diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 3388feb79e257d6b4c36b4a7f3cfe40714787d6e..c211397444676d839bedc2845a78c48c3e98d819 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 4476e24b55897a631e2365df6f02b51d9eefa320..cf9746715a996ba7d9a90f60ceece2f246f3d5cb 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 16:30+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka <mara.pavelka@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/" ">\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: backend.php:55 msgid "Use default" @@ -295,14 +295,12 @@ msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "OtevÅ™Ãt pÅ™edchozà Älánek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" #: classes/rpc.php:549 -#, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" -msgstr "Posunout Älánek o stránku dolů" +msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" #: classes/rpc.php:550 -#, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" -msgstr "Posunout Älánek o stránku nahoru" +msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" #: classes/rpc.php:551 msgid "Open next article" @@ -313,24 +311,20 @@ msgid "Open previous article" msgstr "OtevÅ™Ãt pÅ™edchozà Älánek" #: classes/rpc.php:553 -#, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "PÅ™ejÃt na dalšà Älánek (nerozbalovat ani neoznaÄovat jako pÅ™eÄtené)" +msgstr "PÅ™ejÃt na dalšà Älánek (nerozbalovat)" #: classes/rpc.php:554 -#, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "" -"PÅ™ejÃt na pÅ™edchozà Älánek (nerozbalovat ani neoznaÄovat jako pÅ™eÄtené)" +msgstr "PÅ™ejÃt na pÅ™edchozà Älánek (nerozbalovat)" #: classes/rpc.php:555 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledánÃ" #: classes/rpc.php:556 -#, fuzzy msgid "Cancel active search" -msgstr "ZruÅ¡it hledánÃ" +msgstr "ZruÅ¡it aktivnà hledánÃ" #: classes/rpc.php:557 msgid "Article" @@ -662,7 +656,7 @@ msgstr "RozÅ¡ÃÅ™ené" #: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "LadÄ›nÃ" #: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." @@ -832,22 +826,19 @@ msgstr "Motiv" #: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +msgstr "Nevynucovat JEDINEÄŒNÉ nadpisy" #: classes/pref/prefs.php:106 -#, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Povolit duplicitnà Älánky" +msgstr "Může vytvářet duplicitnà položky" #: classes/pref/prefs.php:107 -#, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Zobrazit Älánky" +msgstr "Zobrazit identifikátory Älánků a kanálů" #: classes/pref/prefs.php:107 -#, fuzzy msgid "In the headlines buffer" -msgstr "SeÅ™adit nadpisy podle data kanálu" +msgstr "Ve vyrovnávacà pamÄ›ti nadpisů" #: classes/pref/prefs.php:208 msgid "The configuration was saved." @@ -949,9 +940,8 @@ msgid "App passwords" msgstr "Hesla aplikace" #: classes/pref/prefs.php:545 -#, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "OvěřenÃ" +msgstr "Ověřovacà aplikace (Jednorázové heslo)" #: classes/pref/prefs.php:556 msgid "Some preferences are only available in default profile." @@ -1094,34 +1084,32 @@ msgstr "Obnovit" #: classes/pref/system.php:73 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: classes/pref/system.php:77 #, php-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Stránka %d z %d" #: classes/pref/system.php:82 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: classes/pref/system.php:91 msgid "Severity:" -msgstr "" +msgstr "Závažnost:" #: classes/pref/system.php:95 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyby" #: classes/pref/system.php:96 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "UpozornÄ›nÃ" #: classes/pref/system.php:97 -#, fuzzy msgid "Everything" -msgstr "ZruÅ¡it výbÄ›r vÅ¡eho" +msgstr "VÅ¡e" #: classes/pref/system.php:107 msgid "Error" @@ -1268,34 +1256,33 @@ msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" #: classes/pref/feeds.php:537 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" +msgstr[0] "(%d den)" +msgstr[1] "(%d dny)" +msgstr[2] "(%d dnÃ)" #: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Zakázat jednorázové heslo" +msgstr "Zakázáno" #: classes/pref/feeds.php:543 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d den" +msgstr[1] "%d dny" +msgstr[2] "%d dnÃ" #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Check to enable field" msgstr "ZaÅ¡krtnÄ›te pro povolenà pole" #: classes/pref/feeds.php:585 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d days)" -msgstr "(%d kanál)" +msgstr "(%d dnÃ)" #: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 msgid "Include in e-mail digest" @@ -1322,9 +1309,8 @@ msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" #: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 -#, fuzzy msgid "Update interval:" -msgstr "Výchozà interval aktualizace" +msgstr "Interval aktualizace:" #: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Article purging:" @@ -1453,18 +1439,16 @@ msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat vÅ¡echny vygenerované URL" #: classes/pref/feeds.php:1075 -#, fuzzy msgid "My feeds" -msgstr "VÃce kanálů" +msgstr "Mé kanály" #: classes/pref/feeds.php:1080 msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1085 -#, fuzzy msgid "Sharing" -msgstr "SdÃlet" +msgstr "SdÃlenÃ" #: classes/userhelper.php:197 #, php-format @@ -1664,9 +1648,8 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Zobrazit souvisejÃcà Älánky" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 -#, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "OznaÄit podobné Älánky jako pÅ™eÄtené" +msgstr "OznaÄit podobné Älánky jako pÅ™eÄtené (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "Minimum similarity:" @@ -1687,18 +1670,16 @@ msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimálnà délka názvu:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 -#, fuzzy msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Povolit pro vÅ¡echny kanály:" +msgstr "Povolit pro vÅ¡echny kanály." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "AktuálnÄ› povoleno pro (kliknÄ›te pro úpravu):" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 -#, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobnost (pg_trgm)" +msgstr "Podobnost (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 msgid "Mark similar articles as read" @@ -1756,7 +1737,6 @@ msgid "Subject:" msgstr "PÅ™edmÄ›t:" #: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy msgid "Send email" msgstr "Odeslat e-mail" @@ -1769,9 +1749,8 @@ msgid "Inline content" msgstr "Vložený obsah" #: plugins/af_readability/init.php:43 -#, fuzzy msgid "Append content" -msgstr "Vložený obsah" +msgstr "PÅ™ipojit obsah" #: plugins/af_readability/init.php:52 msgid "Toggle full article text" @@ -1789,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:113 msgid "(append)" -msgstr "" +msgstr "(pÅ™ipojit)" #: plugins/af_readability/init.php:128 msgid "Readability" @@ -1801,7 +1780,7 @@ msgstr "Vložený obsah Älánku" #: plugins/af_readability/init.php:139 msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ipojit k souhrnu namÃsto jeho nahrazenÃ" #: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 msgid "Subscribe" @@ -1921,23 +1900,20 @@ msgid "NSFW Plugin" msgstr "Modul NeotvÃrat v práci" #: plugins/nsfw/init.php:65 -#, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "ZnaÄky považované za NeotvÃrat v práci (oddÄ›lené Äárkami)" +msgstr "ZnaÄky považované za NeotvÃrat v práci (oddÄ›lené Äárkami):" #: plugins/nsfw/init.php:87 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurace uložena." #: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "PÅ™eposlat e-mailem" +msgstr "PÅ™eposlat e-mailem (mailto:)" #: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy msgid "Click to open your mail client" -msgstr "KliknÄ›te na následujÃcà odkaz pro spuÅ¡tÄ›nà poÅ¡tovnÃho klienta:" +msgstr "KliknÄ›te pro spuÅ¡tÄ›nà poÅ¡tovnÃho klienta" #: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" @@ -1959,16 +1935,15 @@ msgstr "Povolit dodateÄnou kontrolu duplicit" #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgstr "PÅ™epsat adresy URL Redditu na %s" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "PÅ™epnout postrannà panel" #: plugins/share/init.php:42 -#, fuzzy msgid "Article unshared" -msgstr "ÄŒlánky sdÃlené pomocà URL" +msgstr "ÄŒlánky nejsou sdÃleny" #: plugins/share/init.php:50 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2016,11 +1991,11 @@ msgstr "Nezobrazuje obrázky v ÄláncÃch, snižuje automatická obnovenÃ." #: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 msgid "Safe mode" -msgstr "" +msgstr "BezpeÄný režim" #: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +msgstr "PoužÃvá výchozà motiv a bránà vÅ¡em modulům v naÄtenÃ." #: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" @@ -2144,23 +2119,17 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" #: js/App.js:462 -#, fuzzy msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizacà neaktualizuje kanály." -"</span>" +msgstr "Démon aktualizacà nenà spuÅ¡tÄ›ný." #: js/App.js:475 -#, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizacà neaktualizuje kanály." -"</span>" +msgstr "Démon aktualizacà neaktualizuje kanály." #: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Závažná chyba" +msgstr "Závažná chyba: %s" #: js/App.js:560 msgid "Fatal error" @@ -2298,6 +2267,8 @@ msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "required feed from the dropdown menu below." msgstr "" +"Zadaná adresa URL je stránka HTML odkazujÃcà na vÃce kanálů, vyberte " +"požadovaný kanál z nÞe uvedené rozevÃracà nabÃdky." #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2356,9 +2327,8 @@ msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" #: js/CommonDialogs.js:349 -#, fuzzy msgid "Please select an image file." -msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahránÃ." +msgstr "Vyberte soubor obrázku." #: js/CommonDialogs.js:369 msgid "Upload failed: icon is too big." @@ -2385,9 +2355,8 @@ msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanálu odebrána." #: js/CommonDialogs.js:568 -#, fuzzy msgid "Upload new icon..." -msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" +msgstr "Nahrát novou ikonu…" #: js/CommonDialogs.js:597 msgid "Show as feed" @@ -2662,9 +2631,8 @@ msgid "Article URL:" msgstr "URL Älánku:" #: js/Article.js:122 -#, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Odebrat sdÃlenà pro tento Älánek?" +msgstr "Pro tento Älánek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." #: js/Article.js:144 msgid "no tags" @@ -2776,14 +2744,12 @@ msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverznà porovnánà regulárnÃho výrazu" #: js/CommonFilters.js:218 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "Žádný" +msgstr "zapnuto" #: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy msgid "More info" -msgstr "vÃce informacÃ" +msgstr "VÃce informacÃ" #: js/CommonFilters.js:232 msgid "Save rule" @@ -2842,9 +2808,8 @@ msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Nelze naÄÃst úplný text pro tento Älánek" #: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "PÅ™eposlat Älánek e-mailem" +msgstr "PÅ™eposlat Älánek e-mailem (mailto:)" #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" @@ -2879,6 +2844,8 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS běžà v nouzovém režimu. VÅ¡echny motivy a moduly jsou zakázány. " +"Pro jeho vypnutà se budete muset odhlásit a znovu pÅ™ihlásit." #: js/Feeds.js:604 msgid "Used for word stemming" @@ -2886,7 +2853,7 @@ msgstr "Použito pro rozklad slov" #: js/App.js:597 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "DodateÄné informace" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2930,7 +2897,7 @@ msgstr "Nastavit hodnocenÃ" #: js/Headlines.js:635 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Trvale odstranit" #: js/Headlines.js:809 msgid ""