæˆ" - -#: classes/pref/users.php:350 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "毎日" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "最終ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "ユーザーãŒå®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "ã‚ャプション" @@ -1714,2371 +1937,1337 @@ msgstr "ラベル <b>%s</b> を作æˆã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Clear colors" msgstr "è‰²ã®æ¶ˆåŽ»" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 #, fuzzy msgid "Articles matching this filter:" msgstr "一致ã™ã‚‹ãƒ•ィルターãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "一致ã™ã‚‹ãƒ•ィルターãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "一致" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "フィードæ“作" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "有効ã«ã™ã‚‹" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "一致ã—ãŸã™ã¹ã¦ã®æœªèªè¨˜äº‹:" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "一致ã—ãªã„" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "å転" - -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "%s on %s in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "記事ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã®å†é›†è¨ˆ" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "作æˆ" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:769 #, fuzzy msgid "on field" msgstr "é …ç›®" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "ä¿å˜" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œ" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "パãƒãƒ«æ“作" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "フィードæ“作" -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "[ã‚ャプションãªã—]" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "全体" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "å¤ã„パスワードを空ã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェース" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "æ–°ã—ã„パスワードを空ã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "高度" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。" -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:25 +#: classes/pref/prefs.php:68 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "䏿˜Žãªã‚ªãƒ—ション: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "複製投稿ã®è¨±å¯" +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "パスワードを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: classes/pref/prefs.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "è‡ªå‹•çš„ã«æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨˜äº‹ã‚’マークã™ã‚‹" +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "èªè¨¼" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "ブラックリスト化ã—ãŸã‚¿ã‚°" +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "組ã¿åˆã‚ã›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§è¨˜äº‹ã‚’自動的ã«å±•é–‹ã™ã‚‹" +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "é›»åメール" -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:177 +msgid "Access level" +msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "組ã¿åˆã‚ã›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§è¨˜äº‹ã‚’自動的ã«å±•é–‹ã™ã‚‹" +#: classes/pref/prefs.php:187 +#, fuzzy +msgid "Save data" +msgstr "ä¿å˜" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "フィード表示ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "æ—¢èªã¨ã—ã¦ãƒ•ィードã®ãƒžãƒ¼ã‚ングã«ã¤ã„ã¦ç¢ºèªã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "æ›´æ–°ã®é–“éš”" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "æ—¢èªã¨ã—ã¦é›»åメールã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆã«å«ã¾ã‚Œã‚‹è¨˜äº‹ã‚’è¨å®šã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "é›»åメールã§ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆã‚’有効ã«ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -#, fuzzy -msgid "Enable API access" -msgstr "ラベルを有効ã«ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "フィードカテゴリーを有効ã«ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "未èªè¨˜äº‹æ•°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ィードã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "æ–°è¦è¨˜äº‹ã¨ã—ã¦ã®å–ã‚Šæ‰±ã„æœŸé™ (å˜ä½: 時間)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "未èªã§ãªã„メッセージã¨ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "å®Œå…¨ãªæ—¥ä»˜ã®å½¢å¼" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "次ã®ãƒ•ィードã®è¡¨ç¤ºã‚’ã‚ャッãƒã‚¢ãƒƒãƒ—ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "ã“ã®æ—¥æ•°ã‚ˆã‚Šã‚ã¨ã®å¤ã„投稿を削除ã™ã‚‹ (0 ã¯ç„¡åйã§ã™)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "未èªè¨˜äº‹ã‚’削除ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "ヘッドラインã®é€†é † (å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä¸Š)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "çŸã„日付ã®å½¢å¼" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "ヘッドライン一覧ã«å†…容ã®ãƒ—レビューを表示ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "未èªè¨˜äº‹æ•°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ィードã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "記事内ã«ç”»åƒã‚’表示ã—ãªã„" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "記事ã‹ã‚‰å®‰å…¨ã§ãªã„ã‚¿ã‚°ã‚’å–り除ã" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "ユーザースタイルシート㮠URL" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "仮想フィードã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ヘッドライン" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "言語:" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "å¤ã„パスワードを空ã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "æ–°ã—ã„パスワードを空ã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: classes/pref/prefs.php:142 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "䏿˜Žãªã‚ªãƒ—ション: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:156 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "パスワードを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "èªè¨¼" - -#: classes/pref/prefs.php:218 -msgid "Personal data" -msgstr "個人データ" - -#: classes/pref/prefs.php:228 -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "E-mail" -msgstr "é›»åメール" - -#: classes/pref/prefs.php:238 -msgid "Access level" -msgstr "アクセスレベル" - -#: classes/pref/prefs.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "ä¿å˜" - -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ¨™æº–ã®ã¾ã¾ã§ã™ã€‚\n" " 変更ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‘スワード" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "æ–°ã—ã„パスワード" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "æ–°ã—ã„パスワード(確èª)" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更ã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(無効ã§ã™)" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "有効ã«ã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "ユーザースタイルシート㮠URL" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "ã¯ã„" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "ã„ã„ãˆ" + +#: classes/pref/prefs.php:569 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済ã¿" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "è¨å®šã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "è¨å®šã‚’終了ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "æ¨™æº–ã«æˆ»ã™" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®æ¶ˆåŽ»" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "フィードアイコンを有効ã«ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "è¨å®šã‚’終了ã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“" -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(有効)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ—ãƒãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "プãƒãƒ•ァイルを有効ã«ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:12 #, fuzzy msgid "Check to enable field" msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹" + +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "フィード" + +#: classes/pref/feeds.php:498 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "題å" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "æ›´æ–°" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "記事ã®å‰Šé™¤:" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "自分ã®ãƒ•ィード一覧ã‹ã‚‰éš ã™" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "å³ã‹ã‚‰å·¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„" + +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "é›»åメールダイジェストã«å«ã‚€" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«ç”»åƒã‚’ã‚ャッシュã™ã‚‹" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«ç”»åƒã‚’ã‚ャッシュã™ã‚‹" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«ã—ã¾ã™ã‹?" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:686 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "æ“作" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹:" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "ã™ã¹ã¦çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "フィードエディター" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "å…ƒã®ãƒ•ィード" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "カテゴリーã®ç·¨é›†" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "æ“作..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®æ¶ˆåŽ»" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "OPML ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆä¸ (DOMXML 機能拡張を用ã„ã¦)..." -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1404 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "é›»åメールダイジェストã«å«ã‚€" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1408 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1452 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox çµ±åˆ" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Firefox ã®ãƒ•ィードリーダーã¨ã—ã¦ã“ã® Tiny Tiny RSS ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "クリックã™ã‚‹ã¨ãƒ•ィードリーダーã¨ã—ã¦ã“ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’登録ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¡¨ç¤º" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "記事ã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’解除ã™ã‚‹" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "エラーã®ãŸã‚ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯æ›´æ–°ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "ã“ã®ãƒ•ィードã¯èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "å†æç”»" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "è‰²ã®æ¶ˆåŽ»" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:98 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1420 #, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "パスワードを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" +msgid "Article archive" +msgstr "è¨˜äº‹ã®æ—¥ä»˜" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:1425 #, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" +msgid "Export my data" +msgstr "OPML エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: classes/pref/feeds.php:1447 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox çµ±åˆ" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" +"下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Firefox ã®ãƒ•ィードリーダーã¨ã—ã¦ã“ã® Tiny " +"Tiny RSS ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹" +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "クリックã™ã‚‹ã¨ãƒ•ィードリーダーã¨ã—ã¦ã“ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’登録ã—ã¾ã™ã€‚" -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "OPML エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" - -#: plugins/import_export/init.php:219 -#, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "å¿…è¦ãªã‚¹ã‚ーマファイルを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™:" - -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "タグを編集ã™ã‚‹" -msgstr[1] "タグを編集ã™ã‚‹" - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚" -msgstr[1] "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚" - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "フィードã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -msgstr[1] "フィードã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:403 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "ä¿å˜" - -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ OPML ファイルãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: plugins/mail/init.php:85 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:94 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "トップ" - -#: plugins/mail/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "é¸æŠž:" - -#: plugins/mail/init.php:123 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "é›»åメールを変更ã™ã‚‹" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: classes/pref/feeds.php:1484 #, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:1486 #, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "リンク" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "アクセスレベル: " - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 +#: classes/pref/feeds.php:1494 #, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "アクセスレベル" +msgid "Display URL" +msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¡¨ç¤º" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "生æˆã—ãŸãƒ•ィード" - -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/feeds.php:1499 #, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "" +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "ã•らãªã‚‹ãƒ•ィード" - -#: plugins/instances/init.php:433 +#: classes/pref/feeds.php:1504 #, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "作æˆ" +msgid "Unshare all articles" +msgstr "記事ã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’解除ã™ã‚‹" -#: plugins/share/init.php:25 +#: classes/pref/feeds.php:1579 #, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" - -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "エラーã®ãŸã‚ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯æ›´æ–°ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 #, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 #, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "エラーã®ãŸã‚ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯æ›´æ–°ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "最終更新:" - -#: plugins/updater/init.php:366 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "最終更新:" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: plugins/digest/digest_body.php:51 #, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "カテゴリーã®ç·¨é›†" +msgid "Back to feeds" +msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "カテゴリーã®ä½œæˆ" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "å転" - -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/feedlist.js:422 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" - -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" - -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" - -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:694 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "更新済ã¿è¨˜äº‹" - -#: js/functions.js:718 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "ä¿å˜ã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’削除ã™ã‚‹" - -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "フィードを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: js/functions.js:750 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "フィードをã²ã¨ã¤é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "ラベルã®ã‚ャプションを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "ラベルãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“: ã‚ャプションãŒè¦‹å½“ãŸã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹" - -#: js/functions.js:844 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹:" - -#: js/functions.js:849 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:852 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/functions.js:874 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "è³¼èªã§ãã¾ã›ã‚“: フィード URL ãŒå…¥åŠ›ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:883 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "カテゴリーã‹ã‚‰è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "フィルター" - -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "フィードæ“作" - -#: js/functions.js:1076 -msgid "Create Filter" -msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" - -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹..." - -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "%s ã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" - -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "フィードを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/functions.js:1324 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" - -#: js/functions.js:1355 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "アドレスã®å¤‰æ›´ã‚’試ã¿ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 -#, fuzzy -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "フィードã®ã“ã®ç¨®é¡žã‚’消去ã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: js/functions.js:1561 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹" - -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "フィードをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/functions.js:1599 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "ã•らãªã‚‹ãƒ•ィード" - -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1741 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "フィードエディター" - -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" - -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "ユーザーãŒè¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“: ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "ユーザーエディター" - -#: js/prefs.js:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "フィルター" - -#: js/prefs.js:164 -#, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "フィルター %s を削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "フィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 -msgid "No labels are selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’解除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "フィードをã²ã¨ã¤ã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィード内ã®ã™ã¹ã¦ã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã—ã¦ã„ãªã„記事をã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ç¶æŒã—ãŸã„日数ã¯? (0: 標準を使ã†)" - -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åã®é …ç›®ã¯ç©ºã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "ユーザーをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "ã²ã¨ã¤ã ã‘ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードをリセットã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードをリセットã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーã®è©³ç´°" - -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "フィルターをã²ã¨ã¤ã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: js/prefs.js:620 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "フィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:684 -#, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "複数フィードエディター" - -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:785 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" - -#: js/prefs.js:812 -#, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." - -#: js/prefs.js:982 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "æ¨™æº–ã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1102 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "カテゴリーã®ä½œæˆ" - -#: js/prefs.js:1123 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:1139 -msgid "No categories are selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: js/prefs.js:1147 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "カテゴリーエディター" - -#: js/prefs.js:1151 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "フィルターを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:1178 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1227 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "æ–°ã—ã„ã‚‚ã®ã§ç¾åœ¨ã®å…¬é–‹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "フィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:1336 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" - -#: js/prefs.js:1339 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:1359 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹? ã“ã®æ“作ã¯å¤§é‡ã®æ™‚間を使ã†ã§ã—ょã†ã€‚" - -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "フィードã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." - -#: js/prefs.js:1379 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "ラベルã®è‰²ã‚’標準ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Settings Profiles" +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" msgstr "" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: js/prefs.js:1428 +#: plugins/mail/mail.php:66 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +msgid "Multiple articles" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" -#: js/prefs.js:1443 -#, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: plugins/mail/mail.php:96 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" +msgid "To:" +msgstr "トップ" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: plugins/mail/mail.php:109 #, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Subject:" +msgstr "é¸æŠž:" -#: js/prefs.js:1472 +#: plugins/mail/mail.php:125 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" - -#: js/prefs.js:1528 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +msgid "Send e-mail" +msgstr "é›»åメールを変更ã™ã‚‹" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: plugins/note/note.php:22 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "フィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +msgid "Edit article note" +msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" -#: js/prefs.js:1538 +#: plugins/example/example.php:29 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "生æˆã—ãŸãƒ•ィード" +msgid "Example Pane" +msgstr "例" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" msgstr "" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¨å®šã™ã‚‹" -#: js/prefs.js:1648 -msgid "Label Editor" -msgstr "ラベルエディター" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "題å" -#: js/prefs.js:1770 +#: plugins/instances/instances.php:29 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "フィードを購èªã—ã¦ã„ã¾ã™..." +msgid "Linked" +msgstr "リンク" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" +#: plugins/instances/instances.php:180 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«ã—ã¾ã™ã‹?" +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードを既èªã«è¨å®šã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:381 +#: plugins/instances/instances.php:204 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Stored feeds" +msgstr "ã•らãªã‚‹ãƒ•ィード" -#: js/tt-rss.js:493 +#: plugins/share/share.php:21 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Share by URL" +msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" +#: plugins/share/share.php:43 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "カテゴリーã‹ã‚‰è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "題å" -#: js/tt-rss.js:820 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 #, fuzzy -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "フィードã®ã“ã®ç¨®é¡žã‚’消去ã§ãã¾ã›ã‚“。" +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" -#: js/tt-rss.js:830 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "%s ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" +#: plugins/updater/updater.php:282 +#, fuzzy +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "記事ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:967 +#: plugins/updater/updater.php:294 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" +msgid "Ready to update." +msgstr "最終更新:" -#: js/viewfeed.js:100 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "å–り消ã—" - -#: js/viewfeed.js:449 -msgid "Unstar article" -msgstr "記事ã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’解除ã™ã‚‹" - -#: js/viewfeed.js:453 -msgid "Star article" -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +msgid "Start update" +msgstr "最終更新:" -#: js/viewfeed.js:493 -msgid "Unpublish article" -msgstr "éžå…¬é–‹è¨˜äº‹" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "公開記事" +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "é¸æŠžã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -msgstr[1] "é¸æŠžã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "記事ã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -msgstr[1] "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" -#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "ラベルã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -msgstr[1] "ラベルã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -msgstr[1] "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "ä¿å˜ã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’削除ã™ã‚‹" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" -msgstr[1] "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "フィードをã²ã¨ã¤é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1095 -#, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -msgstr[1] "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "ラベルã®ã‚ャプションを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: js/viewfeed.js:1119 -#, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "ラベルãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“: ã‚ャプションãŒè¦‹å½“ãŸã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "記事ã®ã‚¿ã‚°ã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹" -#: js/viewfeed.js:1331 -msgid "No article is selected." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹:" -#: js/viewfeed.js:1366 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "マークã—ãŸè¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1368 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d ä»¶ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -msgstr[1] "%d ä»¶ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "è³¼èªã§ãã¾ã›ã‚“: フィード URL ãŒå…¥åŠ›ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "å…ƒã®è¨˜äº‹å†…容を表示ã™ã‚‹" +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "カテゴリーã‹ã‚‰è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: js/viewfeed.js:1876 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¡¨ç¤º" +msgid "Edit rule" +msgstr "フィルター" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’切り替ãˆã‚‹" +msgid "Edit action" +msgstr "フィードæ“作" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "ラベルã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +msgid "Create Filter" +msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" -#: js/viewfeed.js:1981 -#, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "%s ã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgid "Please enter category title:" msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "フィードã®ã“ã®ç¨®é¡žã‚’消去ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: js/viewfeed.js:2110 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" +msgid "Edit Feed" +msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹" + +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#, fuzzy +msgid "More Feeds" +msgstr "ã•らãªã‚‹ãƒ•ィード" + +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 #, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "フィードエディター" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 #, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "OPML エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/import_export/import_export.js:93 +#: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgid "Edit category" +msgstr "カテゴリーã®ç·¨é›†" -#: plugins/import_export/import_export.js:112 +#: js/PrefFeedTree.js:54 #, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Remove category" +msgstr "カテゴリーã®ä½œæˆ" -#: plugins/note/note.js:17 +#: js/PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "記事ã®ã‚¿ã‚°ã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +msgid "Inverse" +msgstr "å転" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Please enter login:" +msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "ユーザーãŒè¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“: ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: plugins/instances/instances.js:10 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 #, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" +msgid "Edit Filter" +msgstr "フィルター" -#: plugins/instances/instances.js:73 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" +msgid "Remove filter?" +msgstr "フィルター %s を削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/instances/instances.js:122 -#, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +msgid "No labels are selected." +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy -msgid "No instances are selected." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +msgid "No users are selected." +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" + +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" + +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +msgid "No filters are selected." msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -#: plugins/instances/instances.js:156 -#, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "フィルターをã²ã¨ã¤ã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" -#: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "フィードをã²ã¨ã¤ã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" +"é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィード内ã®ã™ã¹ã¦ã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã—ã¦ã„ãªã„記事をã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" -#, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "カテゴリーã®ç·¨é›†" +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ç¶æŒã—ãŸã„日数ã¯? (0: 標準を使ã†)" -#, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åã®é …ç›®ã¯ç©ºã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +msgid "Please select only one user." +msgstr "ã²ã¨ã¤ã ã‘ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "エラーã®ãŸã‚ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯æ›´æ–°ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードをリセットã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "よã†ã“ãã€" +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "フィルターをã²ã¨ã¤ã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 #, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効ã«ã™ã‚‹" +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 #, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "カテゴリーã®é †åºã‚’リセットã™ã‚‹" +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "複数フィードエディター" -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "記事内ã«ç”»åƒã‚’表示ã—ãªã„" +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 #, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" +msgid "OPML Import" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 #, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "未èªè¨˜äº‹æ•°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ•ィードã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/prefs.js:854 #, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "è¨˜äº‹ã®æ—¥ä»˜" +msgid "Please choose the file first." +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#, fuzzy -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "例" +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "æ¨™æº–ã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹?" -#, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¨å®šã™ã‚‹" +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "%d ä»¶ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgstr[1] "%d ä»¶ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +msgid "No categories are selected." +msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 #, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "é–‹ã„ãŸè¨˜äº‹ã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" +msgid "Category title:" +msgstr "カテゴリーエディター" -#, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "ヘルプをèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." -#~ msgstr[1] "ヘルプをèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "" +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 #, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "æ–°ã—ã„ã‚‚ã®ã§ç¾åœ¨ã®å…¬é–‹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹?" -#, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "ヘルプをèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "ダイジェストã«ç§»è¡Œ..." +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹? ã“ã®æ“作ã¯å¤§é‡ã®æ™‚間を使ã†ã§ã—ょã†ã€‚" +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 #, fuzzy -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "タグクラウド" +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "ラベルã®è‰²ã‚’標準ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "クリックã§è¡¨ç¤º" +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "表示" +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 #, fuzzy -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "オフィシャルサイトã«è¨ªå•ã™ã‚‹" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" +msgid "No profiles are selected." +msgstr "é¸æŠžã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 #, fuzzy -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "フィード一覧をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 #, fuzzy -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°ã¾ã§ã®æ¨™æº–é–“éš” (å˜ä½:分)" +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "データベースを更新ã§ãã¾ã›ã‚“" +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "å¿…è¦ãªã‚¹ã‚ーマファイルを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™:" +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", 以下ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸ: " +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +msgid "Label Editor" +msgstr "ラベルエディター" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "実行å‰ã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚’ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/prefs.js:1911 +#, fuzzy +msgid "Export Data" +msgstr "OPML エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã¯æœ€æ–°ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ (<b>%d</b> ã‹ã‚‰ <b>%d</b>)。" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "更新を実行ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: js/prefs.js:1991 +#, fuzzy +msgid "Data Import" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %d を確èªã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "フィードを購èªã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’確èªã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«ã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "カテゴリーã‹ã‚‰è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "エラー!" +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 #, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#~ msgstr[1] "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "フィードã®ã“ã®ç¨®é¡žã‚’消去ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Databaseスã‚ーマã¯ã€Tiny Tiny RSSã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‹ã‚‰ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚" +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "%s ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "スã‚ーマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒ: <b>%d</b>, ã§ã—ãŸã€‚ 以下ãŒå¿…è¦ã§ã™: <b>%d</b>." +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#, fuzzy +msgid "New version available!" +msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "スã‚ーマアップグレードãŒã§ãã¾ã›ã‚“。Tiny Tiny RSSã‚’æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°ã—ã¦ã‹ã‚‰ç¶šã‘ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "å–り消ã—" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "マークã—ãŸãƒ•ィードを既èªã«ã™ã‚‹" +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +msgid "Unstar article" +msgstr "記事ã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’解除ã™ã‚‹" -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "題åã‹å†…容" +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +msgid "Star article" +msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "リンク" +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +msgid "Unpublish article" +msgstr "éžå…¬é–‹è¨˜äº‹" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "内容" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +msgid "No articles are selected." +msgstr "記事ã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "è¨˜äº‹ã®æ—¥ä»˜" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®å¯è¦–記事を既èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 #, fuzzy -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¨å®šã™ã‚‹" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" - -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "スコアを変更ã™ã‚‹" +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "ラベルã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "フィードを編集ã™ã‚‹" -#~ msgstr[1] "フィードを編集ã™ã‚‹" +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹" -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "通知" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "é¸æŠžã—㟠%d ä»¶ã®è¨˜äº‹ã‚’「%sã€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 #, fuzzy -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "タグクラウド" - -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®å¯è¦–記事を既èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +msgid "Edit article Tags" +msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" -#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "シークレットã‚ãƒ¼ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“。クッã‚ーを有効ã«ã—ã¦å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +msgid "No article is selected." +msgstr "é¸æŠžã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "スコア" +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "マークã—ãŸè¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "完了ã—ã¾ã—ãŸ" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "%d ä»¶ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "題å" +msgid "Loading..." +msgstr "フィード一覧をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 #, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" +msgid "Open original article" +msgstr "å…ƒã®è¨˜äº‹å†…容を表示ã™ã‚‹" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "題å" +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "題å" +msgid "Mark above as read" +msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 #, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "è¨å®šã‚’終了ã™ã‚‹" +msgid "Mark below as read" +msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 #, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "更新日時" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "<b>%s</b> ã®é€šçŸ¥ä¸ã§ã™ã€‚" +msgid "Remove label" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "ã¯ã„" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "フィード一覧をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ã„ã„ãˆ" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "コメントã—ã¾ã™ã‹?" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "フィード間ã§ç§»å‹•ã™ã‚‹" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¯ãƒ«ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "記事間ã§ç§»å‹•ã™ã‚‹" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "有効ãªè¨˜äº‹ã®æ“作" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 #, fuzzy -#~ msgid "Dismiss read articles" -#~ msgstr "èªã‚“ã 記事ãŒè¦‹ãˆãªã„よã†ã«éš ã™" - -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "記事ã®å†…容をスクãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "ãã®ä»–ã®æ“作" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ダイアãƒã‚°ã®è¡¨ç¤º" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" #, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "%d ä»¶ã®ãƒžãƒ¼ã‚¯ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" #, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "未èªè¨˜äº‹ã‚’削除ã™ã‚‹" - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "フィードæ“作" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "何ã‹ã‚ーを押ã—ã¦ã€ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¦ãã ã•ã„。" - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "自分ã®ãƒ•ィード" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "ãã®ä»–ã®ãƒ•ィード" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "é–‹ã„ãŸè¨˜äº‹ã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "パãƒãƒ«æ“作" +#, fuzzy +#~ msgid "%d more..." +#~ msgstr "ヘルプをèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "トップ 25 フィード" +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集ã™ã‚‹" +#, fuzzy +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "ヘルプをèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #, fuzzy -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "å³ã‹ã‚‰å·¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„" +#, fuzzy +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" #, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«ç”»åƒã‚’ã‚ャッシュã™ã‚‹" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" #, fuzzy -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "フィード一覧をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¾ã™ã‹?" #, fuzzy -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§è¨˜äº‹ã‚’é–‹ã" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "フィルターをã²ã¨ã¤ã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#, fuzzy +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "è¨˜äº‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«ã™ã‚‹" #, fuzzy #~ msgid "match on" @@ -4099,6 +3288,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Original article" #~ msgstr "å…ƒã®è¨˜äº‹å†…容を表示ã™ã‚‹" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹" + #, fuzzy #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°" @@ -4111,6 +3304,10 @@ msgstr "" #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> ã®è¿½åŠ ä¸ã§ã™ã€‚" +#, fuzzy +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚" + #, fuzzy #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK!" @@ -4121,6 +3318,9 @@ msgstr "" #~ msgid "after" #~ msgstr "後" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "一致ã—ãªã„" + #, fuzzy #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "カテゴリーã®å ´æ‰€:" @@ -4160,8 +3360,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "カテゴリー:" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®ã€Œæ—¢èªã«è¨å®šã™ã‚‹ã€ã‚’クリックã—ãŸã¨ãã€è‡ªå‹•çš„ã«æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æœªèªè¨˜äº‹ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "ツールãƒãƒ¼ã®ã€Œæ—¢èªã«è¨å®šã™ã‚‹ã€ã‚’クリックã—ãŸã¨ãã€è‡ªå‹•çš„ã«æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æœª" +#~ "èªè¨˜äº‹ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4171,8 +3375,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "OPML ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆä¸ (DOMDocument 機能拡張を用ã„ã¦)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "DOMXML 機能拡張ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。PHP ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 5 未満ã¯ãã‚Œã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "DOMXML 機能拡張ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。PHP ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 5 未満ã¯ãã‚Œã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4191,6 +3397,13 @@ msgstr "" #~ msgid "See also:" #~ msgstr "å‚考:" +#~ msgid "description" +#~ msgstr "説明" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "公開記事" + #, fuzzy #~ msgid "Remove:" #~ msgstr "削除" @@ -4219,6 +3432,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "é–‹ã„ãŸè¨˜äº‹ã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。" + #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã®å¤‰æ›´ã§æŠ•稿を更新ã™ã‚‹" @@ -4241,8 +3458,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "未知ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "フィードを表示ã§ãã¾ã›ã‚“ (å•ã„åˆã‚ã›ã®å¤±æ•—)ã€‚ãƒ©ãƒ™ãƒ«ä¸€è‡´ã®æ–‡æ³•ã‹ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "フィードを表示ã§ãã¾ã›ã‚“ (å•ã„åˆã‚ã›ã®å¤±æ•—)ã€‚ãƒ©ãƒ™ãƒ«ä¸€è‡´ã®æ–‡æ³•ã‹ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®" +#~ "è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "ノートã¨è¨˜äº‹ã‚’公開ã™ã‚‹" @@ -4281,12 +3502,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "æ–°ã—ã„ブラウザーã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§è¨˜äº‹ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’é–‹ã" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "標準ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’上書ãã™ã‚‹ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚·ãƒ¼ãƒˆã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã€ç©ºã®å ´åˆã¯ç„¡åйã§ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "標準ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’上書ãã™ã‚‹ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚·ãƒ¼ãƒˆã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã€ç©ºã®å ´åˆã¯ç„¡åйã§ã™ã€‚" #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ä¸€è¦§ã‚’éš ã™" +#~ msgid "Enable feed icons" +#~ msgstr "フィードアイコンを有効ã«ã™ã‚‹" + +#~ msgid "Enable labels" +#~ msgstr "ラベルを有効ã«ã™ã‚‹" + #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "フィード一覧ã®è¿½åŠ æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" @@ -4357,6 +3586,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't add category: no name specified." #~ msgstr "カテゴリーãŒè¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“: åå‰ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +#~ msgid "No OPML file to upload." +#~ msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ OPML ファイルãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" + #~ msgid "Save current configuration?" #~ msgstr "ç¾åœ¨ã®è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹?" @@ -4369,6 +3601,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã—ãŸ" +#~ msgid "Click to collapse category" +#~ msgstr "é–‰ã˜ãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "ã‚¿ã‚°" @@ -4399,6 +3634,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Go online" #~ msgstr "オンラインã«ç§»è¡Œã™ã‚‹" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "カテゴリーã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" + #~ msgid "Reset UI layout" #~ msgstr "UI レイアウトをリセットã™ã‚‹" @@ -4461,20 +3700,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚オンライン処ç†ã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚オンライン処ç†ã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "æœ€çµ‚åŒæœŸ: å–り消ã•れã¾ã—ãŸã€‚" -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "ã“れã¯ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューター上㮠Tiny Tiny RSS ã«ã‚ˆã‚Šä¿å˜ã•れãŸã™ã¹ã¦ã®ã‚ªãƒ•ラインデータを削除ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "ã“れã¯ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューター上㮠Tiny Tiny RSS ã«ã‚ˆã‚Šä¿å˜ã•れãŸã™ã¹ã¦ã®ã‚ªãƒ•ラ" +#~ "インデータを削除ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ä¸ã«éšœå®³ãŒã‚りã¾ã—ãŸã€‚オフラインモードã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ä¸ã«éšœå®³ãŒã‚りã¾ã—ãŸã€‚オフラインモード" +#~ "ã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã®é †åºã‚’リセットã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "生æˆã—ãŸãƒ•ィード" + #~ msgid "No feeds to display." #~ msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ•ィードãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" @@ -4497,6 +3748,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "記事ã«ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’割り当ã¦ã‚‹:" @@ -4516,6 +3770,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "パスワードを変更ã™ã‚‹" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "フィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードを消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "comments" #~ msgstr "コメント" @@ -4537,30 +3797,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to open window for the article" #~ msgstr "記事用ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + #~ msgid "Local data removed." #~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’削除ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹:" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードを既èªã«è¨å®šã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Please wait until operation finishes." #~ msgstr "æ“作ãŒå®Œäº†ã™ã‚‹ã¾ã§å¾…ã£ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Remove selected articles from label?" #~ msgstr "ラベルã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "フィードを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "フィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "オフラインデータを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィルターを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" #~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æœ€å¾Œ 100 ä»¶ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "記事ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードをリセットã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "記事ã®ã‚¿ã‚°ã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "フィードをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "フィードをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "フィルターをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "ユーザーをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Selection" #~ msgstr "é¸æŠž" @@ -4571,9 +3875,17 @@ msgstr "" #~ msgstr "é›»åメールã®å¤‰æ›´ã‚’試ã¿ã¦ã„ã¾ã™..." #, fuzzy -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "更新済ã¿è¨˜äº‹" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Google Gears を用ã„ãŸã‚ªãƒ•ライン処ç†ã®æ–°è¦è¨˜äº‹ã‚’åŒæœŸã—ã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードを更新ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "記事を開ã‘ã¾ã›ã‚“: 無効㪠XML ã‚’å—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -4583,9 +3895,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "%s ã«ã‚ã‚‹ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¨å®šã—ã¦ã„ãªã„記事をã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "アドレスã®å¤‰æ›´ã‚’試ã¿ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "パスワードã®å¤‰æ›´ã‚’試ã¿ã¦ã„ã¾ã™..." +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ィードã®è³¼èªã‚’解除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." + #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™...<br>" @@ -4595,6 +3913,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "è¨å®šã‚’æ¨™æº–ã«æˆ»ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "テーマ" + #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "テーマを変更ã™ã‚‹" @@ -4636,12 +3957,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Recategorize" #~ msgstr "カテゴリーå†è¨å®š" +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "ãã®ä»–:" + #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "別ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’生æˆã™ã‚‹" #~ msgid "Back" #~ msgstr "戻る" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "å†æç”»" + #~ msgid "Page" #~ msgstr "ページ" @@ -4679,8 +4006,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "アドレスを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹? ã“ã®æ“作ã¯å¤§é‡ã®æ™‚間を使ã†ã§ã—ょã†ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ィードã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹? ã“ã®æ“作ã¯å¤§é‡ã®æ™‚間を使ã†" +#~ "ã§ã—ょã†ã€‚" + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "フィードã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." #~ msgid "Restart in offline mode" #~ msgstr "オフラインモードをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹" @@ -4727,8 +4060,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Articles newer than X days" #~ msgstr "記事㌠X 日より新ã—ã„" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト㯠Tiny Tiny RSS ã‚’ MySQL ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã«ã®ã¿ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト㯠Tiny Tiny RSS ã‚’ MySQL ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã«ã®ã¿ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾" +#~ "ã™ã€‚" #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "データベースを変æ›ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -4749,8 +4085,11 @@ msgstr "" #~ "<b>致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼</b>: <b>config.php-dist</b> ã‚’\n" #~ "\t\t<b>config.php</b> ã«ã‚³ãƒ”ーã—ã€ç·¨é›†ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "è¨å®š: è¨å®šãƒ•ァイルã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚config.php-dist ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "è¨å®š: è¨å®šãƒ•ァイルã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚config.php-dist ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã " +#~ "ã•ã„。\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" @@ -4780,17 +4119,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "è¨å®š: SESSION_EXPIRE_TIME ãŒä½Žã™ãŽã¾ã™ (60 以下)" #, fuzzy -#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" +#~ msgid "" +#~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal " +#~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME" #~ msgstr "è¨å®š: SESSION_EXPIRE_TIME ã¯æ¬¡ã®æ•°å—以上ã§ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“:" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" #~ msgstr "è¨å®š: DATABASE_BACKED_SESSIONS 㯠SINGLE_USER_MODE ã¨çŸ›ç›¾ã—ã¾ã™" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "è¨å®š: DATABASE_BACKED_SESSIONS 㯠ç¾åœ¨ MySQL ã§ã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "è¨å®š: MAIL_FROM 㯠DIGEST_FROM_NAME 㨠DIGEST_FROM_ADDRESS ã«åˆ†ã‘られã¾ã—ãŸ" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "è¨å®š: MAIL_FROM 㯠DIGEST_FROM_NAME 㨠DIGEST_FROM_ADDRESS ã«åˆ†ã‘られã¾ã—" +#~ "ãŸ" #~ msgid " Subscribe to feed" #~ msgstr " フィードを購èªã™ã‚‹" @@ -4831,6 +4177,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Site:" #~ msgstr "サイト:" +#~ msgid "Last updated:" +#~ msgstr "最終更新:" + #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "ãã®ä»–ã®ãƒ•ィード: トップ 25" @@ -4849,6 +4198,9 @@ msgstr "" #~ msgid "SQL Expression" #~ msgstr "SQL 表記" +#~ msgid "[No caption]" +#~ msgstr "[ã‚ャプションãªã—]" + #~ msgid "Labels and SQL Expressions" #~ msgstr "SQL 表ç¾ã¨ãƒ©ãƒ™ãƒ«" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 74c3858d6a2db7575ef32b5d65c201d605434bb6..9130b33fbcf3bdb19d3e7bd26b4afc05302b4204 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index c0067167887c90d31ad56abc13295c67b0a18235..749b5f6d9896193804a6bad19a7cadeabe97ab2c 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <christian@vindstille.net>\n" @@ -16,103 +16,193 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Slett aldri" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "1 uke gammel" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uker gammel" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "1 mÃ¥ned gammel" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "2 mÃ¥neder gammel" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "3 mÃ¥neder gammel" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall:" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "SlÃ¥ av oppdateringer" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "PÃ¥ timen" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Superbruker" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "AdgangsnivÃ¥et ditt er for lavt for Ã¥ kjøre dette scriptet" + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", funnet: " + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-database trenger Ã¥ oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " +"til <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Utfører oppdateringer..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Sjekker utgave..." + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "Feil!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" +"\t\t\tversjon <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "" + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for Ã¥ fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til Ã¥ støtte dette." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Dette programmet krever XmlHttpRequest for Ã¥ fungere slik det skal. Din " +"nettleser ser ikke ut til Ã¥ støtte dette." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Dette programmet krever cookies for Ã¥ fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til Ã¥ støtte dette." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Dette programmet krever cookies for Ã¥ fungere ordentlig. Din nettleser ser " +"ikke ut til Ã¥ støtte dette." #: errors.php:15 -#, fuzzy -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" #: errors.php:17 @@ -121,8 +211,12 @@ msgstr "Frontprogramsjekk feilet" #: errors.php:19 #, fuzzy -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" +"a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -133,12 +227,17 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Ingen handling Ã¥ utføre" #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " +"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivÃ¥ er ikke høyt nok for Ã¥ besøke denne siden." +msgstr "" +"Adgang nektet. Ditt adgangsnivÃ¥ er ikke høyt nok for Ã¥ besøke denne siden." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" @@ -146,271 +245,215 @@ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" #: errors.php:31 #, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "\t\toffisielle siden for mer informasjon." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hei, " + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Kommentarer?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: index.php:162 +#: index.php:169 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Ulest" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" + +#: index.php:181 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Poeng" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Innstillinger" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "" + +#: index.php:217 #, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Tag-sky" -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" @@ -418,27 +461,15 @@ msgstr "Lag ny konto" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn pÃ¥, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " +"som ikke blir logget inn pÃ¥, blir slettet automatisk 24 timer etter at " +"passordet ble sendt." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -449,12 +480,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" @@ -474,3634 +503,2803 @@ msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." msgid "Registration failed." msgstr "Registrering feilet" -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: update.php:55 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ukategorisert" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Favorittartikler" -msgstr[1] "Favorittartikler" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1959 -#, fuzzy -msgid "Open next feed" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1961 -#, fuzzy -msgid "Open next article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" - -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Beveg deg mellom artikler" -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1968 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Alle artikler" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1973 +#: help/main.php:20 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" +msgid "Dismiss selected articles" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: include/functions.php:1974 +#: help/main.php:21 #, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Publiser artiklen" +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Skjul synlige leste artikler" -#: include/functions.php:1975 -#, fuzzy -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "Ã…pne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -#, fuzzy -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marker som lest" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -#, fuzzy -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marker som lest" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: include/functions.php:1978 +#: help/main.php:25 #, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "Alt ferdig." +msgid "Email article" +msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Andre handlinger" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1981 -#, fuzzy -msgid "Email article" -msgstr "Alle artikler" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Fjern artikler" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Vis denne hjelpdialogen" -#: include/functions.php:1986 +#: help/main.php:41 #, fuzzy -msgid "Article selection" -msgstr "Handlinger for aktive artikler" +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1988 +#: help/main.php:45 #, fuzzy -msgid "Select unread" +msgid "Select unread articles" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "Sett som favorittartikkel" +msgid "Select starred articles" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1991 +#: help/main.php:48 #, fuzzy -msgid "Invert selection" +msgid "Invert article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1992 +#: help/main.php:49 #, fuzzy -msgid "Deselect everything" +msgid "Deselect all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Nyhetsstrøm" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: include/functions.php:1994 +#: help/main.php:55 #, fuzzy -msgid "Refresh current feed" +msgid "Refresh active feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1995 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1999 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: include/functions.php:2000 +#: help/main.php:60 #, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Velg for Ã¥ slÃ¥ sammen kategorien" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "GÃ¥ til..." -#: include/functions.php:2004 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:2005 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "GÃ¥ til..." +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:2007 -#, fuzzy -msgid "Fresh" -msgstr "Oppdater" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Andre:" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Lag merkelapp" +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Trykk pÃ¥ en knapp for Ã¥ lukk dette vinduet" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Lag filter" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mine nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:2015 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Andres nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:2016 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "Vis søkevinduet" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Panelhandlinger" -#: include/functions.php:2537 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:3132 -msgid " - " -msgstr "-" +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " +"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivÃ¥." -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" -#: include/functions.php:3432 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "Rediger notat" +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:3723 +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:24 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg:" +msgid "Enable categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Brukernavn:" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +#: mobile/prefs.php:29 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" -#: include/login_form.php:199 +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgid "Show images in posts" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: include/login_form.php:205 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fil:" +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "" +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategorisert" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" +#: include/functions.php:1895 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: classes/article.php:25 +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" + +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgid "Click to play" +msgstr "Trykk for Ã¥ endre" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr "-" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Ã…pne artikkel i nytt nettleservindu" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +#, fuzzy +msgid "Originally from:" +msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: classes/handler/public.php:428 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Innhold" +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/handler/public.php:430 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 #, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Merkelapper" +msgid "Visit the website" +msgstr "Besøk den offisielle siden" -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" -msgstr "" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/handler/public.php:473 +#: include/functions.php:4053 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ <b>%s</b>" +msgid "(edit note)" +msgstr "Rediger notat" -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Abonnerer pÃ¥ <b>%s</b>" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ <b>%s</b>" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" + +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "Ukjent type" -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg:" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: include/functions.php:5191 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ <b>%s</b>" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" +msgid "%d archived articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/handler/public.php:745 +#: include/functions.php:5261 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Passord:" +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Nullstill passordet" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Tittel eller innhold" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Lenke" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Innhold" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Artikkeldato" + +#: include/localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "GÃ¥ tilbake" +msgid "Delete article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "AdgangsnivÃ¥et ditt er for lavt for Ã¥ kjøre dette scriptet" +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Publiser artiklen" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Tildel stikkord" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel stikkord" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Oppdateringsprosessen er Ã¥pnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Siste oppdatering:" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " +"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. NÃ¥r denne er " +"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises pÃ¥ en " +"gang." -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid Ã¥ oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " +"visning av titler og artikler." -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Matcher:" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" msgstr "" +"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " +"uleste) tittler til din e-postadresse" -#: classes/dlg.php:171 +#: include/localized_schema.php:25 #, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "Ingen stikkord" - -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" +"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " +"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " +"artikler nyhetsstrømmen)." -#: classes/dlg.php:186 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige nÃ¥r artikler leses." -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." msgstr "" +"NÃ¥r stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " +"bli oppdaget (komma-separert liste)" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, fuzzy, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Med dette valget haket av sÃ¥ vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " +"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Siste oppdatering:" - -#: classes/feeds.php:75 +#: include/localized_schema.php:33 #, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Se nyhetsstrømmene" +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Slett gamle poster etter sÃ¥ mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Se stikkord" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Velg:" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: include/localized_schema.php:35 +#, fuzzy +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:93 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Laster hjelp..." +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Vis innholdsforhÃ¥ndsvisning i titteloversikten" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" -#: classes/feeds.php:104 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" -#: classes/feeds.php:107 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Artikkeldato" +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" -#: classes/feeds.php:109 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "GÃ¥ tilbake" +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Standard" +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/feeds.php:254 +#: include/localized_schema.php:48 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Slett aldri" +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" -#: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importer" +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "marker som lest" +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" -#: classes/feeds.php:570 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maksimal alder pÃ¥ ferske artikler (i timer)" -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/feeds.php:735 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 #, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/feeds.php:984 +#: include/localized_schema.php:61 #, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: include/localized_schema.php:64 #, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passord:" - -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Marker artikler som leste automatisk" -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "SprÃ¥k:" -#: classes/feeds.php:1021 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +msgid "Profile:" +msgstr "Fil:" -#: classes/feeds.php:1048 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 #, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" +msgid "Default profile" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" + +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/article.php:25 #, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Begrens søket til:" +#: classes/handler/public.php:432 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Merkelapper" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" msgstr "" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" +#: classes/handler/public.php:477 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "Sist innlogget" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/opml.php:37 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ <b>%s</b>" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Abonnerer pÃ¥ <b>%s</b>" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ <b>%s</b>" -#: classes/opml.php:281 +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 #, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/opml.php:295 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." + +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tildel stikkord" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ <b>%s</b>" -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/auth/internal.php:45 #, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +#: classes/dlg.php:26 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +msgid "Prepare data" +msgstr "Lagre" -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" -#: classes/opml.php:492 +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "AdgangsnivÃ¥et ditt er for lavt for Ã¥ Ã¥pne denne siden." - -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" - -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" +msgid "Select" +msgstr "Velg:" -#: classes/pref/users.php:54 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres pÃ¥" +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: classes/pref/users.php:65 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres pÃ¥" +#: classes/dlg.php:87 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/users.php:138 -msgid "Access level: " -msgstr "TilgangsnivÃ¥:" +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Endre passordet til" +#: classes/dlg.php:174 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer:" +#: classes/dlg.php:176 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-post: " +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:236 -#, php-format -msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" +#: classes/dlg.php:191 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: classes/pref/users.php:247 -#, php-format -msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "Notis" -#: classes/pref/users.php:269 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" -"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" +"Oppdateringsprosessen er Ã¥pnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " +"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " +"start prosessen eller konakt administratoren." -#: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +msgid "Last update:" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/users.php:295 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid Ã¥ oppdatere " +"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " +"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " +"nyhetsstrømmen." -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/dlg.php:275 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Daglig" +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Access Level" -msgstr "TilgangsnivÃ¥" +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passord:" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for Ã¥ endre" +#: classes/dlg.php:304 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/pref/users.php:440 -msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt" +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" -#: classes/pref/users.php:442 -msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" +#: classes/dlg.php:312 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/dlg.php:340 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Steng" +msgid "Popular feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/dlg.php:341 #, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrunn" +msgid "Feed archive" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/dlg.php:344 #, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "bakgrunn" +msgid "limit:" +msgstr "Antall:" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Fjern farger" +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:94 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Begrens søket til:" + +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "Denne nyhetsstrømmen" + +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" + +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/dlg.php:463 #, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Tag-sky" -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" +msgstr "Matcher:" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/dlg.php:540 #, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" +msgid "All tags." +msgstr "Ingen stikkord" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match pÃ¥:" +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/dlg.php:555 #, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "Display entries" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/filters.php:433 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "View as RSS" +msgstr "Se stikkord" -#: classes/pref/filters.php:432 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 -msgid "Combine" +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#, fuzzy, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 #, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" +msgid "Details" +msgstr "Daglig" -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Create" -msgstr "Lag" +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:855 -msgid "on field" -msgstr "PÃ¥ felt:" +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 #, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Lagre" +msgid "Access key:" +msgstr "TilgangsnivÃ¥:" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 #, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utfør handlingen" +msgid "Access key" +msgstr "TilgangsnivÃ¥" -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "with parameters:" -msgstr "med parametrene:" +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 #, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelhandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:26 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Marker artikler som leste automatisk" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "NÃ¥r stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Standard intervall:" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -#, fuzzy -msgid "Enable API access" -msgstr "Tillat merkelapper" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maksimal alder pÃ¥ ferske artikler (i timer)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Slett gamle poster etter sÃ¥ mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Vis innholdsforhÃ¥ndsvisning i titteloversikten" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige nÃ¥r artikler leses." - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "SprÃ¥k:" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Utseender" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: classes/pref/prefs.php:142 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ukjent valg: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:156 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Autentifisering" - -#: classes/pref/prefs.php:218 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig informasjon" - -#: classes/pref/prefs.php:228 -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#: classes/pref/prefs.php:238 -msgid "Access level" -msgstr "TilgangsnivÃ¥" - -#: classes/pref/prefs.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "Lagre" - -#: classes/pref/prefs.php:267 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." - -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:299 -msgid "Old password" -msgstr "Gammelt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:302 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:307 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bekreft passord" - -#: classes/pref/prefs.php:317 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" - -#: classes/pref/prefs.php:323 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Enter your password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/pref/prefs.php:363 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Avskrudd)" - -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:371 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Tillatt" - -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:569 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: classes/pref/prefs.php:629 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrert" - -#: classes/pref/prefs.php:633 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:639 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:671 -msgid "Save configuration" -msgstr "Lagre konfigurasjonen" - -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy -msgid "Manage profiles" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tilbake til standard" - -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "beskrivelse" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -#, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgid "Generate new key" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/dlg.php:699 #, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgid "Create link" +msgstr "Lag" -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/dlg.php:717 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Tilpasset" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for Ã¥ tillate felt" - -#: classes/pref/feeds.php:546 -#, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Tittel" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" - -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt pÃ¥ serveren" - -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:753 -#, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnerer pÃ¥ følgende nyhetsstrømmer:" - -#: classes/pref/feeds.php:760 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -msgid "All done." -msgstr "Alt ferdig." - -#: classes/pref/feeds.php:1264 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#: classes/pref/feeds.php:1284 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:1321 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: classes/pref/feeds.php:1332 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:1335 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1339 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:1350 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Handlinger..." - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Manual purge" -msgstr "Slett manuelt" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1424 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/pref/feeds.php:1428 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1430 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:1434 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1443 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1452 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integrering" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved Ã¥ trykke pÃ¥ lenken nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Trykk her for Ã¥ registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Uleste artikler" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for Ã¥ endre" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Fjern farger" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: classes/dlg.php:766 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: classes/feeds.php:83 #, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Velg:" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Marker utvalg:" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" + +#: classes/feeds.php:112 #, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Alle artikler" +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:115 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: classes/feeds.php:117 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +msgid "Move back" +msgstr "GÃ¥ tilbake" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Standard" -#: plugins/mailto/init.php:83 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" +msgid "Forward by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "marker som lest" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" +"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" +"menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: plugins/import_export/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Eksporter OPML" +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: classes/backend.php:26 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" -#: plugins/import_export/init.php:219 -#, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/opml.php:37 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: classes/opml.php:270 #, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Endre Stikkord" -msgstr[1] "Endre Stikkord" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: classes/opml.php:281 #, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "Allerede importert." -msgstr[1] "Allerede importert." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" -#: plugins/import_export/init.php:386 +#: classes/opml.php:295 #, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" -msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tildel stikkord" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:403 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Lagre" +#: classes/opml.php:310 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: classes/opml.php:339 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ingen OPML-fil til Ã¥ lastes opp." +msgid "Adding filter..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: plugins/mail/init.php:85 -msgid "From:" -msgstr "" +#: classes/opml.php:416 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." -#: plugins/mail/init.php:94 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Topp" +#: classes/opml.php:467 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: plugins/mail/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Velg:" +#: classes/opml.php:474 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet" -#: plugins/mail/init.php:123 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skift e-post" +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "AdgangsnivÃ¥et ditt er for lavt for Ã¥ Ã¥pne denne siden." -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres pÃ¥" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres pÃ¥" -#: plugins/instances/init.php:141 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Lenke" +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Brukeradministrering" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "TilgangsnivÃ¥:" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Endre passordet til" + +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer:" + +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-post: " + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" +msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user <b>%s</b>" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" + +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User <b>%s</b> already exists." +msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." + +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "" +"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "TilgangsnivÃ¥:" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -#, fuzzy -msgid "Access key" +#: classes/pref/users.php:336 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "Access Level" msgstr "TilgangsnivÃ¥" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for Ã¥ endre" + +#: classes/pref/users.php:481 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt" + +#: classes/pref/users.php:483 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" + +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 +#: classes/pref/labels.php:37 #, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +msgid "Colors" +msgstr "Steng" -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/labels.php:42 #, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Endre stikkord" +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: classes/pref/filters.php:57 #, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: plugins/instances/init.php:433 +#: classes/pref/filters.php:94 #, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Lag" +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: plugins/share/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 +msgid "Match" +msgstr "Match" -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 #, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" +msgid "Match any rule" +msgstr "Match pÃ¥:" -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +#: classes/pref/filters.php:368 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." +#: classes/pref/filters.php:583 +msgid "Combine" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: plugins/updater/init.php:361 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Siste oppdatering:" +#: classes/pref/filters.php:719 +msgid "Create" +msgstr "Lag" -#: plugins/updater/init.php:366 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Siste oppdatering:" +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "on field" +msgstr "PÃ¥ felt:" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategorier" +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "i" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Lag kategori" +msgid "Save rule" +msgstr "Lagre" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +#: classes/pref/filters.php:811 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +#: classes/pref/filters.php:837 +msgid "with parameters:" +msgstr "med parametrene:" -#: js/feedlist.js:419 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +msgid "Save action" +msgstr "Panelhandlinger" -#: js/feedlist.js:422 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Trykk for Ã¥ endre" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: js/functions.js:694 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Oppdaterte artikler" +#: classes/pref/prefs.php:68 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: js/functions.js:718 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Ukjent valg: %s" -#: js/functions.js:723 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: js/functions.js:728 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Autentifisering" -#: js/functions.js:750 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig informasjon" -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" msgstr "" -#: js/functions.js:753 +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: classes/pref/prefs.php:177 +msgid "Access level" +msgstr "TilgangsnivÃ¥" + +#: classes/pref/prefs.php:187 #, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" +msgid "Save data" +msgstr "Lagre" -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" +#: classes/pref/prefs.php:207 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." +#: classes/pref/prefs.php:239 +msgid "Old password" +msgstr "Gammelt passord" -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" +#: classes/pref/prefs.php:242 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" -#: js/functions.js:844 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer pÃ¥ følgende nyhetsstrømmer:" +#: classes/pref/prefs.php:247 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekreft passord" -#: js/functions.js:849 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:257 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" -#: js/functions.js:852 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#: classes/pref/prefs.php:263 +msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: js/functions.js:862 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +msgid "Enter your password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: js/functions.js:874 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Avskrudd)" -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: js/functions.js:883 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#: classes/pref/prefs.php:311 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "" -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Filtre" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: js/functions.js:1076 -msgid "Create Filter" -msgstr "Lag filter" +msgid "Enable OTP" +msgstr "Tillatt" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Velg utseende" -#: js/functions.js:1202 +#: classes/pref/prefs.php:508 #, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm..." +msgid "Customize" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Fjerne abonnement pÃ¥ %s?" +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: js/functions.js:1324 +#: classes/pref/prefs.php:569 #, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +msgid "Register" +msgstr "Registrert" -#: js/functions.js:1355 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" +#: classes/pref/prefs.php:573 +msgid "Clear" msgstr "" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver Ã¥ endre adressen..." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:1561 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" +#: classes/pref/prefs.php:579 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" +#: classes/pref/prefs.php:604 +msgid "Save configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: js/functions.js:1599 +#: classes/pref/prefs.php:607 #, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" +msgid "Manage profiles" +msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:610 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tilbake til standard" -#: js/functions.js:1741 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Forlat innstillinger" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "Incorrect password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for Ã¥ tillate felt" -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." +#: classes/pref/feeds.php:498 +#, fuzzy +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Legger til bruker.." +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Brukeradministrering" +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" -#: js/prefs.js:117 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtre" +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: js/prefs.js:164 -#, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjerne %s filteret?" +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter..." +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt pÃ¥ serveren" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt pÃ¥ serveren" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Ingen merkelapper er markert" +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Fjerner markerte brukere..." +#: classes/pref/feeds.php:686 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Ingen bruker er markert" +#: classes/pref/feeds.php:700 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/pref/feeds.php:719 +#, fuzzy +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnerer pÃ¥ følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#: classes/pref/feeds.php:726 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 +msgid "All done." +msgstr "Alt ferdig." -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Fjerner abonnementer pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer..." +#: classes/pref/feeds.php:1231 +#, fuzzy +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" +#: classes/pref/feeds.php:1288 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" -#: js/prefs.js:443 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +msgid "Categories" +msgstr "Kategori:" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Lagrer bruker..." +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Rediger kategorier" -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Vennligst velg kun en bruker" +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Handlinger..." -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Manual purge" +msgstr "Slett manuelt" -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" -#: js/prefs.js:620 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/pref/feeds.php:1381 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Fjerner filter..." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: js/prefs.js:684 +#: classes/pref/feeds.php:1385 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" +#: classes/pref/feeds.php:1402 +msgid "Filename:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:785 +#: classes/pref/feeds.php:1404 #, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importer" +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: js/prefs.js:812 +#: classes/pref/feeds.php:1408 #, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +#: classes/pref/feeds.php:1412 #, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: js/prefs.js:982 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: classes/pref/feeds.php:1417 +msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1420 #, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" +msgid "Article archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: js/prefs.js:1123 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." +#: classes/pref/feeds.php:1425 +#, fuzzy +msgid "Export my data" +msgstr "Eksporter OPML" -#: js/prefs.js:1139 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: js/prefs.js:1147 +#: classes/pref/feeds.php:1447 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integrering" -#: js/prefs.js:1151 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " +"ved Ã¥ trykke pÃ¥ lenken nedenfor." -#: js/prefs.js:1178 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Trykk her for Ã¥ registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: js/prefs.js:1227 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nÃ¥værende publiseringsadresse med en ny?" +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1336 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1359 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Setter poeng pÃ¥ nytt for nyhetskanalene..." +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/prefs.js:1379 +#: classes/pref/feeds.php:1486 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Settings Profiles" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1494 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: js/prefs.js:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1499 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1504 #, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: classes/pref/feeds.php:1579 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 #, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for Ã¥ endre" -#: js/prefs.js:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Lag filter" +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" -#: js/prefs.js:1528 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" + +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: plugins/digest/digest_body.php:39 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" +"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" +"\t\tnettlesers instillinger." -#: js/prefs.js:1538 +#: plugins/digest/digest_body.php:51 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +msgid "Back to feeds" +msgstr "Trykk for Ã¥ endre" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" msgstr "" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" msgstr "" -#: js/prefs.js:1648 -msgid "Label Editor" -msgstr "Merkelappredigerer" +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1770 +#: plugins/mail/mail.php:66 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer pÃ¥ nyhetsstrømmen..." +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "" +#: plugins/mail/mail.php:96 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Topp" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: plugins/mail/mail.php:109 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Velg:" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" +#: plugins/mail/mail.php:125 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skift e-post" -#: js/tt-rss.js:381 +#: plugins/note/note.php:22 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" -#: js/tt-rss.js:493 +#: plugins/example/example.php:29 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "Example Pane" +msgstr "Eksempler" -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Tittel" -#: js/tt-rss.js:820 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" +#: plugins/instances/instances.php:29 +#, fuzzy +msgid "Linked" +msgstr "Lenke" -#: js/tt-rss.js:830 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" +#: plugins/instances/instances.php:180 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "Endre stikkord" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" + +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" +msgstr "" + +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:967 +#: plugins/instances/instances.php:204 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +msgid "Stored feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/viewfeed.js:100 +#: plugins/share/share.php:21 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" - -#: js/viewfeed.js:449 -msgid "Unstar article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" - -#: js/viewfeed.js:453 -msgid "Star article" +msgid "Share by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:493 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." - -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Publiser artiklen" - -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." -msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Ingen artikler er valgt." +#: plugins/share/share.php:43 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: plugins/flattr/flattr.php:37 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgid "Flattr article" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:1003 +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +msgid "Share on Google+" +msgstr "Tittel" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: plugins/updater/updater.php:282 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Favorittartikler" -msgstr[1] "Favorittartikler" +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: plugins/updater/updater.php:294 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgid "Ready to update." +msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Endre Stikkord" +msgid "Start update" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1331 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1366 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1368 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/viewfeed.js:1876 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis stikkord" +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 #, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Sett som favoritt" +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel stikkord" +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 -#, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/viewfeed.js:2035 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/viewfeed.js:2077 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" -#: js/viewfeed.js:2110 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Alle artikler" +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer pÃ¥ følgende nyhetsstrømmer:" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 #, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Eksporter OPML" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: plugins/import_export/import_export.js:93 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importer" +msgid "Edit rule" +msgstr "Filtre" -#: plugins/import_export/import_export.js:112 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "Edit action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: plugins/note/note.js:17 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +msgid "Create Filter" +msgstr "Lag filter" + +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Fjerne abonnement pÃ¥ %s?" + +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" + +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 #, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: plugins/instances/instances.js:10 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 #, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Endre stikkord" +msgid "More Feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" + +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: plugins/instances/instances.js:73 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Endre stikkord" +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: plugins/instances/instances.js:122 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 #, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" +msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: plugins/instances/instances.js:125 +#: js/PrefFeedTree.js:47 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategorier" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 #, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +msgid "Remove category" +msgstr "Lag kategori" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 +#: js/PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +msgid "Inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: js/prefs.js:55 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" + +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." -#: plugins/instances/instances.js:156 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 #, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filtre" -#: plugins/share/share.js:10 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +msgid "Remove filter?" +msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" + +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Ingen merkelapper er markert" + +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Rediger kategorier" +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +msgid "No users are selected." +msgstr "Ingen bruker er markert" -#, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" -#, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" -#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" -#~ "\t\tnettlesers instillinger." +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Hei, " +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 #, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Artikkeldato" +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 #, fuzzy -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Eksempler" +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 #, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" +msgid "OPML Import" +msgstr "Importer" +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 #, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#: js/prefs.js:854 #, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" + +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" + +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Ingen kategorier er valgt." +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 #, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Trykk for Ã¥ utvide artikkel" +msgid "Category title:" +msgstr "Kategoriredigerer" +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 #, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "Laster hjelp..." -#~ msgstr[1] "Laster hjelp..." +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Oppdateringsfeil" +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 #, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Bytt ut nÃ¥værende publiseringsadresse med en ny?" + +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 #, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Laster hjelp..." +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" + +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 #, fuzzy -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Tag-sky" +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 #, fuzzy -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Trykk for Ã¥ endre" +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 #, fuzzy -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Besøk den offisielle siden" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Velg utseende" +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#, fuzzy -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +msgid "Label Editor" +msgstr "Merkelappredigerer" -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", funnet: " +#: js/prefs.js:1911 +#, fuzzy +msgid "Export Data" +msgstr "Eksporter OPML" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." +#: js/prefs.js:1991 +#, fuzzy +msgid "Data Import" +msgstr "Importer" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger Ã¥ oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)." +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer pÃ¥ nyhetsstrømmen..." -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Utfører oppdateringer..." +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Sjekker utgave..." +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "Feil!" +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 #, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" -#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" -#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>." +msgid "New version available!" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Med dette valget haket av sÃ¥ vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +msgid "Unstar article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "Tittel eller innhold" +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +msgid "Star article" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lenke" +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Innhold" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Ingen artikler er valgt." -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Artikkeldato" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 #, fuzzy -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Fjern artikler" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Tildel stikkord" - -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. NÃ¥r denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises pÃ¥ en gang." +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Gammelt passord er feil" +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Gammelt passord er feil" +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Favorittartikler" -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Notis" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 #, fuzzy -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Tag-sky" +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Endre Stikkord" -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Poeng" +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Tittel" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" +msgid "Loading..." +msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Tittel" +msgid "Open original article" +msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Tittel" +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Ã…pne artikkel i nytt nettleservindu" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 #, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Forlat innstillinger" +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marker som lest" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 #, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Trykk for Ã¥ endre" +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marker som lest" +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 #, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Oppdatert" +msgid "Remove label" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" -#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" -#~ "\t\tnettlesers instillinger." - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" +msgid "Playing..." +msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Trykk for Ã¥ endre" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Kommentarer?" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 #, fuzzy -#~ msgid "Dismiss read articles" -#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler" - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Andre handlinger" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "bruker" #, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Alle artikler" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" #, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Slett uleste artikler" - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Trykk pÃ¥ en knapp for Ã¥ lukk dette vinduet" - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer" - -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer" - -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Panelhandlinger" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Trykk for Ã¥ utvide artikkel" -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" +#, fuzzy +#~ msgid "%d more..." +#~ msgstr "Laster hjelp..." -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivÃ¥." +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" #, fuzzy -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Ã…pne artikkel i nytt nettleservindu" +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Laster hjelp..." -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" #, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt pÃ¥ serveren" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Endre stikkord" #, fuzzy -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Endre stikkord" #, fuzzy -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Ã…pne artikkel i nytt nettleservindu" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#, fuzzy +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Ingen filtre er valgt" -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#~ msgid "using" -#~ msgstr "bruker" +#, fuzzy +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" #, fuzzy #~ msgid "match on" @@ -4122,6 +3320,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Original article" #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Lukk dette vinduet" + #, fuzzy #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" @@ -4134,6 +3336,10 @@ msgstr "" #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." +#, fuzzy +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "Allerede importert." + #, fuzzy #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK!" @@ -4147,6 +3353,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Sjekk det" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Motsatt markering" + #, fuzzy #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Plasser i kategori..." @@ -4165,6 +3374,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Tittel" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>" @@ -4182,8 +3395,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Kategori:" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "NÃ¥r \"Marker som lest\" knappen blir klikket, Ã¥pne neste nyhetsstrøm med uleste artikler." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "NÃ¥r \"Marker som lest\" knappen blir klikket, Ã¥pne neste nyhetsstrøm med " +#~ "uleste artikler." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4193,8 +3410,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er pÃ¥krevet for PHPversjoner under 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er pÃ¥krevet for PHPversjoner under " +#~ "5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4210,21 +3430,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Innholdsfiltering" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, nÃ¥r nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt pÃ¥ bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller smÃ¥ bokstaver." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " +#~ "Filtreringen blir gjort engang, nÃ¥r nye artikler blir importert til " +#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med " +#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt pÃ¥ bakgrunn av dette." +#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore " +#~ "eller smÃ¥ bokstaver." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og Ã¥ gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, " +#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og Ã¥ gi " +#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte " +#~ "nyhetsstrøm." -#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert nÃ¥r en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om Ã¥ bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen." +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " +#~ "Alle filtre blir vurdert nÃ¥r en artikkel blir importert og alle " +#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det " +#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY " +#~ "i tittelfeltet med beskjed om Ã¥ bli snudd vil vise alle artikler som ikke " +#~ "inneholder XYZZY i tittelen." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Se ogsÃ¥:" +#~ msgid "description" +#~ msgstr "beskrivelse" + #~ msgid "short_desc" #~ msgstr "kort beskrivelse" +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Publiser artiklen" + #, fuzzy #~ msgid "Remove:" #~ msgstr "Fjern" @@ -4253,6 +3508,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "Trykk for Ã¥ utvide artikkel" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" @@ -4278,8 +3537,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Ukjent feil" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " +#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" @@ -4307,13 +3570,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for Ã¥ kunne bytte modus til Ã¥ kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears." +#~ msgstr "" +#~ "Synkroniser nye artikler for Ã¥ kunne bytte modus til Ã¥ kunne lese uten " +#~ "internett-tilgang med Google Gears." #~ msgid "Default article limit" #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)." +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " +#~ "fjerner funksjonen)." #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Vis søkelinjen" @@ -4321,36 +3590,73 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "Ã…pne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for Ã¥ overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt." +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for Ã¥ overstyre standarden, avskrudd " +#~ "hvis tomt felt." #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for smÃ¥ skjermer." +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " +#~ "brukbart for smÃ¥ skjermer." + +#~ msgid "Enable feed icons" +#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert pÃ¥ brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er pÃ¥ nÃ¥værende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." +#~ msgid "Enable labels" +#~ msgstr "Tillat merkelapper" + +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert pÃ¥ brukerlagde " +#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er pÃ¥ " +#~ "nÃ¥værende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet pÃ¥ brukergrensesnittet." +#~ msgstr "" +#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " +#~ "pÃ¥ brukergrensesnittet." #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Skru pÃ¥ den innebygde MP3-spilleren" -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for Ã¥ spille MP3-formaterte podcaster." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgstr "" +#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for Ã¥ spille MP3-formaterte " +#~ "podcaster." + +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +#~ "\t\tbrowser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" +#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" +#~ "\t\tnettlesers instillinger." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Tilpasset" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " +#~ "er mest sannsynlig en feil." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" @@ -4415,6 +3721,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't add category: no name specified." #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" +#~ msgid "No OPML file to upload." +#~ msgstr "Ingen OPML-fil til Ã¥ lastes opp." + #~ msgid "Save current configuration?" #~ msgstr "Lagre nÃ¥værende konfigurasjon?" @@ -4427,6 +3736,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" +#~ msgid "Click to collapse category" +#~ msgstr "Velg for Ã¥ slÃ¥ sammen kategorien" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Stikkord" @@ -4457,6 +3769,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Go online" #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + #~ msgid "Reset UI layout" #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" @@ -4489,7 +3805,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vennligst vent..." #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." +#~ msgstr "" +#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." #~ msgid "Synchronizing feeds..." #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." @@ -4519,20 +3836,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang pÃ¥ denne datamaskinen. Fortsett?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " +#~ "internett-tilgang pÃ¥ denne datamaskinen. Fortsett?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med Ã¥ koble til tjeneren. Ønsker du Ã¥ benytte muligheten til Ã¥ lese uten internett-tilgang?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS har problem med Ã¥ koble til tjeneren. Ønsker du Ã¥ benytte " +#~ "muligheten til Ã¥ lese uten internett-tilgang?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" + #~ msgid "No feeds to display." #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer Ã¥ vise" @@ -4555,6 +3884,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Legger til bruker.." + #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" @@ -4574,6 +3906,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Endre passord" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." + #~ msgid "comments" #~ msgstr "Kommentarer" @@ -4595,23 +3933,65 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to open window for the article" #~ msgstr "Klarte ikke Ã¥ Ã¥pne et vindu til artikkelen" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + #~ msgid "Local data removed." #~ msgstr "Lokal data fjernet." #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "Marker som lest:" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" + #~ msgid "Please wait until operation finishes." #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." #~ msgid "Remove selected articles from label?" #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." + +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Fjerner filter..." + #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." + #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#~ msgstr "" +#~ "Sett poeng pÃ¥ nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." + +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." @@ -4619,6 +3999,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "Lagrer filter..." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Lagrer bruker..." + #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Utvalg" @@ -4628,11 +4011,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Trying to change e-mail..." #~ msgstr "Prøver Ã¥ endre e-posten..." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Du mÃ¥ synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til Ã¥ kunne lese uten internett-tilgang." +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Oppdaterte artikler" + +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Du mÃ¥ synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til Ã¥ kunne lese " +#~ "uten internett-tilgang." + +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " +#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Kan ikke Ã¥pne artikkelen: mottok uriktig XML" @@ -4643,9 +4040,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "Prøver Ã¥ endre adressen..." + #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Prøver Ã¥ endre passordet..." +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "Fjerner abonnementer pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer..." + #~ msgid "You can't clear this type of feed." #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" @@ -4658,6 +4061,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Utseender" + #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Endre utseende" @@ -4705,6 +4111,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Recategorize" #~ msgstr "Rekategoriser" +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Andre:" + #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Genererer en ny adresse" @@ -4714,6 +4123,9 @@ msgstr "" #~ msgid "View:" #~ msgstr "Vis:" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Oppdater" + #~ msgid "Page" #~ msgstr "Side" @@ -4766,8 +4178,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Adresse er endret" -#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." +#~ msgid "" +#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Setter poeng pÃ¥ nytt for nyhetskanalene..." #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" @@ -4776,17 +4193,23 @@ msgstr "" #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tAvhengig av din nÃ¥vørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" -#~ "\t\t\tEtter oppdateringen mÃ¥ du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'." +#~ "\t\t\tAvhengig av din nÃ¥vørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " +#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" +#~ "\t\t\tEtter oppdateringen mÃ¥ du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " +#~ "config.php til 'utf8'." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Konverterer database..." @@ -4798,21 +4221,27 @@ msgstr "" #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt Ã¥ kopier \n" #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" #~ "\t\t\toption from config.php\n" -#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " +#~ "valget fra config.php\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" +#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " +#~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" +#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" +#~ "b>\n" +#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " +#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" @@ -4825,7 +4254,8 @@ msgstr "" #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." #~ msgstr "" -#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har Ã¥pnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n" +#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har Ã¥pnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " +#~ "av PHP \n" #~ "\t\t\tser ikke ut til Ã¥ støtte CURL." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" @@ -4836,22 +4266,38 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME mÃ¥ være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME mÃ¥ være høyere eller lik " +#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " +#~ "til MySQL" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" -#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." -#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre mÃ¥ter Ã¥ oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." +#~ msgid "" +#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " +#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." +#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " +#~ "valget og les om andre mÃ¥ter Ã¥ oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" +#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Ukjent feil" @@ -4862,6 +4308,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Site:" #~ msgstr "Side:" +#~ msgid "Last updated:" +#~ msgstr "Siste oppdatering:" + #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" @@ -4911,8 +4360,12 @@ msgstr "" #~ msgid " Reset category order" #~ msgstr " Endre rekkefølgen pÃ¥ kategoriene" -#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." -#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer pÃ¥, i tilfelle du skulle være interessert i de ogsÃ¥." +#~ msgid "" +#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +#~ "case you are interested in them too." +#~ msgstr "" +#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " +#~ "pÃ¥, i tilfelle du skulle være interessert i de ogsÃ¥." #~ msgid "Match " #~ msgstr "Match" @@ -4938,8 +4391,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Articles newer than X days" #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" -#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality." -#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for Ã¥ Ã¥pne for denne funksjonaliteten." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " +#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " +#~ "functionality." +#~ msgstr "" +#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " +#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " +#~ "konfigurasjonsfilen for Ã¥ Ã¥pne for denne funksjonaliteten." #~ msgid "Match SQL" #~ msgstr "Match SQL" @@ -4953,11 +4412,25 @@ msgstr "" #~ msgid "SQL Expression" #~ msgstr "SQL-uttrykk" +#~ msgid "[No caption]" +#~ msgstr "Ingen bildetekst" + #~ msgid "Labels and SQL Expressions" #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" -#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL." -#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke «subselect» for Ã¥ etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL." +#~ msgid "" +#~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " +#~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " +#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " +#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " +#~ "and requires some understanding of SQL." +#~ msgstr "" +#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " +#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " +#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " +#~ "«subselect» for Ã¥ etterspørre ytterligere informasjon. Denne " +#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " +#~ "til SQL." #~ msgid "Match all unread articles:" #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index cc77ef71a78f17289860549079253798eb5c4440..52d65a7638df8e30a7da66ab42bfd8872df64bc6 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 6216ceceaa351b66de7ca80dbce5dda7e47affb6..e478e3b07be3b38ddee11fbe39ed94a35400b471 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,121 +9,222 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 21:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n" "Last-Translator: MirosÅ‚aw Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/" +"pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyÅ›lnych" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "MiesiÄ™czne" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "DwumiesiÄ™czne" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "TrzymiesiÄ™czne" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "DomyÅ›lna czÄ™stotliwość" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Co 15 minut" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Co 30 minut" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinÄ™" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Co 4 godziny" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Co 12 godzin" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" +"Twój poziom dostÄ™pu jest niewystarczajÄ…cy do uruchomienia tego skryptu." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć niezbÄ™dnych plików schematu, potrzebna wersja: " + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", odnaleziono: " + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Wykonaj kopiÄ™ bazy przed rozpoczÄ™ciem procesu." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do " +"<b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Przeprowadź aktualizacje" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Trwa aktualizacja..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Aktualizacja do wersji %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Sprawdzanie wersji... " + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "BÅÄ„D!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu " +"bazy danych." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" +"Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny " +"Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbÄ™." + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Ten program wymaga poprawnie dziaÅ‚ajÄ…cej funkcji XmlHttpRequest. WyglÄ…da na to, iż Twoja przeglÄ…darka jej nie obsÅ‚uguje." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Ten program wymaga poprawnie dziaÅ‚ajÄ…cej funkcji XmlHttpRequest. WyglÄ…da na " +"to, iż Twoja przeglÄ…darka jej nie obsÅ‚uguje." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Ten program, do prawidÅ‚owego dziaÅ‚ania, wymaga włączonej obsÅ‚ugi ciasteczek. WyglÄ…da na to, iż Twoja przeglÄ…darka ich nie obsÅ‚uguje." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Ten program, do prawidÅ‚owego dziaÅ‚ania, wymaga włączonej obsÅ‚ugi ciasteczek. " +"WyglÄ…da na to, iż Twoja przeglÄ…darka ich nie obsÅ‚uguje." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Weryfikacja poprawnoÅ›ci mechanizmów wewnÄ™trznych nie powiodÅ‚a siÄ™." +msgid "Backend sanity check failed" +msgstr "Weryfikacja poprawnoÅ›ci mechanizmów wewnÄ™trznych nie powiodÅ‚a siÄ™" #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Weryfikacja poprawnoÅ›ci interfejsu użytkownika nie powiodÅ‚a siÄ™" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "NieprawidÅ‚owa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>Przeprowadź aktualizacjÄ™</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"NieprawidÅ‚owa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>" +"Przeprowadź aktualizacjÄ™</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -134,304 +235,247 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Brak czynnoÅ›ci do wykonania." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci kanaÅ‚u. Sprawdź skÅ‚adniÄ™ dopasowania etykiety i konfiguracjÄ™ lokalnÄ….0" +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci kanaÅ‚u. Sprawdź skÅ‚adniÄ™ dopasowania " +"etykiety i konfiguracjÄ™ lokalnÄ….0" #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Odmowa dostÄ™pu. Twój poziom uprawnieÅ„ jest niewystarczajÄ…cy aby uzyskać dostÄ™p do tej strony." +msgstr "" +"Odmowa dostÄ™pu. Twój poziom uprawnieÅ„ jest niewystarczajÄ…cy aby uzyskać " +"dostÄ™p do tej strony." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Weryfikacja poprawnoÅ›ci konfiguracji nie powiodÅ‚a siÄ™." #: errors.php:31 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj siÄ™ z zawartoÅ›ciÄ… oficjalnej strony aby uzyskać wiÄ™cej informacji." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj siÄ™ z " +"zawartoÅ›ciÄ… oficjalnej strony aby uzyskać wiÄ™cej informacji." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódÅ‚ siÄ™. Sprawdź konfiguracjÄ™ swojej bazy danych i PHP." - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"Test escape'owania SQL nie powiódÅ‚ siÄ™. Sprawdź konfiguracjÄ™ swojej bazy " +"danych i PHP." + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa Å‚adowanie, proszÄ™ czekać..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Cześć," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Ustawienia" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Komentarze?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "DostÄ™pna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "NowoÅ›ci" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "RozwiÅ„ listÄ™ kanałów" -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuÅ‚y" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdkÄ…" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:170 -msgid "Unread First" -msgstr "Najpierw nieprzeczytane" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "Z adnotacjÄ…" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktacjÄ™" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Zaktualizowany" + +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuÅ‚y" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "DomyÅ›lne" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "Najpierw najnowsze" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "Najpierw najstarsze" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "TytuÅ‚" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Punktacja" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "Starsze niż jeden dzieÅ„" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "Starsze niż jeden tydzieÅ„" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "DostÄ™pna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "DziaÅ‚ania..." -#: index.php:225 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ustawienia..." - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "DziaÅ‚ania dla kanałów:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanaÅ‚..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Przelicz punktacjÄ™ kanaÅ‚u" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz siÄ™" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanaÅ‚y:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanaÅ‚y" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Inne dziaÅ‚ania:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Przełącz na przeglÄ…d..." + +#: index.php:217 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Pokaż chmurÄ™ tagów..." -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "Wybierz używajÄ…c tagów..." -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Utwórz etykietÄ™..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawieÅ„" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "KanaÅ‚y" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:132 -#, fuzzy -msgid "System" -msgstr "Wtyczki systemowe" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" #: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Rejestracja nowych użytkowników zostaÅ‚ zablokowana przez administratora." - -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Rejestracja nowych użytkowników zostaÅ‚ zablokowana przez administratora." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Twoje tymczasowe hasÅ‚o zostanie wysÅ‚ane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogowaÅ‚ siÄ™, sÄ… usuwane automatycznie 24 godziny po wysÅ‚aniu hasÅ‚a tymczasowego." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Twoje tymczasowe hasÅ‚o zostanie wysÅ‚ane na podany adres email. Konta, na " +"które nikt nie zalogowaÅ‚ siÄ™, sÄ… usuwane automatycznie 24 godziny po " +"wysÅ‚aniu hasÅ‚a tymczasowego." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -442,12 +486,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostÄ™pność" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -467,936 +509,1228 @@ msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajÄ™ta." msgid "Registration failed." msgstr "Rejestracja nie powiodÅ‚a siÄ™." -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto zostaÅ‚o zaÅ‚ożone." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." -#: update.php:55 +#: update.php:38 +#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." - -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Bez kategorii" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuÅ‚" -msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuÅ‚y" -msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nie znaleziono kanałów." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Wszystkie kanaÅ‚y" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "ArtykuÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ…" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Åšwieże artykuÅ‚y" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y" +msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." -#: include/functions.php:1893 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuÅ‚y" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "Ostatnio czytane" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1959 -msgid "Open next feed" -msgstr "Przejdź do nastÄ™pnego kanaÅ‚u" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Otwórz poprzedni kanaÅ‚" - -#: include/functions.php:1961 -msgid "Open next article" -msgstr "Otwórz nastÄ™pny artykuÅ‚" - -#: include/functions.php:1962 -msgid "Open previous article" -msgstr "Otwórz poprzedni artykuÅ‚" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "Otwórz nastÄ™pny artykuÅ‚ (nie przewijaj dÅ‚ugich artykułów)" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Przechodzenie pomiÄ™dzy kanaÅ‚ami" -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj dÅ‚ugich artykułów)" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Przechodzenie pomiÄ™dzy artykuÅ‚ami" -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "Otwórz nastÄ™pny artykół (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" - -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" - -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1968 -msgid "Article" -msgstr "ArtykuÅ‚" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "DziaÅ‚ania dla bieżącego artykuÅ‚u" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdkÄ…" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagÄ™ publikacji" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagÄ™ \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1973 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Odrzuć wybrane" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "OdwoÅ‚aj wybrane artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1974 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Odrzuć przeczytane" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "OdwoÅ‚aj przeczytane artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1975 -msgid "Open in new window" -msgstr "Otwórz w nowym oknie" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Otwórz artykuÅ‚ w nowym oknie" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Oznacz artykuÅ‚y poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Przewijanie treÅ›ci artykuÅ‚u" -#: include/functions.php:1978 -msgid "Scroll down" -msgstr "PrzewiÅ„ w dół" +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚ emailem" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "PrzewiÅ„ do góry" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Inne dziaÅ‚ania" -#: include/functions.php:1980 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Wybierz artykuÅ‚ pod kursorem" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Wybierz artykuÅ‚ pod kursorem myszy" -#: include/functions.php:1981 -msgid "Email article" -msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚ emailem" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Utwórz etykietÄ™" -#: include/functions.php:1982 -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Zamknij/zwiÅ„ artykuÅ‚" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1983 -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "RozwiÅ„ pasek boczny" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Przełącza flagÄ™ \"wbuduj oryginalny artykuÅ‚\"" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "WyÅ›wietl to okno pomocy" -#: include/functions.php:1986 -msgid "Article selection" -msgstr "Wybór artykułów" +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "DziaÅ‚ania na wielu artykuÅ‚ach" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1988 -msgid "Select unread" -msgstr "Wybierz nieprzeczytane" +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" +msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1989 -msgid "Select starred" -msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdkÄ…" - -#: include/functions.php:1990 -msgid "Select published" -msgstr "Wybierz opublikowane" +#: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1991 -msgid "Invert selection" -msgstr "Odwróć zaznaczenie" +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1992 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Odznacz wszystko" +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" +msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "KanaÅ‚" +#: help/main.php:49 +msgid "Deselect all articles" +msgstr "Odznacz wszystkie artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:1994 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "OdÅ›wież bieżący kanaÅ‚" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "DziaÅ‚ania na kanaÅ‚ach" -#: include/functions.php:1995 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanaÅ‚y" +#: help/main.php:55 +msgid "Refresh active feed" +msgstr "OdÅ›wież aktywny kanaÅ‚" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanaÅ‚" -#: include/functions.php:1999 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Oznacz kanaÅ‚ jako przeczytany" -#: include/functions.php:2000 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Testuj aktualizacjÄ™ kanałów" +#: help/main.php:60 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanaÅ‚y jako przeczytane" -#: include/functions.php:2002 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "ZwiÅ„/rozwiÅ„ bieżącÄ… kategoriÄ™" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "W trybie kategorii, rozwiÅ„/zwiÅ„" -#: include/functions.php:2003 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Przełącz tryb scalony" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Idź do..." + +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:2004 -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Åšwieże artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:2005 -msgid "Go to" -msgstr "Idź do" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "ArtykuÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ…" -#: include/functions.php:2007 -msgid "Fresh" -msgstr "Åšwieży" +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:2012 -msgid "Other" -msgstr "Inne" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Inne wskazówki dotyczÄ…ce interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." + +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "WciÅ›nij dowolny klawisz aby zamknąć to okno." -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Utwórz etykietÄ™" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Moje kanaÅ‚y" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Utwórz filtr" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Inne kanaÅ‚y" + +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "DziaÅ‚ania na panelach" + +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Top 25 kanałów" + +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Edytuj kategorie kanaÅ‚u" + +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)" + +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>Uwaga:</b> nie wszystkie dziaÅ‚ania mogÄ… być dostÄ™pne, zależnie od " +"konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnieÅ„." + +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj" + +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "HasÅ‚o:" + +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Otwórz standardowÄ… wersjÄ™" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "Stron główna" + +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odÅ›wieżyć kanaÅ‚)." + +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "Włącz kategorie" -#: include/functions.php:2015 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Zwin/rozwiÅ„ pasek boczny" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "WÅÄ„CZONE" -#: include/functions.php:2016 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Otwórz okno pomocy" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "WYÅÄ„CZONE" -#: include/functions.php:2537 +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "PrzeglÄ…daj kategorie jak katalogi" + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "WyÅ›wietlaj obrazki w artykuÅ‚ach" + +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Ukryj przeczytane artykuÅ‚y i kanaÅ‚y" + +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Sortuj kanaÅ‚y wedÅ‚ug liczby nieprzeczytanych" + +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "Błąd fatalny: moduÅ‚ uwierzytelniania %s nie zostaÅ‚ odnaleziony." + +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Nie powiodÅ‚a siÄ™ weryfikacja sesji (nieprawidÅ‚owy adres IP)" + +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Bez kategorii" + +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Wszystkie kanaÅ‚y" + +#: include/functions.php:1895 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuÅ‚y" + +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "Ostatnio czytane" + +#: include/functions.php:2346 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 +msgid "Click to play" +msgstr "WciÅ›nij aby odtworzyć" + +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: include/functions.php:3203 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykuÅ‚u" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Otwórz artykuÅ‚ w nowej zakÅ‚adce" + +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" +msgstr "Zamknij artykuÅ‚" + +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 msgid "Originally from:" msgstr "OryginaÅ‚ pochodzi z:" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanaÅ‚u" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Odwiedź stronÄ™ internetowÄ…" + +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" +msgstr "Pokrewne" + +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:4053 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkÄ™)" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "nieznany typ" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nie wybrano kanaÅ‚u." -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "KanaÅ‚y ostatnio uaktualnione o %s" + +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"WystÄ…piÅ‚y błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " +"szczegóły)" + +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "nieznany typ" + +#: include/functions.php:4731 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions.php:5191 +#, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów" + +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "Nie znaleziono kanałów." + +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Nieudany import: nieprawidÅ‚owa wersja schematu." + +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." + +#: include/functions.php:5425 #, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" +"ZakoÅ„czono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów " +"utworzonych." -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wczytać dokumentu XML." -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "HasÅ‚o:" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "TytuÅ‚ lub Treść" -#: include/login_form.php:199 -msgid "I forgot my password" -msgstr "ZapomniaÅ‚em hasÅ‚a" +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "ÅÄ…cze" -#: include/login_form.php:205 +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Treść" + +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Dane artykuÅ‚u" + +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "UsuÅ„ artykuÅ‚" + +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Oznacz gwiazdkÄ…" + +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Opublikuj" + +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Przypisz tagi" + +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Przypisz etykietÄ™" + +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "ZmieÅ„ punktacjÄ™" + +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujÄ…cych artykuÅ‚y z " +"różnych źródeÅ‚, kanałów RSS majÄ…cych częściowo pokrywajÄ…cÄ… siÄ™ grupÄ™ " +"użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuÅ‚ pochodzÄ…cy z " +"różnych kanałów bÄ™dzie wyÅ›wietlony tylko raz." + +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"WyÅ›wietl rozwiniÄ™tÄ… listÄ™ artykułów z kanaÅ‚u zamiast osobnych okien dla " +"nagłówków i treÅ›ci" + +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automatycznie otwórz kolejny kanaÅ‚ z nieprzeczytanymi artykuÅ‚ami po " +"oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" + +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Opcja powoduje włączenie wysyÅ‚ania na Twój adres email codziennych " +"podsumowaÅ„ zawierajÄ…cych nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów." + +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas " +"przewijania listy artykułów." + +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" +"Podczas czytania artykuÅ‚u usuÅ„ wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki " +"HTML." + +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostanÄ… " +"zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." + +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanaÅ‚ach specjalnych i widoku " +"etykiet grupowane sÄ… wedÅ‚ug kanałów." + +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" + +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" +"Użyj do sortowania nagłówków daty artykuÅ‚u z kanaÅ‚u zamiast lokalnej daty " +"zaimportowania artykuÅ‚u." + +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss" + +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Używa strefy UTC" + +#: include/localized_schema.php:33 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "UsuÅ„ artykuÅ‚y po X dniach (0 - wyłącza)" + +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "DomyÅ›lny czas pomiÄ™dzy aktualizacjami kanaÅ‚u" + +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ilość artykułów do wyÅ›wietlenia za jednym razem" + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Włącz kategorie kanałów" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "WyÅ›wietl podglÄ…d treÅ›ci w widoku nagłówków" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Krótki format daty" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "DÅ‚ugi format daty" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanaÅ‚u" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Ukryj kanaÅ‚y nie zawierajÄ…ce nieprzeczytanych artykułów" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "" +"Przejdź do nastÄ™pnego kanaÅ‚u po zakoÅ„czeniu lektury ostatniego artykuÅ‚u" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sortuj kanaÅ‚y wedÅ‚ug liczby nieprzeczytanych artykułów" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Odwrotny porzÄ…dek nagłówków (najstarsze pierwsze)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Włącz przeglÄ…d artykułów wysyÅ‚any emailem" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Potwierdź oznaczanie kanaÅ‚u jako przeczytanego" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Automatycznie oznacz artykuÅ‚y jako przeczytane" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "UsuÅ„ niebezpieczne tagi z artykułów" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Czarna lista tagów" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuÅ‚ za Å›wieży (w godzinach)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuÅ‚y przesÅ‚ane emailem jako przeglÄ…d" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Automatycznie powiÄ™ksz okno artykuÅ‚u w trybie zintegrowanym" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Pokaż kanaÅ‚y specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów." + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanaÅ‚ach" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Nie pokazuj obrazków w artykuÅ‚ach" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "Włącz zewnÄ™trzne API" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "Strefa czasowa użytkownika" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Dostosuj arkusz styli" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sortuj nagłówki wedÅ‚ug daty kanaÅ‚u" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Spróbuj wysÅ‚ać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny" + +#: include/localized_schema.php:64 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "JÄ™zyk:" + +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 msgid "Default profile" msgstr "DomyÅ›lny profil" -#: include/login_form.php:217 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" - -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "PamiÄ™taj mnie" - -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj" - -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Nie powiodÅ‚a siÄ™ weryfikacja sesji (nieprawidÅ‚owy adres IP)" - #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "ArtykuÅ‚ nie zostaÅ‚ znaleziony." -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tagi dla tego artykuÅ‚u (oddzielone przecinkami):" - -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 +#, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "UdostÄ™pnij za pomocÄ… Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:428 +#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "TytuÅ‚:" +msgstr "TytuÅ‚" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:432 +#, fuzzy msgid "Content:" -msgstr "Treść:" +msgstr "Treść" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" +msgstr "Etykiety" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:453 msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "UdostÄ™pniany artykuÅ‚ bÄ™dzie wyÅ›wietlany w Publikowanych kanaÅ‚ach." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:455 msgid "Share" -msgstr "UdostÄ™pnij" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: classes/handler/public.php:477 +#, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "Nie zalogowany" +msgstr "Ostatnio zalogowany" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:537 msgid "Incorrect username or password" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa użytkownika lub hasÅ‚o" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 +#, fuzzy, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Prenumerujesz już kanaÅ‚ <b>%s</b>." +msgstr "Prenumerujesz już ten kanaÅ‚." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 -#, php-format +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Zaprenumerowano kanaÅ‚ <b>%s</b>." +msgstr "Zaprenumerowano kanaÅ‚ %s" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zaprenumerować <b>%s</b>." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, php-format +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>." +msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać adresu kanaÅ‚u." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumeruj wybrany kanaÅ‚" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/handler/public.php:745 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasÅ‚a" +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Wprowadź tytuÅ‚ kategorii:" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "BÄ™dziesz musiaÅ‚ podać prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ konta oraz adres email. Nowe hasÅ‚o zostanie przesÅ‚ane na Twój adres email." +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "HasÅ‚o zostaÅ‚o zmienione." -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasÅ‚o" +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "NieprawidÅ‚owe stare hasÅ‚o." + +#: classes/dlg.php:26 +msgid "Prepare data" +msgstr "Przygotuj dane" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów sÄ… nieprawidÅ‚owe lub nie zostaÅ‚y wprowadzone." +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " +"możesz musieć przeÅ‚adować ustawienia." + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie zostaÅ‚a oznaleziona." +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Nic" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostÄ™pu jest niewystarczajÄ…cy do uruchomienia tego skryptu." +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "Utwórz profil" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "(aktywny)" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" +#: classes/dlg.php:174 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "UsuÅ„ wybrane profile" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeÅ‚adować ustawienia." +#: classes/dlg.php:176 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktywuj profil" + +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:191 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnÄ™trznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie dziaÅ‚a co powoduje iż kanaÅ‚y nie sÄ… aktualizowane. ProszÄ™ uruchomić zewnÄ™trzny proces aktualizacji lub skontaktować siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instalacji." +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "Uwaga" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnÄ™trznego procesu aktualizacji, " +"jednak proces ten nie dziaÅ‚a co powoduje iż kanaÅ‚y nie sÄ… aktualizowane. " +"ProszÄ™ uruchomić zewnÄ™trzny proces aktualizacji lub skontaktować siÄ™ z " +"wÅ‚aÅ›cicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Aktualizacja kanaÅ‚u z wykorzystaniem zewnÄ™trznego procesu aktualizacji trwa zbyt dÅ‚ugo. Może to wskazywać na jego awariÄ™/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność dziaÅ‚ania zewnÄ™trznego procesu aktualizacji lub skontaktuj siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instalacji." +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Aktualizacja kanaÅ‚u z wykorzystaniem zewnÄ™trznego procesu aktualizacji trwa " +"zbyt dÅ‚ugo. Może to wskazywać na jego awariÄ™/unieruchomienie (crash) lub " +"zawieszenie. Sprawdź poprawność dziaÅ‚ania zewnÄ™trznego procesu aktualizacji " +"lub skontaktuj siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanaÅ‚u" + +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/dlg.php:275 +msgid "Available feeds" +msgstr "DostÄ™pne kanaÅ‚y" + +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 +msgid "Password" +msgstr "HasÅ‚o" + +#: classes/dlg.php:304 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanaÅ‚ wymaga uwierzytelniania." + +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + +#: classes/dlg.php:312 +msgid "More feeds" +msgstr "WiÄ™cej kanałów" + +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/dlg.php:340 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popularne kanaÅ‚y" + +#: classes/dlg.php:341 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiwum kanaÅ‚u" + +#: classes/dlg.php:344 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" + +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "UsuÅ„" + +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "Szukaj napisu" + +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" + +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "Ten kanaÅ‚" + +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tagi dla tego artykuÅ‚u (oddzielone przecinkami):" -#: classes/dlg.php:166 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/dlg.php:463 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Chmura tagów" + +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" + +#: classes/dlg.php:535 msgid "Match:" msgstr "Dopasuj:" -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:537 msgid "Any" -msgstr "Dowolny" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy msgid "All tags." -msgstr "Wszystkie znaczniki" +msgstr "brak tagów" -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:542 msgid "Which Tags?" msgstr "Które tagi?" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:555 msgid "Display entries" msgstr "WyÅ›wietl wpisy" -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +msgid "View as RSS" +msgstr "WyÅ›wietl jako RSS" + +#: classes/dlg.php:578 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Możesz obejrzeć ten kanaÅ‚ jako RSS korzystajÄ…c z adresu:" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "DostÄ™pna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizacjÄ™ wykorzystujÄ…c wbudowany aktualizator dostÄ™pny w Ustawieniach lub korzystajÄ…c z update.php" +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Możesz przeprowadzić aktualizacjÄ™ wykorzystujÄ…c wbudowany aktualizator " +"dostÄ™pny w Ustawieniach lub korzystajÄ…c z update.php" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" -msgstr "Zobacz informacje o wydaniu" +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" -#: classes/dlg.php:247 +#: classes/dlg.php:620 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostÄ™pnej nowej wersji." +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i ukÅ‚adu wybranego stylu przy " +"użyciu wÅ‚asnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" " +"href=\"%s\">Ten plik</a> może posÅ‚użyć jako przykÅ‚ad." -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "Instancja" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobacz jako kanaÅ‚ RSS" +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "Adres instancji:" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "WyÅ›wietl jako RSS" +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +msgid "Access key:" +msgstr "Klucz dostÄ™pu:" + +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +msgid "Access key" +msgstr "Klucz dostÄ™pu" + +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Użyj jednego klucza dostÄ™pu dla obydwóch połączonych instancji." + +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +msgid "Generate new key" +msgstr "Wygeneruj nowy klucz" + +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "Utwórz łącze" + +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ wgrać pliku. Możliwe, że bÄ™dziesz musiaÅ‚ dostosować wartość " +"parametru upload_max_filesize\n" +"(maksymalny rozmiar przesyÅ‚anego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" + +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" +"Wpisz jeden prawidÅ‚owy adres kanaÅ‚u RSS w każdej linii (nie jest " +"przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanaÅ‚u)" + +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "KanaÅ‚y do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" + +#: classes/dlg.php:766 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "KanaÅ‚y wymagajÄ… uwierzytelniania." #: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobacz jako kanaÅ‚ RSS" + +#: classes/feeds.php:91 msgid "Select:" msgstr "Wybierz: " -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: classes/feeds.php:93 -msgid "More..." -msgstr "WiÄ™cej..." - -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Przełącz zaznaczenie:" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy msgid "Set score" -msgstr "OceÅ„" +msgstr "Punktacja" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:115 msgid "Archive" msgstr "Archiwizuj" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:117 msgid "Move back" msgstr "Cofnij" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 msgid "Forward by email" msgstr "Przekaż za pomocÄ… emaila" -#: classes/feeds.php:124 +#: classes/feeds.php:125 msgid "Feed:" msgstr "KanaÅ‚:" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 msgid "Feed not found." msgstr "KanaÅ‚ nie zostaÅ‚ odnaleziony." -#: classes/feeds.php:254 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Nigdy nie usuwaj" - -#: classes/feeds.php:360 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane do %s" - -#: classes/feeds.php:520 +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 msgid "mark as read" msgstr "oznacz jako przeczytane" -#: classes/feeds.php:570 -msgid "Collapse article" -msgstr "ZwiÅ„ artykuÅ‚" - -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." - -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdkÄ…." - -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyÅ›wietlenia. Możesz rÄ™cznie przypisać artykuÅ‚y do etykiet z menu kontekstowego artykuÅ‚u (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." - -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." - -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "KanaÅ‚y ostatnio uaktualnione o %s" - -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "WystÄ…piÅ‚y błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" - -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nie wybrano kanaÅ‚u." - -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanaÅ‚u lub strony" - -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/feeds.php:984 -msgid "Available feeds" -msgstr "DostÄ™pne kanaÅ‚y" - -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 -msgid "Password" -msgstr "HasÅ‚o" - -#: classes/feeds.php:1013 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanaÅ‚ wymaga uwierzytelniania." - -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: classes/feeds.php:1021 -msgid "More feeds" -msgstr "WiÄ™cej kanałów" - -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popularne kanaÅ‚y" - -#: classes/feeds.php:1049 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiwum kanaÅ‚u" - -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "UsuÅ„" - -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "Szukaj napisu" - -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" - -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "Ten kanaÅ‚" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Inne wskazówki dotyczÄ…ce interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdkÄ…." + +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Nie znaleziono artykułów. Możesz rÄ™cznie przypisać artykuÅ‚y do etykiet " +"(zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry." -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "Temat pomocy nie zostaÅ‚ znaleziony." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "NarzÄ™dzie OPML" @@ -1442,161 +1776,124 @@ msgstr "DodajÄ™ filtr..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Przetwarzam kategoriÄ™: %s" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "PrzesyÅ‚anie pliku zakoÅ„czone błędem numer %d" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ przenieść przesÅ‚anego pliku." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszÄ™ wgrać plik OPML." -#: classes/opml.php:492 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Błąd: nie udaÅ‚o siÄ™ przenieść pliku OPML." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Twój poziom uprawnieÅ„ jest niewystarczajÄ…cy aby otworzyć tÄ™ zakÅ‚adkÄ™." -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Szczegóły użytkownika" + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "Użytkownik nie zostaÅ‚ odnaleziony" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Ostatnio zalogowany" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumerowane kanaÅ‚y" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Edytor użytkowników" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "Poziom dostÄ™pu: " -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "ZmieÅ„ hasÅ‚o na" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" -msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używajÄ…cego hasÅ‚a <b>%s</b>" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ utworzyć użytkownika <b>%s</b>" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." -msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:292 #, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Zmieniono hasÅ‚o użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>" +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:299 #, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "WysyÅ‚am nowe hasÅ‚o dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>" +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasÅ‚a" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasÅ‚o" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "Poziom dostÄ™pu" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "Ostatnie logowanie" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Kliknij aby edytować" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "Nie odnaleziono pasujÄ…cego użytkownika." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "Opis" @@ -1613,1341 +1910,877 @@ msgid "Background:" msgstr "TÅ‚o:" #: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Utworzono etykietÄ™ <b>%s</b>" +msgstr "Utwórz etykietÄ™" #: classes/pref/labels.php:287 msgid "Clear colors" msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "ArtykuÅ‚y pasujÄ…ce do filtra:" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 +#, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujÄ…cych do filtra." - -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "ZÅ‚ozone wyrażenia mogÄ… nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze wzglÄ™du na różnice w implementacji wyrażeÅ„ regularnych na serwerze bazy danych." +msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujÄ…cych do filtra." -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Dopasuj" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 +#, fuzzy msgid "Apply actions" -msgstr "Zastosuj dziaÅ‚ania" +msgstr "Dodaj dziaÅ‚ania" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 msgid "Match any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguÅ‚y" - -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Odwróć dopasowanie" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Testuj" -#: classes/pref/filters.php:433 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s w %s %s" +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porzÄ…dek sortowania" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Przywróć artykuÅ‚y" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" - -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "w" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:788 +#, fuzzy msgid "Save rule" -msgstr "Zapisz regułę" +msgstr "Zapisz" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "Wykonaj operacjÄ™" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "z parametrami:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:855 +#, fuzzy msgid "Save action" -msgstr "Zapisz dziaÅ‚anie" +msgstr "DziaÅ‚ania na panelach" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 msgid "Add action" msgstr "Dodaj dziaÅ‚ania" -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "WyciÄ…g" - -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Czarna lista tagów" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostanÄ… zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Automatycznie oznacz artykuÅ‚y jako przeczytane" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów," - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Automatycznie powiÄ™ksz okno artykuÅ‚u w trybie zintegrowanym" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanaÅ‚u" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "WyÅ›wietl rozwiniÄ™tÄ… listÄ™ artykułów z kanaÅ‚u zamiast osobnych okien dla nagłówków i treÅ›ci" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Potwierdź oznaczanie kanaÅ‚u jako przeczytanego" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ilość artykułów do wyÅ›wietlenia za jednym razem" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "DomyÅ›lna czÄ™stotliwość aktualizacji kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Najkrótszy odstÄ™p czasu co który kanaÅ‚ bÄ™dzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuÅ‚y przesÅ‚ane emailem jako przeglÄ…d" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Włącz przeglÄ…d artykułów wysyÅ‚any emailem" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyÅ‚ania na Twój adres email codziennych podsumowaÅ„ zawierajÄ…cych nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów." - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Spróbuj wysÅ‚ać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Używa strefy UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "Włącz dostÄ™p do API" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Zezwój zewnÄ™trznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Włącz kategorie kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sortuj kanaÅ‚y wedÅ‚ug liczby nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuÅ‚ za Å›wieży (w godzinach)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Ukryj kanaÅ‚y nie zawierajÄ…ce nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Pokaż kanaÅ‚y specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów." - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "DÅ‚ugi format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Przejdź do nastÄ™pnego kanaÅ‚u po zakoÅ„czeniu lektury ostatniego artykuÅ‚u" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanaÅ‚ z nieprzeczytanymi artykuÅ‚ami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "UsuÅ„ artykuÅ‚y po X dniach (0 - wyłącza)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Odwrotny porzÄ…dek nagłówków (najstarsze pierwsze)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Krótki format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "WyÅ›wietl podglÄ…d treÅ›ci w widoku nagłówków" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sortuj nagłówki wedÅ‚ug daty kanaÅ‚u" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykuÅ‚u z kanaÅ‚u zamiast lokalnej daty zaimportowania artykuÅ‚u." - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykuÅ‚ach" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "UsuÅ„ niebezpieczne tagi z artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Podczas czytania artykuÅ‚u usuÅ„ wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Dostosuj arkusz styli" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy -msgid "Time zone" -msgstr "Strefa czasowa użytkownika" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanaÅ‚ach" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "KanaÅ‚y specjalne, etykiety i kategorie sÄ… grupowane wedÅ‚ug źródÅ‚owego kanaÅ‚u" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "JÄ™zyk:" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Wybierz jeden z dostÄ™pnych styli CSS" - -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Stare hasÅ‚o nie może być puste." -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nowe hasÅ‚o nie może być puste." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Wprowadzone hasÅ‚a sÄ… różne." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniajÄ…cy." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja zostaÅ‚a zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Nieznana opcja: %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostaÅ‚y zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Twoje ustawienie zostaÅ‚y zresetowane do wartoÅ›ci domyÅ›lnych." - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:137 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:157 +#, fuzzy msgid "Personal data" -msgstr "Informacje osobiste" +msgstr "Przygotuj dane" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "Nazwa" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostÄ™pu" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Używasz domyÅ›lnego hasÅ‚a, zmieÅ„ je proszÄ™." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasÅ‚a spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Stare hasÅ‚o" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Nowe hasÅ‚o" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasÅ‚o" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "ZmieÅ„ hasÅ‚o" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "HasÅ‚o jednorazowe / Uwierzytelnianie" - -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "HasÅ‚a jednorazowe sÄ… obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasÅ‚o aby je wyłączyć." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 +#, fuzzy msgid "Enter your password" -msgstr "Wprowadź hasÅ‚o" +msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa użytkownika lub hasÅ‚o" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 +#, fuzzy msgid "Disable OTP" -msgstr "Wyłącz hasÅ‚a jednorazowe" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Potrzebujesz wÅ‚aÅ›ciwego moduÅ‚u uwierzytelniajÄ…cego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasÅ‚a spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniajÄ…cej:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Wprowadź hasÅ‚o jednorazowe:" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 +#, fuzzy msgid "Enable OTP" -msgstr "Włącz hasÅ‚a jednorazowe" - -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" +msgstr "Włączone" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Niektóre ustawienia dostÄ™pne sÄ… jedynie dla domyÅ›lnego profilu." +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Wybierz styl" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawieÅ„" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Manage profiles" msgstr "ZarzÄ…dzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyÅ›lne" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Musisz przeÅ‚adować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "Pobierz wiÄ™cej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "Wtyczki systemowe" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "Wtyczka" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "wiÄ™cej informacji" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -msgid "Clear data" -msgstr "Wyczyść dane" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "Wtyczki użytkowników" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Włącz wybrane wtyczki" - -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "NieprawidÅ‚owe hasÅ‚o" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Wyjdź z ustawieÅ„" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 +#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "NieprawidÅ‚owe hasÅ‚o" - -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i ukÅ‚adu wybranego stylu przy użyciu wÅ‚asnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posÅ‚użyć jako przykÅ‚ad." - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "Utwórz profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(aktywny)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa użytkownika lub hasÅ‚o" -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "UsuÅ„ wybrane profile" +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktywuj profil" +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Zapisane kanaÅ‚y" -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "KanaÅ‚" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:498 msgid "Feed Title" msgstr "TytuÅ‚ kanaÅ‚u" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypeÅ‚nić dane logowania jeżeli Twój kanaÅ‚ wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Wskazówka:</b> musisz wypeÅ‚nić dane logowania jeżeli Twój kanaÅ‚ wymaga " +"uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanaÅ‚ach" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" + +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Umieść w przeglÄ…dzie emailowym" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "Zawsze wyÅ›wietlaj załączniki graficzne" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Nie osadzaj obrazków" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuÅ‚y jako nieprzeczytane" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "Oznacz artykuÅ‚y jako zaktualizowane gdy zmieni siÄ™ ich treść" + +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "ZamieÅ„" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Odnów prenumeratÄ™ aktualizacji typu PUSH" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsÅ‚ugujÄ…cych PUSH." +msgstr "" +"Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsÅ‚ugujÄ…cych PUSH." + +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Zrobione." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds with errors" msgstr "KanaÅ‚y z błędami" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#, fuzzy msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanaÅ‚y" +msgstr "OdÅ›wież aktywny kanaÅ‚" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Edytuj wybrane kanaÅ‚y" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porzÄ…dek sortowania" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#, fuzzy msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategoriÄ™" +msgstr "Edytuj kategoriÄ™" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#, fuzzy msgid "Remove selected" -msgstr "UsuÅ„ wybrane" +msgstr "Usunąć wybrane kanaÅ‚y?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "More actions..." msgstr "WiÄ™cej dziaÅ‚aÅ„..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "Czyszczenie rÄ™czne" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "Wyczyść dane kanaÅ‚u" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "Import i eksport" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "KorzystajÄ…c z OPML możesz eksportować i importować kanaÅ‚y, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"KorzystajÄ…c z OPML możesz eksportować i importować kanaÅ‚y, filtry, etykiety " +"i ustawienia Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogÄ… być migrowane korzystajÄ…c z OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1398 msgid "Import my OPML" msgstr "Importuj mój OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "Include settings" msgstr "Załącz ustawienia" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1408 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawieÅ„ Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagajÄ…cych uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanaÅ‚ach." +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna " +"poniższy adres." -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Opublikowany OPML nie zawiera ustawieÅ„ Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów " +"wymagajÄ…cych uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w " +"Popularnych kanaÅ‚ach." -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Display published OPML URL" msgstr "WyÅ›wietl opublikowany adres OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1420 +msgid "Article archive" +msgstr "Archiwum artykułów" + +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" +"Możesz eksportować i importować artykuÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ… oraz " +"zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiÄ™dzy instalacjami tt-" +"rss." + +#: classes/pref/feeds.php:1425 +msgid "Export my data" +msgstr "Eksportuj moje dane" + +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Integracja z Firefoxem" -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyÅ›lny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez klikniÄ™cie odnoÅ›nika poniżej." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyÅ›lny czytnik kanałów w Firefoxie " +"poprzez klikniÄ™cie odnoÅ›nika poniżej." -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tÄ™ stronÄ™ jako czytnik kanałów." -#: classes/pref/feeds.php:1469 +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"PrzeciÄ…gnij poniższy odnoÅ›nik na pasek zakÅ‚adek Twojej przeglÄ…darki, otwórz " +"kanaÅ‚ który Cie interesuje w przeglÄ…darce i kliknij na utworzonym odnoÅ›niku " +"aby zaprenumerować kanaÅ‚." + +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" + +#: classes/pref/feeds.php:1474 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1484 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Opublikowane i udostÄ™pnione artykuÅ‚y / Wygenerowane kanaÅ‚y" -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y sÄ… eksportowane jako publiczny kanaÅ‚ RSS i mogÄ… być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." +#: classes/pref/feeds.php:1486 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y i wygenerowane kanaÅ‚y" + +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Opublikowane artykuÅ‚y sÄ… eksportowane jako publiczny kanaÅ‚ RSS i mogÄ… być " +"prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1494 msgid "Display URL" msgstr "WyÅ›wietl adres" -#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/feeds.php:1497 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/pref/feeds.php:1486 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y udostÄ™pnione przez adresy" + +#: classes/pref/feeds.php:1501 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzÄ…ce do udostÄ™pnionych artykułów." +msgstr "" +"Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzÄ…ce do udostÄ™pnionych " +"artykułów." -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1504 msgid "Unshare all articles" msgstr "ZakoÅ„cz udostÄ™pnianie wszystkich artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Niniejsze kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione przez 3 miesiÄ…ce (najstarsze pierwsze):" +#: classes/pref/feeds.php:1579 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Niniejsze kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione przez 3 miesiÄ…ce (najstarsze " +"pierwsze):" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kliknij aby edytować kanaÅ‚" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ZakoÅ„cz prenumeratÄ™ wybranych kanałów:" -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Wpisz jeden prawidÅ‚owy adres kanaÅ‚u RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanaÅ‚u)" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "KanaÅ‚y do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "KanaÅ‚y wymagajÄ… uwierzytelniania." +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Te kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione ponieważ wystÄ…piÅ‚y błędy:" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Åšwieży" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Wyczyść kolory" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." msgstr "" +"Twoja przeglÄ…darka nie obsÅ‚uguje Javascript, który jest wymagany\n" +"\\t\\t\\taby aplikacja dziaÅ‚aÅ‚a poprawnie. ProszÄ™ sprawdź ustawienia\n" +"\\t\\t\\tswojej przeglÄ…darki." -#: classes/pref/system.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:51 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuÅ‚" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwe w pracy (wciÅ›nij aby przełączyć)" - -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka \"NiewÅ‚aÅ›ciwe w pracy\"" - -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Znaczniki uznawane za niewÅ‚aÅ›ciwe w pracy (oddzielone przecinkami)" - -#: plugins/nsfw/init.php:98 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja zostaÅ‚a zapisana." - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Wprowadź hasÅ‚o jednorazowe:" +msgid "Back to feeds" +msgstr "Nieaktywne kanaÅ‚y" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "HasÅ‚o zostaÅ‚o zmienione." +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "Wersja standardowa" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "NieprawidÅ‚owe stare hasÅ‚o." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Przekazane]" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/mail.php:66 msgid "Multiple articles" msgstr "Wiele artykułów" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Kliknij odnoÅ›nik aby uruchomić Twój program pocztowy:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚ emailem." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "PowinieneÅ› mieć jeszcze możliwość edycji wiamoÅ›ci przed wysÅ‚aniem w poziomu programu pocztowego." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "SkryptozakÅ‚adki" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "PrzeciÄ…gnij poniższy odnoÅ›nik na pasek zakÅ‚adek Twojej przeglÄ…darki, otwórz kanaÅ‚ który Cie interesuje w przeglÄ…darce i kliknij na utworzonym odnoÅ›niku aby zaprenumerować kanaÅ‚." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Użyj tej SkryptozakÅ‚adki aby publikować dowolne strony używajÄ…c Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "Import i eksport" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "Możesz eksportować i importować artykuÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ… oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiÄ™dzy instalacjami tt-rss." - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "Eksportuj moje dane" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Nieudany import: nieprawidÅ‚owa wersja schematu." - -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "ZakoÅ„czono: " - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d artykuÅ‚ przetworzony." -msgstr[1] "%d artykuÅ‚y przetworzone." -msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych." - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d zaimportowany." -msgstr[1] "%d zaimportowane." -msgstr[2] "%d zaimportowanych." - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d kanaÅ‚ utworzony." -msgstr[1] "%d kanaÅ‚y utworzone." -msgstr[2] "%d kanałów utworzonych." - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wczytać dokumentu XML." - -#: plugins/import_export/init.php:403 -msgid "Prepare data" -msgstr "Przygotuj dane" - -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Nie przesÅ‚ano żadnego pliku." - -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/mail.php:87 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/mail.php:96 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/mail.php:109 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/mail.php:125 msgid "Send e-mail" msgstr "WyÅ›lij email" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/note.php:22 msgid "Edit article note" msgstr "Edytuj notatkÄ™ do artykuÅ‚u" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "ZakoÅ„czone. Zaimportowano %d z %d artykułów." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Dokument ma nieprawidÅ‚owy format." +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" +msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdkÄ… lub udostÄ™pnione elementy z Google Reader" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza." +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Oznacz gwiazdkÄ…" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdkÄ…" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "UdostÄ™pnij na Twitterze" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: plugins/instances/instances.php:29 msgid "Linked" msgstr "Połączone instancje" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instancja" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Adres instancji:" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Klucz dostÄ™pu:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Klucz dostÄ™pu" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Użyj jednego klucza dostÄ™pu dla obydwóch połączonych instancji." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Wygeneruj nowy klucz" - -#: plugins/instances/init.php:292 +#: plugins/instances/instances.php:180 msgid "Link instance" msgstr "Połącz instalacjÄ™" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanaÅ‚ach. Połącz z tÄ… instancjÄ… Tiny Tiny RSS używajÄ…c tego adresu:" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić " +"informacje o Popularnych kanaÅ‚ach. Połącz z tÄ… instancjÄ… Tiny Tiny RSS " +"używajÄ…c tego adresu:" -#: plugins/instances/init.php:314 +#: plugins/instances/instances.php:202 msgid "Last connected" msgstr "Ostatnio połączony" -#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/instances.php:203 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/instances.php:204 msgid "Stored feeds" msgstr "Zapisane kanaÅ‚y" -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Utwórz łącze" - -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/share.php:21 msgid "Share by URL" msgstr "UdostÄ™pnij adres" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/share.php:43 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Możesz udostÄ™pnić ten artykuÅ‚ korzystajÄ…c z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "Oznacz artykuÅ‚ gwiazdkÄ…" + +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "UdostÄ™pnij na Twitterze" + +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/updater.php:282 +#, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna." - -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakoÅ„czy siÄ™." - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "Sugerujemy wykonać wczeÅ›niej kopiÄ™ zapasowÄ… katalogu tt-rss." - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana." +msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. BÄ™dziesz mógÅ‚ przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakoÅ„czeniu aktualizacji." +#: plugins/updater/updater.php:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" +"Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcjÄ™ eksperymentalnÄ…. Wykonaj " +"kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby " +"kontynuować." -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/updater.php:294 +#, fuzzy msgid "Ready to update." -msgstr "Gotowy do aktualizacji." +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/updater.php:299 +#, fuzzy msgid "Start update" -msgstr "Rozpocznik aktualizacjÄ™" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 -msgid "Edit category" -msgstr "Edytuj kategoriÄ™" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -msgid "Remove category" -msgstr "UsuÅ„ kategoriÄ™" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "Odwróć" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "Nowe artykuÅ‚y dostÄ™pne na tym kanale (kliknij aby wyÅ›wietlić)" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuÅ‚y w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:416 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzieÅ„ jako przeczytane?" - -#: js/feedlist.js:419 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzieÅ„ jako przeczytane?" - -#: js/feedlist.js:422 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" +"Czy jesteÅ› pewien, że chcesz zgÅ‚osić ten wyjÄ…tek do tt-rss.org? ZgÅ‚oszenie " +"bÄ™dzie zawieraÅ‚o informacje o Twojej przeglÄ…darce. Twój adres IP zostanie " +"zapisany w naszej bazie danych." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Czy jesteÅ› pewien, że chcesz zgÅ‚osić ten wyjÄ…tek do tt-rss.org? ZgÅ‚oszenie bÄ™dzie zawieraÅ‚o informacje o Twojej przeglÄ…darce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." - -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Kliknij aby zapauzować" - -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "WyjaÅ›nienie błędu" +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Format daty wyglÄ…da na poprawnÄ…:" -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "PrzesyÅ‚anie ukoÅ„czone." +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Format daty jest niepoprawny." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "UsuÅ„ zapisanÄ… ikonÄ™ kanaÅ‚u." -#: js/functions.js:723 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Usuwanie ikony kanaÅ‚u..." - -#: js/functions.js:728 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanaÅ‚u usuniÄ™ta." - -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysÅ‚ania." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nowÄ… ikonÄ™ dla tego kanaÅ‚u?" -#: js/functions.js:753 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Trwa Å‚adowanie, proszÄ™ czekać..." - -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ProszÄ™ wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ utworzyć etykiety: brak opisu." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanaÅ‚ %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Edytuj wybrane kanaÅ‚y" - -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanaÅ‚." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj dziaÅ‚anie" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy nastÄ™pnej aktualizacji." - -#: js/functions.js:1202 -msgid "Subscription reset." -msgstr "Zresetowano prenumerate." +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia " +"przy nastÄ™pnej aktualizacji." -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "ZakoÅ„czyć prenumeratÄ™ %s?" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Usuwanie kanaÅ‚u..." - -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 msgid "Please enter category title:" msgstr "Wprowadź tytuÅ‚ kategorii:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "WygenerowaÅ„ nowy adres do dzielenia siÄ™ tym kanaÅ‚em?" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Próbuje zmienić adres..." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanaÅ‚u tego typu." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanaÅ‚" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -msgid "Saving data..." -msgstr "Zapisywanie danych..." - -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 msgid "More Feeds" msgstr "WiÄ™cej kanałów" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanaÅ‚u." -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Usunąć wybrane kanaÅ‚y z archiwum? KanaÅ‚y z zachowanymi artykuÅ‚ami nie zostanÄ… usuniÄ™te." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Usunąć wybrane kanaÅ‚y z archiwum? KanaÅ‚y z zachowanymi artykuÅ‚ami nie " +"zostanÄ… usuniÄ™te." -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 msgid "Feeds with update errors" msgstr "KanaÅ‚y z błędami aktualizacji" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanaÅ‚y?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." +#: js/PrefFeedTree.js:47 +msgid "Edit category" +msgstr "Edytuj kategoriÄ™" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +msgid "Remove category" +msgstr "UsuÅ„ kategoriÄ™" -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "Odwróć" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" @@ -2957,609 +2790,371 @@ msgstr "Wprowadź nazwÄ™ użytkownika:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika." -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Dodawanie użytkownika..." - -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Edytor użytkowników" - -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Edytuj filtr" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 msgid "Remove filter?" msgstr "Usunąć filtr?" -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Usuwanie filtra..." - -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 msgid "No labels are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? DomyÅ›lny administrator ani Twoje konto nie zostanÄ… skasowane." - -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Usunąć wybranych użytkowników? DomyÅ›lny administrator ani Twoje konto nie " +"zostanÄ… skasowane." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Usunąć wybrane filtry?" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Å»adne filtry nie zostaÅ‚y wybrane." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "ZakoÅ„czyć prenumeratÄ™ wybranych kanałów?" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "KoÅ„czenie prenumeraty wybranych kanałów..." - -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Wybierz tylko jeden kanaÅ‚." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Usunąć z tego kanaÅ‚u wszystkie artykuÅ‚y, które nie zostaÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ…?" - -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..." +msgstr "" +"Usunąć z tego kanaÅ‚u wszystkie artykuÅ‚y, które nie zostaÅ‚y oznaczone " +"gwiazdkÄ…?" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Ile dni przechowywać artykuÅ‚y (0 - użyj wartoÅ›ci domyÅ›lnej)?" -#: js/prefs.js:443 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..." - -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste." -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Zapisywanie użytkownika..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Zresetować hasÅ‚o wybranego użytkownika?" -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Resetowanie hasÅ‚a wybranego użytkownika..." - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Szczegóły użytkownika" - -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Połączyć wybrane filtry?" -#: js/prefs.js:623 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Scalanie filtrów..." - -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Edytuj wiele kanałów" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanaÅ‚ach?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Trwa import, proszÄ™ czekać..." +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Najpierw wybierz plik." -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyÅ›lne?" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Usunąć kategoriÄ™ %s? Wszystkie zagnieżdżone kanaÅ‚y zostanÄ… umieszczone w Bez kategorii." - -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Removing category..." -msgstr "Usuwanie kategorii..." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategoriÄ™ %s? Wszystkie zagnieżdżone kanaÅ‚y zostanÄ… umieszczone w Bez " +"kategorii." -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategoriÄ™?" -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." - -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 msgid "No categories are selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 msgid "Category title:" msgstr "TytuÅ‚ kategorii:" -#: js/prefs.js:1151 -msgid "Creating category..." -msgstr "Tworzenie kategorii..." - -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "KanaÅ‚y nieaktualizowane ostatnio" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "ZastÄ…pić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Czyszczenie kanaÅ‚u..." - -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Przeliczyć punktacjÄ™ w wybranych kanaÅ‚ach?" -#: js/prefs.js:1339 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..." - -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Przeliczyć punktacjÄ™ wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." - -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." +msgstr "" +"Przeliczyć punktacjÄ™ wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyÅ›lne kolory wybranym etykietom?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawieÅ„" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyÅ›lne profile nie zostanÄ… usuniÄ™te." - -#: js/prefs.js:1428 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Usuwanie wybranych profili..." +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyÅ›lne profile nie zostanÄ… usuniÄ™te." -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/prefs.js:1472 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Tworzenie profili...." - -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" - -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "CzyszczÄ™ URLe..." - -#: js/prefs.js:1538 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " +"adresów kanałów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostÄ™pnionych artykułów. Kontynuować?" - -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " +"udostÄ™pnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/prefs.js:1770 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Prenumerowanie kanałów..." - -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "WyczyÅ›cić zapamiÄ™tane dane tej wtyczki?" - -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" +"Operacja spowoduje usuniÄ™cie zapisanych danych uwierzytelniania w usÅ‚udze " +"Twitter. Kontynuować?" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuÅ‚y jako przeczytane?" +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" +msgstr "Eksportuj dane" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Oznaczam wszystkie kanaÅ‚y jako przeczytane..." +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" +"ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a " +"class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." -#: js/tt-rss.js:381 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Włącz najpierw wtyczkÄ™ obsÅ‚ugi poczty (mail)." +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" +msgstr "Importuj dane" -#: js/tt-rss.js:493 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Włącz najpierw wtyczkÄ™ osadzania oryginalnej wiadomoÅ›ci (embed_original)." +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuÅ‚y jako przeczytane?" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiÅ› kanaÅ‚." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanaÅ‚u tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktacjÄ™ artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." - -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 msgid "New version available!" msgstr "DostÄ™pna jest nowa wersja!" -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/viewfeed.js:108 +#, fuzzy msgid "Cancel search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" +msgstr "Anuluj" -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "UsuÅ„ oznaczenie gwiazdkÄ…" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuÅ‚ gwiazdkÄ…" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykuÅ‚u" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Opublikuj" - -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Nie wybrano żadnego artykuÅ‚u." -msgstr[1] "Nie wybrano żadnego artykuÅ‚u." -msgstr[2] "Nie wybrano żadnego artykuÅ‚u." - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:1001 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuÅ‚ z %s?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuÅ‚y z %s?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/viewfeed.js:1003 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuÅ‚?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuÅ‚y?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" - -#: js/viewfeed.js:1045 -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuÅ‚ z %s?" -msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuÅ‚y z %s?" -msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/viewfeed.js:1048 -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuÅ‚?" -msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuÅ‚y?" -msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" - -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "PamiÄ™taj, iż artykuÅ‚y nie oznaczone gwiazdkÄ… mogÄ… zostać usuniÄ™te podczas nastÄ™pnej aktualizacji." - -#: js/viewfeed.js:1095 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuÅ‚ z %s jako przeczytany?" -msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuÅ‚y z %s jako przeczytane?" -msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" - -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuÅ‚y z %s jako przeczytane?" + +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" + +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" + +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" + +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" + +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" + +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykuÅ‚u" -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "ZapisujÄ™ tagi artykuÅ‚u..." - -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykuÅ‚u." -#: js/viewfeed.js:1366 +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1368 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuÅ‚ jako przeczytany?" -msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuÅ‚y jako przeczytane?" -msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Oznaczyć %d artykuÅ‚y(ów) jako przeczytane?" + +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "Wczytywanie..." -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuÅ‚" -#: js/viewfeed.js:1876 -msgid "Display article URL" -msgstr "WyÅ›wietl adres artykuÅ‚u" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Otwórz w zakÅ‚adce tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1895 -msgid "Toggle marked" -msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdkÄ…" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Przypisz etykietÄ™" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 msgid "Remove label" msgstr "UsuÅ„ etykietÄ™" -#: js/viewfeed.js:2035 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Wprowadź nowÄ… punktacjÄ™ dla wybranych artykułów:" - -#: js/viewfeed.js:2077 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Wprowadź nowÄ… punktacjÄ™ dla tego artykuÅ‚u:" - -#: js/viewfeed.js:2110 -msgid "Article URL:" -msgstr "Adres artykuÅ‚u:" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Przykro mi, Twoja przeglÄ…darka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." - -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚ emailem" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Eksportuj dane" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykuÅ‚. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." -msgstr[1] "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykuÅ‚y. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." -msgstr[2] "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importuj dane" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Najpierw wybierz plik." - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "ZapisujÄ™ notatkÄ™ do artykuÅ‚u..." - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Import z Google Reader" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Najpierw wybierz plik." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Połącz instancjÄ™" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Edytuj instancjÄ™" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Usunąć wybrane instancje?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Usuwanie wybranych instancji..." - -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." - -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Wybierz tylko jednÄ… instancjÄ™." - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "UdostÄ™pnij artykuÅ‚" - -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +msgid "Playing..." +msgstr "Odtwarzam..." -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie" - -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y i wygenerowane kanaÅ‚y" - -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y udostÄ™pnione przez adresy" - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Te kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione ponieważ wystÄ…piÅ‚y błędy:" - -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie obsÅ‚uguje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja dziaÅ‚aÅ‚a poprawnie. ProszÄ™ sprawdź ustawienia swojej przeglÄ…darki." - -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Cześć," - -#~ msgid "Regular version" -#~ msgstr "Wersja standardowa" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Stron główna" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odÅ›wieżyć kanaÅ‚)." - -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Otwórz standardowÄ… wersjÄ™" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Włącz kategorie" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "WÅÄ„CZONE" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "WYÅÄ„CZONE" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +msgid "Click to pause" +msgstr "Kliknij aby zapauzować" -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "PrzeglÄ…daj kategorie jak katalogi" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "WyÅ›wietlaj obrazki w artykuÅ‚ach" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Wprowadź tytuÅ‚ kategorii:" -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuÅ‚y i kanaÅ‚y" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "" -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Sortuj kanaÅ‚y wedÅ‚ug liczby nieprzeczytanych" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Archiwum artykułów" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Wybierz najpierw jakiÅ› kanaÅ‚." -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "PrzykÅ‚adowe onko" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "Sample value" -#~ msgstr "PrzykÅ‚adowa wartość" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Ustaw wartość" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "używajÄ…c" -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyÅ›wietlony artykuÅ‚ jako przeczytany?" -#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyÅ›wietlone artykuÅ‚y jako przeczytane?" -#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyÅ›wietlonych artykułów jako przeczytane?" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Oznaczyć %d wyÅ›wietlonych artykułów jako przeczytane?" #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "Błąd: nie udaÅ‚o siÄ™ wczytać artykuÅ‚u." @@ -3568,10 +3163,7 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgstr "Kliknij aby powiÄ™kszyć artykuÅ‚." #~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "%d wiÄ™cej..." -#~ msgstr[1] "%d wiÄ™cej..." -#~ msgstr[2] "%d wiÄ™cej..." +#~ msgstr "%d wiÄ™cej..." #~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." @@ -3579,307 +3171,34 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Wczytaj wiÄ™cej..." -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Przełącz na przeglÄ…d..." - -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Pokaż chmurÄ™ tagów..." - -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "WciÅ›nij aby odtworzyć" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Odtwórz" - -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Odwiedź stronÄ™ internetowÄ…" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Wybierz styl" - -#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "ZeskanowaÅ‚em kod i chciaÅ‚bym włączyć OTP." - -#~ msgid "close" -#~ msgstr "zamknij" - -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Odtwarzam..." - -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wgrać pliku. Możliwe, że bÄ™dziesz musiaÅ‚ dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyÅ‚anego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" - -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "DomyÅ›lny czas pomiÄ™dzy aktualizacjami kanaÅ‚u" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć niezbÄ™dnych plików schematu, potrzebna wersja: " - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", odnaleziono: " - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ bazy przed rozpoczÄ™ciem procesu." - -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)." - -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Trwa aktualizacja..." - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..." - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... " - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "BÅÄ„D!" - -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacjÄ™ do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." -#~ msgstr[1] "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." -#~ msgstr[2] "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." - -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." - -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>." - -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbÄ™." - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Oznacz kanaÅ‚ jako przeczytany" - -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Włącz zewnÄ™trzne API" - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanaÅ‚ach specjalnych i widoku etykiet grupowane sÄ… wedÅ‚ug kanałów." - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "TytuÅ‚ lub Treść" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ÅÄ…cze" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Treść" - -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Dane artykuÅ‚u" - -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "UsuÅ„ artykuÅ‚" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Oznacz gwiazdkÄ…" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Przypisz tagi" - -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "ZmieÅ„ punktacjÄ™" - -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujÄ…cych artykuÅ‚y z różnych źródeÅ‚, kanałów RSS majÄ…cych częściowo pokrywajÄ…cÄ… siÄ™ grupÄ™ użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuÅ‚ pochodzÄ…cy z różnych kanałów bÄ™dzie wyÅ›wietlony tylko raz." - -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Format daty wyglÄ…da na poprawnÄ…:" - -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny." - -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d kanaÅ‚)" -#~ msgstr[1] "(%d kanaÅ‚y)" -#~ msgstr[2] "(%d kanałów)" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Uwaga" - -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Chmura tagów" - -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuÅ‚y z %s jako przeczytane?" - -#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "NieprawidÅ‚owa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie." - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Punktacja" - -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "ZakoÅ„czono." - -#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "KorzystajÄ… z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:" - -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Nowe artykuÅ‚y dostÄ™pne na tym kanale (kliknij aby wyÅ›wietlić)" - -#~ msgid "Pocket" -#~ msgstr "KieszeÅ„" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚ emailem" -#~ msgid "Pinterest" -#~ msgstr "Pinterest" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Połącz instancjÄ™" -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "UdostÄ™pnij na identi.ca" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Edytuj instancjÄ™" -#~ msgid "Owncloud" -#~ msgstr "Owncloud" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Usunąć wybrane instancje?" -#~ msgid "Owncloud url" -#~ msgstr "Adres Owncloud" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." -#~ msgid "Bookmark on OwnCloud " -#~ msgstr "Dodaj zakÅ‚adkÄ™ w Owncloud" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Wybierz tylko jednÄ… instancjÄ™." -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Pochwal ten artykuÅ‚ (Flattr)." - -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "UdostÄ™pnij na Google+" - -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "UdostÄ™pnij na Twitterze" - -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia" - -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Wróć do kanałów" - -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Operacja spowoduje usuniÄ™cie zapisanych danych uwierzytelniania w usÅ‚udze Twitter. Kontynuować?" - -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..." - -#~ msgid "Twitter credentials have been cleared." -#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usÅ‚ugi Twitter zostaÅ‚y wyczyszczone." - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Zaktualizowany" - -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "ZakoÅ„czono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych." - -#~ msgid "Related" -#~ msgstr "Pokrewne" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Komentarze?" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "NowoÅ›ci" - -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Przechodzenie pomiÄ™dzy kanaÅ‚ami" - -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Przechodzenie pomiÄ™dzy artykuÅ‚ami" - -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "DziaÅ‚ania dla bieżącego artykuÅ‚u" - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Oznacz artykuÅ‚y poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane" - -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Przewijanie treÅ›ci artykuÅ‚u" - -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Inne dziaÅ‚ania" - -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "WyÅ›wietl to okno pomocy" - -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "DziaÅ‚ania na wielu artykuÅ‚ach" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuÅ‚y" - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "DziaÅ‚ania na kanaÅ‚ach" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiÅ„/zwiÅ„" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "WciÅ›nij dowolny klawisz aby zamknąć to okno." - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Moje kanaÅ‚y" - -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "DziaÅ‚ania na panelach" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Top 25 kanałów" - -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Edytuj kategorie kanaÅ‚u" - -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)" - -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie dziaÅ‚ania mogÄ… być dostÄ™pne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnieÅ„." - -#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." -#~ msgstr "Błąd fatalny: moduÅ‚ uwierzytelniania %s nie zostaÅ‚ odnaleziony." - -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Otwórz artykuÅ‚ w nowej zakÅ‚adce" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" - -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "Oznacz artykuÅ‚y jako zaktualizowane gdy zmieni siÄ™ ich treść" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Wczytywanie..." - -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Otwórz w zakÅ‚adce tt-rss" - -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" - -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#~ msgid "" +#~ "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +#~ "before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcjÄ™ eksperymentalnÄ…. " +#~ "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' " +#~ "aby kontynuować." -#~ msgid "using" -#~ msgstr "używajÄ…c" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "UdostÄ™pnij artykuÅ‚" #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." #~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth." @@ -3905,6 +3224,9 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Original article" #~ msgstr "ArtykuÅ‚ oryginalny" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Zamknij ten panel" + #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Uaktualnij kanaÅ‚" @@ -3914,6 +3236,9 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Twitter OAuth" #~ msgstr "Twitter OAuth" +#~ msgid "Invalid regular expression." +#~ msgstr "NieprawidÅ‚owe wyrażenie regularne." + #~ msgid "before" #~ msgstr "przed" @@ -3923,12 +3248,21 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Sprawdź" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Odwróć dopasowanie" + #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Zastosuj dla kategorii" +#~ msgid "Create category" +#~ msgstr "Utwórz kategoriÄ™" + #~ msgid "No feed categories defined." #~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanaÅ‚u." +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "UsuÅ„ wybrane kategorie" + #~ msgid "Edit categories" #~ msgstr "Edytuj kategorie" @@ -3941,15 +3275,26 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Zanim bÄ™dziesz mógÅ‚ uaktualniać swoje kanaÅ‚y Twittera, musisz zarejestrować tÄ™ instalacjÄ™ Tiny Tiny RSS na Twitterze." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Zanim bÄ™dziesz mógÅ‚ uaktualniać swoje kanaÅ‚y Twittera, musisz " +#~ "zarejestrować tÄ™ instalacjÄ™ Tiny Tiny RSS na Twitterze." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "ZakoÅ„czyÅ‚eÅ› proces rejestracji na Twitter.com i powinieneÅ› móc dostać siÄ™ do swoich kanałów z Twittera." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "ZakoÅ„czyÅ‚eÅ› proces rejestracji na Twitter.com i powinieneÅ› móc dostać siÄ™ " +#~ "do swoich kanałów z Twittera." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com" +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania" + #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>" @@ -3959,6 +3304,9 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "Duplicate filter %s" #~ msgstr "Kopiowanie filtra %s" +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "byÅ‚ już zaimportowany." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -3975,7 +3323,8 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ połączyć z Twitterem. OdÅ›wież stronÄ™ lub spróbuj ponownie." +#~ msgstr "" +#~ "Nie udaÅ‚o siÄ™ połączyć z Twitterem. OdÅ›wież stronÄ™ lub spróbuj ponownie." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakoÅ„czyÅ‚a siÄ™ powodzeniem." @@ -3983,17 +3332,23 @@ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." #~ msgstr "Ten skrypt sÅ‚uży do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL." #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" -#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersjÄ™ Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doÅ›wiadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" -#~ "\t\t\tPo aktualizacji bÄ™dziesz musiaÅ‚ ustawić opcjÄ™ <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'." +#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersjÄ™ Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania " +#~ "UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doÅ›wiadczyć " +#~ "uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" +#~ "\t\t\tPo aktualizacji bÄ™dziesz musiaÅ‚ ustawić opcjÄ™ <b>MYSQL_CHARSET</b> " +#~ "w pliku config.php na 'utf8'." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Konwersja bazy danych..." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 9008e5cb189f5b66f272ee32af1958e5d8d8cc89..699e625b30f763032f71c8c1fcbeea891886b565 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 583fcc20219e4c77b2035784edd8b60c0712848a..af2208d978c68037c0d3ce332beeb9377ef4ab1f 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -17,103 +17,186 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 #, fuzzy msgid "Default interval" msgstr "Padrão" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Desabilitar updates" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Toda hora" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nÃvel de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", encontrou:" + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "" + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "" + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Atualizando para a versão %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Verificando a versão…" + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "ERRO!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "" + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "" #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "" #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" #: errors.php:17 @@ -121,7 +204,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." msgstr "" #: errors.php:21 @@ -133,7 +218,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "" #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "" #: errors.php:27 @@ -146,281 +233,226 @@ msgstr "A checagem da configuração falhou" #: errors.php:31 #, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "\t\to site oficial para mais informações." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Olá," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: index.php:124 +#, fuzzy +msgid "Comments?" +msgstr "Conteúdo" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "" + +#: index.php:166 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "Todos os feeds" -#: index.php:162 +#: index.php:169 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Favoritos" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Não Lido" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Não Lido" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Atualizado" + +#: index.php:181 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Favoritos" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Atualizar" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" +#: index.php:187 +msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "" +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "" +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferências" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do Feed:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar" -#: index.php:230 +#: index.php:208 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "" + +#: index.php:217 #, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "núvem de tags" -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:219 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "Criar um usuário" -#: index.php:239 +#: index.php:220 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "Criar um usuário" -#: index.php:240 +#: index.php:221 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr " Criar filtro" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr " Criar filtro" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Arquivo:" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Usuário" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -428,26 +460,11 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "" -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." msgstr "" #: register.php:221 @@ -459,13 +476,11 @@ msgid "Check availability" msgstr "" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" @@ -486,1050 +501,1296 @@ msgstr "" msgid "Registration failed." msgstr "A checagem da configuração falhou" -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "" -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:55 +#: update.php:38 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Não Categorizado" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Favoritos" -msgstr[1] "Favoritos" - -#: include/feedbrowser.php:107 -#, fuzzy -msgid "No feeds found." -msgstr "Sem Feeds para exibir." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -#, fuzzy -msgid "All articles" -msgstr "Favoritos" - -#: include/functions.php:1893 +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 #, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Favoritos" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr " Criar filtro" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Salvar configuração" -#: include/functions.php:1959 -msgid "Open next feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: help/main.php:9 #, fuzzy -msgid "Open next article" +msgid "Move between articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "Favoritos" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 #, fuzzy msgid "Show search dialog" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1968 +#: help/main.php:13 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Feed não encontrado." +msgid "Active article actions" +msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 #, fuzzy msgid "Toggle starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 #, fuzzy msgid "Toggle published" msgstr "Publicado" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 #, fuzzy msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: include/functions.php:1973 +#: help/main.php:20 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" +msgid "Dismiss selected articles" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: include/functions.php:1974 +#: help/main.php:21 #, fuzzy -msgid "Dismiss read" +msgid "Dismiss read articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1975 -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -#, fuzzy -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 +#: help/main.php:23 #, fuzzy -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: include/functions.php:1978 -msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" msgstr "" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Favoritos" - -#: include/functions.php:1981 +#: help/main.php:25 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1982 +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 #, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Favoritos" +msgid "Other actions" +msgstr "Outras ações:" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "" + +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "" + +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: help/main.php:35 #, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Todos os feeds" + +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "" -#: include/functions.php:1986 +#: help/main.php:41 #, fuzzy -msgid "Article selection" +msgid "Multiple articles actions" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1988 +#: help/main.php:45 #, fuzzy -msgid "Select unread" +msgid "Select unread articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "Marcar como favorito" +msgid "Select starred articles" +msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1991 +#: help/main.php:48 #, fuzzy -msgid "Invert selection" +msgid "Invert article selection" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1992 +#: help/main.php:49 #, fuzzy -msgid "Deselect everything" +msgid "Deselect all articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - -#: include/functions.php:1994 +#: help/main.php:52 #, fuzzy -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Favoritos" +msgid "Feed actions" +msgstr "Ações do Feed:" -#: include/functions.php:1995 +#: help/main.php:55 #, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" +msgid "Refresh active feed" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Edit feed" msgstr "Editar" -#: include/functions.php:1999 +#: help/main.php:59 #, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar como lido" -#: include/functions.php:2000 +#: help/main.php:60 #, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "Desabilitar updates" +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Salvando categoria..." +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "" -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "" -#: include/functions.php:2004 +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 #, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +msgid "All articles" +msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2005 -msgid "Go to" +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "" + +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" msgstr "" -#: include/functions.php:2007 -msgid "Fresh" +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" msgstr "" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Onde:" - -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "" - -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: include/functions.php:2015 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Todos os feeds" +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Fechar esta janela" + +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Meus Feeds" + +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Outros Feeds" -#: include/functions.php:2016 +#: help/prefs.php:19 #, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "Favoritos" +msgid "Panel actions" +msgstr "Ações do Feed:" -#: include/functions.php:2537 -#, php-format -msgid "Search results: %s" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:3132 +#: help/prefs.php:24 #, fuzzy -msgid " - " -msgstr " - por " +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Editar categorias" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -#, fuzzy -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Favoritos" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Favoritos" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 #, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed" +msgid "Log in" +msgstr "Login" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Login:" -#: include/functions.php:3432 -msgid "(edit note)" +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" msgstr "" -#: include/functions.php:3667 -#, fuzzy -msgid "unknown type" -msgstr "Erro desconhecido" +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "" -#: include/functions.php:3723 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Conteúdo" +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" +#: mobile/prefs.php:24 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Editar categorias" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" -#: include/login_form.php:199 -#, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "Senha nova" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: include/login_form.php:205 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Arquivo:" +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Padrão" +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Favoritos" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Não Categorizado" + +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Todos os feeds" + +#: include/functions.php:1895 #, fuzzy -msgid "Log in" -msgstr "Login" +msgid "Archived articles" +msgstr "Favoritos" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" msgstr "" -#: classes/article.php:25 +#: include/functions.php:2346 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 #, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Feed não encontrado." +msgid "Click to play" +msgstr "Favoritos" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" msgstr "" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: include/functions.php:3203 +#, fuzzy +msgid " - " +msgstr " - por " -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Removendo o Feed..." +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "TÃtulo" +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "Feed URL:" +msgid "Close article" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:428 +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo" +msgid "Originally from:" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:430 -msgid "Labels:" -msgstr "" +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed" -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Último Login" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" +#: include/functions.php:4053 +msgid "(edit note)" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Removendo o Feed..." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Atualizar" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +#: include/functions.php:4689 +#, fuzzy +msgid "unknown type" +msgstr "Erro desconhecido" -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +msgid "Attachments" +msgstr "Conteúdo" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: include/functions.php:5191 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" +msgid "%d archived articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: include/functions.php:5215 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Removendo o Feed..." +msgid "No feeds found." +msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "" + +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" + +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" + +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:745 +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "TÃtulo ou Conteúdo" + +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: include/localized_schema.php:7 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Senha:" +msgid "Article Date" +msgstr "Feed não encontrado." + +#: include/localized_schema.php:9 +#, fuzzy +msgid "Delete article" +msgstr "Favoritos" + +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Marcar como favorito" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 +#: include/localized_schema.php:13 #, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Senha nova" +msgid "Assign tags" +msgstr "sem tags" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -msgid "Go back" +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nÃvel de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar um outro endereço" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" +#: include/localized_schema.php:32 +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: include/localized_schema.php:33 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:171 +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "sem tags" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Padrão" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" +#: include/localized_schema.php:35 +#, fuzzy +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Permitir publicações duplicadas" + +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" msgstr "" -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" msgstr "" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" msgstr "" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Atualizar" +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/feeds.php:75 +#: include/localized_schema.php:48 #, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Todos os feeds" +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Editar Tags" +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Selecione:" +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:86 +#: include/localized_schema.php:52 #, fuzzy -msgid "Invert" -msgstr "(Inverso)" +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:93 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Salvando o Feed..." +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:95 +#: include/localized_schema.php:64 #, fuzzy -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Seleção" +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "LÃngua:" -#: classes/feeds.php:101 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção" +msgid "Profile:" +msgstr "Arquivo:" -#: classes/feeds.php:104 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Marcar como favorito" +msgid "Default profile" +msgstr "Padrão" + +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/article.php:25 #, fuzzy -msgid "Archive" +msgid "Article not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Move back" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Title:" +msgstr "TÃtulo" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Padrão" +msgid "URL:" +msgstr "Feed URL:" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: classes/handler/public.php:432 #, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Favoritos" +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" +#: classes/handler/public.php:434 +msgid "Labels:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:254 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/handler/public.php:477 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Nunca remover" +msgid "Not logged in" +msgstr "Último Login" + +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importar" +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" -#: classes/feeds.php:520 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" + +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 #, fuzzy -msgid "mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" + +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 #, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Favoritos" +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/auth/internal.php:45 #, fuzzy -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Salvando categoria..." -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/auth/internal.php:168 #, fuzzy -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +msgid "Password has been changed." +msgstr "E-mail alterado." + +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/dlg.php:26 #, fuzzy -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +msgid "Prepare data" +msgstr "Salvar" -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 #, fuzzy -msgid "No articles found to display." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +msgid "Select" +msgstr "Selecione:" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Atualizar" +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." +#: classes/dlg.php:87 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: classes/dlg.php:176 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:191 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar um outro endereço" + +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +msgid "Last update:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Feed" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "Salvando categoria..." -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/dlg.php:275 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/dlg.php:304 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/dlg.php:312 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 msgid "Search" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/dlg.php:340 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/dlg.php:341 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Ações do Feed:" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/dlg.php:344 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/dlg.php:376 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/dlg.php:384 msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/dlg.php:400 msgid "This feed" msgstr "" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/backend.php:38 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/dlg.php:463 #, fuzzy -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr " Criar filtro" +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Núvem de tags" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" msgstr "" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" -#: classes/opml.php:37 +#: classes/dlg.php:540 #, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." +msgid "All tags." +msgstr "sem tags" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar à s preferências" +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" -#: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando o Feed..." +#: classes/dlg.php:555 +msgid "Display entries" +msgstr "" -#: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Editar Tags" -#: classes/opml.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando o Feed..." +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Diariamente" + +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#, fuzzy +msgid "Access key:" +msgstr "NÃvel de acesso:" + +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +#, fuzzy +msgid "Access key" +msgstr "NÃvel de acesso:" + +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +#, fuzzy +msgid "Generate new key" +msgstr "Gerar um outro endereço" + +#: classes/dlg.php:699 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "Criar" + +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:766 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: classes/feeds.php:83 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Todos os feeds" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Selecione:" + +#: classes/feeds.php:94 +#, fuzzy +msgid "Invert" +msgstr "(Inverso)" + +#: classes/feeds.php:103 +#, fuzzy +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Seleção" + +#: classes/feeds.php:109 +#, fuzzy +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção" + +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Marcar como favorito" + +#: classes/feeds.php:115 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Padrão" + +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +#, fuzzy +msgid "mark as read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: classes/feeds.php:739 +#, fuzzy +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: classes/feeds.php:742 +#, fuzzy +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: classes/feeds.php:745 +#, fuzzy +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:751 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display." +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: classes/backend.php:26 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." + +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" + +#: classes/opml.php:37 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar à s preferências" + +#: classes/opml.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando o Feed..." + +#: classes/opml.php:281 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: classes/opml.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando o Feed..." + +#: classes/opml.php:298 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" #: classes/opml.php:310 @@ -1547,182 +1808,141 @@ msgstr "Adicionando o Feed..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Salvando categoria..." -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Favoritos" - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Favoritos" - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 #, fuzzy msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Seu nÃvel de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" + +#: classes/pref/users.php:41 #, fuzzy msgid "User not found" msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 #, fuzzy msgid "Last logged in" msgstr "Último Login" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 #, fuzzy msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 #, fuzzy msgid "Subscribed feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +#, fuzzy +msgid "User Editor" +msgstr "Editor de usuário" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy msgid "Access level: " msgstr "NÃvel de acesso:" -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy msgid "Change password to" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções:" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 #, fuzzy msgid "E-mail: " msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:292 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "" "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n" "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:299 #, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "" -"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n" -"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>" +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selecione:" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:350 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Diariamente" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +#, fuzzy +msgid "Reset password" +msgstr "Senha nova" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "NÃvel de acesso" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "Último Login" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 #, fuzzy msgid "Click to edit" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 #, fuzzy msgid "No users defined." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 #, fuzzy msgid "No matching users found." msgstr "Sem Feeds para exibir." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Opções:" @@ -1750,2319 +1970,1356 @@ msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 #, fuzzy msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "Ações do Feed:" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "%s on %s in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:769 #, fuzzy msgid "on field" msgstr "Feed" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Link" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 msgid "Add rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:811 #, fuzzy msgid "Perform Action" msgstr "Ação" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Ações do Feed:" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Ações do Feed:" -#: classes/pref/filters.php:964 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Opções:" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "A nova senha não pode ser vazia." -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "As senhas informadas não conferem." -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:25 +#: classes/pref/prefs.php:68 #, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir publicações duplicadas" +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:26 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:137 +msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/prefs.php:157 #, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +msgid "Personal data" +msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Sem Feeds para exibir." - -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "LÃngua:" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Temas" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "A nova senha não pode ser vazia." - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "As senhas informadas não conferem." - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -#, fuzzy -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Salvar configuração" - -#: classes/pref/prefs.php:142 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:156 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:218 -#, fuzzy -msgid "Personal data" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/prefs.php:228 -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:177 #, fuzzy msgid "Access level" msgstr "NÃvel de acesso:" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:187 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Sua senha é a padrão, \n" "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desativado)" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Salvando categoria..." +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Selecionar o tema" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: classes/pref/prefs.php:569 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Sair das preferências" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Usar o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "descrição" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Salvando o Feed..." - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -#, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Editar categorias" - -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Senha nova" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:12 #, fuzzy msgid "Check to enable field" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: classes/pref/feeds.php:498 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "TÃtulo" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 #, fuzzy msgid "Article purging:" msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left content" +msgstr "TÃtulo ou conteúdo" + +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 #, fuzzy msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 +msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 -msgid "Cache images locally" +#: classes/pref/feeds.php:656 +msgid "Cache content locally" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:686 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ação" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de Feed" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Adicionando o Feed..." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Editar categorias" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Ações..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "Salvando o Feed..." -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1402 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "Include settings" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1408 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1452 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Informações do Feed:" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Display URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/feeds.php:1420 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Atualizar" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +msgid "Article archive" +msgstr "Feed não encontrado." -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Salvar configuração" - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Salvando categoria..." - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: classes/pref/feeds.php:1425 #, fuzzy -msgid "Password has been changed." -msgstr "E-mail alterado." - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" +msgid "Export my data" +msgstr "Exportar OPML" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:1447 #, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Favoritos" +msgid "Firefox integration" +msgstr "Informações do Feed:" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Removendo o Feed..." -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1484 #, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Exportar OPML" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Editar Tags" -msgstr[1] "Editar Tags" - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado." -msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado." - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:403 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Salvar" - -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." - -#: plugins/mail/init.php:85 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:94 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Selecione:" - -#: plugins/mail/init.php:123 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Mudar E-mail" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar Tags" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:141 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Link" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "NÃvel de acesso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -#, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "NÃvel de acesso:" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Gerar um outro endereço" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/feeds.php:1486 #, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Editar Tags" +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +msgid "Display URL" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: classes/pref/feeds.php:1499 #, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: plugins/instances/init.php:433 -#, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Criar" - -#: plugins/share/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" +msgid "Articles shared by URL" msgstr "Favoritos" -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:341 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "A checagem da configuração falhou" - -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:361 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Atualizado" - -#: plugins/updater/init.php:366 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Atualizado" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categorias" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Criar categoria" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Inverso)" - -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/feedlist.js:422 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" - -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: js/functions.js:236 +#: classes/pref/feeds.php:1504 #, fuzzy -msgid "Click to close" +msgid "Unshare all articles" msgstr "Favoritos" -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/functions.js:718 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" - -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: js/functions.js:750 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Por favor selecione um feed." - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:753 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:769 -#, fuzzy -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Último Login" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "" - -#: js/functions.js:817 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:844 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:849 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:852 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/functions.js:874 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:883 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Arquivo:" - -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Ações do Feed:" - -#: js/functions.js:1076 -#, fuzzy -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um usuário" - -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:1324 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Salvando categoria..." - -#: js/functions.js:1355 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -#, fuzzy -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Tentando alterar senha ..." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1561 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Editar" - -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Salvando o Feed..." - -#: js/functions.js:1599 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1741 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Atualizar" - -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/functions.js:1853 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Olá," - -#: js/prefs.js:55 -#, fuzzy -msgid "Please enter login:" -msgstr "Último Login" - -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Adicionando o usuário…" - -#: js/prefs.js:94 -#, fuzzy -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de usuário" - -#: js/prefs.js:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Arquivo:" - -#: js/prefs.js:164 -#, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/prefs.js:169 -#, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/prefs.js:279 -#, fuzzy -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/prefs.js:282 -#, fuzzy -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 -#, fuzzy -msgid "No labels are selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Removendo usuários selecionados…" - -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." - -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." - -#: js/prefs.js:378 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/prefs.js:382 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Por favor selecione somente um feed" - -#: js/prefs.js:418 -#, fuzzy -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/prefs.js:421 -#, fuzzy -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#: classes/pref/feeds.php:1579 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" msgstr "" -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" - -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Salvando usuário" - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Por favor selecione somente um usuário." - -#: js/prefs.js:537 -#, fuzzy -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Removendo usuários selecionados…" - -#: js/prefs.js:540 -#, fuzzy -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Removendo usuários selecionados…" - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" - -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." - -#: js/prefs.js:620 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: js/prefs.js:684 -#, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editor de Feed" - -#: js/prefs.js:708 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" - -#: js/prefs.js:785 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importar" - -#: js/prefs.js:812 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 #, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Favoritos" -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 #, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/prefs.js:982 -#, fuzzy -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Usar o padrão" +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "" + +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 +#: plugins/digest/digest_body.php:51 #, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Criar categoria" +msgid "Back to feeds" +msgstr "Todos os feeds" -#: js/prefs.js:1123 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Removendo categorias selecionadas…" +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1139 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1147 +#: plugins/mail/mail.php:66 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Editor de Categoria" +msgid "Multiple articles" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:96 +msgid "To:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1151 +#: plugins/mail/mail.php:109 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Criar um usuário" +msgid "Subject:" +msgstr "Selecione:" -#: js/prefs.js:1178 +#: plugins/mail/mail.php:125 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Atualizar" +msgid "Send e-mail" +msgstr "Mudar E-mail" -#: js/prefs.js:1227 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#: plugins/note/note.php:22 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar Tags" + +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" msgstr "" -#: js/prefs.js:1316 -#, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Salvando o Feed..." +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1336 +#: plugins/example/example.php:59 #, fuzzy -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" +msgid "Set value" +msgstr "Marcar como favorito" -#: js/prefs.js:1339 +#: plugins/identica/identica.php:23 #, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "TÃtulo" -#: js/prefs.js:1359 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" +#: plugins/instances/instances.php:29 +#, fuzzy +msgid "Linked" +msgstr "Link" -#: js/prefs.js:1362 +#: plugins/instances/instances.php:180 #, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Removendo o Feed..." +msgid "Link instance" +msgstr "Editar Tags" -#: js/prefs.js:1379 -msgid "Reset selected labels to default colors?" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Settings Profiles" +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" msgstr "" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" msgstr "" -#: js/prefs.js:1428 +#: plugins/instances/instances.php:204 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" +msgid "Stored feeds" +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/prefs.js:1443 +#: plugins/share/share.php:21 #, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." +msgid "Share by URL" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/share/share.php:43 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: plugins/flattr/flattr.php:37 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" +msgid "Flattr article" +msgstr "Favoritos" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 #, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." +msgid "Share on Google+" +msgstr "TÃtulo" + +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1472 +#: plugins/updater/updater.php:282 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Criar um usuário" +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "A checagem da configuração falhou" -#: js/prefs.js:1528 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: plugins/updater/updater.php:294 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Salvando o Feed..." +msgid "Ready to update." +msgstr "Atualizado" -#: js/prefs.js:1538 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Gerar um outro endereço" +msgid "Start update" +msgstr "Atualizado" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/prefs.js:1648 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 #, fuzzy -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de Feed" +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Removendo o Feed..." +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Por favor selecione um feed." -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 #, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Último Login" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Por favor selecione somente um feed" +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/tt-rss.js:493 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Por favor selecione somente um feed" +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 -msgid "You can't unsubscribe from the category." +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione somente um feed" +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:820 -msgid "You can't rescore this kind of feed." +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Favoritos" +msgid "Edit rule" +msgstr "Arquivo:" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Favoritos" +msgid "Edit action" +msgstr "Ações do Feed:" -#: js/tt-rss.js:967 -msgid "New version available!" +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#, fuzzy +msgid "Create Filter" +msgstr "Criar um usuário" + +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar" +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 #, fuzzy -msgid "Unstar article" -msgstr "Favoritos" +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Salvando categoria..." + +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 #, fuzzy -msgid "Star article" -msgstr "Favoritos" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Editar" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 #, fuzzy -msgid "Unpublish article" -msgstr "Publicado" +msgid "More Feeds" +msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:649 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 #, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Nenhum filtro foi selecionado." -msgstr[1] "Nenhum filtro foi selecionado." +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Atualizar" -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 #, fuzzy -msgid "No articles are selected." -msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Favoritos" -msgstr[1] "Favoritos" +msgid "Edit category" +msgstr "Editar categorias" -#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/PrefFeedTree.js:54 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?" -msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?" +msgid "Remove category" +msgstr "Criar categoria" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Favoritos" -msgstr[1] "Favoritos" +msgid "Inverse" +msgstr "(Inverso)" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/prefs.js:55 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Favoritos" -msgstr[1] "Favoritos" +msgid "Please enter login:" +msgstr "Último Login" -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." -msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." +msgid "Edit Filter" +msgstr "Arquivo:" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar Tags" +msgid "Remove filter?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1125 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 #, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Salvando categoria..." +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 #, fuzzy -msgid "No article is selected." +msgid "No labels are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1366 -#, fuzzy -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Sem Feeds para exibir." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1368 -#, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." -msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +msgid "No users are selected." +msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1870 -#, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Favoritos" +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1876 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Favoritos" +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 #, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Marcar como favorito" +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 -#, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Remover" +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." + +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Remover os filtros selecionados?" +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Removendo usuários selecionados…" + +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Salvando categoria..." +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:2110 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Feed não encontrado." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Editor de Feed" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 #, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Favoritos" +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 #, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar OPML" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/import_export/import_export.js:93 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 #, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importar" +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: plugins/import_export/import_export.js:112 +#: js/prefs.js:854 #, fuzzy msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: plugins/note/note.js:17 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando categoria..." +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Usar o padrão" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: plugins/instances/instances.js:10 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 #, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Editar Tags" +msgid "Category title:" +msgstr "Editor de Categoria" -#: plugins/instances/instances.js:73 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Editar Tags" +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Atualizar" + +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "" -#: plugins/instances/instances.js:122 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 #, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" +msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Removendo filtros selecionados…" +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 #, fuzzy -msgid "No instances are selected." +msgid "No profiles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: plugins/instances/instances.js:156 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 #, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Por favor selecione somente um filtro." +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: plugins/share/share.js:10 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 #, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Favoritos" +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Editar categorias" +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 #, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" +msgid "Label Editor" +msgstr "Editor de Feed" + +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +#: js/prefs.js:1911 #, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Favoritos" +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar OPML" -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Olá," +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Editar categorias" +msgid "Data Import" +msgstr "Importar" +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 #, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Favoritos" +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Removendo o Feed..." +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 #, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Feed não encontrado." +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Marcar como favorito" +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 #, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." -#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Favoritos" +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "" +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 #, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Favoritos" +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Favoritos" -#, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..." -#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..." +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +msgid "New version available!" +msgstr "" +#: js/viewfeed.js:108 #, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Favoritos" +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar" +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 #, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Salvando o Feed..." +msgid "Unstar article" +msgstr "Favoritos" +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 #, fuzzy -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "núvem de tags" +msgid "Star article" +msgstr "Favoritos" +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 #, fuzzy -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Favoritos" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Selecionar o tema" +msgid "Unpublish article" +msgstr "Publicado" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Salvando o Feed..." +msgid "No articles are selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 #, fuzzy -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Padrão" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", encontrou:" - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..." - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Verificando a versão…" - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "ERRO!" +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 #, fuzzy -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Marcar como lido" - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "TÃtulo ou Conteúdo" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Conteúdo" +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Favoritos" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 #, fuzzy -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Feed não encontrado." +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 #, fuzzy -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Favoritos" - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Marcar como favorito" +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Favoritos" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "sem tags" +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "Favoritos" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Senha antiga incorreta" +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Senha antiga incorreta" +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Editar Tags" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 #, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "Editar" -#~ msgstr[1] "Editar" +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 #, fuzzy -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Núvem de tags" +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Sem Feeds para exibir." +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 #, fuzzy -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "TÃtulo" +msgid "Loading..." +msgstr "Salvando o Feed..." +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 #, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Favoritos" +msgid "Open original article" +msgstr "Favoritos" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "TÃtulo" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 #, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "TÃtulo" +msgid "Mark above as read" +msgstr "Marcar como lido" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 #, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Sair das preferências" +msgid "Mark below as read" +msgstr "Marcar como lido" +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 #, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Todos os feeds" +msgid "Remove label" +msgstr "Remover" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 #, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "Salvando o Feed..." - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Atualizado" +msgid "Playing..." +msgstr "Salvando o Feed..." +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 #, fuzzy -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." +msgid "Click to pause" +msgstr "Favoritos" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sim" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Salvando categoria..." +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 #, fuzzy -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Conteúdo" +msgid "Help" +msgstr "Olá," +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 #, fuzzy -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Favoritos" +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Por favor selecione somente um feed" #, fuzzy -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "Favoritos" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Página" #, fuzzy -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." #, fuzzy -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Outras ações:" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Favoritos" #, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles actions" +#~ msgid "Click to expand article." #~ msgstr "Favoritos" #, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" +#~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "Favoritos" #, fuzzy -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Ações do Feed:" +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Salvando o Feed..." #, fuzzy -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Fechar esta janela" - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Meus Feeds" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Favoritos" -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Outros Feeds" +#, fuzzy +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Editar Tags" #, fuzzy -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Ações do Feed:" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Editar Tags" #, fuzzy -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Editar categorias" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" #, fuzzy -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "TÃtulo ou conteúdo" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." #, fuzzy -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Salvando o Feed..." +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro." #, fuzzy -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Página" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Favoritos" #, fuzzy #~ msgid "Original article" #~ msgstr "Favoritos" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Fechar esta janela" + #, fuzzy #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Favoritos" @@ -4098,6 +3355,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "TÃtulo" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Salvando o Feed..." + #, fuzzy #~ msgid "Subscribing to feed..." #~ msgstr "Removendo o Feed..." @@ -4114,8 +3375,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " +#~ "menores que 5." #, fuzzy #~ msgid "Publish" @@ -4128,6 +3392,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" +#~ msgid "description" +#~ msgstr "descrição" + #~ msgid "short_desc" #~ msgstr "short_desc" @@ -4180,6 +3447,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to change color" #~ msgstr "Favoritos" +#~ msgid "No OPML file to upload." +#~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." + #~ msgid "Save current configuration?" #~ msgstr "Salvar a configuração atual?" @@ -4202,6 +3472,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove stored data" #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + #, fuzzy #~ msgid "Reset UI layout" #~ msgstr " Editar esse Feed" @@ -4245,6 +3519,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Adicionando o Feed..." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Adicionando o usuário…" + #, fuzzy #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "Favoritos" @@ -4261,21 +3538,67 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Mudar senha" +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Salvando o Feed..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Feed não encontrado." + #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "Marcar como lido:" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." + #, fuzzy #~ msgid "Remove selected articles from label?" #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Removendo o Feed..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Removendo o Feed..." + #, fuzzy #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "Removendo o Feed..." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…" + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Removendo usuários selecionados…" + #, fuzzy #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Salvando categoria..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Salvando o Feed..." + #, fuzzy #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "Salvando o Feed..." @@ -4283,6 +3606,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "Salvando o filtro..." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Salvando usuário" + #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Seleção" @@ -4292,12 +3618,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing category of selected feeds..." #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "Tentando alterar senha ..." + #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." #~ msgid "Done." #~ msgstr "Feito." +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temas" + #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Mudar Tema" @@ -4313,6 +3646,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Order:" #~ msgstr "Onde:" +#, fuzzy +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Onde:" + #, fuzzy #~ msgid "View:" #~ msgstr "TÃtulo" @@ -4353,8 +3690,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Endereço alterado." -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Removendo o Feed..." + +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em " +#~ "config.php-dist.\n" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" @@ -4365,8 +3709,10 @@ msgstr "" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatÃvel com SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatÃvel com SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 9650e1ab5108038334e6bf5792d7ccf5adfaae01..5777bf24d03e2afead280a1a3448d231b99b82bb 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index eb0b310044ec393c7acd54c0697d51e21d90020d..60d015906897c1772cb8ec6163f441ffb0993fb5 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,115 +6,207 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Language-Team: РуÑÑкий <ru@li.org>\n" -"Language: ru\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Ðикогда" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "ÐеделÑ" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Один меÑÑц" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Два меÑÑца" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Три меÑÑца" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновлениÑ:" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Ðе обновлÑть" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Каждый чаÑ" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Каждые 4 чаÑа" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Каждые 12 чаÑов" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Ðктивный пользователь" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "ÐдминиÑтратор" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ð’ доÑтупе отказано - недоÑтаточный уровень привилегий." + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Ðе могу обновить базу данных" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Ðе могу найти необходимый файл Ñхемы, требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", найдена: " + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "ПожалуйÑта, Ñохраните вашу базу данных перед продолжением." + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "" +"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновитьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледней верÑии " +"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновлениÑ" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Идет обновление..." + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "ОбновлÑетÑÑ Ð´Ð¾ верÑии %d..." + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ... " + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "Ошибка!" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных " +"до верÑии <b>%d</b>." + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "" + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Программе требуетÑÑ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð» XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Программе требуетÑÑ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð» XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " +"поддерживает." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" #: errors.php:17 @@ -122,8 +214,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных. <a href='update.php'>ПожалуйÑта обновите её</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных. <a href='update.php'>ПожалуйÑта " +"обновите её</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -134,8 +230,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ задана." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Ðе могу показать канал: ошибка в запроÑе. ПожалуйÑта, проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ локальную конфигурацию." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Ðе могу показать канал: ошибка в запроÑе. ПожалуйÑта, проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ " +"или локальную конфигурацию." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -146,269 +246,212 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "ТеÑÑ‚ конфигурации неудачен" #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" "Ваша верÑÐ¸Ñ MySQL ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ поддерживаетÑÑ. ПожалуйÑта \n" "\t\tпрочитайте на официальном Ñайте подробную информацию." -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "неудавшийÑÑ Ñ‚ÐµÑÑ‚ ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" - -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "" +"неудавшийÑÑ Ñ‚ÐµÑÑ‚ ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SQL, проверьте вашу базу данных и " +"конфигурацию PHP" + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Привет," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "ÐаÑтройки" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Комментарии?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "ДоÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS!" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Свернуть ÑпиÑок каналов" -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Показать Ñтатьи" -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Ðдаптивно" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ðовые" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Ðовые" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "Обновлено" + +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать Ñтатьи" -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "Оценка" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "ДоÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS!" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "ДейÑтвиÑ..." -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "ÐаÑтройки" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "ПоиÑк..." -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналами:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал..." -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Ð’Ñе каналы:" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/Ñкрыть прочитанные" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Другие дейÑтвиÑ:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 -#, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Перейти в дайджеÑÑ‚..." -#: index.php:237 +#: index.php:217 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Показать облако тегов..." + +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "Выбрать по тегам..." -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:240 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "ГорÑчие клавиши" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "ÐаÑтройки" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ГорÑчие Клавиши" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть наÑтройки" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -416,27 +459,14 @@ msgstr "Создать новый аккаунт" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пользователей запрещена." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" - #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. ЕÑли аккаунт не будет активирован в течении 24 чаÑов, то он будет удалён." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. ЕÑли аккаунт не будет " +"активирован в течении 24 чаÑов, то он будет удалён." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -447,12 +477,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверить доÑтупноÑть" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´Ð²Ð°:" @@ -472,994 +500,1228 @@ msgstr "Извините, такое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñу msgid "Registration failed." msgstr "ÐÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑтрациÑ." -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "Ðккаунт уÑпешно Ñоздан." -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пользователей временно закрыта." -#: update.php:55 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ðет категории" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Отмеченные" -msgstr[1] "Отмеченные" -msgstr[2] "Отмеченные" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "Каналы не найдены." - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "ОÑобые" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Ð’Ñе каналы" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" - -#: include/functions.php:1893 -msgid "Archived articles" -msgstr "Ðрхив Ñтатей" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ГорÑчие Клавиши" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "ÐавигациÑ" -#: include/functions.php:1959 -#, fuzzy -msgid "Open next feed" -msgstr "Генерировать канал" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1961 -#, fuzzy -msgid "Open next article" -msgstr "Показать оригинальное Ñодержимое Ñтатьи" - -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "Показать оригинальное Ñодержимое Ñтатьи" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "ПеремещатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ каналами" -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "ПеремещатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ÑтатьÑми" -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиÑка" -#: include/functions.php:1968 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ текущей Ñтатьёй" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "Изм. отмеченное" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "Отметить / ÑнÑть отметку" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1973 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" msgstr "Скрыть выбранные Ñтатьи" -#: include/functions.php:1974 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Опубликовать" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Скрыть прочитанные Ñтатьи" -#: include/functions.php:1975 -#, fuzzy -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "Открыть Ñтатью в новом окне" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Отметить Ñтатьи ниже как прочитанные" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Отметить Ñтатью выше/ниже текущей, как прочитанную" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Отметить Ñтатьи выше как прочитанные" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Прокрутить Ñодержимое Ñтатьи" -#: include/functions.php:1978 -#, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "Ð’ÑÑ‘ выполнено." +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Другие дейÑтвиÑ:" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Выбрать Ñтатью под курÑором мыши" -#: include/functions.php:1981 -msgid "Email article" -msgstr "Отправить по почте" +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Закрыть Ñтатью" +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Показать Ñтот диалог помощи" -#: include/functions.php:1986 -#, fuzzy -msgid "Article selection" -msgstr "Инвертировать выделение" +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ неÑколькими ÑтатьÑми" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать вÑе Ñтатьи" -#: include/functions.php:1988 -#, fuzzy -msgid "Select unread" +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" msgstr "Выбрать непрочитанные Ñтатьи" -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "Отметить" +msgid "Select starred articles" +msgstr "Выбрать непрочитанные Ñтатьи" -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "Выбрать непрочитанные Ñтатьи" -#: include/functions.php:1991 -#, fuzzy -msgid "Invert selection" +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1992 -#, fuzzy -msgid "Deselect everything" +#: help/main.php:49 +msgid "Deselect all articles" msgstr "ОчиÑтить выделение Ñтатей" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "Канал" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом" -#: include/functions.php:1994 -#, fuzzy -msgid "Refresh current feed" +#: help/main.php:55 +msgid "Refresh active feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1995 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Показать/Ñкрыть прочитанные" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1999 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Обратный порÑдок заголовков" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: include/functions.php:2000 -#, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "Ð’Ñе каналы обновлены." +#: help/main.php:60 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Обратный порÑдок заголовков" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить вÑе каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "ЕÑли ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°, (раз)Ñвернуть её" -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Перейти к.." -#: include/functions.php:2004 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" -#: include/functions.php:2005 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Перейти к.." +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:2007 -#, fuzzy -msgid "Fresh" -msgstr "Обновить" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Другой:" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Создать метку" +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Ðажмите любую клавишу Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтого окна" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Мои каналы" -#: include/functions.php:2015 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Развернуть боковую панель" +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Другие каналы" -#: include/functions.php:2016 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "Показать диалог поиÑка" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналами" -#: include/functions.php:2537 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиÑка" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Лучшие 25 каналов" -#: include/functions.php:3132 -msgid " - " -msgstr " - " +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Редактировать категории канала" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователÑ" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги Ñтатьи" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° поиÑк (еÑли поиÑк показан)" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -msgid "Originally from:" -msgstr "Оригинал:" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>Замечание:</b> не вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть доÑтупны. Ðто завиÑит от " +"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупа." -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Канал" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть Ñто окно" +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" -#: include/functions.php:3432 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "править заметку" +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвеÑтный тип" +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" -#: include/functions.php:3723 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "ВложениÑ:" +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "ОÑобые" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: mobile/prefs.php:24 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории каналов" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: include/login_form.php:199 +#: mobile/prefs.php:29 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "СброÑить порÑдок категорий" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" +#: mobile/prefs.php:35 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "Ðе показывать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатьÑÑ…" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" +#: mobile/prefs.php:40 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr " Показать/Ñкрыть прочитанные" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" -msgstr "ИÑпользовать меньше трафика" +#: mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Сортировать каналы по количеÑтву непрочитанных Ñтатей" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" +#: include/functions.php:682 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Ошибка проверки ÑеÑÑии (некорректный IP)" + +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ðет категории" + +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "Ð’Ñе каналы" + +#: include/functions.php:1895 +msgid "Archived articles" +msgstr "Ðрхив Ñтатей" + +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" +#: include/functions.php:2346 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиÑка" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Ошибка проверки ÑеÑÑии (некорректный IP)" +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 +msgid "Click to play" +msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ найдена" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "Играть" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ Ñтой Ñтатьи (разделенные запÑтыми):" +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги Ñтатьи" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Открыть Ñтатью в новом табе" -#: classes/handler/public.php:424 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть Ñтатью" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +msgid "Originally from:" +msgstr "Оригинал:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 #, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое" +msgid "Feed URL" +msgstr "Канал" -#: classes/handler/public.php:430 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Метки" +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "ПоÑетить официальный Ñайт" -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" -msgstr "" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть Ñто окно" -#: classes/handler/public.php:473 +#: include/functions.php:4053 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "ПоÑледний вход" - -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" +msgid "(edit note)" +msgstr "править заметку" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Канал <b>%s</b> уже подпиÑан." +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "Добавлена подпиÑка на <b>%s</b>." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "ПоÑледнее обновление в %s" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "Канал <b>%s</b> уже подпиÑан." +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Ðекоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñтей)" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "Каналы не найдены." +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвеÑтный тип" -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Опубликованный URL канала изменён." +msgid "Attachments" +msgstr "ВложениÑ:" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: include/functions.php:5191 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Канал <b>%s</b> уже подпиÑан." +msgid "%d archived articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов?" +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "Каналы не найдены." -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подпиÑки" +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Ðе могу импортировать данные: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ñхемы." -#: classes/handler/public.php:745 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Пароль" +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Ðе могу импортировать данные: неизвеÑтынй формат данных." -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "СброÑить пароль" +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Ðе могу загрузить XML документ." -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "Заголовок или Ñодержимое" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "ПеремеÑтить назад" +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "СÑылка" -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ð’ доÑтупе отказано - недоÑтаточный уровень привилегий." +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "Дата Статьи" -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "Удалить Ñтатью" -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновлениÑ" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "Отметить" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "ЕÑли вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ наÑтройки чтобы увидеть новые данные." +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "Опубликовать" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "СÑылка на ваш опубликованный OPML:" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "Применить теги" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ÑÑылку" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° не запущен. Он необходим Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех каналов.\n" -"ПожалуйÑта, запуÑтите демон обновлений или Ñообщите админиÑтратору." +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "Изменить оценку" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "ПоÑледнее обновление:" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Ðто обозначает что ÑущеÑтвует проблема Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ…Ñƒ или завиÑанию демона.\n" -"ПожалуйÑта проверьте процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° или Ñообщите админиÑтратору." +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "ИнтерфейÑ" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "ПоиÑк:" +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" +msgstr "РаÑширенные" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." msgstr "" +"Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли вы читаете неÑколько агрегаторов типа \"планета\" Ñ " +"переÑекающимиÑÑ ÑтатьÑми. Когда запрещено, ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один раз." -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "нет тегов" +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Показывать развёрнутый ÑпиÑок Ñтатей, вмеÑто Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкрана на заголовки " +"и Ñодержимое Ñтатей" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -#: classes/dlg.php:186 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "показать каналы" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " +"заголовков на ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +#: include/localized_schema.php:25 +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" +"Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ автоматичеÑки отмечать Ñтатьи как прочитанные в " +"комбинированном режиме (иÑключение Ð´Ð»Ñ Ñпециального канала \"Свежие Ñтатьи" +"\" ), пока вы прокручиваете ÑпиÑок Ñтатей." -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS (%s)." +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать вÑе, кроме оÑновных HTML тегов при показе Ñтатей." -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." msgstr "" +"Когда автоопределение тегов в ÑтатьÑÑ…, Ñти теги не будут применÑтьÑÑ (ÑпиÑок " +"значений, разделённых запÑтыми)." -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" msgstr "" +"Когда Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°, заголовки в ОÑобом канале и Метки группируютÑÑ Ð¿Ð¾ " +"каналам" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "Скачать" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "ПоÑледнее обновление" +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: include/localized_schema.php:32 +#, fuzzy +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "ЧаÑовой поÑÑ" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: include/localized_schema.php:33 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Стирать Ñтатьи Ñтарше Ñтого количеÑтва дней (0 - выключает)" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Интервал между обновлениÑми каналов по умолчанию (в минутах)" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Ð’Ñе" +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "КоличеÑтво Ñтатей на Ñтранице" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Разрешить дубликаты Ñтатей" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Ðичего" +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Показать предпроÑмотр Ñодержимого в ÑпиÑке заголовков" + +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" + +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" + +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Комбинированный режим отображениÑ" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "СпрÑтать каналы без непрочитанных Ñтатей" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Показывать Ñледующий канал при отметке как прочитанный" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеÑтву непрочитанных Ñтатей" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порÑдок заголовков (Ñтарые впереди)" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Включить почтовый дайджеÑÑ‚" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "ÐвтоматичеÑки помечать Ñтатьи как прочитанные" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопаÑные теги из Ñтатей" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный ÑпиÑок тегов" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "МакÑимальный возраÑÑ‚ Ñвежих Ñтатей (в чаÑах)" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в e-mail дайджеÑте как прочитанные?" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "ÐвтоматичеÑки раÑкрывать Ñтатьи в комбинированном режиме" + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "ОчиÑтить непрочитанные Ñтатьи" + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Показывать Ñпециальные каналы, когда ÑкрываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ каналы" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Ðе показывать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатьÑÑ…" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "ЧаÑовой поÑÑ" -#: classes/feeds.php:93 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательÑкие Ñтили" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Вход Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSL Ñертификата" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:64 #, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Идет загрузка помощи..." +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Отмечать Ñтатьи как прочитанные автоматичеÑки" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" +#: include/login_form.php:193 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "ИÑпользовать меньше трафика" + +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ найдена" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Оценка" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Archive" -msgstr "Ðрхивировать" +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Move back" -msgstr "ПеремеÑтить назад" +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: classes/handler/public.php:432 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Метки" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: classes/feeds.php:254 +#: classes/handler/public.php:477 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Ðикогда" +msgid "Not logged in" +msgstr "ПоÑледний вход" + +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" + +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 +#, php-format +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Канал <b>%s</b> уже подпиÑан." + +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "Добавлена подпиÑка на <b>%s</b>." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировать" +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "Канал <b>%s</b> уже подпиÑан." -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "Отметить как прочитанные" +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "Каналы не найдены." -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 #, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Закрыть Ñтатью" +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Опубликованный URL канала изменён." -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ðе найдено не прочитанных Ñтатей" +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "Канал <b>%s</b> уже подпиÑан." -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ðе найдено не прочитанных Ñтатей." +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов?" -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ðе найдено отмеченных Ñтатей" +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подпиÑки" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/auth/internal.php:45 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ðет Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Ð’Ñ‹ можете приÑвоить метку вручную (Ñмотрите выше меню ДейÑтвиÑ) или иÑпользуйте фильтр." +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "ПоÑледнее обновление в %s" +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Ðекоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñтей)" +#: classes/dlg.php:26 +#, fuzzy +msgid "Prepare data" +msgstr "Сохранить" -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"ЕÑли вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ " +"наÑтройки чтобы увидеть новые данные." + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "Ð’Ñе" + +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "Ðичего" + +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" + +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Ðдаптивно" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/dlg.php:176 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ðктивировать профиль" + +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "ÐŸÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на OPML" + +#: classes/dlg.php:191 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "СÑылка на ваш опубликованный OPML:" + +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ÑÑылку" + +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "Сообщение" + +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° не " +"запущен. Он необходим Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех каналов.\n" +"ПожалуйÑта, запуÑтите демон обновлений или Ñообщите админиÑтратору." + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +msgid "Last update:" +msgstr "ПоÑледнее обновление:" + +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Ðто обозначает что ÑущеÑтвует проблема Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ…Ñƒ или завиÑанию демона.\n" +"ПожалуйÑта проверьте процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° или Ñообщите админиÑтратору." + +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Канал" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "ПомеÑтить в категорию:" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/dlg.php:275 msgid "Available feeds" msgstr "ДоÑтупные каналы" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "ÐвторизациÑ" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/dlg.php:304 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ðтот канал требует авторизации." -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "ПодпиÑатьÑÑ" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/dlg.php:312 msgid "More feeds" msgstr "Другие каналы" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 msgid "Search" msgstr "ПоиÑк" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/dlg.php:340 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "показать каналы" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/dlg.php:341 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом:" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/dlg.php:344 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/dlg.php:376 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/dlg.php:384 msgid "Limit search to:" msgstr "Ограничить поиÑк:" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/dlg.php:400 msgid "This feed" msgstr "Ðтот канал" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "ГорÑчие Клавиши" +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ Ñтой Ñтатьи (разделенные запÑтыми):" + +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/dlg.php:463 +#, fuzzy +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Облако тегов" + +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" +msgstr "ПоиÑк:" + +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy +msgid "All tags." +msgstr "нет тегов" + +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:555 +#, fuzzy +msgid "Display entries" +msgstr "показать каналы" + +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS (%s)." + +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "Подробнее" + +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "Скачать" + +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "ИнÑталлÑциÑ" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL инÑталлÑции" + +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#, fuzzy +msgid "Access key:" +msgstr "Уровень доÑтупа:" + +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +#, fuzzy +msgid "Access key" +msgstr "Уровень доÑтупа:" + +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "ИÑпользуйте один ключ доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… инÑталлÑций" + +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +#, fuzzy +msgid "Generate new key" +msgstr "Генерировать канал" + +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "Создать ÑÑылку" + +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" +#: classes/dlg.php:766 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ðтот канал требует авторизации." + +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Выбрать:" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" + +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Оценка" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Ðрхивировать" + +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "ПеремеÑтить назад" + +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" + +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" + +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." + +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "Отметить как прочитанные" + +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ðе найдено не прочитанных Ñтатей" + +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ðе найдено не прочитанных Ñтатей." + +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ðе найдено отмеченных Ñтатей" + +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" +"Ðет Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Ð’Ñ‹ можете приÑвоить метку вручную (Ñмотрите выше меню " +"ДейÑтвиÑ) или иÑпользуйте фильтр." + +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "Раздел помощи не найден." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "Утилита OPML" @@ -1506,163 +1768,124 @@ msgstr "ДобавлÑÑŽ фильтр %s" msgid "Processing category: %s" msgstr "ПомеÑтить в категорию:" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ошибка: пожалуйÑта загрузите OPML файл." - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Ошибка: пожалуйÑта загрузите OPML файл." -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйÑта загрузите OPML файл." - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупа недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтой вкладки." -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "ЗарегиÑтрирован" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "ПоÑледний вход" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "КоличеÑтво подпиÑанных каналов" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "ПодпиÑан на каналы" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Редактор пользователей" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "Уровень доÑтупа:" -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "Изменить пароль на" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Опции:" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "Ðе могу добавить Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже ÑущеÑтвует." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:292 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "Уведомление <b>%s</b>." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Уведомление о Ñмене паролÑ" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователÑ" - -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "Подробнее" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "СброÑить пароль" + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "Уровень доÑтупа:" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "ПоÑледний вход" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "Пользователи не определены." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "ПодходÑщих пользователей не найдено." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" @@ -1687,2360 +1910,1296 @@ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "ОчиÑтить цвета" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 #, fuzzy msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Ðе найдено Ñовпадений Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼." -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Ðе найдено Ñовпадений Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼." -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "ИÑкать" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "СоответÑтвие:" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "%s on %s in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "СброÑить Ñортировку" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Заново оценить Ñтатьи" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "on field" msgstr "по полю:" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "в" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Добавить метку..." -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить дейÑтвиÑ" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð¸:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:855 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналами" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом" -#: classes/pref/filters.php:964 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ðет заголовка]" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Старый пароль не может быть пуÑтым." -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "ИнтерфейÑ" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Ðовый пароль не может быть пуÑтым." -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "РаÑширенные" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Пароли не Ñовпадают." -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Разрешить дубликаты Ñтатей" - -#: classes/pref/prefs.php:26 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Отмечать Ñтатьи как прочитанные автоматичеÑки" +#: classes/pref/prefs.php:68 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñохранена." -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный ÑпиÑок тегов" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ: %s" -#: classes/pref/prefs.php:27 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Когда автоопределение тегов в ÑтатьÑÑ…, Ñти теги не будут применÑтьÑÑ (ÑпиÑок значений, разделённых запÑтыми)." - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "ÐвтоматичеÑки помечать Ñтатьи как прочитанные" +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ автоматичеÑки отмечать Ñтатьи как прочитанные в комбинированном режиме (иÑключение Ð´Ð»Ñ Ñпециального канала \"Свежие Ñтатьи\" ), пока вы прокручиваете ÑпиÑок Ñтатей." +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "ÐвторизациÑ" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "ÐвтоматичеÑки раÑкрывать Ñтатьи в комбинированном режиме" +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Комбинированный режим отображениÑ" +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" +msgstr "Полное имÑ" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Показывать развёрнутый ÑпиÑок Ñтатей, вмеÑто Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкрана на заголовки и Ñодержимое Ñтатей" +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" +#: classes/pref/prefs.php:177 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доÑтупа:" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "КоличеÑтво Ñтатей на Ñтранице" +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "Save data" +msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Интервал обновлениÑ:" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в e-mail дайджеÑте как прочитанные?" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить почтовый дайджеÑÑ‚" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -#, fuzzy -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "ЧаÑовой поÑÑ" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -#, fuzzy -msgid "Enable API access" -msgstr "Включить метки" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Включить категории каналов" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеÑтву непрочитанных Ñтатей" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "МакÑимальный возраÑÑ‚ Ñвежих Ñтатей (в чаÑах)" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "СпрÑтать каналы без непрочитанных Ñтатей" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Показывать Ñпециальные каналы, когда ÑкрываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Показывать Ñледующий канал при отметке как прочитанный" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать Ñтатьи Ñтарше Ñтого количеÑтва дней (0 - выключает)" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "ОчиÑтить непрочитанные Ñтатьи" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порÑдок заголовков (Ñтарые впереди)" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Показать предпроÑмотр Ñодержимого в ÑпиÑке заголовков" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Вход Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSL Ñертификата" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Ðе показывать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатьÑÑ…" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопаÑные теги из Ñтатей" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать вÑе, кроме оÑновных HTML тегов при показе Ñтатей." - -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательÑкие Ñтили" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy -msgid "Time zone" -msgstr "ЧаÑовой поÑÑ" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Язык:" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Темы" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Старый пароль не может быть пуÑтым." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Ðовый пароль не может быть пуÑтым." - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Пароли не Ñовпадают." - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:127 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñохранена." - -#: classes/pref/prefs.php:142 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:156 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "ÐвторизациÑ" - -#: classes/pref/prefs.php:218 -msgid "Personal data" -msgstr "Личные данные" - -#: classes/pref/prefs.php:228 -msgid "Full name" -msgstr "Полное имÑ" - -#: classes/pref/prefs.php:232 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:238 -msgid "Access level" -msgstr "Уровень доÑтупа:" - -#: classes/pref/prefs.php:248 -msgid "Save data" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "ИÑпользуетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ по умолчанию, пожалуйÑта, измените его." -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Ðовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение паролÑ" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Отключен)" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Включен" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Выбор темы" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательÑкие Ñтили" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "Ðет" + +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Register" msgstr "РегиÑтрациÑ" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Закрыть наÑтройки" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление профилÑми" - -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "СброÑить наÑтройки" - -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "опиÑание" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "ОчиÑтить данные канала." - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -#, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Разрешить иконки каналов" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Ðдаптивно" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили?" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ðктивировать профиль" - -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доÑтупноÑть полÑ" - -#: classes/pref/feeds.php:546 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление Ñообщений:" - -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "СпрÑтать из ÑпиÑка популÑрных каналов" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджеÑÑ‚" - -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Ð’Ñегда показывать вложенные изображениÑ" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 -msgid "Cache images locally" -msgstr "КÑшировать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾" - -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пометить вÑе Ñтатьи как прочитанные?" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: classes/pref/feeds.php:753 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "ПереподпиÑатьÑÑ Ð½Ð° PUSH обновлениÑ" - -#: classes/pref/feeds.php:760 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "СбраÑывает ÑтатуÑподпиÑки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ механизма PubSubHubbub" - -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -msgid "All done." -msgstr "Ð’ÑÑ‘ выполнено." - -#: classes/pref/feeds.php:1264 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸" - -#: classes/pref/feeds.php:1284 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Ðеактивные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1321 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "ОтпиÑатьÑÑ" - -#: classes/pref/feeds.php:1332 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1335 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию..." - -#: classes/pref/feeds.php:1339 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: classes/pref/feeds.php:1350 -msgid "More actions..." -msgstr "ДейÑтвиÑ..." - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ð ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -msgid "Clear feed data" -msgstr "ОчиÑтить данные канала." - -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль наÑтроек будет ÑкÑпортирован в OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1424 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортирую OPML..." - -#: classes/pref/feeds.php:1428 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Полное имÑ" - -#: classes/pref/feeds.php:1430 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Включить в e-mail дайджеÑÑ‚" - -#: classes/pref/feeds.php:1434 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "ÐкÑпортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Опубликованные Ñтатьи ÑкÑпортируетÑÑ Ð² качеÑтве общего RSS канала и могут быть подпиÑаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "ÐŸÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1443 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "ÐŸÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1452 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ðтот Ñайт Ñ Tiny Tiny RSS можно иÑпользовать в Firefox как агрегатор RSS. Ð”Ð»Ñ Ñтого щёлкните по ÑÑылке ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации Ñайта в роли RSS агрегатора" - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Заново оценить Ñтатьи в выбранных каналах?" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные Ñтатьи ÑкÑпортируетÑÑ Ð² качеÑтве общего RSS канала и могут быть подпиÑаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "показать теги" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ðти каналы не были обновлены в течение трех меÑÑцев:" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов?" - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ðтот канал требует авторизации." - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "ОчиÑтить цвета" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Полное имÑ" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть Ñтатью" - -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:98 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñохранена." - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Отмеченные" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть Ñто окно" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "ÐкÑпортировать данные" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" - -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Ðе могу импортировать данные: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ñхемы." - -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Ðе могу импортировать данные: неизвеÑтынй формат данных." - -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Редактировать заметку" -msgstr[1] "Редактировать заметку" -msgstr[2] "Редактировать заметку" - -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "уже импортирован." -msgstr[1] "уже импортирован." -msgstr[2] "уже импортирован." - -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Канал не выбран." -msgstr[1] "Канал не выбран." -msgstr[2] "Канал не выбран." - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Ðе могу загрузить XML документ." - -#: plugins/import_export/init.php:403 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Сохранить" - -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ðет файла OPML Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸." - -#: plugins/mail/init.php:85 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: plugins/mail/init.php:94 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: plugins/mail/init.php:107 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:123 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить пиÑьмо" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "СвÑзанные" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "ИнÑталлÑциÑ" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL инÑталлÑции" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Уровень доÑтупа:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -#, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "Уровень доÑтупа:" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "ИÑпользуйте один ключ доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… инÑталлÑций" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Генерировать канал" - -#: plugins/instances/init.php:292 -#, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Редактировать теги" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:316 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Больше каналов" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Создать ÑÑылку" - -#: plugins/share/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "РаÑшарить Ñтатью по ÑÑылке" - -#: plugins/share/init.php:47 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/updater/init.php:341 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." - -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:361 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "ПоÑледнее обновление:" - -#: plugins/updater/init.php:366 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "ПоÑледнее обновление:" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категории" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Создать категорию" - -#: js/PrefFilterTree.js:48 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в %s как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в %s как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в %s как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:422 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в %s как прочитанные?" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "" - -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" - -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "Пауза" - -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:694 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Обновлённые Ñтатьи" - -#: js/functions.js:718 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить Ñохранённые данные" - -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Канал удалÑетÑÑ..." - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Канал не найден." - -#: js/functions.js:750 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "ПожалуйÑта выберите только один канал." - -#: js/functions.js:752 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." - -#: js/functions.js:769 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "ПожалуйÑта, введите заголовок метки:" - -#: js/functions.js:774 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Ðе могу Ñоздать метку: отÑутÑтвует заголовок." - -#: js/functions.js:817 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал" - -#: js/functions.js:844 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "ПодпиÑаны каналы:" - -#: js/functions.js:849 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:852 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: js/functions.js:874 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Ðе могу подпиÑатьÑÑ: нет URL" - -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:883 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ категории." - -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Фильтры" - -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом" - -#: js/functions.js:1076 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" - -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал..." - -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ %s?" - -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удалÑетÑÑ..." - -#: js/functions.js:1324 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" - -#: js/functions.js:1355 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адреÑ.." - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете редактировать Ñтот канал." - -#: js/functions.js:1561 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" - -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт Ñохранение..." - -#: js/functions.js:1599 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Больше каналов" - -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Ðет выбранных каналов." - -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1741 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ошибки обновлениÑ" - -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" - -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." - -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "ПожалуйÑта, введите логин:" - -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Ðе могу добавить пользователÑ: не указан логин." +msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Пользователь добавлÑетÑÑ..." +#: classes/pref/prefs.php:607 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилÑми" -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор пользователей" +#: classes/pref/prefs.php:610 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "СброÑить наÑтройки" -#: js/prefs.js:117 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Фильтры" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Закрыть наÑтройки" -#: js/prefs.js:164 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр %s?" +msgid "Incorrect password" +msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" + +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доÑтупноÑть полÑ" -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d каналов)" -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Канал" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:498 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Ðет выбранных меток." +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление Ñообщений:" -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выбранные пользователи удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "СпрÑтать из ÑпиÑка популÑрных каналов" -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Ðет выбранных пользователей." +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Язык канала пишетÑÑ Ñправа налево" -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджеÑÑ‚" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Ð’Ñегда показывать вложенные изображениÑ" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Ðет выбранных фильтров." +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 +msgid "Cache images locally" +msgstr "КÑшировать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾" -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов?" +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "КÑшировать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пометить вÑе Ñтатьи как прочитанные?" -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "ПожалуйÑта выберите только один канал." +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "При изменении текÑта Ñтатьи, помечать ее как обновленную" -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть вÑе не отмеченные Ñтатьи в выбранном канале?" +#: classes/pref/feeds.php:686 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "ОчиÑтка выбранных каналов..." +#: classes/pref/feeds.php:700 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить Ñтатьи (0 - по умолчанию)?" +#: classes/pref/feeds.php:719 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "ПереподпиÑатьÑÑ Ð½Ð° PUSH обновлениÑ" -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "ОчиÑтка выбранных каналов..." +#: classes/pref/feeds.php:726 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "СбраÑывает ÑтатуÑподпиÑки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ механизма PubSubHubbub" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Поле логина не может быть пуÑтым." +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Идет Ñохранение пользователÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 +msgid "All done." +msgstr "Ð’ÑÑ‘ выполнено." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "ПожалуйÑта выберите только одного пользователÑ." +#: classes/pref/feeds.php:1231 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸" -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "СброÑить пароль выбранного пользователÑ?" +#: classes/pref/feeds.php:1251 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Ðеактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1288 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑбраÑываетÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Reset sort order" +msgstr "СброÑить Ñортировку" -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "ОтпиÑатьÑÑ" -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "ПожалуйÑта выберите только один фильтр." +#: classes/pref/feeds.php:1297 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: js/prefs.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию..." -#: js/prefs.js:623 +#: classes/pref/feeds.php:1302 #, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Удаление фильтра..." +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Редактировать категории" -#: js/prefs.js:684 +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Редактор канала" +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… каналов?" +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "More actions..." +msgstr "ДейÑтвиÑ..." -#: js/prefs.js:785 -msgid "OPML Import" -msgstr "Импорт OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ð ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка" -#: js/prefs.js:812 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "ПожалуйÑта выберите файл OPML." +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Clear feed data" +msgstr "ОчиÑтить данные канала." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "" -#: js/prefs.js:982 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "СброÑить наÑтройки?" +#: classes/pref/feeds.php:1381 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Создать категорию" +#: classes/pref/feeds.php:1385 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль наÑтроек будет ÑкÑпортирован в OPML." -#: js/prefs.js:1123 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" +#: classes/pref/feeds.php:1398 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортирую OPML..." -#: js/prefs.js:1126 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:1402 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Полное имÑ" -#: js/prefs.js:1139 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Ðет выбранных категорий." +#: classes/pref/feeds.php:1404 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Включить в e-mail дайджеÑÑ‚" -#: js/prefs.js:1147 +#: classes/pref/feeds.php:1408 #, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Редактор категорий" +msgid "Export OPML" +msgstr "ÐкÑпортировать OPML" -#: js/prefs.js:1151 +#: classes/pref/feeds.php:1412 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Создать фильтр..." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Опубликованные Ñтатьи ÑкÑпортируетÑÑ Ð² качеÑтве общего RSS канала и могут " +"быть подпиÑаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: js/prefs.js:1178 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлÑвшиеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ‹" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1227 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ OPML на новый?" +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "ÐŸÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на OPML" -#: js/prefs.js:1316 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "ОчиÑтка канала..." +#: classes/pref/feeds.php:1420 +msgid "Article archive" +msgstr "Ðрхив Ñтатей" -#: js/prefs.js:1336 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить Ñтатьи в выбранных каналах?" +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1425 #, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "ОчиÑтка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:1359 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Оценить заново вÑе Ñтатьи? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." +msgid "Export my data" +msgstr "ÐкÑпортировать данные" -#: js/prefs.js:1362 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Переоценка каналов..." +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" -#: js/prefs.js:1379 +#: classes/pref/feeds.php:1447 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "СброÑить метку цветов, на цвета по умолчанию?" - -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профили наÑтроек" +msgid "Firefox integration" +msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Firefox" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" +"Ðтот Ñайт Ñ Tiny Tiny RSS можно иÑпользовать в Firefox как агрегатор RSS. " +"Ð”Ð»Ñ Ñтого щёлкните по ÑÑылке ниже." -#: js/prefs.js:1428 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Щёлкните здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации Ñайта в роли RSS агрегатора" -#: js/prefs.js:1443 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Профиль не выбран" +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Ðктивировать выбранный профиль?" +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь профиль." +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Создать профиль" +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1528 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: classes/pref/feeds.php:1484 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "ОчиÑтка канала..." +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Заново оценить Ñтатьи в выбранных каналах?" -#: js/prefs.js:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1486 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Создать новую ÑÑылку" +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Заново оценить Ñтатьи в выбранных каналах?" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"Опубликованные Ñтатьи ÑкÑпортируетÑÑ Ð² качеÑтве общего RSS канала и могут " +"быть подпиÑаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "показать теги" -#: js/prefs.js:1648 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор Меток" +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" -#: js/prefs.js:1770 +#: classes/pref/feeds.php:1499 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал..." +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "РаÑшарить Ñтатью по ÑÑылке" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1504 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Отмеченные" -#: js/tt-rss.js:127 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить вÑе Ñтатьи как прочитанные?" +#: classes/pref/feeds.php:1579 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "Ðти каналы не были обновлены в течение трех меÑÑцев:" -#: js/tt-rss.js:133 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю вÑе каналы как прочитанные..." +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: js/tt-rss.js:381 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь канал." +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Ðти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: js/tt-rss.js:493 +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" +msgstr "" + +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуетÑÑ\n" +"\t\tÐ´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтой программы. ПожалуйÑта, проверьте\n" +"\t\tнаÑтройки вашего браузера." + +#: plugins/digest/digest_body.php:51 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь канал." +msgid "Back to feeds" +msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ категории." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь канал." +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.php:66 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" + +#: plugins/mail/mail.php:87 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: plugins/mail/mail.php:96 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" -#: js/tt-rss.js:820 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете Ñнова оценить Ñтот канал." +#: plugins/mail/mail.php:109 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" -#: js/tt-rss.js:830 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "УÑтановить оценку ÑтатьÑм в %s?" +#: plugins/mail/mail.php:125 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить пиÑьмо" -#: js/tt-rss.js:833 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Переоценка Ñтатей..." +#: plugins/note/note.php:22 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: js/tt-rss.js:967 +#: plugins/example/example.php:29 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "ДоÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS!" +msgid "Example Pane" +msgstr "Примеры" -#: js/viewfeed.js:100 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмена" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:449 -msgid "Unstar article" -msgstr "Ðе отмеченные" +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Отметить" -#: js/viewfeed.js:453 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Заголовок" -#: js/viewfeed.js:493 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Ðе публиковать" +#: plugins/instances/instances.php:29 +msgid "Linked" +msgstr "СвÑзанные" -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" +#: plugins/instances/instances.php:180 +#, fuzzy +msgid "Link instance" +msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ выбрана" -msgstr[1] "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ выбрана" -msgstr[2] "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ выбрана" - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Ðет выбранных Ñтатей." +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1001 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1003 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранных Ñтатей?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранных Ñтатей?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных Ñтатей?" +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: plugins/instances/instances.php:204 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Ðрхивировать %d выбранных Ñтатей в %s?" -msgstr[1] "Ðрхивировать %d выбранных Ñтатей в %s?" -msgstr[2] "Ðрхивировать %d выбранных Ñтатей в %s?" +msgid "Stored feeds" +msgstr "Больше каналов" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: plugins/share/share.php:21 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "ПеремеÑтить %d архивированных Ñтатей назад?" -msgstr[1] "ПеремеÑтить %d архивированных Ñтатей назад?" -msgstr[2] "ПеремеÑтить %d архивированных Ñтатей назад?" +msgid "Share by URL" +msgstr "РаÑшарить Ñтатью по ÑÑылке" -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#: plugins/share/share.php:43 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: plugins/flattr/flattr.php:37 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" - -#: js/viewfeed.js:1119 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактировать теги" - -#: js/viewfeed.js:1125 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги Ñтатьи..." +msgid "Flattr article" +msgstr "Отмеченные" -#: js/viewfeed.js:1331 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ выбрана" +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "Заголовок" -#: js/viewfeed.js:1366 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸ не найдено." +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +#, fuzzy +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" -#: js/viewfeed.js:1368 +#: plugins/updater/updater.php:282 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." -#: js/viewfeed.js:1870 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное Ñодержимое Ñтатьи" +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1876 +#: plugins/updater/updater.php:294 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "показать теги" +msgid "Ready to update." +msgstr "ПоÑледнее обновление:" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Изм. отмеченное" +msgid "Start update" +msgstr "ПоÑледнее обновление:" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:2035 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: js/viewfeed.js:2110 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить Ñохранённые данные" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 #, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Отмеченные" +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "ПожалуйÑта выберите только один канал." -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "ÐкÑпортировать данные" +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "ПожалуйÑта, введите заголовок метки:" -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Импортировать данные" +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Ðе могу Ñоздать метку: отÑутÑтвует заголовок." -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "ПожалуйÑта выберите файл." +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал" -#: plugins/note/note.js:17 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохранить теги Ñтатьи..." +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "ПодпиÑаны каналы:" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "ПожалуйÑта выберите файл." +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" -#: plugins/instances/instances.js:10 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 #, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Редактировать теги" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Ðе могу подпиÑатьÑÑ: нет URL" -#: plugins/instances/instances.js:73 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Редактировать теги" +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ категории." -#: plugins/instances/instances.js:122 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +msgid "Edit rule" +msgstr "Фильтры" -#: plugins/instances/instances.js:125 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." +msgid "Edit action" +msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Ðет выбранных фильтров." +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: plugins/instances/instances.js:156 -#, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "ПожалуйÑта выберите только один фильтр." +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "РаÑшарить Ñтатью по ÑÑылке" +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ %s?" + +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Редактировать категории" +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ð’Ñ‹ не можете редактировать Ñтот канал." +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 #, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Заново оценить Ñтатьи в выбранных каналах?" +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 #, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "РаÑшарить Ñтатью по ÑÑылке" - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Ðти каналы не были обновлены из-за ошибок:" +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" -#, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуетÑÑ\n" -#~ "\t\tÐ´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтой программы. ПожалуйÑта, проверьте\n" -#~ "\t\tнаÑтройки вашего браузера." +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Ðет выбранных каналов." -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "Привет," +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 #, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Включить категории каналов" +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Ошибки обновлениÑ" +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 #, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "СброÑить порÑдок категорий" +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Ðе показывать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатьÑÑ…" +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категории" +#: js/PrefFeedTree.js:54 #, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr " Показать/Ñкрыть прочитанные" +msgid "Remove category" +msgstr "Создать категорию" +#: js/PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Сортировать каналы по количеÑтву непрочитанных Ñтатей" +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертирован)" -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Ðрхив Ñтатей" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Please enter login:" +msgstr "ПожалуйÑта, введите логин:" -#, fuzzy -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Примеры" +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Ðе могу добавить пользователÑ: не указан логин." +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 #, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Отметить" +msgid "Edit Filter" +msgstr "Фильтры" +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" -#~ msgstr[1] "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" -#~ msgstr[2] "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр %s?" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Ошибка: пожалуйÑта загрузите OPML файл." +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть Ñтатью" +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Ðет выбранных меток." -#, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." -#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." -#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr " Показать/Ñкрыть прочитанные" +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +msgid "No users are selected." +msgstr "Ðет выбранных пользователей." -#, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Идет загрузка помощи..." +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Ðет выбранных фильтров." + +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов?" + +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "ПожалуйÑта выберите только один канал." + +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Стереть вÑе не отмеченные Ñтатьи в выбранном канале?" + +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Сколько дней хранить Ñтатьи (0 - по умолчанию)?" -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "Перейти в дайджеÑÑ‚..." +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Поле логина не может быть пуÑтым." -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Показать облако тегов..." +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +msgid "Please select only one user." +msgstr "ПожалуйÑта выберите только одного пользователÑ." -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "СброÑить пароль выбранного пользователÑ?" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Играть" +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "ПожалуйÑта выберите только один фильтр." -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "ПоÑетить официальный Ñайт" +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Выбор темы" +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 +#, fuzzy +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Редактор канала" -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Проигрываю..." +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… каналов?" -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Интервал между обновлениÑми каналов по умолчанию (в минутах)" +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +msgid "OPML Import" +msgstr "Импорт OPML" -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Ðе могу обновить базу данных" +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "ПожалуйÑта выберите файл OPML." -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Ðе могу найти необходимый файл Ñхемы, требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ:" +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "ПожалуйÑта выберите файл." -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", найдена: " +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "СброÑить наÑтройки?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "ПожалуйÑта, Ñохраните вашу базу данных перед продолжением." +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновитьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледней верÑии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)." +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Ðет выбранных категорий." -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Идет обновление..." +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#, fuzzy +msgid "Category title:" +msgstr "Редактор категорий" -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "ОбновлÑетÑÑ Ð´Ð¾ верÑии %d..." +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлÑвшиеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ‹" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ... " +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ OPML на новый?" -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Заново оценить Ñтатьи в выбранных каналах?" -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "Ошибка!" +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Оценить заново вÑе Ñтатьи? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 #, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных до верÑии <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных до верÑии <b>%d</b>." -#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных до верÑии <b>%d</b>." +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "СброÑить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили наÑтроек" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Когда Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°, заголовки в ОÑобом канале и Метки группируютÑÑ Ð¿Ð¾ каналам" +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "Заголовок или Ñодержимое" +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Профиль не выбран" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "СÑылка" +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Ðктивировать выбранный профиль?" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Содержимое" +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь профиль." -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Дата Статьи" +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Удалить Ñтатью" +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "Отметить" +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Применить теги" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Modify score" -#~ msgstr "Изменить оценку" +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" +msgstr "ÐкÑпортировать данные" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли вы читаете неÑколько агрегаторов типа \"планета\" Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑекающимиÑÑ ÑтатьÑми. Когда запрещено, ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один раз." +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" +msgstr "Импортировать данные" +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Старый пароль неправилен." +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал..." -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d каналов)" -#~ msgstr[1] "(%d каналов)" -#~ msgstr[2] "(%d каналов)" +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить вÑе Ñтатьи как прочитанные?" -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Сообщение" +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ категории." -#, fuzzy -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Облако тегов" +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь канал." -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Отметить вÑе видимые Ñтатьи в %s как прочитанные?" +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Ð’Ñ‹ не можете Ñнова оценить Ñтот канал." -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Оценка" +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "УÑтановить оценку ÑтатьÑм в %s?" +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 #, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Заголовок" +msgid "New version available!" +msgstr "ДоÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS!" +#: js/viewfeed.js:108 #, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "Отмеченные" +msgid "Cancel search" +msgstr "Отмена" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Заголовок" +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +msgid "Unstar article" +msgstr "Ðе отмеченные" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "Заголовок" +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +msgid "Star article" +msgstr "Отмеченные" -#, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Закрыть наÑтройки" +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Ðе публиковать" -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Ðет выбранных Ñтатей." +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Отметить вÑе видимые Ñтатьи в %s как прочитанные?" + +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 #, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "ОчиÑтить данные канала." +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Обновлено" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "Удалить %d выбранных Ñтатей?" -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуетÑÑ\n" -#~ "\t\tÐ´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтой программы. ПожалуйÑта, проверьте\n" -#~ "\t\tнаÑтройки вашего браузера." +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "Ðрхивировать %d выбранных Ñтатей в %s?" -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>." +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "ПеремеÑтить %d архивированных Ñтатей назад?" + +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Отметить %d выбранные Ñтатьи в %s как прочитанные?" + +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактировать теги" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ выбрана" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ðет" +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸ не найдено." -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Комментарии?" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "ПеремещатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ каналами" +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "Идет загрузка..." -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "ПеремещатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ÑтатьÑми" +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное Ñодержимое Ñтатьи" -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ текущей Ñтатьёй" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Открыть Ñтатью в новой закладке tt-rss" -#~ msgid "Dismiss read articles" -#~ msgstr "Скрыть прочитанные Ñтатьи" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Отметить Ñтатьи выше как прочитанные" -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Отметить Ñтатью выше/ниже текущей, как прочитанную" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Отметить Ñтатьи ниже как прочитанные" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Прокрутить Ñодержимое Ñтатьи" +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Другие дейÑтвиÑ:" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +msgid "Playing..." +msgstr "Проигрываю..." -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Показать Ñтот диалог помощи" +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +msgid "Click to pause" +msgstr "Пауза" -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ неÑколькими ÑтатьÑми" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 #, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Выбрать непрочитанные Ñтатьи" +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "ПожалуйÑта, укажите заметку Ð´Ð»Ñ Ñтатьи:" -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналом" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "ЕÑли ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°, (раз)Ñвернуть её" +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Ðажмите любую клавишу Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтого окна" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "ПожалуйÑта выберите какой-нибудь канал." -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Мои каналы" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Другие каналы" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналами" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "иÑпользование" -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Лучшие 25 каналов" +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Отметить %d Ñтатью(ей) как прочитанные?" -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Редактировать категории канала" +#, fuzzy +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Ошибка: пожалуйÑта загрузите OPML файл." -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° поиÑк (еÑли поиÑк показан)" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть Ñтатью" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть доÑтупны. Ðто завиÑит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупа." +#, fuzzy +#~ msgid "%d more..." +#~ msgstr "Идет загрузка помощи..." -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Открыть Ñтатью в новом табе" +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr " Показать/Ñкрыть прочитанные" -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Язык канала пишетÑÑ Ñправа налево" +#, fuzzy +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Идет загрузка помощи..." #, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "КÑшировать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Отмеченные" -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "При изменении текÑта Ñтатьи, помечать ее как обновленную" +#, fuzzy +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Редактировать теги" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Идет загрузка..." +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Редактировать теги" -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Открыть Ñтатью в новой закладке tt-rss" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#, fuzzy +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Ðет выбранных фильтров." -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "ПожалуйÑта выберите только один фильтр." -#~ msgid "using" -#~ msgstr "иÑпользование" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "РаÑшарить Ñтатью по ÑÑылке" #, fuzzy #~ msgid "match on" @@ -4063,6 +3222,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Original article" #~ msgstr "Показать оригинальное Ñодержимое Ñтатьи" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Закрыть Ñто окно" + #, fuzzy #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Обновить вÑе каналы" @@ -4077,6 +3240,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate filter %s" #~ msgstr "Фильтр %s уже ÑущеÑтвует" +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "уже импортирован." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -4089,6 +3255,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Проверить" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Инвертировать фильтр" + #~ msgid "Apply to category" #~ msgstr "Применить к категории" @@ -4109,6 +3278,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Заголовок" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "ОчиÑтить данные канала." + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" @@ -4125,8 +3298,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Категории" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "ПоÑле выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматичеÑки открывать Ñледующий канал Ñ Ð½Ðµ прочитанными ÑтатьÑми." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "ПоÑле выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " +#~ "автоматичеÑки открывать Ñледующий канал Ñ Ð½Ðµ прочитанными ÑтатьÑми." #, fuzzy #~ msgid "Uses server timezone" @@ -4141,8 +3318,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Импортирую OPML (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ DOMDocument)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "РаÑширение DOMXML не найдено. Оно необходимо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий PHP Ñтарее 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "РаÑширение DOMXML не найдено. Оно необходимо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий PHP Ñтарее 5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4161,21 +3340,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Фильтровать Ñодержимое" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) Ñтатей. Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹, когда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð² базу данных из новоÑтного канала, затем ищетÑÑ Ñовпадение Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ регулÑрным выражением и выполнÑетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ дейÑтвие. РегулÑрное выражение не чувÑтвительно к региÑтру." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) Ñтатей. Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ " +#~ "выполнÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹, когда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð² базу данных из " +#~ "новоÑтного канала, затем ищетÑÑ Ñовпадение Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ регулÑрным " +#~ "выражением и выполнÑетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ дейÑтвие. РегулÑрное выражение не " +#~ "чувÑтвительно к региÑтру." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "ПоддерживаютÑÑ ÑобытиÑ: фильтр (не импорт) Ñтатьи, отметить Ñтатью как прочитанную, пометить Ñтатью, назначить тег, и уÑтановить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑпецифичеÑких каналов." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "ПоддерживаютÑÑ ÑобытиÑ: фильтр (не импорт) Ñтатьи, отметить Ñтатью как " +#~ "прочитанную, пометить Ñтатью, назначить тег, и уÑтановить оценку. Фильтры " +#~ "могут быть определены глобально и локально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑпецифичеÑких " +#~ "каналов." -#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "СоÑтавные и инверÑионные фильтры поддерживаютÑÑ. Ð’Ñе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð² обÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ импорте Ñтатьей и вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñледовательно. ИнверÑное Ñовпадение возвращает результат ÑовпадениÑ, Ñ‚.е. фильтр Ñовпадающий Ñ XYZZY в заголовке Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑ€Ñным флагом, отфильтрует вÑе Ñтатьи кроме тех, где заголовок Ñодержит Ñтроку XYZZY." +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "СоÑтавные и инверÑионные фильтры поддерживаютÑÑ. Ð’Ñе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð² " +#~ "обÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ импорте Ñтатьей и вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑŽÑ‚ÑÑ " +#~ "поÑледовательно. ИнверÑное Ñовпадение возвращает результат ÑовпадениÑ, Ñ‚." +#~ "е. фильтр Ñовпадающий Ñ XYZZY в заголовке Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑ€Ñным флагом, отфильтрует " +#~ "вÑе Ñтатьи кроме тех, где заголовок Ñодержит Ñтроку XYZZY." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Смотри также:" +#~ msgid "description" +#~ msgstr "опиÑание" + #~ msgid "short_desc" #~ msgstr "краткое опиÑание" +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Опубликовать" + #, fuzzy #~ msgid "Remove:" #~ msgstr "Удалить" @@ -4204,6 +3416,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article" #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть Ñтатью" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "Ошибка: пожалуйÑта загрузите OPML файл." + #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "ОбновлÑть Ñтатью при изменении контрольной Ñуммы" @@ -4229,8 +3445,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "Ðе могу показать канал (ошибка в запроÑе). ПожалуйÑта проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ локальную конфигурацию." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Ðе могу показать канал (ошибка в запроÑе). ПожалуйÑта проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ " +#~ "или локальную конфигурацию." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Опубликовать Ñтатью Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹" @@ -4258,13 +3478,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ñ„Ð»Ð°Ð¹Ð½, иÑпользую Google Gears." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ñ„Ð»Ð°Ð¹Ð½, иÑпользую Google Gears." #~ msgid "Default article limit" #~ msgstr "КоличеÑтво Ñтатей по умолчанию" -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количеÑтво Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Любое чиÑло, какое вам нравитÑÑ (0 - выключить)" +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "По умолчанию ограничивать количеÑтво Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Любое чиÑло, " +#~ "какое вам нравитÑÑ (0 - выключить)" #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Разрешить панель поиÑка" @@ -4272,36 +3497,71 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "Открыть ÑÑылку на Ñтатью в новом окне браузера" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "СÑылка на пользовательÑкий файл Ñтилей замещает файл Ñтилей по умолчанию, запрещает еÑли пуÑто" +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "СÑылка на пользовательÑкий файл Ñтилей замещает файл Ñтилей по умолчанию, " +#~ "запрещает еÑли пуÑто" #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "СпрÑтать ÑпиÑок каналов" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñкрывает ÑпиÑок каналов и позволÑет его переключать на лету, удобно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ñ… Ñкранов" +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñкрывает ÑпиÑок каналов и позволÑет его переключать на лету, " +#~ "удобно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ñ… Ñкранов" + +#~ msgid "Enable feed icons" +#~ msgstr "Разрешить иконки каналов" + +#~ msgid "Enable labels" +#~ msgstr "Включить метки" -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "ÐкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° виртуальных каналов оÑнована на пользовательÑких группировках SQL запроÑов. Ðта возможноÑть Ñтрого ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ не удобна в работе. ИÑпользовать Ñ Ð¾ÑторожноÑтью." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "ÐкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° виртуальных каналов оÑнована на " +#~ "пользовательÑких группировках SQL запроÑов. Ðта возможноÑть Ñтрого " +#~ "ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ не удобна в работе. ИÑпользовать Ñ Ð¾ÑторожноÑтью." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Показывать раÑширенную информацию в ÑпиÑке каналов" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Предпочитать более точные Ñчётчики ÑпиÑка каналов Ð´Ð»Ñ ÑкороÑти пользовательÑкого интерфейÑа" +#~ msgstr "" +#~ "Предпочитать более точные Ñчётчики ÑпиÑка каналов Ð´Ð»Ñ ÑкороÑти " +#~ "пользовательÑкого интерфейÑа" #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Разрешить вÑтроенный MP3 плеер" -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñтов в MP3 формате" +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +#~ "\t\tbrowser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуетÑÑ\n" +#~ "\t\tÐ´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтой программы. ПожалуйÑта, проверьте\n" +#~ "\t\tнаÑтройки вашего браузера." + #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Ðдаптивно" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ запуÑтили поÑледнюю верÑию Tiny Tiny RSS. ЕÑли вы видите Ñтот диалог, Ñкорее вÑего обозначает ошибку." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ запуÑтили поÑледнюю верÑию Tiny Tiny RSS. ЕÑли вы видите Ñтот диалог, " +#~ "Ñкорее вÑего обозначает ошибку." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Обзор Каналов" @@ -4366,6 +3626,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't add category: no name specified." #~ msgstr "Ðе могу добавить категорию без имени" +#~ msgid "No OPML file to upload." +#~ msgstr "Ðет файла OPML Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸." + #~ msgid "Save current configuration?" #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" @@ -4378,6 +3641,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> Ñохранен" +#~ msgid "Click to collapse category" +#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Теги" @@ -4408,6 +3674,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Go online" #~ msgstr "Перейти в онлайн" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle reordering mode" +#~ msgstr "Переключить изменение режима категории" + #~ msgid "Reset UI layout" #~ msgstr "СброÑить панели" @@ -4475,15 +3745,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "ПоÑледнÑÑ ÑинхронизациÑ: Отменена." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Ðто удалит вÑе оффлайн данные, хранÑщиеÑÑ Ð½Ð° Ñтом компьютере. Продолжит?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ðто удалит вÑе оффлайн данные, хранÑщиеÑÑ Ð½Ð° Ñтом компьютере. Продолжит?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS еÑть проблемы Ñ Ð´Ð¾Ñтупом к Ñерверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "У Tiny Tiny RSS еÑть проблемы Ñ Ð´Ð¾Ñтупом к Ñерверу. Хотели бы вы перейти " +#~ "в режим оффлайн?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "СброÑить порÑдок категорий?" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Генерировать канал" + #~ msgid "No feeds to display." #~ msgstr "Ðет каналов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." @@ -4506,6 +3786,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Канал добавлÑетÑÑ..." +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "Пользователь добавлÑетÑÑ..." + #~ msgid "Assign score to article:" #~ msgstr "ПривÑзать Ñчёт к Ñтатье:" @@ -4525,6 +3808,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Изменить пароль" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "ОчиÑтка канала..." + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "ОчиÑтка выбранных каналов..." + #~ msgid "comments" #~ msgstr "комментарии" @@ -4546,30 +3835,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to open window for the article" #~ msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ñтатьи" +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Канал не найден." + #~ msgid "Local data removed." #~ msgstr "Локальные данные удалены." #~ msgid "Mark as read:" #~ msgstr "Пометить как прочит.:" +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "Помечаю вÑе каналы как прочитанные..." + #~ msgid "Please wait until operation finishes." #~ msgstr "ПожалуйÑта подождите пока Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÑÑ." #~ msgid "Remove selected articles from label?" #~ msgstr "Удалить выбранные Ñтатьи из меток?" +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "Канал удалÑетÑÑ..." + +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "Удаление фильтра..." + #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Выбранные категории удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "Выбранные метки удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "Выбранные пользователи удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." + #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" #~ msgstr "Переоценить поÑледние 100 Ñтатей в выбранных каналах?" +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "Переоценка Ñтатей..." + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑбраÑываетÑÑ..." + +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "Сохранить теги Ñтатьи..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "Идёт Ñохранение..." + #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "СохранÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ‹..." #~ msgid "Saving filter..." #~ msgstr "Идет Ñохранение фильтра..." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Идет Ñохранение пользователÑ..." + #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Выбранные" @@ -4579,11 +3912,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Trying to change e-mail..." #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Ðужно Ñинхронизировать неÑколько Ñтатей перед переходом в оффлайн режим." +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "Обновлённые Ñтатьи" + +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Ðужно Ñинхронизировать неÑколько Ñтатей перед переходом в оффлайн режим." + +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ не Ñможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " +#~ "переключитеÑÑŒ в оффлайн Ñнова. Выходим в онлайн?" -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ не Ñможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитеÑÑŒ в оффлайн Ñнова. Выходим в онлайн?" +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "Ð’Ñе каналы обновлены." #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Ðе могу открыть Ñтатью: получен неверный XML" @@ -4594,9 +3940,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Стереть вÑе не отмеченные Ñтатьи в %s?" +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "Попытка изменить адреÑ.." + #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "Идет Ñохранение паролÑ..." +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "Выбранные каналы удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." + #~ msgid "You can't clear this type of feed." #~ msgstr "Ð’Ñ‹ не можете очиÑтить Ñтот канал." @@ -4609,6 +3961,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "ÐаÑтройки были Ñброшены по-умолчанию." +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Темы" + #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Изменить тему" @@ -4656,6 +4011,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Recategorize" #~ msgstr "Изменить категорию" +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Другой:" + #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Создать другую ÑÑылку" @@ -4665,6 +4023,9 @@ msgstr "" #~ msgid "View:" #~ msgstr "Показать:" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Обновить" + #~ msgid "Page" #~ msgstr "Страница" @@ -4717,8 +4078,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½." -#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Оценить заново вÑе Ñтатьи в каналах? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." +#~ msgid "" +#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Оценить заново вÑе Ñтатьи в каналах? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ " +#~ "длительное времÑ." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Переоценка каналов..." #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" @@ -4727,17 +4094,23 @@ msgstr "" #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." #~ msgstr "Ðтот Ñкрипт Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑталÑции Tiny Tiny RSS только Ñ MySQL бекендом." #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" -#~ "Ðтот Ñкрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tЗавиÑит от текущей кодировки базы данных и может иÑпортить данные (потерÑнные Ñимволы знака ударениÑ, умлÑуты, и Ñ‚.д.) \n" -#~ "\t\t\tПоÑле обновлениÑ, вам нужно уÑтановить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'." +#~ "Ðтот Ñкрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " +#~ "UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tЗавиÑит от текущей кодировки базы данных и может иÑпортить данные " +#~ "(потерÑнные Ñимволы знака ударениÑ, умлÑуты, и Ñ‚.д.) \n" +#~ "\t\t\tПоÑле обновлениÑ, вам нужно уÑтановить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " +#~ "файле config.php в 'utf8'." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Преобразование базы данных..." @@ -4749,23 +4122,30 @@ msgstr "" #~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: Ð’Ñ‹ забыли Ñкопировать \n" #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config: верÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config: верÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ файла конфигурации не корректна. Смотрите config." +#~ "php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" #~ "\t\t\toption from config.php\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: RSS_BACKEND_TYPE уÑтарел. ПожалуйÑта удалите Ñту\n" +#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: RSS_BACKEND_TYPE уÑтарел. ПожалуйÑта удалите " +#~ "Ñту\n" #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" +#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " +#~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: ИнÑтрументы Импорта/ÐкÑпорта XML (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут иÑпользоватьÑÑ Ð·Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ПожалуйÑта удалите их \n" +#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: ИнÑтрументы Импорта/ÐкÑпорта XML (<b>xml-export." +#~ "php</b>\n" +#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут иÑпользоватьÑÑ Ð·Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. " +#~ "ПожалуйÑта удалите их \n" #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" #~ msgid "" @@ -4779,7 +4159,8 @@ msgstr "" #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." #~ msgstr "" -#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐžÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: Ð’Ñ‹ разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша верÑÐ¸Ñ PHP \n" +#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐžÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: Ð’Ñ‹ разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша верÑÐ¸Ñ " +#~ "PHP \n" #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" @@ -4791,20 +4172,31 @@ msgstr "" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не ÑовмеÑтим Ñ SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает Ñ MySQL" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" #~ msgstr "config: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ COUNTERS_MAX_AGE ожидаетÑÑ, но не определена" -#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." -#~ msgstr "config: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ DAEMON_REFRESH_ONLY уÑтарела. ПожалуйÑта удалите Ñту опцию и прочитайте о других ÑпоÑобах Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " +#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." +#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "config: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ DAEMON_REFRESH_ONLY уÑтарела. ПожалуйÑта удалите Ñту опцию " +#~ "и прочитайте о других ÑпоÑобах Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в <a href='http://tt-" +#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." #~ msgid "<h1>User not found</h1>" #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" @@ -4821,9 +4213,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Site:" #~ msgstr "Сайт:" +#~ msgid "Last updated:" +#~ msgstr "ПоÑледнее обновление" + #, fuzzy -#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information." -#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ информации Ñмотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " +#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" +#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Feed browser cache information is missing. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ информации " +#~ "Ñмотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." +#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." #~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти каналы доÑтупные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки." @@ -4876,8 +4277,12 @@ msgstr "" #~ msgid " Reset category order" #~ msgstr " СброÑить порÑдок категорий" -#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." -#~ msgstr "Ðта панель показывает каналы на которые подпиÑаны другие пользователи ÑиÑтемы, только в Ñлучае еÑли вам они тоже интереÑны." +#~ msgid "" +#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +#~ "case you are interested in them too." +#~ msgstr "" +#~ "Ðта панель показывает каналы на которые подпиÑаны другие пользователи " +#~ "ÑиÑтемы, только в Ñлучае еÑли вам они тоже интереÑны." #~ msgid "Match " #~ msgstr "СоответÑтвие" @@ -4915,6 +4320,9 @@ msgstr "" #~ msgid "SQL Expression" #~ msgstr "SQL выражение" +#~ msgid "[No caption]" +#~ msgstr "[Ðет заголовка]" + #~ msgid "Labels and SQL Expressions" #~ msgstr "Метки и SQL выражениÑ" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 5b3b7ca3afde8d9b08d6877b42637fa1e67ca234..105efffae20da352071c7d938b1751c911c92a12 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 315aeba79b9019dbb118c2ccd3780f2a9bb3193b..a7b76095ba233947ce07a8c6ab41c09c7c6d482e 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,113 +8,198 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" +"language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: backend.php:74 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "ä»Žä¸æ¸…ç†" -#: backend.php:75 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "1周å‰" -#: backend.php:76 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "2周å‰" -#: backend.php:77 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "1个月å‰" -#: backend.php:78 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "2个月å‰" -#: backend.php:79 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "3个月å‰" -#: backend.php:82 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "默认间隔" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "ç¦ç”¨æ›´æ–°" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "æ¯15分钟" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "æ¯30分钟" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "æ¯å°æ—¶" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "æ¯4å°æ—¶" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "æ¯12å°æ—¶" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "æ¯å¤©" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "æ¯å‘¨" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:119 -#: classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "用户" -#: backend.php:104 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Power User" -#: backend.php:105 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "管ç†å‘˜" +#: db-updater.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别ä¸è¶³ï¼Œæ— 法è¿è¡Œè„šæœ¬ã€‚" + +#: db-updater.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "æ•°æ®åº“更新管ç†å™¨" + +#: db-updater.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "æ— æ³•æ›´æ–°æ•°æ®åº“" + +#: db-updater.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°å¿…è¦çš„表结构文件,需è¦ç‰ˆæœ¬ï¼š" + +#: db-updater.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ",找到:" + +#: db-updater.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS æ•°æ®åº“是最新版。" + +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" + +#: db-updater.php:100 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "执行下一æ¥å‰è¯·å…ˆå¤‡ä»½æ•°æ®åº“。" + +#: db-updater.php:102 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " +"<b>%d</b>)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS æ•°æ®åº“需è¦å‡çº§åˆ°æœ€æ–°ç‰ˆï¼ˆ<b>%d</b> 到 <b>%d</b>)。" + +#: db-updater.php:116 +msgid "Perform updates" +msgstr "执行更新" + +#: db-updater.php:121 +msgid "Performing updates..." +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°â€¦â€¦" + +#: db-updater.php:127 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ° %d 版本……" + +#: db-updater.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥ç‰ˆæœ¬â€¦â€¦" + +#: db-updater.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OKï¼" + +#: db-updater.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "错误ï¼" + +#: db-updater.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion <b>%d</b>." +msgstr "" +"完æˆã€‚完æˆäº† <b>%d</b> 个更新,\n" +"\t\t\t表结构版本å‡çº§è‡³ <b>%d</b>。" + +#: db-updater.php:168 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "您的数æ®åº“表结构æ¥è‡ªä¸€ä¸ªè¾ƒæ–°ç‰ˆæœ¬çš„ Tiny Tiny RSS。" + +#: db-updater.php:170 +#, php-format +msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." +msgstr "å‘现新版本的表结构:<b>%d</b>,需è¦çš„版本:<b>%d</b>。" + +#: db-updater.php:172 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "æ— æ³•å‡çº§è¡¨ç»“构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之åŽå†æ¥å°è¯•。" + #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "本程åºéœ€è¦ XmlHttpRequest 的支æŒã€‚您的æµè§ˆå™¨ä¼¼ä¹Žä¸æ”¯æŒã€‚" #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "本程åºéœ€è¦ cookie 支æŒã€‚您的æµè§ˆå™¨ä¼¼ä¹Žä¸æ”¯æŒã€‚" #: errors.php:15 -#, fuzzy -msgid "Backend sanity check failed." +msgid "Backend sanity check failed" msgstr "åŽç«¯å®Œæ•´æ€§æ£€æŸ¥å¤±è´¥" #: errors.php:17 @@ -122,8 +207,11 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "å‰ç«¯å®Œæ•´æ€§æ£€æŸ¥å¤±è´¥ã€‚" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "æ•°æ®åº“表结构版本错误。<a href='db-updater.php'>请更新</a>。" +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"æ•°æ®åº“表结构版本错误。<a href='db-updater.php'>请更新</a>。" #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -134,7 +222,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "æ²¡æœ‰éœ€è¦æ‰§è¡Œçš„æ“ä½œã€‚" #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºä¿¡æ¯æºï¼šæŸ¥è¯¢å¤±è´¥ã€‚è¯·æ ¸å¯¹æ ‡ç¾åŒ¹é…è¯æ³•或本地é…置。" #: errors.php:27 @@ -146,269 +236,210 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "é…置检查失败" #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" +"\t\tofficial site for more information." msgstr "" "ä½ çš„ MySQL 版本与本程åºä¸å…¼å®¹ã€‚\n" "\t\t请去官方网站查阅相关信æ¯ã€‚" -#: errors.php:35 +#: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数æ®åº“å’Œ PHP 设置。" -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:816 -#: js/viewfeed.js:1245 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读å–ä¸ï¼Œè¯·ç¨å€™â€¦â€¦" -#: index.php:159 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "您好," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "å好设置" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "评论些什么?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "注销" + +#: index.php:134 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦ï¼" + +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "æ–°é—»" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "收缩侧边æ " -#: index.php:162 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "æ˜¾ç¤ºæ–‡ç« " -#: index.php:165 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:166 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡çš„" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "å·²å‘布" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "未读" - -#: index.php:171 -msgid "With Note" -msgstr "" - -#: index.php:172 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:175 +#: index.php:178 +msgid "Updated" +msgstr "有更新的" + +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "æŽ’åºæ–‡ç« " -#: index.php:178 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:179 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: index.php:180 -msgid "Oldest first" -msgstr "" +#: index.php:185 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: index.php:181 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "æ ‡é¢˜" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:187 +msgid "Score" +msgstr "评分" + +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" -#: index.php:188 -msgid "Older than one day" -msgstr "" - -#: index.php:191 -msgid "Older than one week" -msgstr "" - -#: index.php:194 -msgid "Older than two weeks" -msgstr "" - -#: index.php:210 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:218 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦ï¼" - -#: index.php:223 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "动作" -#: index.php:225 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "å好设置" - -#: index.php:226 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "æœç´¢" -#: index.php:227 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "ä¿¡æ¯æºæ“作:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "è®¢é˜…ä¿¡æ¯æº" -#: index.php:229 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æº" -#: index.php:230 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "ä¸ºä¿¡æ¯æºé‡æ–°è¯„分" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "å–æ¶ˆè®¢é˜…" -#: index.php:232 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "å…¨éƒ¨ä¿¡æ¯æºï¼š" -#: index.php:234 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "éšè—(显示)已读信æ¯" -#: index.php:235 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "å…¶ä»–æ“作:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 -#, fuzzy -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "é”å®šåŠ æ˜Ÿæ ‡çš„é¡¹" +#: index.php:215 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "切æ¢è‡³æ‘˜è¦æ¨¡å¼" + +#: index.php:217 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡ç¾äº‘" -#: index.php:237 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "é€šè¿‡è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾é€‰æ‹©" -#: index.php:238 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "åˆ›å»ºé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: index.php:239 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: index.php:240 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "å¿«æ·é”®å¸®åŠ©" -#: index.php:249 -msgid "Logout" -msgstr "注销" - -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 -msgid "Preferences" -msgstr "å好设置" - -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "å¿«æ·é”®" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "退出å好设置" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "ä¿¡æ¯æº" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:132 -msgid "System" -msgstr "" - -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "创建新的å¸å·" @@ -416,26 +447,11 @@ msgstr "创建新的å¸å·" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "新用户注册功能被管ç†å‘˜ç¦ç”¨ã€‚" -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" - #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." msgstr "您的临时密ç 将被å‘é€è‡³æ‚¨çš„邮箱。24å°æ—¶ä¹‹å†…没有登录的å¸å·ä¼šè¢«è‡ªåŠ¨æ¸…ç†ã€‚" #: register.php:221 @@ -447,12 +463,10 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查å¯ç”¨æ€§" #: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 msgid "Email:" msgstr "电å邮箱:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 msgid "How much is two plus two:" msgstr "äºŒåŠ äºŒç‰äºŽå‡ :" @@ -472,980 +486,1195 @@ msgstr "抱æ‰ï¼Œè¯¥ç”¨æˆ·å已被å 用。" msgid "Registration failed." msgstr "注册失败。" -#: register.php:331 +#: register.php:368 msgid "Account created successfully." msgstr "å¸å·åˆ›å»ºæˆåŠŸã€‚" -#: register.php:353 +#: register.php:390 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "ç”¨æˆ·æ³¨å†ŒåŠŸèƒ½ç›®å‰æ²¡æœ‰å¯ç”¨ã€‚" -#: update.php:55 +#: update.php:38 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS æ•°æ®åº“是最新版。" -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 -msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" - -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d ä¸ªå˜æ¡£çš„æ–‡ç« " - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "æœªæ‰¾åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" - -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "特殊区域" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "å…¨éƒ¨ä¿¡æ¯æº" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡æ–‡ç« " - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "å·²å‘å¸ƒæ–‡ç« " - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "æœ€æ–°æ›´æ–°çš„æ–‡ç« " - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " - -#: include/functions.php:1893 -msgid "Archived articles" -msgstr "å˜æ¡£çš„æ–‡ç« " - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "å¿«æ·é”®" -#: include/functions.php:1958 +#: help/main.php:5 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1959 -#, fuzzy -msgid "Open next feed" -msgstr "è‡ªåŠ¨æ˜¾ç¤ºä¸‹ä¸€ä¸ªä¿¡æ¯æº" - -#: include/functions.php:1960 -msgid "Open previous feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1961 -#, fuzzy -msgid "Open next article" -msgstr "打开原文" - -#: include/functions.php:1962 -#, fuzzy -msgid "Open previous article" -msgstr "打开原文" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1964 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1965 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "åœ¨ä¿¡æ¯æºä¹‹é—´ç§»åЍ" -#: include/functions.php:1966 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "åœ¨æ–‡ç« ä¹‹é—´ç§»åŠ¨" -#: include/functions.php:1967 +#: help/main.php:10 msgid "Show search dialog" msgstr "显示æœç´¢å¯¹è¯æ¡†" -#: include/functions.php:1968 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "å¯ç”¨æ–‡ç« 动作" -#: include/functions.php:1969 +#: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" msgstr "é”å®šåŠ æ˜Ÿæ ‡çš„é¡¹" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1906 +#: help/main.php:17 msgid "Toggle published" msgstr "é”定å‘布的项" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1884 +#: help/main.php:18 msgid "Toggle unread" msgstr "é”定未读项" -#: include/functions.php:1972 +#: help/main.php:19 msgid "Edit tags" msgstr "ç¼–è¾‘è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: include/functions.php:1973 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected" +#: help/main.php:20 +msgid "Dismiss selected articles" msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ‰€é€‰çš„æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1974 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" +#: help/main.php:21 +msgid "Dismiss read articles" msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºå·²è¯»æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1975 -#, fuzzy -msgid "Open in new window" +#: help/main.php:22 +msgid "Open article in new window" msgstr "åœ¨æ–°çª—å£æ‰“å¼€æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Mark below as read" -msgstr "" +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "将当å‰é¡¹ä»¥ä¸‹/ä»¥ä¸Šçš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1919 -msgid "Mark above as read" -msgstr "" +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "æ»šåŠ¨æ–‡ç« å†…å®¹" -#: include/functions.php:1978 -#, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "全部完æˆã€‚" +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "通过邮件å‘逿–‡ç« " -#: include/functions.php:1979 -msgid "Scroll up" -msgstr "" +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "其他动作" -#: include/functions.php:1980 -#, fuzzy -msgid "Select article under cursor" +#: help/main.php:32 +msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "é€‰æ‹©é¼ æ ‡æŒ‡å‘çš„æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1981 -msgid "Email article" -msgstr "通过邮件å‘逿–‡ç« " +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "åˆ›å»ºé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: include/functions.php:1982 -#, fuzzy -msgid "Close/collapse article" -msgstr "é€‰æ‹©æ‰€æœ‰æ–‡ç« " +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1983 -#, fuzzy -msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "é”定å‘布的项" +#: help/main.php:35 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "折å ä¾§è¾¹æ " -#: include/functions.php:1985 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Toggle embed original" -msgstr "é”定å‘布的项" +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "æ˜¾ç¤ºæœ¬å¸®åŠ©å¯¹è¯æ¡†" -#: include/functions.php:1986 -#, fuzzy -msgid "Article selection" -msgstr "åé€‰æ–‡ç« " +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "å¤šæ–‡ç« åŠ¨ä½œ" -#: include/functions.php:1987 +#: help/main.php:44 msgid "Select all articles" msgstr "é€‰æ‹©æ‰€æœ‰æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1988 -#, fuzzy -msgid "Select unread" +#: help/main.php:45 +msgid "Select unread articles" msgstr "é€‰æ‹©æœªè¯»æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1989 +#: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Select starred" -msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" +msgid "Select starred articles" +msgstr "é€‰æ‹©æœªè¯»æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1990 +#: help/main.php:47 #, fuzzy -msgid "Select published" +msgid "Select published articles" msgstr "é€‰æ‹©æœªè¯»æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1991 -#, fuzzy -msgid "Invert selection" +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" msgstr "åé€‰æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1992 -#, fuzzy -msgid "Deselect everything" +#: help/main.php:49 +msgid "Deselect all articles" msgstr "å–æ¶ˆé€‰æ‹©æ‰€æœ‰æ–‡ç« " -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Feed" -msgstr "ä¿¡æ¯æº" +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" -#: include/functions.php:1994 -#, fuzzy -msgid "Refresh current feed" +#: help/main.php:55 +msgid "Refresh active feed" msgstr "åˆ·æ–°æ´»åŠ¨çš„ä¿¡æ¯æº" -#: include/functions.php:1995 -#, fuzzy -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "éšè—(显示)已读信æ¯" - -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "è®¢é˜…ä¿¡æ¯æº" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æº" -#: include/functions.php:1999 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines" -msgstr "å呿ޒåº" +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "æ ‡è®°ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»" -#: include/functions.php:2000 -#, fuzzy -msgid "Debug feed update" -msgstr "ç¦ç”¨æ›´æ–°" +#: help/main.php:60 +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "å呿ޒåº" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "æ ‡è®°æ‰€æœ‰ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»" -#: include/functions.php:2002 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "åŠ å…¥åˆ°ç±»åˆ«ï¼š" +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "查看类别时将其折å /展开" -#: include/functions.php:2003 -#, fuzzy -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "é”定å‘布的项" +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:2004 -#, fuzzy -msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "é”定å‘布的项" +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " -#: include/functions.php:2005 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "跳转至……" +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "æœ€æ–°æ›´æ–°çš„æ–‡ç« " -#: include/functions.php:2007 -msgid "Fresh" -msgstr "" +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡æ–‡ç« " + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "å·²å‘å¸ƒæ–‡ç« " -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "æ ‡ç¾äº‘" -#: include/functions.php:2012 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "å…¶ä»–ä¿¡æ¯æº" +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上å¯ä»¥æ‰¾åˆ°å…¶ä»–ç•Œé¢æŠ€å·§ã€‚" -#: include/functions.php:2013 -#: classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "åˆ›å»ºé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "按任æ„键关闿œ¬çª—å£ã€‚" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 -msgid "Create filter" -msgstr "创建过滤器" +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "æˆ‘çš„ä¿¡æ¯æº" -#: include/functions.php:2015 -#, fuzzy -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "折å ä¾§è¾¹æ " +#: help/prefs.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "å…¶ä»–ä¿¡æ¯æº" -#: include/functions.php:2016 -#, fuzzy -msgid "Show help dialog" -msgstr "显示æœç´¢å¯¹è¯æ¡†" +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "版é¢åŠ¨ä½œ" -#: include/functions.php:2537 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "" +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "å‰25ä½çš„ä¿¡æ¯æº" -#: include/functions.php:3132 -msgid " - " -msgstr " - " +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æºç±»åˆ«" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "æ— æ ‡ç¾" +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "ä¸ºæœ¬æ–‡ç¼–è¾‘è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "进入æœç´¢æ¡†ï¼ˆé¡µé¢ä¸å˜åœ¨çš„æƒ…况)" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 -msgid "Originally from:" -msgstr "æ¥æºï¼š" +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"<b>æé†’:</b>æ ¹æ® Tiny Tiny RSS çš„é…ç½®å’Œä½ çš„è®¿é—®çº§åˆ«ä¸åŒï¼Œå¹¶éžæ‰€æœ‰çš„动作都å¯" +"以执行。" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 -msgid "Feed URL" -msgstr "ä¿¡æ¯æº URL" +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 +#: classes/handler/public.php:495 +msgid "Log in" +msgstr "登录" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 -#: plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 -msgid "Close this window" -msgstr "关闿œ¬çª—å£" +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" -#: include/functions.php:3432 -msgid "(edit note)" -msgstr "(编辑注记)" +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 +#: classes/handler/public.php:482 +msgid "Password:" +msgstr "密ç :" -#: include/functions.php:3667 -msgid "unknown type" -msgstr "未知类型" +#: mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" -#: include/functions.php:3723 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "附件:" +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 +msgid "Home" +msgstr "主页" -#: include/functions.php:4222 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 +msgid "Special" +msgstr "特殊区域" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 -msgid "Login:" -msgstr "登陆:" +#: mobile/mobile-functions.php:418 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "å•¥ä¹Ÿæ²¡æ‰¾åˆ°ï¼ˆç‚¹å‡»ä»¥é‡æ–°åŠ è½½ä¿¡æ¯æºï¼‰ã€‚" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 -msgid "Password:" -msgstr "密ç :" +#: mobile/prefs.php:24 +msgid "Enable categories" +msgstr "å¯ç”¨ç±»åˆ«" -#: include/login_form.php:199 -#, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "ç”¨æˆ·åæˆ–密ç 错误" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "ON" +msgstr "ON" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Profile:" -msgstr "å好:" +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +msgid "OFF" +msgstr "OFF" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 -msgid "Default profile" -msgstr "默认å好设置" +#: mobile/prefs.php:29 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "ä»¥æ–‡ä»¶å¤¹æ–¹å¼æµè§ˆç±»åˆ«" -#: include/login_form.php:217 -msgid "Use less traffic" -msgstr "使用较少æµé‡" +#: mobile/prefs.php:35 +msgid "Show images in posts" +msgstr "在帖å里显示图åƒ" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +#: mobile/prefs.php:40 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "éšè—å·²è¯»çš„æ–‡ç« å’Œä¿¡æ¯æº" -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "" +#: mobile/prefs.php:45 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "ä»¥æœªè¯»æ–‡ç« æ•°é‡æŽ’åˆ—ä¿¡æ¯æº" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 -msgid "Log in" -msgstr "登录" +#: include/functions.php:564 +#, php-format +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "" -#: include/sessions.php:61 +#: include/functions.php:682 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "æ— æ³•éªŒè¯ä¼šè¯ï¼ˆIP 错误)" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ç« 。" +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "æœ¬æ–‡çš„æ ‡ç¾ï¼Œè¯·ç”¨é€—å·åˆ†å¼€ï¼š" +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 +msgid "All feeds" +msgstr "å…¨éƒ¨ä¿¡æ¯æº" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "ä¿å˜" +#: include/functions.php:1895 +msgid "Archived articles" +msgstr "å˜æ¡£çš„æ–‡ç« " -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "å–æ¶ˆ" +#: include/functions.php:1897 +msgid "Recently read" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:416 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS ä¸è®¢é˜…" +#: include/functions.php:2346 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:424 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "æ ‡é¢˜" +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 +msgid "Click to play" +msgstr "ç‚¹å‡»æ’æ”¾" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 +msgid "Play" +msgstr "æ’æ”¾" -#: classes/handler/public.php:428 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "内容" +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/handler/public.php:430 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "æ— æ ‡ç¾" -#: classes/handler/public.php:449 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "ä¸ºæœ¬æ–‡ç¼–è¾‘è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Share" +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“å¼€æ–‡ç« " + +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "上次登录" +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +msgid "Originally from:" +msgstr "æ¥æºï¼š" -#: classes/handler/public.php:532 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ç”¨æˆ·åæˆ–密ç 错误" +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 +msgid "Feed URL" +msgstr "ä¿¡æ¯æº URL" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "å·²ç»è®¢é˜…到 <b>%s</b>." +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "访问网站" -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 -#, php-format -msgid "Subscribed to <b>%s</b>." -msgstr "订阅到 <b>%s</b>." +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." -msgstr "æ— æ³•è®¢é˜… <b>%s</b>。" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "关闿œ¬çª—å£" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 -#, php-format -msgid "No feeds found in <b>%s</b>." -msgstr "在 <b>%s</b> 䏿²¡æœ‰æ‰¾åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" +#: include/functions.php:4053 +msgid "(edit note)" +msgstr "(编辑注记)" -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "æœªæ‰¾åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "没有选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºã€‚" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format -msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "æ— æ³•è®¢é˜… <b>%s</b>。<br>æ— æ³•ä¸‹è½½ä¿¡æ¯æºçš„ URL。" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "ä¸Šæ¬¡ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°æ—¶é—´ï¼š%s" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "订阅选ä¸çš„ä¿¡æ¯æº" +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "éƒ¨åˆ†ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°é”™è¯¯ï¼ˆç‚¹å‡»äº†è§£è¯¦æƒ…)" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "编辑订阅选项" +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "未知类型" -#: classes/handler/public.php:745 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "密ç " +msgid "Attachments" +msgstr "附件:" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "" +#: include/functions.php:5191 +#, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d ä¸ªå˜æ¡£çš„æ–‡ç« " -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "é‡ç½®å¯†ç " +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "æœªæ‰¾åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" -#: classes/handler/public.php:783 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "移回原ä½" - -#: classes/handler/public.php:809 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别ä¸è¶³ï¼Œæ— 法è¿è¡Œè„šæœ¬ã€‚" - -#: classes/handler/public.php:853 -msgid "Database Updater" -msgstr "æ•°æ®åº“更新管ç†å™¨" - -#: classes/handler/public.php:918 -msgid "Perform updates" -msgstr "执行更新" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "ä½ çš„å…¬å…± OPML URL 是:" +#: include/localized_schema.php:4 +msgid "Title or Content" +msgstr "æ ‡é¢˜æˆ–å†…å®¹" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -msgid "Generate new URL" -msgstr "生æˆä¸€ä¸ªæ–°çš„ URL" +#: include/localized_schema.php:5 +msgid "Link" +msgstr "链接" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程已在é…ç½®ä¸å¯ç”¨ï¼Œä½†å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹æ²¡æœ‰è¿è¡Œï¼Œæ— 法抓å–ä¿¡æ¯ã€‚请å¯åŠ¨å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹ï¼Œæˆ–è”系管ç†å‘˜ã€‚" +#: include/localized_schema.php:6 +msgid "Content" +msgstr "内容" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "上次更新:" +#: include/localized_schema.php:7 +msgid "Article Date" +msgstr "æ–‡ç« å‘布时间" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程在抓å–ä¿¡æ¯æ›´æ–°æ—¶èŠ±è´¹äº†å¤ªé•¿æ—¶é—´ï¼Œå¯èƒ½å·²ç»å´©æºƒã€‚请检查守护进程或è”系管ç†å‘˜ã€‚" +#: include/localized_schema.php:9 +msgid "Delete article" +msgstr "åˆ é™¤æ–‡ç« " -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "匹é…:" +#: include/localized_schema.php:11 +msgid "Set starred" +msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "" +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 +msgid "Publish article" +msgstr "å‘å¸ƒæ–‡ç« " -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "æ— æ ‡ç¾" +#: include/localized_schema.php:13 +msgid "Assign tags" +msgstr "æ·»åŠ è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "å“ªäº›æ ‡ç¾ï¼Ÿ" +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 +msgid "Assign label" +msgstr "æ·»åŠ é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Display entries" -msgstr "显示æ¡ç›®" +#: include/localized_schema.php:15 +msgid "Modify score" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "您å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 以 RSS æ–¹å¼æŸ¥çœ‹æœ¬ä¿¡æ¯æºï¼š" +#: include/localized_schema.php:17 +msgid "General" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Tiny Tiny RSS 有å¯ç”¨çš„æ–°ç‰ˆæœ¬ (%s)。" +#: include/localized_schema.php:18 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#: include/localized_schema.php:19 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 -msgid "See the release notes" +#: include/localized_schema.php:21 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." msgstr "" +"您å¯èƒ½è®¢é˜…了一些èšåˆç±»åž‹çš„ä¿¡æ¯æºï¼Œè¿™ç§æƒ…况下å¯èƒ½é‡åˆ°åŒä¸€ç”¨æˆ·çš„æ–‡ç« 在ä¸åŒæºå¤š" +"次出现。当该选项被ç¦ç”¨æ—¶ï¼Œæ¥è‡ªä¸åŒ RSS æºçš„åŒä¸€æ–‡ç« å°†åªä¼šæ˜¾ç¤ºä¸€æ¬¡ã€‚" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "下载" +#: include/localized_schema.php:22 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "å°†æ–‡ç« åˆ—è¡¨å±•å¼€æ˜¾ç¤ºï¼Œè€Œä¸æ˜¯å°†æ ‡é¢˜å’Œå†…容分别显示" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." +#: include/localized_schema.php:23 +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新:" +#: include/localized_schema.php:24 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "æ¯å¤©å°†æ›´æ–°çš„å’Œæœªè¯»çš„æ–‡ç« æ ‡é¢˜é€šè¿‡é‚®ä»¶å‘逿‘˜è¦åˆ°æ‚¨è®¾ç½®çš„邮箱ä¸" -#: classes/feeds.php:75 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "以RSSä¿¡æ¯æºæ–¹å¼é˜…读" +#: include/localized_schema.php:25 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "在滚动页é¢çš„åŒæ—¶è‡ªåŠ¨å°†æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ã€‚" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 -msgid "View as RSS" -msgstr "以 RSS å½¢å¼é˜…读" +#: include/localized_schema.php:26 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "ä»…åŠ è½½å‡ ä¸ªæœ€å¸¸ç”¨çš„ HTML æ ‡ç¾" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "选择:" +#: include/localized_schema.php:27 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹æ–‡ç« æ ‡ç¾æ—¶ï¼Œè¿™äº›æ ‡ç¾å°†è¢«å¿½ç•¥ï¼ˆåŠè§’逗å·éš”开的列表)。" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: include/localized_schema.php:28 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "选择本项å¯è®©ç‰¹æ®ŠåŒºåŸŸå’Œé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ä¸çš„æ–‡ç« æ ‡é¢˜ä»¥ä¿¡æ¯æºé¡ºåºæŽ’列" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Invert" -msgstr "å选" +#: include/localized_schema.php:29 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "自定义 CSS æ ·å¼" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "æ— " +#: include/localized_schema.php:30 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "ä½¿ç”¨ä¿¡æ¯æºä¸å®šä¹‰çš„æ—¶é—´ï¼Œè€Œéžæœ¬åœ°å¯¼å…¥çš„æ—¶é—´æ¥æŽ’åºã€‚" -#: classes/feeds.php:93 +#: include/localized_schema.php:31 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL è¯ä¹¦" + +#: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "下é¢çš„ %d 篇……" +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "用户所在时区" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "é”定选择:" +#: include/localized_schema.php:33 +#, fuzzy +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "清除多少天之å‰çš„æ–‡ç« ?(0为ä¸å¯ç”¨ï¼‰" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection:" -msgstr "选择:" +#: include/localized_schema.php:34 +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°çš„默认时间间隔" -#: classes/feeds.php:104 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "评分" +#: include/localized_schema.php:35 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "åŒæ—¶æ˜¾ç¤ºçš„æ–‡ç« æ•°é‡" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Archive" -msgstr "å˜æ¡£" +#: include/localized_schema.php:36 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "å…许é‡å¤æ–‡ç« " -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Move back" -msgstr "移回原ä½" +#: include/localized_schema.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "å¯ç”¨ä¿¡æ¯æºåˆ†ç±»" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Delete" -msgstr "åˆ é™¤" +#: include/localized_schema.php:38 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "åœ¨æ ‡é¢˜åˆ—è¡¨ä¸æ˜¾ç¤ºå†…容预览" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 -msgid "Forward by email" -msgstr "通过邮件转å‘" +#: include/localized_schema.php:39 +msgid "Short date format" +msgstr "çŸæ—¶é—´æ ¼å¼" -#: classes/feeds.php:124 -msgid "Feed:" -msgstr "ä¿¡æ¯æºï¼š" +#: include/localized_schema.php:40 +msgid "Long date format" +msgstr "é•¿æ—¶é—´æ ¼å¼" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 -msgid "Feed not found." -msgstr "找ä¸åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" +#: include/localized_schema.php:41 +msgid "Combined feed display" +msgstr "åˆå¹¶æ˜¾ç¤ºæ¨¡å¼" + +#: include/localized_schema.php:42 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "éšè—没有未读信æ¯çš„ä¿¡æ¯æº" + +#: include/localized_schema.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "è‡ªåŠ¨æ˜¾ç¤ºä¸‹ä¸€ä¸ªä¿¡æ¯æº" + +#: include/localized_schema.php:44 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "ä»¥æœªè¯»æ–‡ç« æ•°é‡æŽ’åºä¿¡æ¯æº" + +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "åè½¬æ ‡é¢˜åˆ—è¡¨é¡ºåºï¼ˆæœ€æ—§çš„在上é¢ï¼‰" + +#: include/localized_schema.php:46 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "å¯ç”¨ç”µå邮件摘è¦" + +#: include/localized_schema.php:47 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "æ ‡è®°ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»ä¹‹å‰å¼¹å‡ºç¡®è®¤" + +#: include/localized_schema.php:48 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "è‡ªåŠ¨æ ‡è®°æ–‡ç« ä¸ºå·²è¯»" + +#: include/localized_schema.php:49 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "ä»Žæ–‡ç« ä¸å‰”除ä¸å®‰å…¨çš„æ ‡ç¾" + +#: include/localized_schema.php:50 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑åå•çš„æ ‡ç¾" + +#: include/localized_schema.php:51 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "æœ€æ–°æ›´æ–°æ–‡ç« çš„ä¿é²œæœŸï¼ˆä»¥å°æ—¶ä¸ºå•ä½ï¼‰" + +#: include/localized_schema.php:52 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "将邮件摘è¦ä¸çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" + +#: include/localized_schema.php:53 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "åœ¨ç»„åˆæ¨¡å¼ä¸‹è‡ªåŠ¨å±•å¼€æ–‡ç« " + +#: include/localized_schema.php:54 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "æ¸…é™¤æœªè¯»æ–‡ç« " + +#: include/localized_schema.php:55 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "éšè—已读信æ¯ä¹‹åŽæ˜¾ç¤ºç‰¹æ®ŠåŒºåŸŸçš„内容" + +#: include/localized_schema.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "对虚拟æºä¸çš„æ–‡ç« 按æºåˆ†ç»„" + +#: include/localized_schema.php:57 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "ä¸è¦æ˜¾ç¤ºæ–‡ç« ä¸çš„图片" + +#: include/localized_schema.php:58 +msgid "Enable external API" +msgstr "å…许使用外部 API" + +#: include/localized_schema.php:59 +msgid "User timezone" +msgstr "用户所在时区" + +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "è‡ªå®šä¹‰æ ·å¼" + +#: include/localized_schema.php:61 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "ä»¥ä¿¡æ¯æºçš„æ—¥æœŸæŽ’åº" + +#: include/localized_schema.php:62 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "使用 SSL è¯ä¹¦ç™»å½•" + +#: include/localized_schema.php:63 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:64 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +msgid "Language:" +msgstr "è¯è¨€ï¼š" + +#: include/login_form.php:193 +msgid "Profile:" +msgstr "å好:" + +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 +msgid "Default profile" +msgstr "默认å好设置" -#: classes/feeds.php:254 +#: include/login_form.php:205 +msgid "Use less traffic" +msgstr "使用较少æµé‡" + +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ç« 。" + +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "ä»Žä¸æ¸…ç†" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS ä¸è®¢é˜…" -#: classes/feeds.php:360 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "导入" +#: classes/handler/public.php:428 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "æ ‡é¢˜" -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/handler/public.php:432 #, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " +msgid "Content:" +msgstr "内容" -#: classes/feeds.php:725 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "æ²¡æœ‰æœªè¯»æ–‡ç« ã€‚" +#: classes/handler/public.php:434 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: classes/feeds.php:728 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "æ²¡æœ‰æœ€æ–°æ›´æ–°çš„æ–‡ç« ã€‚" +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:731 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "æ²¡æœ‰åŠ æ˜Ÿæ ‡çš„æ–‡ç« ã€‚" +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "å–æ¶ˆ" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/handler/public.php:477 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "æœ¬æ ‡ç¾ä¸‹æ²¡æœ‰æ–‡ç« ã€‚ä½ å¯ä»¥é€šè¿‡æ‰‹åŠ¨æˆ–è¿‡æ»¤å™¨çš„æ–¹å¼ä¸ºæ–‡ç« æ·»åŠ é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ï¼ˆå‚考上方动作èœå•)。" +msgid "Not logged in" +msgstr "上次登录" -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display." -msgstr "æš‚æ—¶æ²¡æœ‰æ–‡ç« ã€‚" +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ç”¨æˆ·åæˆ–密ç 错误" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "ä¸Šæ¬¡ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°æ—¶é—´ï¼š%s" +msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "å·²ç»è®¢é˜…到 <b>%s</b>." -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "éƒ¨åˆ†ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°é”™è¯¯ï¼ˆç‚¹å‡»äº†è§£è¯¦æƒ…)" +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, php-format +msgid "Subscribed to <b>%s</b>." +msgstr "订阅到 <b>%s</b>." -#: classes/feeds.php:909 -msgid "No feed selected." -msgstr "没有选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºã€‚" +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." +msgstr "æ— æ³•è®¢é˜… <b>%s</b>。" + +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, php-format +msgid "No feeds found in <b>%s</b>." +msgstr "在 <b>%s</b> 䏿²¡æœ‰æ‰¾åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" + +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "æœªæ‰¾åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" + +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." +msgstr "æ— æ³•è®¢é˜… <b>%s</b>。<br>æ— æ³•ä¸‹è½½ä¿¡æ¯æºçš„ URL。" + +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "订阅选ä¸çš„ä¿¡æ¯æº" + +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "编辑订阅选项" + +#: classes/auth/internal.php:45 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "请填写类别å称:" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "å¯†ç æ›´æ”¹æˆåŠŸã€‚" + +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密ç 输入错误。" + +#: classes/dlg.php:26 +msgid "Prepare data" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:40 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +msgid "None" +msgstr "æ— " + +#: classes/dlg.php:87 +msgid "Create profile" +msgstr "创建å好文件" + +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +msgid "(active)" +msgstr "(当å‰ä½¿ç”¨çš„)" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除选ä¸çš„å好文件" + +#: classes/dlg.php:176 +msgid "Activate profile" +msgstr "å¯ç”¨å好文件" + +#: classes/dlg.php:186 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" + +#: classes/dlg.php:191 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "ä½ çš„å…¬å…± OPML URL 是:" + +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 +msgid "Generate new URL" +msgstr "生æˆä¸€ä¸ªæ–°çš„ URL" + +#: classes/dlg.php:212 +msgid "Notice" +msgstr "æç¤º" + +#: classes/dlg.php:218 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"更新进程已在é…ç½®ä¸å¯ç”¨ï¼Œä½†å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹æ²¡æœ‰è¿è¡Œï¼Œæ— 法抓å–ä¿¡æ¯ã€‚请å¯åŠ¨å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹ï¼Œæˆ–" +"è”系管ç†å‘˜ã€‚" + +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +msgid "Last update:" +msgstr "上次更新:" + +#: classes/dlg.php:227 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"更新进程在抓å–ä¿¡æ¯æ›´æ–°æ—¶èŠ±è´¹äº†å¤ªé•¿æ—¶é—´ï¼Œå¯èƒ½å·²ç»å´©æºƒã€‚请检查守护进程或è”系管" +"ç†å‘˜ã€‚" + +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "ä¿¡æ¯æº URL" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "åŠ å…¥åˆ°ç±»åˆ«ï¼š" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/dlg.php:275 msgid "Available feeds" msgstr "å¯ç”¨çš„ä¿¡æ¯æº" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "登录密ç " -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Password" msgstr "密ç " -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/dlg.php:304 msgid "This feed requires authentication." msgstr "è¿™ä¸ªä¿¡æ¯æºéœ€è¦è®¤è¯" -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/dlg.php:312 msgid "More feeds" msgstr "æ›´å¤šä¿¡æ¯æº" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 msgid "Search" msgstr "æœç´¢" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/dlg.php:340 msgid "Popular feeds" msgstr "æœ€å—æ¬¢è¿Žçš„ä¿¡æ¯æº" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/dlg.php:341 msgid "Feed archive" msgstr "ä¿¡æ¯æºå˜æ¡£" -#: classes/feeds.php:1052 -msgid "limit:" -msgstr "é™åˆ¶ï¼š" +#: classes/dlg.php:344 +msgid "limit:" +msgstr "é™åˆ¶ï¼š" + +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/dlg.php:376 +msgid "Look for" +msgstr "查找" + +#: classes/dlg.php:384 +msgid "Limit search to:" +msgstr "é™åˆ¶æœç´¢æ¡ä»¶ï¼š" + +#: classes/dlg.php:400 +msgid "This feed" +msgstr "æœ¬ä¿¡æ¯æº" + +#: classes/dlg.php:432 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "æœ¬æ–‡çš„æ ‡ç¾ï¼Œè¯·ç”¨é€—å·åˆ†å¼€ï¼š" + +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +msgid "Save" +msgstr "ä¿å˜" + +#: classes/dlg.php:463 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "æ ‡ç¾äº‘" + +#: classes/dlg.php:532 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "é€šè¿‡è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾é€‰æ‹©" + +#: classes/dlg.php:535 +msgid "Match:" +msgstr "匹é…:" + +#: classes/dlg.php:537 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:540 +#, fuzzy +msgid "All tags." +msgstr "æ— æ ‡ç¾" + +#: classes/dlg.php:542 +msgid "Which Tags?" +msgstr "å“ªäº›æ ‡ç¾ï¼Ÿ" + +#: classes/dlg.php:555 +msgid "Display entries" +msgstr "显示æ¡ç›®" + +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +msgid "View as RSS" +msgstr "以 RSS å½¢å¼é˜…读" + +#: classes/dlg.php:578 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "您å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 以 RSS æ–¹å¼æŸ¥çœ‹æœ¬ä¿¡æ¯æºï¼š" + +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有å¯ç”¨çš„æ–°ç‰ˆæœ¬ (%s)。" + +#: classes/dlg.php:614 +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +msgid "Details" +msgstr "详细" + +#: classes/dlg.php:620 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: classes/dlg.php:634 +#, php-format +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." +msgstr "" +"您å¯ä»¥é€šè¿‡è‡ªå®šä¹‰ CSS æ¥æ›´æ”¹é¢œè‰²ï¼Œå—体和版å¼ã€‚具体å¯å‚考 <a target=\"_blank\" " +"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。" + +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +msgid "Instance" +msgstr "实例" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 +msgid "Instance URL" +msgstr "实例 URL:" + +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +msgid "Access key:" +msgstr "访问密钥:" + +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 +msgid "Access key" +msgstr "访问密钥" + +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "为两个相è”的实例使用一个访问密钥。" + +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +msgid "Generate new key" +msgstr "ç”Ÿæˆæ–°çš„密钥" + +#: classes/dlg.php:699 +msgid "Create link" +msgstr "创建链接" + +#: classes/dlg.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:735 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:744 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:766 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "以RSSä¿¡æ¯æºæ–¹å¼é˜…读" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "选择:" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "å选" + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "é”定选择:" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "选择:" + +#: classes/feeds.php:112 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "评分" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "å˜æ¡£" + +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "移回原ä½" + +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 +msgid "Delete" +msgstr "åˆ é™¤" + +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +msgid "Forward by email" +msgstr "通过邮件转å‘" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: classes/feeds.php:125 +msgid "Feed:" +msgstr "ä¿¡æ¯æºï¼š" -#: classes/feeds.php:1086 -msgid "Look for" -msgstr "查找" +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +msgid "Feed not found." +msgstr "找ä¸åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "Limit search to:" -msgstr "é™åˆ¶æœç´¢æ¡ä»¶ï¼š" +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +msgid "mark as read" +msgstr "æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" -#: classes/feeds.php:1110 -msgid "This feed" -msgstr "æœ¬ä¿¡æ¯æº" +#: classes/feeds.php:739 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "æ²¡æœ‰æœªè¯»æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上å¯ä»¥æ‰¾åˆ°å…¶ä»–ç•Œé¢æŠ€å·§ã€‚" +#: classes/feeds.php:742 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "æ²¡æœ‰æœ€æ–°æ›´æ–°çš„æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "å¿«æ·é”®" +#: classes/feeds.php:745 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "æ²¡æœ‰åŠ æ˜Ÿæ ‡çš„æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" +#: classes/feeds.php:749 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" +"æœ¬æ ‡ç¾ä¸‹æ²¡æœ‰æ–‡ç« ã€‚ä½ å¯ä»¥é€šè¿‡æ‰‹åŠ¨æˆ–è¿‡æ»¤å™¨çš„æ–¹å¼ä¸ºæ–‡ç« æ·»åŠ é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ï¼ˆå‚考上方" +"动作èœå•)。" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:751 +msgid "No articles found to display." +msgstr "æš‚æ—¶æ²¡æœ‰æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:26 msgid "Help topic not found." msgstr "未找到帮助主题。" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML 工具" @@ -1492,163 +1721,124 @@ msgstr "创建过滤器" msgid "Processing category: %s" msgstr "åŠ å…¥åˆ°ç±»åˆ«ï¼š" -#: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:420 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:434 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•åŠ è½½æ–‡ç« ã€‚" - -#: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "é”™è¯¯ï¼šè¯·ä¸Šä¼ OPML 文件。" -#: classes/opml.php:492 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•åŠ è½½æ–‡ç« ã€‚" - -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:474 msgid "Error while parsing document." msgstr "è§£æžæ–‡æ¡£æ—¶å‘生错误。" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "您的访问级别ä¸å¤Ÿï¼Œæ— 法打开这个舌ç¾ã€‚" -#: classes/pref/users.php:34 +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "用户详细资料" + +#: classes/pref/users.php:41 msgid "User not found" msgstr "未找到用户" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "注册时间" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "è®¢é˜…çš„ä¿¡æ¯æºæ•°é‡" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:72 msgid "Subscribed feeds" msgstr "è®¢é˜…çš„ä¿¡æ¯æº" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "编辑用户信æ¯" + +#: classes/pref/users.php:158 msgid "Access level: " msgstr "访问级别:" -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/users.php:171 msgid "Change password to" msgstr "更改密ç 为:" -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "选项" -#: classes/pref/users.php:160 +#: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "电å邮件:" -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgstr "å·²æ·»åŠ ç”¨æˆ· <b>%s</b> ,密ç 为<b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºç”¨æˆ· <b>%s</b> " -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:269 #, php-format msgid "User <b>%s</b> already exists." msgstr "用户 <b>%s</b> å·²å˜åœ¨ã€‚" -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:292 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" +msgid "" +"Changed password of user <b>%s</b>\n" +"\t\t\t\t to <b>%s</b>" msgstr "å·²æ·»åŠ ç”¨æˆ· <b>%s</b> ,密ç 为<b>%s</b>" -#: classes/pref/users.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" -msgstr "å·²æ·»åŠ ç”¨æˆ· <b>%s</b> ,密ç 为<b>%s</b>" +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying <b>%s</b>." +msgstr "æé†’ <b>%s</b>。" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:336 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] å¯†ç æ›´æ¢æé†’" -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" - -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Details" -msgstr "详细" - -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "é‡ç½®å¯†ç " + +#: classes/pref/users.php:439 msgid "Access Level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "Last login" msgstr "最åŽç™»é™†" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "点击进行编辑" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:481 msgid "No users defined." msgstr "没有定义用户。" -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:483 msgid "No matching users found." msgstr "没有匹é…的用户。" #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 msgid "Caption" msgstr "æ ‡é¢˜" @@ -1673,1381 +1863,855 @@ msgstr "åˆ›å»ºé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ <b>%s</b>" msgid "Clear colors" msgstr "清空颜色" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:57 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "ç¬¦åˆæœ¬è¿‡æ»¤å™¨æ¡ä»¶çš„æ–‡ç« :" -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:94 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "本过滤器下没有匹é…åˆ°æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/pref/filters.php:135 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 -msgid "Match" -msgstr "匹é…" - -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" - -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 -msgid "Enabled" -msgstr "å·²å¯ç”¨" - -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "åå‘匹é…" - -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "å选" - -#: classes/pref/filters.php:432 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:655 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Reset sort order" -msgstr "é‡ç½®æŽ’åº" - -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 -msgid "Rescore articles" -msgstr "ä¸ºæ–‡ç« é‡æ–°è¯„分" - -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:855 -msgid "on field" -msgstr "on field" - -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: classes/pref/filters.php:874 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "ä¿å˜" - -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:897 -msgid "Perform Action" -msgstr "执行动作" - -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "with parameters:" -msgstr "æŒ‡å®šå‚æ•°ï¼š" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "版é¢åŠ¨ä½œ" - -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" - -#: classes/pref/filters.php:964 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "æ ‡é¢˜" - -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "å…许é‡å¤æ–‡ç« " - -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑åå•çš„æ ‡ç¾" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹æ–‡ç« æ ‡ç¾æ—¶ï¼Œè¿™äº›æ ‡ç¾å°†è¢«å¿½ç•¥ï¼ˆåŠè§’逗å·éš”开的列表)。" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "è‡ªåŠ¨æ ‡è®°æ–‡ç« ä¸ºå·²è¯»" - -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "在滚动页é¢çš„åŒæ—¶è‡ªåŠ¨å°†æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ã€‚" - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "åœ¨ç»„åˆæ¨¡å¼ä¸‹è‡ªåŠ¨å±•å¼€æ–‡ç« " - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Combined feed display" -msgstr "åˆå¹¶æ˜¾ç¤ºæ¨¡å¼" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "å°†æ–‡ç« åˆ—è¡¨å±•å¼€æ˜¾ç¤ºï¼Œè€Œä¸æ˜¯å°†æ ‡é¢˜å’Œå†…容分别显示" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "æ ‡è®°ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»ä¹‹å‰å¼¹å‡ºç¡®è®¤" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "åŒæ—¶æ˜¾ç¤ºçš„æ–‡ç« æ•°é‡" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "默认间隔" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "将邮件摘è¦ä¸çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "å¯ç”¨ç”µå邮件摘è¦" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "æ¯å¤©å°†æ›´æ–°çš„å’Œæœªè¯»çš„æ–‡ç« æ ‡é¢˜é€šè¿‡é‚®ä»¶å‘逿‘˜è¦åˆ°æ‚¨è®¾ç½®çš„邮箱ä¸" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -#, fuzzy -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "用户所在时区" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable API access" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "å¯ç”¨ä¿¡æ¯æºåˆ†ç±»" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "ä»¥æœªè¯»æ–‡ç« æ•°é‡æŽ’åºä¿¡æ¯æº" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "æœ€æ–°æ›´æ–°æ–‡ç« çš„ä¿é²œæœŸï¼ˆä»¥å°æ—¶ä¸ºå•ä½ï¼‰" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "éšè—没有未读信æ¯çš„ä¿¡æ¯æº" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "éšè—已读信æ¯ä¹‹åŽæ˜¾ç¤ºç‰¹æ®ŠåŒºåŸŸçš„内容" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Long date format" -msgstr "é•¿æ—¶é—´æ ¼å¼" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "è‡ªåŠ¨æ˜¾ç¤ºä¸‹ä¸€ä¸ªä¿¡æ¯æº" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "清除多少天之å‰çš„æ–‡ç« ?(0为ä¸å¯ç”¨ï¼‰" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "æ¸…é™¤æœªè¯»æ–‡ç« " - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "åè½¬æ ‡é¢˜åˆ—è¡¨é¡ºåºï¼ˆæœ€æ—§çš„在上é¢ï¼‰" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Short date format" -msgstr "çŸæ—¶é—´æ ¼å¼" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "åœ¨æ ‡é¢˜åˆ—è¡¨ä¸æ˜¾ç¤ºå†…容预览" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "ä»¥ä¿¡æ¯æºçš„æ—¥æœŸæŽ’åº" +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 +msgid "Match" +msgstr "匹é…" -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "ä½¿ç”¨ä¿¡æ¯æºä¸å®šä¹‰çš„æ—¶é—´ï¼Œè€Œéžæœ¬åœ°å¯¼å…¥çš„æ—¶é—´æ¥æŽ’åºã€‚" +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 +msgid "Add" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "使用 SSL è¯ä¹¦ç™»å½•" +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL è¯ä¹¦" +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 +msgid "Enabled" +msgstr "å·²å¯ç”¨" -#: classes/pref/prefs.php:52 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "ä¸è¦æ˜¾ç¤ºæ–‡ç« ä¸çš„图片" +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 +msgid "Match any rule" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "ä»Žæ–‡ç« ä¸å‰”除ä¸å®‰å…¨çš„æ ‡ç¾" +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 +msgid "Test" +msgstr "测试" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "ä»…åŠ è½½å‡ ä¸ªæœ€å¸¸ç”¨çš„ HTML æ ‡ç¾" +#: classes/pref/filters.php:368 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "è‡ªå®šä¹‰æ ·å¼" +#: classes/pref/filters.php:583 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "自定义 CSS æ ·å¼" +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 +msgid "Rescore articles" +msgstr "ä¸ºæ–‡ç« é‡æ–°è¯„分" -#: classes/pref/prefs.php:55 -#, fuzzy -msgid "Time zone" -msgstr "用户所在时区" +#: classes/pref/filters.php:719 +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "对虚拟æºä¸çš„æ–‡ç« 按æºåˆ†ç»„" +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "on field" +msgstr "on field" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "在" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/filters.php:788 #, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "è¯è¨€ï¼š" +msgid "Save rule" +msgstr "ä¿å˜" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Theme" +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +msgid "Add rule" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:811 +msgid "Perform Action" +msgstr "执行动作" + +#: classes/pref/filters.php:837 +msgid "with parameters:" +msgstr "æŒ‡å®šå‚æ•°ï¼š" + +#: classes/pref/filters.php:855 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "版é¢åŠ¨ä½œ" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" + +#: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "请输入之å‰ä½¿ç”¨çš„密ç 。" -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:22 msgid "New password cannot be blank." msgstr "请输入一个新密ç 。" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "两次输入的密ç ä¸ä¸€è‡´ã€‚" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已ä¿å˜ã€‚" -#: classes/pref/prefs.php:142 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "未知选项: %s" -#: classes/pref/prefs.php:156 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数æ®å·²ä¿å˜ã€‚" -#: classes/pref/prefs.php:176 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "登录密ç " -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "å§“å" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "电å邮件" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "ä¿å˜ä¿¡æ¯" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您还在使用系统默认的密ç ,请修改。" -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "原密ç " -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "新密ç " -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "确认密ç " -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "更改密ç " -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "ç”¨æˆ·åæˆ–密ç 错误" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:303 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "ç¦ç”¨æ›´æ–°" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: classes/pref/prefs.php:309 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 -#, fuzzy -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "请填写类别å称:" +#: classes/pref/prefs.php:352 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:360 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "å·²å¯ç”¨" -#: classes/pref/prefs.php:428 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "选择主题" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:508 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 +msgid "No" +msgstr "å¦" + +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "ä¿å˜è®¾ç½®" -#: classes/pref/prefs.php:675 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "退出å好设置" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Manage profiles" msgstr "管ç†å好文件" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "æ¢å¤åˆ°é»˜è®¤" -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "æ¸…ç©ºä¿¡æ¯æºæ•°æ®" - -#: classes/pref/prefs.php:790 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "å¯ç”¨ä¿¡æ¯æºåˆ†ç±»" - -#: classes/pref/prefs.php:920 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "ç”¨æˆ·åæˆ–密ç 错误" +msgid "Show additional preferences" +msgstr "退出å好设置" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "ç”¨æˆ·åæˆ–密ç 错误" -#: classes/pref/prefs.php:965 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." -msgstr "您å¯ä»¥é€šè¿‡è‡ªå®šä¹‰ CSS æ¥æ›´æ”¹é¢œè‰²ï¼Œå—体和版å¼ã€‚具体å¯å‚考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。" - -#: classes/pref/prefs.php:1005 -msgid "Create profile" -msgstr "创建å好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 -msgid "(active)" -msgstr "(当å‰ä½¿ç”¨çš„)" - -#: classes/pref/prefs.php:1090 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除选ä¸çš„å好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1092 -msgid "Activate profile" -msgstr "å¯ç”¨å好文件" - -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "勾选以å¯ç”¨" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d ä¸ªä¿¡æ¯æº)" + +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "ä¿¡æ¯æº" + +#: classes/pref/feeds.php:498 msgid "Feed Title" msgstr "ä¿¡æ¯æºæ ‡é¢˜" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "æ–‡ç« æ¸…ç†ï¼š" -#: classes/pref/feeds.php:632 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>æç¤ºï¼š</b>å¦‚æžœæ‚¨çš„ä¿¡æ¯æºéœ€è¦éªŒè¯ï¼Œé‚£ä¹ˆæ‚¨éœ€è¦å¡«å†™ç™»å½•ä¿¡æ¯ã€‚Twitter ä¿¡æ¯æºé™¤å¤–。" +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>æç¤ºï¼š</b>å¦‚æžœæ‚¨çš„ä¿¡æ¯æºéœ€è¦éªŒè¯ï¼Œé‚£ä¹ˆæ‚¨éœ€è¦å¡«å†™ç™»å½•ä¿¡æ¯ã€‚Twitter ä¿¡æ¯æºé™¤" +"外。" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "ä»Žæœ€å—æ¬¢è¿Žçš„ä¿¡æ¯æºä¸éšè—" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "å³è‡³å·¦çš„内容" + +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包å«ç”µå邮件摘è¦" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "本地缓å˜å›¾ç‰‡" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#, fuzzy +msgid "Cache content locally" +msgstr "本地缓å˜å›¾ç‰‡" + +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "å°†å·²æ›´æ–°çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºæœªè¯»" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "å°†å†…å®¹æ›´æ”¹è¿‡çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²æ›´æ–°çŠ¶æ€" + +#: classes/pref/feeds.php:686 msgid "Icon" msgstr "å›¾æ ‡" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:700 msgid "Replace" msgstr "替æ¢" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "釿–°è®¢é˜…ä»¥æŽ¨é€æ›´æ–°" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "为å¯ç”¨æŽ¨é€çš„ä¿¡æ¯æºé‡ç½® PubSubHubbub 订阅。" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "全部完æˆã€‚" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds with errors" msgstr "æœ‰é”™è¯¯çš„ä¿¡æ¯æº" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1251 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "åˆ·æ–°æ´»åŠ¨çš„ä¿¡æ¯æº" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1288 msgid "Edit selected feeds" msgstr "ç¼–è¾‘é€‰å®šçš„ä¿¡æ¯æº" -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Reset sort order" +msgstr "é‡ç½®æŽ’åº" + +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1297 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "ä¿¡æ¯æºç±»åˆ«" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1300 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "编辑类别" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "编辑类别" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "移除选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºï¼Ÿ" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "More actions..." msgstr "更多动作" -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1324 msgid "Manual purge" msgstr "手动清除" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Clear feed data" msgstr "æ¸…ç©ºä¿¡æ¯æºæ•°æ®" -#: classes/pref/feeds.php:1409 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1424 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "æ£åœ¨å¯¼å…¥ OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1428 -msgid "Filename:" -msgstr "文件å:" - -#: classes/pref/feeds.php:1430 -msgid "Include settings" -msgstr "包å«è®¾ç½®" - -#: classes/pref/feeds.php:1434 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "æ£åœ¨å¯¼å…¥ OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您å¯ä»¥å…¬å¼€å‘布您的 OPML 。网上的任何人都å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 订阅该文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1443 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1452 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox 集æˆ" - -#: classes/pref/feeds.php:1454 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "点击如下链接,å¯ä»¥å°†æœ¬ Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" - -#: classes/pref/feeds.php:1461 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "点击æ¤å¤„å°†æœ¬ç«™æ³¨å†Œä¸ºä¿¡æ¯æºé˜…读器。" - -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å’Œç”Ÿæˆçš„ä¿¡æ¯æº" - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å°†ä¼šè¾“å‡ºä¸ºå…¬å¼€çš„ RSS ä¿¡æ¯æºï¼Œç½‘上的任何人å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 进行订阅。" - -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生æˆçš„ URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "您å¯ä»¥å–消所有通过 URL åˆ†äº«çš„æ–‡ç« ã€‚" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "å–æ¶ˆæ‰€æœ‰åˆ†äº«" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "ä»¥ä¸‹ä¿¡æ¯æºå·²ç»æœ‰ä¸‰ä¸ªæœˆæ²¡æœ‰å†…容更新了(最旧的在最上):" - -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "ç‚¹å‡»ä»¥ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æº" - -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "å–æ¶ˆè®¢é˜…选ä¸çš„ä¿¡æ¯æº" - -#: classes/pref/feeds.php:1795 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1804 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1826 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "清空颜色" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "文件å:" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1381 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: plugins/nsfw/init.php:50 -msgid "NSFW Plugin" +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:77 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/feeds.php:1385 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "设置已ä¿å˜ã€‚" - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1398 #, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "请填写类别å称:" +msgid "Import my OPML" +msgstr "æ£åœ¨å¯¼å…¥ OPML ……" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "å¯†ç æ›´æ”¹æˆåŠŸã€‚" +#: classes/pref/feeds.php:1402 +msgid "Filename:" +msgstr "文件å:" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密ç 输入错误。" +#: classes/pref/feeds.php:1404 +msgid "Include settings" +msgstr "包å«è®¾ç½®" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已转å‘]" +#: classes/pref/feeds.php:1408 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "æ£åœ¨å¯¼å…¥ OPML ……" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 -msgid "Multiple articles" -msgstr "å¤šä¸ªæ–‡ç« " +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "您å¯ä»¥å…¬å¼€å‘布您的 OPML 。网上的任何人都å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 订阅该文件。" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: classes/pref/feeds.php:1417 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "ç”¨é‚®ä»¶è½¬å‘æ–‡ç« " +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1420 +#, fuzzy +msgid "Article archive" +msgstr "æ–‡ç« å‘布时间" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "关闿œ¬ç•Œé¢" +#: classes/pref/feeds.php:1425 +msgid "Export my data" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox 集æˆ" + +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "点击如下链接,å¯ä»¥å°†æœ¬ Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" + +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "点击æ¤å¤„å°†æœ¬ç«™æ³¨å†Œä¸ºä¿¡æ¯æºé˜…读器。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "将以下链接拖拽至您的æµè§ˆå™¨å·¥å…·æ¡ï¼Œåœ¨æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“å¼€æ‚¨æƒ³çœ‹çš„ä¿¡æ¯æºï¼Œç„¶åŽç‚¹å‡»é“¾æŽ¥ä»¥è®¢é˜…。" +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"将以下链接拖拽至您的æµè§ˆå™¨å·¥å…·æ¡ï¼Œåœ¨æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“å¼€æ‚¨æƒ³çœ‹çš„ä¿¡æ¯æºï¼Œç„¶åŽç‚¹å‡»é“¾æŽ¥" +"以订阅。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS ä¸è®¢é˜… %s ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS ä¸è®¢é˜…" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å’Œç”Ÿæˆçš„ä¿¡æ¯æº" -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1486 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å’Œç”Ÿæˆçš„ä¿¡æ¯æº" -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å°†ä¼šè¾“å‡ºä¸ºå…¬å¼€çš„ RSS ä¿¡æ¯æºï¼Œç½‘上的任何人å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 进行订" +"阅。" -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "导入" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" -#: plugins/import_export/init.php:219 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生æˆçš„ URL" -#: plugins/import_export/init.php:224 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "通过 URL åˆ†äº«çš„æ–‡ç« " -#: plugins/import_export/init.php:383 -msgid "Finished: " -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "您å¯ä»¥å–消所有通过 URL åˆ†äº«çš„æ–‡ç« ã€‚" -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "ç¼–è¾‘æ–‡ç« æ³¨è®°" +#: classes/pref/feeds.php:1504 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "å–æ¶ˆæ‰€æœ‰åˆ†äº«" -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "å·²ç»å¯¼å…¥è¿‡ã€‚" +#: classes/pref/feeds.php:1579 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "ä»¥ä¸‹ä¿¡æ¯æºå·²ç»æœ‰ä¸‰ä¸ªæœˆæ²¡æœ‰å†…容更新了(最旧的在最上):" -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "没有选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºã€‚" +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "ç‚¹å‡»ä»¥ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æº" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "å–æ¶ˆè®¢é˜…选ä¸çš„ä¿¡æ¯æº" + +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "ä¿¡æ¯æºå› 为如下错误未能更新:" + +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:403 -msgid "Prepare data" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"本页é¢éœ€è¦JavaScript支æŒã€‚\n" +"\t\t\t请检查您的æµè§ˆå™¨è®¾ç½®ã€‚" + +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +#, fuzzy +msgid "Back to feeds" +msgstr "å¾ˆä¹…ä¸æ´»è·ƒçš„ä¿¡æ¯æº" + +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:446 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -msgid "No file uploaded." +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[已转å‘]" + +#: plugins/mail/mail.php:66 +msgid "Multiple articles" +msgstr "å¤šä¸ªæ–‡ç« " + +#: plugins/mail/mail.php:87 msgid "From:" msgstr "å‘信人:" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/mail.php:96 msgid "To:" msgstr "收信人:" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/mail.php:109 msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/mail.php:125 msgid "Send e-mail" msgstr "å‘é€é‚®ä»¶" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/note.php:22 msgid "Edit article note" msgstr "ç¼–è¾‘æ–‡ç« æ³¨è®°" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 -msgid "The document has incorrect format." +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: plugins/example/example.php:59 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +#: plugins/identica/identica.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "在 Twitter 上分享" -#: plugins/instances/init.php:141 +#: plugins/instances/instances.php:29 msgid "Linked" msgstr "链接" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "实例" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "实例 URL:" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "访问密钥:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "访问密钥" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "为两个相è”的实例使用一个访问密钥。" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "ç”Ÿæˆæ–°çš„密钥" - -#: plugins/instances/init.php:292 +#: plugins/instances/instances.php:180 msgid "Link instance" msgstr "链接实例" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "您å¯ä»¥ä¸Žå…¶ä»–çš„ Tiny Tiny RSS 实例相è”ï¼Œä»¥å…±äº«æœ€å—æ¬¢è¿Žçš„ä¿¡æ¯æºåˆ—表。通过这个 URL 为本实例建立链接:" +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"您å¯ä»¥ä¸Žå…¶ä»–çš„ Tiny Tiny RSS 实例相è”ï¼Œä»¥å…±äº«æœ€å—æ¬¢è¿Žçš„ä¿¡æ¯æºåˆ—表。通过这个 " +"URL 为本实例建立链接:" -#: plugins/instances/init.php:314 +#: plugins/instances/instances.php:202 msgid "Last connected" msgstr "上次连接" -#: plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/instances.php:203 msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/instances.php:204 msgid "Stored feeds" msgstr "ä¿å˜çš„ä¿¡æ¯æº" -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "创建链接" - -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/share.php:21 msgid "Share by URL" msgstr "通过 URL 分享" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/share.php:43 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "您å¯ä»¥é€šè¿‡ä»¥ä¸‹å”¯ä¸€ URL 分享本文:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" + +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +#, fuzzy +msgid "Share on Google+" +msgstr "在 Twitter 上分享" + +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/updater.php:282 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS æ•°æ®åº“是最新版。" -#: plugins/updater/init.php:349 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:358 -msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:359 -msgid "Your database will not be modified." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:360 -msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#: plugins/updater/updater.php:291 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/updater.php:294 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "上次更新:" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/updater.php:299 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "上次更新:" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "编辑类别" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "创建类别" +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "æœ¬ä¿¡æ¯æºä¸çš„æœ€æ–°æ–‡ç« (点击显示)" -#: js/PrefFilterTree.js:48 -msgid "Inverse" -msgstr "å选" - -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "å°† %s ä¸çš„å…¨éƒ¨æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" -#: js/feedlist.js:416 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "å°† %s ä¸çš„å…¨éƒ¨æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" - -#: js/feedlist.js:419 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "å°† %s ä¸çš„å…¨éƒ¨æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" - -#: js/feedlist.js:422 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "å°† %s ä¸çš„å…¨éƒ¨æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" - -#: js/functions.js:65 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#: js/functions.js:91 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" +"您确认将该异常报告至 tt-rss.org ï¼ŸæŠ¥å‘Šå°†åŒ…å«æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨ä¿¡æ¯ã€‚您的IP将被å˜å…¥æ•°" +"æ®åº“。" -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ï¼ŸæŠ¥å‘Šå°†åŒ…å«æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨ä¿¡æ¯ã€‚您的IP将被å˜å…¥æ•°æ®åº“。" - -#: js/functions.js:236 -#, fuzzy -msgid "Click to close" -msgstr "点击暂åœ" - -#: js/functions.js:612 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "æ—¥æœŸçš„è¯æ³•æ£ç¡®ï¼š" -#: js/functions.js:694 -msgid "Upload complete." -msgstr "" +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +msgid "Date syntax is incorrect." +msgstr "æ—¥æœŸçš„è¯æ³•错误。" -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已ä¿å˜çš„ä¿¡æ¯æºå›¾æ ‡ï¼Ÿ" -#: js/functions.js:723 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除已ä¿å˜çš„ä¿¡æ¯æºå›¾æ ‡ï¼Ÿ" - -#: js/functions.js:728 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "找ä¸åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" - -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "è¯·é€‰æ‹©å›¾ç‰‡æ–‡ä»¶ä¸Šä¼ ã€‚" -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "ä¸ºæœ¬ä¿¡æ¯æºä¸Šä¼ ä¸€ä¸ªæ–°çš„å›¾æ ‡ï¼Ÿ" -#: js/functions.js:753 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "读å–ä¸ï¼Œè¯·ç¨å€™â€¦â€¦" - -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 msgid "Please enter label caption:" msgstr "è¯·å¡«å†™é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾çš„说明:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "åˆ›å»ºæ ‡ç¾å¤±è´¥ï¼šæ²¡æœ‰æ ‡é¢˜ã€‚" -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "è®¢é˜…ä¿¡æ¯æº" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 msgid "Subscribed to %s" msgstr "已订阅至 %s" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL æ— æ•ˆã€‚" -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包å«ä»»ä½•ä¿¡æ¯æºã€‚" -#: js/functions.js:862 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "ç¼–è¾‘é€‰å®šçš„ä¿¡æ¯æº" - -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "æ— æ³•ä¸‹è½½æŒ‡å®šçš„ URL 。" -#: js/functions.js:878 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已ç»è®¢é˜…è¿‡è¿™ä¸ªä¿¡æ¯æºå•¦ã€‚" -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "编辑过滤器" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "é‡ç½®è®¢é˜…? Tiny Tiny RSS å°†ä¼šåœ¨ä¸‹æ¬¡ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°çš„æ—¶å€™å°è¯•冿¬¡è®¢é˜…ä¿¡æ¯æé†’ä¸å¿ƒã€‚" - -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "è®¢é˜…ä¿¡æ¯æº" +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"é‡ç½®è®¢é˜…? Tiny Tiny RSS å°†ä¼šåœ¨ä¸‹æ¬¡ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°çš„æ—¶å€™å°è¯•冿¬¡è®¢é˜…ä¿¡æ¯æé†’ä¸å¿ƒã€‚" -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s å–æ¶ˆè®¢é˜…?" -#: js/functions.js:1215 -msgid "Removing feed..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 msgid "Please enter category title:" msgstr "请填写类别å称:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "ä¸ºæœ¬ä¿¡æ¯æºç”Ÿæˆæ–°çš„群地å€ï¼Ÿ" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "æ‚¨æ— æ³•ç¼–è¾‘è¿™ç§ç±»åž‹çš„ä¿¡æ¯æºã€‚" -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 msgid "Edit Feed" msgstr "ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æº" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "ä¿å˜ä¿¡æ¯" - -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 msgid "More Feeds" msgstr "æ›´å¤šä¿¡æ¯æº" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 msgid "No feeds are selected." msgstr "æ²¡æœ‰é€‰æ‹©ä»»ä½•ä¿¡æ¯æºã€‚" -#: js/functions.js:1702 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." msgstr "将选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºä»Žå˜æ¡£ä¸ç§»é™¤ï¼ŸåŒ…å«å·²ä¿å˜æ–‡ç« çš„ä¿¡æ¯æºä¸ä¼šè¢«ç§»é™¤ã€‚" -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 msgid "Feeds with update errors" msgstr "æ›´æ–°é”™è¯¯çš„ä¿¡æ¯æº" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºï¼Ÿ" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/PrefFeedTree.js:47 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "移除选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºï¼Ÿ" +msgid "Edit category" +msgstr "编辑类别" -#: js/functions.js:1853 -msgid "Help" -msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:54 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "创建类别" + +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "å选" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" @@ -3057,630 +2721,358 @@ msgstr "请输入登录å:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºç”¨æˆ·ï¼šæ²¡æœ‰æŒ‡å®šç™»å½•å。" -#: js/prefs.js:66 -#, fuzzy -msgid "Adding user..." -msgstr "创建过滤器" - -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "编辑用户信æ¯" - -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "编辑过滤器" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 #, fuzzy msgid "Remove filter?" msgstr "移除这个过滤器: %s ?" -#: js/prefs.js:169 -#, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "创建过滤器" - -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选ä¸çš„é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:282 -#, fuzzy -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "移除选ä¸çš„é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ï¼Ÿ" - -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 msgid "No labels are selected." msgstr "æ²¡æœ‰é€‰æ‹©ä»»ä½•é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ã€‚" -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "移除选ä¸çš„用户?默认管ç†å‘˜å’Œæ‚¨çš„叿ˆ·ä¸ä¼šè¢«ç§»é™¤ã€‚" -#: js/prefs.js:312 -#, fuzzy -msgid "Removing selected users..." -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "没有选ä¸ä»»ä½•用户。" -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: js/prefs.js:347 -#, fuzzy -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "没有选ä¸çš„过滤器。" -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "从选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºå–消订阅?" -#: js/prefs.js:382 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "å–æ¶ˆè®¢é˜…选ä¸çš„ä¿¡æ¯æº" - -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "è¯·ä»…é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªä¿¡æ¯æºã€‚" -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "清空选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºå½“䏿‰€æœ‰æœªåŠ æ˜Ÿæ ‡çš„æ–‡ç« ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:421 -#, fuzzy -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "ç¼–è¾‘é€‰å®šçš„ä¿¡æ¯æº" - -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "æ–‡ç« ä¿å˜å‡ 天?(填写0则采用默认设置)" -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "ç¼–è¾‘é€‰å®šçš„ä¿¡æ¯æº" - -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "请填写登录信æ¯ã€‚" -#: js/prefs.js:482 -#, fuzzy -msgid "Saving user..." -msgstr "创建过滤器" - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "请仅选择一个用户。" -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "é‡ç½®é€‰å®šç”¨æˆ·çš„密ç ?" -#: js/prefs.js:540 -#, fuzzy -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "é‡ç½®é€‰å®šç”¨æˆ·çš„密ç ?" - -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "用户详细资料" - -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "请仅选择一个过滤器。" -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "创建过滤器" +msgstr "移除选定的过滤器?" -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "ç¼–è¾‘å¤šä¸ªä¿¡æ¯æº" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "ä¿å˜å¯¹ä¿¡æ¯æºçš„æ›´æ”¹ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 导入" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "读å–ä¸ï¼Œè¯·ç¨å€™â€¦â€¦" +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "" -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 msgid "Reset to defaults?" msgstr "é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤çжæ€ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:1096 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "创建类别" - -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选ä¸çš„类别?" -#: js/prefs.js:1126 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定的类别" - -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 msgid "No categories are selected." msgstr "没有选ä¸ä»»ä½•类别。" -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "类别" -#: js/prefs.js:1151 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "创建过滤器" - -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "æœ€è¿‘æ²¡æ›´æ–°çš„ä¿¡æ¯æº" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "将当å‰çš„ OPML å‘å¸ƒåœ°å€æ›´æ”¹æ›¿æ¢ä¸ºæ–°åœ°å€ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:1316 -#, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "æ¸…ç©ºä¿¡æ¯æºæ•°æ®" - -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "为选ä¸ä¿¡æ¯æºä¸çš„æ–‡ç« é‡ç½®è¯„分?" -#: js/prefs.js:1339 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "为选ä¸ä¿¡æ¯æºä¸çš„æ–‡ç« é‡ç½®è¯„分?" - -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰æ–‡ç« 的评分?这å¯èƒ½å°†èŠ±è´¹å¾ˆé•¿æ—¶é—´ã€‚" -#: js/prefs.js:1362 -#, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "ä¸ºä¿¡æ¯æºé‡æ–°è¯„分" - -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选ä¸çš„å¯é€‰æ ‡ç¾é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤é¢œè‰²ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 msgid "Settings Profiles" msgstr "å好文件的设置" -#: js/prefs.js:1425 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "移除选ä¸çš„å好文件?当å‰å好与默认å好ä¸ä¼šè¢«ç§»é™¤ã€‚" -#: js/prefs.js:1428 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "移除选ä¸çš„å好文件" - -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 msgid "No profiles are selected." msgstr "未选择å好文件。" -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 msgid "Activate selected profile?" msgstr "å¯ç”¨é€‰ä¸çš„å好文件?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "请选择希望å¯ç”¨çš„å好文件。" -#: js/prefs.js:1472 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "创建å好文件" - -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "之å‰ç”Ÿæˆçš„ä¿¡æ¯æº URL 将会回到未认è¯çжæ€ã€‚是å¦ç»§ç»ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1538 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "生æˆä¸€ä¸ªæ–°çš„ URL" - -#: js/prefs.js:1547 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之å‰å…±äº«æ–‡ç« çš„ URL 将会回到未认è¯çжæ€ã€‚是å¦ç»§ç»ï¼Ÿ" -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 msgid "Label Editor" msgstr "ç¼–è¾‘é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: js/prefs.js:1770 -msgid "Subscribing to feeds..." +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "这将会清空所有ä¿å˜è¿‡çš„ Twitter 认è¯ä¿¡æ¯ã€‚是å¦ç»§ç»ï¼Ÿ" + +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +"class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 -msgid "Clear all messages in the error log?" +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "å°†æ‰€æœ‰æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" -#: js/tt-rss.js:133 -#, fuzzy -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "æ ‡è®°æ‰€æœ‰ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»" - -#: js/tt-rss.js:381 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "è¯·å…ˆé€‰å‡ ä¸ªä¿¡æ¯æºå§ã€‚" - -#: js/tt-rss.js:493 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "è¯·å…ˆé€‰å‡ ä¸ªä¿¡æ¯æºå§ã€‚" - -#: js/tt-rss.js:645 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "é€šè¿‡è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾é€‰æ‹©" - -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您ä¸èƒ½å–消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 msgid "Please select some feed first." msgstr "è¯·å…ˆé€‰å‡ ä¸ªä¿¡æ¯æºå§ã€‚" -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "æ— æ³•é‡ç½®æœ¬ç±»ä¿¡æ¯æºçš„评分。" -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "é‡ç½® %s 䏿–‡ç« 的评分?" -#: js/tt-rss.js:833 -#, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "ä¸ºæ–‡ç« é‡æ–°è¯„分" - -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 msgid "New version available!" msgstr "有å¯ç”¨çš„æ–°ç‰ˆæœ¬å•¦ï¼" -#: js/viewfeed.js:100 +#: js/viewfeed.js:108 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "å–æ¶ˆ" -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "å–æ¶ˆæ˜Ÿæ ‡" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 msgid "Star article" msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" -#: js/viewfeed.js:493 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 msgid "Unpublish article" msgstr "å–æ¶ˆå‘å¸ƒæ–‡ç« " -#: js/viewfeed.js:497 -msgid "Publish article" -msgstr "å‘å¸ƒæ–‡ç« " - -#: js/viewfeed.js:649 -#, fuzzy -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "未选ä¸ä»»ä½•æ–‡ç« ã€‚" - -#: js/viewfeed.js:721 -#: js/viewfeed.js:749 -#: js/viewfeed.js:776 -#: js/viewfeed.js:839 -#: js/viewfeed.js:873 -#: js/viewfeed.js:993 -#: js/viewfeed.js:1036 -#: js/viewfeed.js:1089 -#: js/viewfeed.js:2066 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选ä¸ä»»ä½•æ–‡ç« ã€‚" -#: js/viewfeed.js:1001 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "åˆ é™¤ %s ä¸é€‰æ‹©çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ï¼Ÿ" +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "æ ‡è®° %s 䏿‰€æœ‰å¯è§çš„æ–‡ç« 为已读?" -#: js/viewfeed.js:1003 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "åˆ é™¤é€‰ä¸çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ï¼Ÿ" +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "åˆ é™¤ %s ä¸é€‰æ‹©çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:1045 -#, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "å°† %s ä¸çš„ %d 篇选ä¸çš„æ–‡ç« å˜æ¡£ï¼Ÿ" +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:1048 -#, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "å°†å˜æ¡£çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ç§»å›žåŽŸå¤„ï¼Ÿ" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "å°† %s ä¸çš„ %d 篇选ä¸çš„æ–‡ç« å˜æ¡£ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:1050 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "å°†å˜æ¡£çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ç§»å›žåŽŸå¤„ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:1095 -#, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "å°† %s ä¸é€‰ä¸çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "å°† %s ä¸é€‰ä¸çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:1119 +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 msgid "Edit article Tags" msgstr "ç¼–è¾‘æ–‡ç« çš„è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: js/viewfeed.js:1125 -#, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "ç¼–è¾‘æ–‡ç« çš„è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" - -#: js/viewfeed.js:1331 +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 msgid "No article is selected." msgstr "未选ä¸ä»»ä½•æ–‡ç« ã€‚" -#: js/viewfeed.js:1366 +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 msgid "No articles found to mark" msgstr "æœªæ‰¾åˆ°éœ€è¦æ ‡è®°çš„æ–‡ç« " -#: js/viewfeed.js:1368 -#, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "å°† %d ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "å°† %d ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "åŠ è½½ä¸â€¦â€¦" + +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1876 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "显示 URL" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "在 tt-rss 舌ç¾ä¸æŸ¥çœ‹" -#: js/viewfeed.js:1895 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "é”å®šåŠ æ˜Ÿæ ‡çš„é¡¹" +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +msgid "Mark above as read" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1976 -msgid "Assign label" -msgstr "æ·»åŠ é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +msgid "Mark below as read" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 msgid "Remove label" msgstr "ç§»é™¤é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: js/viewfeed.js:2035 +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +msgid "Playing..." +msgstr "æ’æ”¾ä¸â€¦â€¦" + +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +msgid "Click to pause" +msgstr "点击暂åœ" + +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ï¼Ÿ" -#: js/viewfeed.js:2077 +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别å称:" -#: js/viewfeed.js:2110 -#, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "ç”¨é‚®ä»¶è½¬å‘æ–‡ç« " - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -msgstr[0] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "" - -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "ç¼–è¾‘æ–‡ç« æ³¨è®°" - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +msgid "Help" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "链接实例" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "编辑实例" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "移除选ä¸çš„实例?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "移除选ä¸çš„实例?" - -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "未选ä¸ä»»ä½•实例。" - -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "请仅选择一个实例。" - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "通过 URL åˆ†äº«æ–‡ç« " - -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: js/prefs.js:1831 +msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 #, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "编辑类别" - -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å’Œç”Ÿæˆçš„ä¿¡æ¯æº" - -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "通过 URL åˆ†äº«çš„æ–‡ç« " - -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "ä¿¡æ¯æºå› 为如下错误未能更新:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "本页é¢éœ€è¦JavaScript支æŒã€‚\n" -#~ "\t\t\t请检查您的æµè§ˆå™¨è®¾ç½®ã€‚" - -#~ msgid "Hello," -#~ msgstr "您好," - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "主页" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "å•¥ä¹Ÿæ²¡æ‰¾åˆ°ï¼ˆç‚¹å‡»ä»¥é‡æ–°åŠ è½½ä¿¡æ¯æºï¼‰ã€‚" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "å¯ç”¨ç±»åˆ«" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "ON" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "OFF" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "ä»¥æ–‡ä»¶å¤¹æ–¹å¼æµè§ˆç±»åˆ«" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "在帖å里显示图åƒ" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "éšè—å·²è¯»çš„æ–‡ç« å’Œä¿¡æ¯æº" +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "è¯·å…ˆé€‰å‡ ä¸ªä¿¡æ¯æºå§ã€‚" -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "ä»¥æœªè¯»æ–‡ç« æ•°é‡æŽ’åˆ—ä¿¡æ¯æº" +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" -#, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "æ–‡ç« å‘布时间" +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" -#, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" +#~ msgid "using" +#~ msgstr "使用" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" -#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr[0] "将显示的 %d ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "将显示的 %d ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ï¼Ÿ" #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•åŠ è½½æ–‡ç« ã€‚" @@ -3688,10 +3080,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to expand article." #~ msgstr "ç‚¹å‡»ä»¥å±•å¼€æ–‡ç« ã€‚" -#, fuzzy #~ msgid "%d more..." -#~ msgid_plural "%d more..." -#~ msgstr[0] "下é¢çš„ %d 篇……" +#~ msgstr "下é¢çš„ %d 篇……" #~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "æ²¡æœ‰æœªè¯»çš„ä¿¡æ¯æºã€‚" @@ -3699,269 +3089,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "åŠ è½½æ›´å¤šâ€¦â€¦" -#~ msgid "Switch to digest..." -#~ msgstr "切æ¢è‡³æ‘˜è¦æ¨¡å¼" - -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡ç¾äº‘" - -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "ç‚¹å‡»æ’æ”¾" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "æ’æ”¾" - -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "访问网站" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "选择主题" - -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "æ’æ”¾ä¸â€¦â€¦" - -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°çš„默认时间间隔" - -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "æ— æ³•æ›´æ–°æ•°æ®åº“" - -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°å¿…è¦çš„表结构文件,需è¦ç‰ˆæœ¬ï¼š" - -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ",找到:" - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS æ•°æ®åº“是最新版。" - -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "执行下一æ¥å‰è¯·å…ˆå¤‡ä»½æ•°æ®åº“。" - -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." -#~ msgstr "您的 Tiny Tiny RSS æ•°æ®åº“需è¦å‡çº§åˆ°æœ€æ–°ç‰ˆï¼ˆ<b>%d</b> 到 <b>%d</b>)。" - -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°â€¦â€¦" - -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ° %d 版本……" - -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥ç‰ˆæœ¬â€¦â€¦" - -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OKï¼" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "错误ï¼" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "" -#~ "完æˆã€‚完æˆäº† <b>%d</b> 个更新,\n" -#~ "\t\t\t表结构版本å‡çº§è‡³ <b>%d</b>。" - -#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "您的数æ®åº“表结构æ¥è‡ªä¸€ä¸ªè¾ƒæ–°ç‰ˆæœ¬çš„ Tiny Tiny RSS。" - -#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "å‘现新版本的表结构:<b>%d</b>,需è¦çš„版本:<b>%d</b>。" - -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "æ— æ³•å‡çº§è¡¨ç»“构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之åŽå†æ¥å°è¯•。" - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "æ ‡è®°ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»" - -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "å…许使用外部 API" - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "选择本项å¯è®©ç‰¹æ®ŠåŒºåŸŸå’Œé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ä¸çš„æ–‡ç« æ ‡é¢˜ä»¥ä¿¡æ¯æºé¡ºåºæŽ’列" - -#~ msgid "Title or Content" -#~ msgstr "æ ‡é¢˜æˆ–å†…å®¹" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "链接" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "内容" - -#~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "æ–‡ç« å‘布时间" - -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "åˆ é™¤æ–‡ç« " - -#~ msgid "Set starred" -#~ msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" - -#~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "æ·»åŠ è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" - -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "您å¯èƒ½è®¢é˜…了一些èšåˆç±»åž‹çš„ä¿¡æ¯æºï¼Œè¿™ç§æƒ…况下å¯èƒ½é‡åˆ°åŒä¸€ç”¨æˆ·çš„æ–‡ç« 在ä¸åŒæºå¤šæ¬¡å‡ºçŽ°ã€‚å½“è¯¥é€‰é¡¹è¢«ç¦ç”¨æ—¶ï¼Œæ¥è‡ªä¸åŒ RSS æºçš„åŒä¸€æ–‡ç« å°†åªä¼šæ˜¾ç¤ºä¸€æ¬¡ã€‚" - -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "æ—¥æœŸçš„è¯æ³•æ£ç¡®ï¼š" - -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "æ—¥æœŸçš„è¯æ³•错误。" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d ä¸ªä¿¡æ¯æº)" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "æç¤º" - -#~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "æ ‡ç¾äº‘" - -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "æ ‡è®° %s 䏿‰€æœ‰å¯è§çš„æ–‡ç« 为已读?" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "评分" - -#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "æœ¬ä¿¡æ¯æºä¸çš„æœ€æ–°æ–‡ç« (点击显示)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "在 Twitter 上分享" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flattr this article." -#~ msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "在 Twitter 上分享" - -#, fuzzy -#~ msgid "Share on Twitter" -#~ msgstr "在 Twitter 上分享" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "退出å好设置" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "å¾ˆä¹…ä¸æ´»è·ƒçš„ä¿¡æ¯æº" - -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "这将会清空所有ä¿å˜è¿‡çš„ Twitter 认è¯ä¿¡æ¯ã€‚是å¦ç»§ç»ï¼Ÿ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing credentials..." -#~ msgstr "清空ä¿å˜çš„个人信æ¯" - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "有更新的" - -#~ msgid "Notifying <b>%s</b>." -#~ msgstr "æé†’ <b>%s</b>。" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "å¦" - -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "评论些什么?" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "æ–°é—»" - -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "åœ¨ä¿¡æ¯æºä¹‹é—´ç§»åЍ" - -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "åœ¨æ–‡ç« ä¹‹é—´ç§»åŠ¨" - -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "å¯ç”¨æ–‡ç« 动作" - -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "将当å‰é¡¹ä»¥ä¸‹/ä»¥ä¸Šçš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" - -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "æ»šåŠ¨æ–‡ç« å†…å®¹" +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "ç”¨é‚®ä»¶è½¬å‘æ–‡ç« " -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "其他动作" +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "链接实例" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "æ˜¾ç¤ºæœ¬å¸®åŠ©å¯¹è¯æ¡†" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "编辑实例" -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "å¤šæ–‡ç« åŠ¨ä½œ" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "移除选ä¸çš„实例?" -#, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "é€‰æ‹©æœªè¯»æ–‡ç« " - -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "ä¿¡æ¯æºåŠ¨ä½œ" - -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "查看类别时将其折å /展开" - -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "按任æ„键关闿œ¬çª—å£ã€‚" - -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "æˆ‘çš„ä¿¡æ¯æº" - -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "版é¢åŠ¨ä½œ" - -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "å‰25ä½çš„ä¿¡æ¯æº" - -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "ç¼–è¾‘ä¿¡æ¯æºç±»åˆ«" - -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "进入æœç´¢æ¡†ï¼ˆé¡µé¢ä¸å˜åœ¨çš„æƒ…况)" - -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>æé†’:</b>æ ¹æ® Tiny Tiny RSS çš„é…ç½®å’Œä½ çš„è®¿é—®çº§åˆ«ä¸åŒï¼Œå¹¶éžæ‰€æœ‰çš„动作都å¯ä»¥æ‰§è¡Œã€‚" - -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“å¼€æ–‡ç« " - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "å³è‡³å·¦çš„内容" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "本地缓å˜å›¾ç‰‡" - -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "å°†å†…å®¹æ›´æ”¹è¿‡çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²æ›´æ–°çŠ¶æ€" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "åŠ è½½ä¸â€¦â€¦" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "未选ä¸ä»»ä½•实例。" -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "在 tt-rss 舌ç¾ä¸æŸ¥çœ‹" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "请仅选择一个实例。" -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" - -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" - -#~ msgid "using" -#~ msgstr "使用" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "通过 URL åˆ†äº«æ–‡ç« " #~ msgid "match on" #~ msgstr "匹é…" @@ -3984,6 +3131,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Original article" #~ msgstr "原文" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "关闿œ¬ç•Œé¢" + #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "æ›´æ–°ä¿¡æ¯æº" @@ -3997,6 +3147,9 @@ msgstr "" #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" #~ msgstr "<li>æ·»åŠ ç±»åˆ«ï¼š<b>%s</b>。</li>" +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "å·²ç»å¯¼å…¥è¿‡ã€‚" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -4018,12 +3171,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "检查一下" +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "åå‘匹é…" + #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." #~ msgstr "æ•°æ®åº“ä¸å·²ç»æœ‰ <b>$%s</b> 这个类别。" #~ msgid "No feed categories defined." #~ msgstr "æ²¡æœ‰å®šä¹‰è¿‡çš„ä¿¡æ¯æºç±»åˆ«ã€‚" +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "移除选定的类别" + #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." #~ msgstr "<b>æç¤ºï¼š</b> 您å¯ä»¥æ‹–æ‹½ä¿¡æ¯æºå’Œç±»åˆ«ã€‚" @@ -4033,15 +3192,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "æ›´æ–° Twitter ä¿¡æ¯æºä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS 的实例。" +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "æ›´æ–° Twitter ä¿¡æ¯æºä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS çš„" +#~ "实例。" -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." #~ msgstr "æ‚¨å·²ç»æˆåŠŸåœ¨ Twitter.com ä¸Šæ³¨å†Œå¹¶èŽ·å–æ‚¨çš„ Twitter ä¿¡æ¯æºçš„访问æƒã€‚" #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "在 Twitter.com 上注册" +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "清空ä¿å˜çš„个人信æ¯" + #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" #~ msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" @@ -4054,5 +3222,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "过滤器测试结果" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "当工具æ 上 \"æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯» \" æŒ‰é’®è¢«ç‚¹å‡»æ—¶ï¼Œè‡ªåŠ¨æ‰“å¼€ä¸‹ä¸€ä¸ªä¿¡æ¯æºä¸çš„æœªè¯»æ–‡ç« 。" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "当工具æ 上 \"æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯» \" æŒ‰é’®è¢«ç‚¹å‡»æ—¶ï¼Œè‡ªåŠ¨æ‰“å¼€ä¸‹ä¸€ä¸ªä¿¡æ¯æºä¸çš„æœªè¯»æ–‡" +#~ "ç« ã€‚"