From d02872983dede46039eb670fc79ae000ced3a87a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate <noreply@weblate.org> Date: Fri, 12 Feb 2021 16:57:31 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 1059 +++++++++--------- locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po | 1103 ++++++++++--------- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 1419 +++++++++++++----------- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 1253 +++++++++++---------- locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 742 +++++-------- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 1361 ++++++++++++----------- locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po | 742 +++++-------- locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 745 +++++-------- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 1500 +++++++++++++++----------- locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po | 742 +++++-------- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 979 ++++++++--------- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 946 ++++++++-------- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 1406 +++++++++++++----------- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 1124 +++++++++---------- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 1370 ++++++++++++----------- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 1092 ++++++++++--------- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po | 936 ++++++++-------- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1153 ++++++++++---------- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 1172 ++++++++++---------- locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 1258 +++++++++++---------- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 1407 +++++++++++++----------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 1098 ++++++++++--------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 1062 +++++++++--------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 1442 ++++++++++++++----------- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 1223 +++++++++++---------- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 1079 +++++++++--------- locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po | 1085 +++++++++---------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 1012 +++++++++-------- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 963 ++++++++--------- 29 files changed, 16304 insertions(+), 16169 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index f51ef3c71..fa628182d 100644 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,53 +51,43 @@ msgstr "منذ Ù£ أشهر" msgid "Default interval" msgstr "المدة الإÙتراضية" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "عطّل التØديثات" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠دقيقة" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "كل ساعة" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "كل Ù¤ ساعات" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -110,12 +100,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "يتطلب هذا البرنامج XmlHttpRequest ليعمل بشكل صØÙŠØ. يبدو أن المستعرض لديك لايدعم XmlHttpRequest." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"يتطلب هذا البرنامج XmlHttpRequest ليعمل بشكل صØÙŠØ. يبدو أن المستعرض لديك " +"لايدعم XmlHttpRequest." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "يتطلب هذا البرنامج ملÙات تعري٠الارتباط (الكوكيز) ليعمل بشكل صØÙŠØ. يبدو أن المستعرض لديك لايدعمها." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"يتطلب هذا البرنامج ملÙات تعري٠الارتباط (الكوكيز) ليعمل بشكل صØÙŠØ. يبدو أن " +"المستعرض لديك لايدعمها." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -126,8 +124,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Ùشل ÙØص السلامة الأمامي" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "إصدار مختطة قاعدة البيانات غير صØÙŠØ. <a href='db-updater.php'>يرجى التØديث</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"إصدار مختطة قاعدة البيانات غير صØÙŠØ. <a href='db-updater.php'>يرجى " +"التØديث</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -138,8 +140,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "لاتوجد عملية للتنÙيذ." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "لم يمكن عرض الخلاصة: Ùشل الاستعلام. Ùضلاً اÙØص قواعد مطابقة التسمية أو الإعدادات المØليّة." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"لم يمكن عرض الخلاصة: Ùشل الاستعلام. Ùضلاً اÙØص قواعد مطابقة التسمية أو " +"الإعدادات المØليّة." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -150,8 +156,12 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Ùشل ÙØص الإعدادات" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "إصدار الـ MySQL الموجود لديك غير مدعوم Øالياً. Ùضلاً أنظر الموقع الرسمي للمزيد من المعلومات." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"إصدار الـ MySQL الموجود لديك غير مدعوم Øالياً. Ùضلاً أنظر الموقع الرسمي " +"للمزيد من المعلومات." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" @@ -171,42 +181,20 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التØميل جارÙ. Ùضلاً انتظر..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة ÙÙŠ الاتصال بالخادم" @@ -230,18 +218,15 @@ msgstr "العرض التكيÙÙ‘ÙÙŠ/الأمثل" msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "لم ÙŠÙقرأ" @@ -273,12 +258,8 @@ msgstr "الأقدم أولاً" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" @@ -310,8 +291,7 @@ msgstr "بØØ«..." msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك ÙÙŠ الخلاصة..." @@ -319,9 +299,7 @@ msgstr "إشترك ÙÙŠ الخلاصة..." msgid "Edit this feed..." msgstr "تØرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" @@ -338,8 +316,7 @@ msgstr "إظهار/إخÙاء الخلاصات المقروءة" msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدÙّل وضع الشاشة العريضة" @@ -351,10 +328,7 @@ msgstr "مساعدة اختصارات لوØØ© المÙاتيØ" msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" @@ -366,22 +340,16 @@ msgstr "اختصارات لوØØ© المÙاتيØ" msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "المرشÙÙ‘Øات" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" @@ -393,19 +361,13 @@ msgstr "المستخدمون" msgid "System" msgstr "النظام" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "كل الخلاصات" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّÙØ©" @@ -413,15 +375,12 @@ msgstr "غير مصنَّÙØ©" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" @@ -433,9 +392,7 @@ msgstr "نسيت كلمة المرور" msgid "Profile:" msgstr "المل٠الشخصي:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "المل٠الشخصي الاÙتراضي" @@ -448,8 +405,7 @@ msgstr "Øركة بيانات أقل" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور ÙÙŠ البنود ØŒ Ùˆ يقلّل التØديثات الآلية." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -461,8 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -546,21 +501,15 @@ msgstr "ألغ البØØ«" msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" @@ -572,13 +521,11 @@ msgstr "ØرÙّر العلامات" msgid "Open in new window" msgstr "ÙØªØ ÙÙŠ ناÙذة جديدة" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "علÙّم أسÙله مقروءاً" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "علÙّم أعلاه مقروءاً" @@ -648,9 +595,7 @@ msgstr "إعكس الاختيار" msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" @@ -662,14 +607,11 @@ msgstr "تØديث الخلاصة الØاليَّة" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخÙ٠الخلاصات المقروءة" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك ÙÙŠ خلاصة" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "ØرÙّر خلاصة" @@ -691,8 +633,7 @@ msgstr "تصØÙŠØ Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡ تØديث الخلاصة" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصØÙŠØ Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡ تØديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علÙّم كل الخلاصات مقروءة" @@ -712,8 +653,7 @@ msgstr "تبديل وضع التجميع" msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" @@ -721,8 +661,7 @@ msgstr "كل البنود" msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Ù‚ÙرÙأَت Øديثاً" @@ -730,13 +669,11 @@ msgstr "Ù‚ÙرÙأَت Øديثاً" msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشÙÙ‘Ø" @@ -756,16 +693,13 @@ msgstr "Ù…ÙØªØ§Ø Ø¹Ø§Ù„ÙŠ" msgid "Ctrl" msgstr "Ù…ÙØªØ§Ø ØªØكم" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه الناÙذة" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" @@ -773,8 +707,7 @@ msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "عنوان URL:" @@ -790,22 +723,13 @@ msgstr "الأسماء:" msgid "Share" msgstr "شارÙÙƒ" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" @@ -817,22 +741,16 @@ msgstr "سيظهر البند الذي شاركت ÙÙŠ خلاصة \"منشور\" msgid "Incorrect username or password" msgstr "خطأ ÙÙŠ اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عÙد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -859,7 +777,8 @@ msgstr "لم أجد خلاصات ÙÙŠ <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك ÙÙŠ <b>%s</b>. <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." +msgstr "" +"لم أتمكن من الإشتراك ÙÙŠ <b>%s</b>. <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." #: classes/handler/public.php:840 #, fuzzy @@ -880,8 +799,12 @@ msgstr "إستعادة كلمة المرور" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "ستØتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صØÙŠØين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"ستØتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صØÙŠØين. سيتم إرسال رابط إعادة " +"تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -892,8 +815,7 @@ msgstr "بريد إلكتروني:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "كم Øاصل إثنان زائد إثنان:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" @@ -901,8 +823,7 @@ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة Ù…Ùقودة أو غير صØÙŠØØ©." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلÙ" @@ -950,8 +871,7 @@ msgstr "برنامج تØديث بيانات Tiny Tiny RSS" msgid "Perform updates" msgstr "ثبÙّت التØديثات" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيØية" @@ -967,18 +887,12 @@ msgstr "العرض ÙÙŠ الأمام:" msgid "Background:" msgstr "العرض ÙÙŠ الخلÙيَّة:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Ø¥ØÙظ" @@ -988,51 +902,32 @@ msgstr "Ø¥ØÙظ" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "إختر" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "الكل" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Ø¥ØØ°Ù" @@ -1041,8 +936,7 @@ msgstr "Ø¥ØØ°Ù" msgid "Clear colors" msgstr "Ø¥Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ø£Ù„ÙˆØ§Ù†" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "عام" @@ -1103,7 +997,8 @@ msgstr "تبديل وضع التجميع" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن Ù…Øتوى البنود" +msgstr "" +"إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن Ù…Øتوى البنود" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1132,7 +1027,9 @@ msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "ÙŠØªÙŠØ Ù‡Ø°Ø§ الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله ÙÙŠ النظام." +msgstr "" +"ÙŠØªÙŠØ Ù‡Ø°Ø§ الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان " +"بريد إلكتروني تدخله ÙÙŠ النظام." #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1152,7 +1049,8 @@ msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام Ø§Ù„ÙˆØ§Ø #: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ù„Ø¨Ø±Ø§Ù…Ø¬ قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الØساب عبر واجهة التطبيقات (API)" +msgstr "" +"Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ù„Ø¨Ø±Ø§Ù…Ø¬ قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الØساب عبر واجهة التطبيقات (API)" #: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy @@ -1193,8 +1091,12 @@ msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "النØÙˆ المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> ." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"النØÙˆ المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> ." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1238,15 +1140,16 @@ msgstr "رتب العناوين Øسب تاريخ الخلاصة" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "استخدم التاريخ المØدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المØلّي للاستيراد" +msgstr "" +"استخدم التاريخ المØدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المØلّي " +"للاستيراد" #: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "الدخول بشهادة SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1260,8 +1163,7 @@ msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "تخصيص صÙØات الطÙّرÙز" @@ -1310,8 +1212,7 @@ msgstr "البيانات الشخصية" msgid "Full name:" msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -1325,25 +1226,22 @@ msgstr "مستوى الوصول:" msgid "Save data" msgstr "Ø¥ØÙظ البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "تغيير كلمة المرور الØالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواØد (OTP)." +msgstr "" +"تغيير كلمة المرور الØالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواØد (OTP)." #: classes/pref/prefs.php:393 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة" @@ -1359,7 +1257,9 @@ msgstr "غيÙّر كلمة المرور" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1381,8 +1281,7 @@ msgstr "Øذ٠الملÙات الشخصية المØدَّدة" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "كلمات المرور لمرة واØدة / المÙصدÙّق" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "أكÙّد كلمة المرور" @@ -1393,7 +1292,9 @@ msgstr "عطÙّل OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Ø¥Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ø´Ùرة التالية بتطبيق المÙصدÙّق:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1436,19 +1337,14 @@ msgstr "إجراءات أكثر..." msgid "Register" msgstr "سجÙّل" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "إمسØ" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "معلومات إضاÙية" @@ -1474,22 +1370,23 @@ msgstr "إدارة الملÙات الشخصية" msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الاÙتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "إضاÙات" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "إضاÙات النظام" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1510,8 +1407,7 @@ msgstr "تمكين الإضاÙات المختارة" msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواØد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" @@ -1519,8 +1415,7 @@ msgstr "كلمة المرور خاطئة" msgid "Create profile" msgstr "أنشئ ملÙاً شخصياً" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(Ù†ÙŽØ´ÙØ·)" @@ -1548,11 +1443,12 @@ msgstr "آخر تØديث:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كاÙÙ Ù„ÙØªØ Ù‡Ø°Ø§ التبويب." @@ -1616,29 +1512,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(إعكس)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s على %s ÙÙŠ %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "ÙŠÙطابÙÙ‚" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "أضÙÙ" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Ø¥ØØ°Ù" @@ -1646,10 +1537,8 @@ msgstr "Ø¥ØØ°Ù" msgid "Apply actions" msgstr "تطبيق الإجراءات" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -1665,8 +1554,7 @@ msgstr "طابق أي قاعدة" msgid "Inverse matching" msgstr "مطابقة عكسيَّة" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "إختبر" @@ -1674,11 +1562,8 @@ msgstr "إختبر" msgid "Create" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "إبØØ«" @@ -1686,13 +1571,11 @@ msgstr "إبØØ«" msgid "Combine" msgstr "جمÙّع" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "ØرÙّر" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "أعد تعيين ترتيب الÙرز" @@ -1705,8 +1588,7 @@ msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" msgid "on field" msgstr "ÙÙŠ الØقل" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "ÙÙŠ" @@ -1714,8 +1596,7 @@ msgstr "ÙÙŠ" msgid "Save rule" msgstr "Ø¥ØÙظ القاعدة" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "أض٠قاعدة" @@ -1732,8 +1613,7 @@ msgstr "يتوÙر إصدار جديد!" msgid "Save action" msgstr "Ø¥ØÙظ الإجراء" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "أض٠إجراء" @@ -1770,10 +1650,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" msgid "Edit user" msgstr "تØرير القاعدة" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "الإستيثاق" @@ -1786,8 +1664,7 @@ msgstr "مستوى الوصول:" msgid "User details" msgstr "تÙاصيل المستخدم" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "مسجَّل" @@ -1804,8 +1681,7 @@ msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" msgid "Stored articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" @@ -1837,11 +1713,8 @@ msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم <b>%s</b> إلى <b>% msgid "Create user" msgstr "أنشئ مستخدم" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "الدخول" @@ -1869,10 +1742,8 @@ msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" msgid "Check to enable field" msgstr "ضع علامة اختيار لتÙعيل الØقل" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1888,10 +1759,8 @@ msgstr "عنوان الخلاصة" msgid "Feed URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "ضعه ÙÙŠ التصنيÙ:" @@ -1905,26 +1774,21 @@ msgstr "عنوان URL للبند:" msgid "Site URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "اللغة" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "تØديث" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "واجهة" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "تنظي٠البند:" @@ -1935,8 +1799,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(الخلاصة %d)" msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "عطÙّل OTP" @@ -1949,31 +1812,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>تلميØ:</b> لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ØŒ إلا لخلاصات تويتر." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>تلميØ:</b> لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب " +"الاستيثاق ØŒ إلا لخلاصات تويتر." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "ضمÙّن هذا ÙÙŠ رسالة الموجز" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "إعرض الصور المرÙقة دائماً" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "علÙّم البنود المØدَّثة بـ غير مقروءة" @@ -1981,8 +1843,7 @@ msgstr "علÙّم البنود المØدَّثة بـ غير مقروءة" msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "أنشئ مرشØاً..." @@ -2008,8 +1869,7 @@ msgstr "الخلاصات الخاملة" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Øرّر الخلاصات المختارة" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "إشتراك بالجملة" @@ -2030,8 +1890,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ØŒ مرشØاتك ØŒ أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ØŒ " +"مرشØاتك ØŒ أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." #: classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy @@ -2052,12 +1916,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "منشور" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ØŒ كما يمكن لأي Ø£Øد الإشتراك Ùيه إذا كان عنوان URL أدناه معروÙاً." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ØŒ كما يمكن لأي Ø£Øد الإشتراك Ùيه إذا كان عنوان " +"URL أدناه معروÙاً." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ØŒ ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخÙية من الخلاصات الشعبية." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ØŒ ولا الخلاصات " +"التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخÙية من الخلاصات الشعبية." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2069,11 +1941,13 @@ msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات ا #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ØŒ كما يمكن لأي Ø£Øد الإشتراك Ùيه إذا كان عنوان URL أدناه معروÙاً." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ØŒ كما يمكن لأي Ø£Øد الإشتراك Ùيه إذا كان عنوان " +"URL أدناه معروÙاً." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" @@ -2085,13 +1959,11 @@ msgstr "إعرض عنوان URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Ù…Ø³Ø ÙƒÙ„ عناوين URL المولَّدة" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "أنقر لتØرير الخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "إلغاء الإشتراك ÙÙŠ الخلاصات المختارة" @@ -2104,8 +1976,7 @@ msgstr "ضع خلاصة RSS واØدة صØÙŠØØ© على السطر (لن يجر msgid "Feeds require authentication." msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "أداة OPML" @@ -2173,8 +2044,7 @@ msgstr "خطأ: لم أعثر على مل٠الـ OPML المنقول." msgid "Error while parsing document." msgstr "خطأ أثناء تÙسير المستند." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "هذه الخلاصة" @@ -2202,9 +2072,7 @@ msgstr "إعكس" msgid "Set score" msgstr "ØدّÙد نقطة" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "أعد التوجيه بالبريد" @@ -2213,8 +2081,7 @@ msgstr "أعد التوجيه بالبريد" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." @@ -2222,8 +2089,7 @@ msgstr "لم أجد الخلاصة." msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المØÙوظة" @@ -2249,21 +2115,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشÙÙ‘Ø." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة " +"البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشÙÙ‘Ø." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تØديث للخلاصات ÙÙŠ %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء ÙÙŠ تØديث بعض الخلاصات (أنقر للتÙاصيل)" @@ -2327,8 +2196,7 @@ msgstr "البند غير موجود" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "العلامات لهذا البند (Ù…Ùصولة بÙواصل)" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" @@ -2356,8 +2224,7 @@ msgstr "تم تغيير كلمة المرور." msgid "Old password is incorrect." msgstr "كلمة المرور القديمة غير صØÙŠØØ©." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "البنود المشارَكة" @@ -2376,8 +2243,7 @@ msgstr "البنود المشارَكة" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ضمÙّن الإعدادات" @@ -2387,7 +2253,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2399,8 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "تمكين تصنيÙات الخلاصات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2413,8 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Øرّر ملاØظة للبند" @@ -2427,8 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "تمكين تصنيÙات الخلاصات" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "ØÙÙظت الإعدادات." @@ -2445,15 +2311,12 @@ msgstr "إضاÙØ© البريد" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "يمكنك تØديد عناوين بريد معرَّ٠مسبقاً هنا (قائمة Ù…Ùصولة بÙواصل):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[إعادة توجيه]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "بنود متعددة" @@ -2493,7 +2356,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2519,8 +2383,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "علامات مرجعية" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "إسØب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ØŒ Ø¥ÙØªØ Ø§Ù„Ø®Ù„Ø§ØµØ© التي تقصدها ÙÙŠ المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك Ùيها." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"إسØب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ØŒ Ø¥ÙØªØ Ø§Ù„Ø®Ù„Ø§ØµØ© التي تقصدها ÙÙŠ " +"المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك Ùيها." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2533,7 +2401,8 @@ msgstr "إشترك ÙÙŠ Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صÙØات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صÙØات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2543,8 +2412,7 @@ msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة Øالياً :" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "غير آمنة ÙÙŠ العمل (أنقر للقلب)" @@ -2569,7 +2437,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "ستتمكن من تØرير الرسالة ÙÙŠ برنامج البريد لديك قبل إرسالها." #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2634,15 +2503,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ùضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2687,8 +2550,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "إشترك ÙÙŠ الخلاصة" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Ùشل تÙسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم Ùˆ/أو مشكلة ÙÙŠ الشبكة. تم تسجيل خرج برنامج الخلÙية ÙÙŠ ÙˆØدة تØكّم المستعرض ( التÙضيلات-> النظام -> سجل الأخطاء )." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Ùشل تÙسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم Ùˆ/أو مشكلة ÙÙŠ الشبكة. " +"تم تسجيل خرج برنامج الخلÙية ÙÙŠ ÙˆØدة تØكّم المستعرض ( التÙضيلات-> النظام -> " +"سجل الأخطاء )." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2725,16 +2593,12 @@ msgstr "أنت مشترك بالÙعل ÙÙŠ هذه الخلاصة." msgid "Feeds with update errors" msgstr "الخلاصات التي Øصلت أخطاء أثناء تØديثها" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ø£Øذ٠الخلاصات المختارة؟" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "لم تختر خلاصة." @@ -2743,16 +2607,12 @@ msgstr "لم تختر خلاصة." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ùضلاً أدخل عنوان التسمية:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك ÙÙŠ %s ØŸ" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تØرير هذا النوع من الخلاصات." @@ -2805,7 +2665,8 @@ msgstr "Ø¥Øذ٠التصنيÙ" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Ø£Øذ٠التصني٠%s ØŸ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصني٠ÙÙŠ \"غير مصنَّÙ\"" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2850,9 +2711,7 @@ msgstr "الخلاصات بلا تØديثات مؤخراً" msgid "Inverse" msgstr "العكس" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "لم يتم اختيار مرشÙÙ‘Øات." @@ -2888,8 +2747,10 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "ملÙات شخصية للضبط" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "هل ترغب Øذ٠الملÙات الشخصية المختارة ØŸ الملÙات الÙعالة والاÙتراضية لن تØØ°Ù." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"هل ترغب Øذ٠الملÙات الشخصية المختارة ØŸ الملÙات الÙعالة والاÙتراضية لن تØØ°Ù." #: js/PrefHelpers.js:112 #, fuzzy @@ -2933,8 +2794,7 @@ msgstr "أنقر للإغلاق" msgid "Related articles" msgstr "البنود المشارَكة" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" @@ -2980,8 +2840,7 @@ msgstr "Ùضلاً ÙعÙّل إضاÙØ© البريد قبل البدء." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Ùضلاً ÙعÙّل إضاÙØ© البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3023,8 +2882,7 @@ msgstr "ÙØ´ÙÙ„ الرÙع Ùˆ ظهر رمز الخطأ %d" msgid "Upload failed." msgstr "إكتمل التØميل." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "يجري Øذ٠الخلاصات المختارة..." @@ -3032,20 +2890,16 @@ msgstr "يجري Øذ٠الخلاصات المختارة..." msgid "Removing feed..." msgstr "جار٠Øذ٠الخلاصة..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Ø£ØÙظ٠البيانات..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Ù…Øاولة تغيير العنوان..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>" @@ -3082,7 +2936,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3127,9 +2983,7 @@ msgstr "كل البنود" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود ÙÙŠ %s مقروءة؟" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتØرير الخلاصة" @@ -3233,8 +3087,7 @@ msgstr "يجري دمج المرشÙÙ‘Øات..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "يجري Øذ٠المرشÙÙ‘Øات المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "يجري Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL..." @@ -3252,11 +3105,18 @@ msgstr "إنشاء المل٠الشخصي..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا Ùسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة Øالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملÙ</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا Ùسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة " +"المختارة Øالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا " +"الملÙ</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3264,8 +3124,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "الإستيراد جار٠، يرجى الإنتظار..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات Ùˆ/أو مرشØات ØŒ قد تØتاج إلى إعادة تØميل التÙضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"إذا كنت قد استوردت تسميات Ùˆ/أو مرشØات ØŒ قد تØتاج إلى إعادة تØميل التÙضيلات " +"لتشاهد بياناتك الجديدة." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3275,8 +3139,7 @@ msgstr "Ù…Øرر التسميات" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "أعيد تعيين الألوان الاÙتراضية للأسماء المختارة ØŸ" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "لم يتم اختيار أسماء." @@ -3302,15 +3165,12 @@ msgstr "تتم إضاÙØ© المستخدم..." msgid "User Editor" msgstr "Ù…ØرÙّر المستخدم" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Ùضلاً إختر مستخدماً واØداً Ùقط." @@ -3324,7 +3184,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "Ø£Øذ٠المستخدمين المختارين؟ لن ÙŠÙØذَ٠المسؤول الاÙتراضي ولا Øسابك." #: js/PrefUsers.js:80 @@ -3363,8 +3225,14 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء Øسابات مستخدمين جدد" -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "كلمة المرور المؤقتة الخاصة بك ستÙرسل إلى البريد المØدَّد. الØسابات التي لم ÙŠÙدخَل إليها Ùˆ لا مرة واØدة يتم ØØ°Ùها آليّاً بعد ٢٤ ساعة من إرسال كلمة المرور المؤقتة." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "كلمة المرور المؤقتة الخاصة بك ستÙرسل إلى البريد المØدَّد. الØسابات التي لم " +#~ "ÙŠÙدخَل إليها Ùˆ لا مرة واØدة يتم ØØ°Ùها آليّاً بعد ٢٤ ساعة من إرسال كلمة المرور " +#~ "المؤقتة." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "اسم الدخول المرغوب:" @@ -3403,14 +3271,25 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "سØابة العلامات" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "ناطر التØديث Ù…Ùعَّل ÙÙŠ الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ØŒ وهذا يمنع تØديث جميع الخلاصات. Ùضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "ناطر التØديث Ù…Ùعَّل ÙÙŠ الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ØŒ وهذا يمنع تØديث " +#~ "جميع الخلاصات. Ùضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "آخر تØديث:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "ناطر التØديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتØديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. Ùضلاً Ø¥ÙØص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "ناطر التØديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتØديث الخلاصة. هذا قد يشير " +#~ "لمشكلة انهيار أو تعليق. Ùضلاً Ø¥ÙØص عملية الناطر أو اتصل بمالك " +#~ "المثيلة(البرنامج)." #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3441,8 +3320,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "خلاصات أكثر" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "هل ترغب Øذ٠الخلاصات المختارة من المØÙوظات ØŸ لن تØذ٠الخلاصات ذات البنود المخزَّنة." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "هل ترغب Øذ٠الخلاصات المختارة من المØÙوظات ØŸ لن تØذ٠الخلاصات ذات البنود " +#~ "المخزَّنة." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "ØرÙّر المرشÙÙ‘Ø" @@ -3457,8 +3340,11 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgstr[0] "استعادة البند المØÙوظ %d ØŸ" #~ msgstr[1] "استعادة البنود المØÙوظة %d ØŸ" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "يرجى ملاØظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيÙها ÙÙŠ تØديث الخلاصات القادم." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "يرجى ملاØظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيÙها ÙÙŠ تØديث الخلاصات " +#~ "القادم." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3484,8 +3370,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "إستيراد وتصدير" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "بإمكانك تصدير واستيراد بنودك المعلّمة بنجمة Ùˆ المØÙوظة للإبقاء عليها أو Øال ترØيل البيانات بين مثيلات tt-rss من الإصدار Ù†Ùسه." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "بإمكانك تصدير واستيراد بنودك المعلّمة بنجمة Ùˆ المØÙوظة للإبقاء عليها أو " +#~ "Øال ترØيل البيانات بين مثيلات tt-rss من الإصدار Ù†Ùسه." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "صدّر بياناتي" @@ -3533,10 +3423,18 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "صدÙّر البيانات" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "إنتهيت من تصدير البند %d . يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' href='%u'>من هنا</a>." -#~ msgstr[1] "إنتهيت من تصدير البنود %d . يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' href='%u'>من هنا</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "إنتهيت من تصدير البند %d . يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' " +#~ "href='%u'>من هنا</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "إنتهيت من تصدير البنود %d . يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' " +#~ "href='%u'>من هنا</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "إستيراد البيانات" @@ -3558,7 +3456,8 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #, fuzzy #~ msgid "Sending new password of user %s to %s" -#~ msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم <b>%s</b> إلى العنوان <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم <b>%s</b> إلى العنوان <b>%s</b>" #~ msgid "[tt-rss] Password change notification" #~ msgstr "[tt-rss] إشعار تغيÙّر كلمة المرور" @@ -3566,7 +3465,9 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "هذه الخلاصات لم تØدَّث بمØتوى جديد منذ Ù£ أشهر (الأقدم أولاً):" #~ msgid "Plugin" @@ -3599,7 +3500,9 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ø®Ù„Ø§ØµØ© التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما مقروءة" +#~ msgstr "" +#~ "ÙØªØ Ø§Ù„Ø®Ù„Ø§ØµØ© التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما " +#~ "مقروءة" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "توجد تلميØات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS." @@ -3608,7 +3511,8 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "المل٠الشخصي الأساسي للإعدادات Ùقط هو الذي يمكن ترØيله باستخدام OPML." +#~ msgstr "" +#~ "المل٠الشخصي الأساسي للإعدادات Ùقط هو الذي يمكن ترØيله باستخدام OPML." #~ msgid "Wiki: Filters" #~ msgstr "ويكي:المرشØات" @@ -3616,8 +3520,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "واجهة" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "عند الاكتشا٠التلقائي للعلامات ÙÙŠ البنود Ùإن العلامات التالية لن يتم تطبيقها (قائمة Ù…Ùصولة بÙواصل)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "عند الاكتشا٠التلقائي للعلامات ÙÙŠ البنود Ùإن العلامات التالية لن يتم " +#~ "تطبيقها (قائمة Ù…Ùصولة بÙواصل)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "علÙّم البنود مقروءة تلقائياً" @@ -3647,8 +3555,11 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "جمع العناوين ÙÙŠ خلاصات ظاهرية" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "يتم جمع الخلاصات الخاصة Ùˆ التسميات والتصنيÙات من مصدرها من الخلاصات المصدرية" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "يتم جمع الخلاصات الخاصة Ùˆ التسميات والتصنيÙات من مصدرها من الخلاصات " +#~ "المصدرية" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك Ùيها ØŒ واØدة لكل سطر" @@ -3656,10 +3567,15 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "إبØØ« عن" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "هذا الخيار ÙŠØªÙŠØ ØªØ¹Ù„ÙŠÙ… البنود مقروءة تلقائياً أثناء تمريرك ÙÙŠ قائمة البنود." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "هذا الخيار ÙŠØªÙŠØ ØªØ¹Ù„ÙŠÙ… البنود مقروءة تلقائياً أثناء تمريرك ÙÙŠ قائمة البنود." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" #~ msgstr "أقصر مدة يتم Ùيها/بعدها ÙØص تØديثات الخلاصة أياً كانت طريقة التØديث" #~ msgid "Uses UTC timezone" @@ -3677,14 +3593,22 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "مستوى الوصول" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "كلمات المرور ذات الاستخدام Ø§Ù„ÙˆØ§Ø Ù…Ùعَّلة Øالياً. أدخل كلمة المرور الØالية أدناه للتعطيل." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "كلمات المرور ذات الاستخدام Ø§Ù„ÙˆØ§Ø Ù…Ùعَّلة Øالياً. أدخل كلمة المرور الØالية " +#~ "أدناه للتعطيل." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "أدخل كلمة المرور" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "ستØتاج إلى برنامج مصدÙّق متواÙÙ‚ لاستخدام هذه الخاصية. تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيعطÙّل تلقائياً خاصَّية كلمات المرور ذات الاستخدام الواØد (OTP)." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "ستØتاج إلى برنامج مصدÙّق متواÙÙ‚ لاستخدام هذه الخاصية. تغيير كلمة المرور " +#~ "الخاصة بك سيعطÙّل تلقائياً خاصَّية كلمات المرور ذات الاستخدام الواØد (OTP)." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواØد التي تم توليدها" @@ -3717,11 +3641,17 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "علÙّم الخلاصة مقروءة" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "ستØتاج إعادة تØميل Tiny Tiny RSS Ù„ØªØµØ¨Ø ØªØºÙŠÙŠØ±Ø§Øª الإضاÙات ناÙذة المÙعول." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "ستØتاج إعادة تØميل Tiny Tiny RSS Ù„ØªØµØ¨Ø ØªØºÙŠÙŠØ±Ø§Øª الإضاÙات ناÙذة المÙعول." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاØØ© للعامة يمكن الإشتراك بها لأي Ø£Øد يعر٠عنوان URL المØدد أدناه." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاØØ© للعامة يمكن الإشتراك بها لأي " +#~ "Ø£Øد يعر٠عنوان URL المØدد أدناه." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Ø£Øاول إلغاء المشاركة..." @@ -3781,8 +3711,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "التكامل مع ÙيرÙوكس" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "يمكن استخدام موقع Tiny Tiny RSS هذا ÙÙŠ ÙيرÙوكس كقارئ خلاصات بالنقر على الرابط أدناه." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "يمكن استخدام موقع Tiny Tiny RSS هذا ÙÙŠ ÙيرÙوكس كقارئ خلاصات بالنقر على " +#~ "الرابط أدناه." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "أنقر هنا لتسجيل هذا الموقع كقارئ خلاصات." @@ -3827,7 +3761,8 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgstr "إعادة Øساب نقاط الخلاصات المختارة..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "هل تريد Øقاً إعادة Øساب نقاط كل البنود؟ قد تستغرق هذه العملية وقتاً طويلاً." +#~ msgstr "" +#~ "هل تريد Øقاً إعادة Øساب نقاط كل البنود؟ قد تستغرق هذه العملية وقتاً طويلاً." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "إعادة Øساب نقاط الخلاصات..." @@ -3850,8 +3785,16 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "إعادة تعيين Øالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المÙÙعَّل دÙعها." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "يمكن تنزيل المزيد من الإضاÙات من <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">منتدى</a> أو <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">ويكي</a> tt-موقع rss.org ." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "يمكن تنزيل المزيد من الإضاÙات من <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" +#~ "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">منتدى</a> أو <a " +#~ "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/" +#~ "Plugins\">ويكي</a> tt-موقع rss.org ." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "مرتبط" @@ -3877,8 +3820,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "ربط مثيلة" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "يمكنك ربط مثيلات Tiny Tiny RSS أخرى للموجودة هنا لمشاركة الخلاصات الشعبية. إربط بمثيلة Tiny Tiny RSS باستخدام عنوان URL التالي:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "يمكنك ربط مثيلات Tiny Tiny RSS أخرى للموجودة هنا لمشاركة الخلاصات " +#~ "الشعبية. إربط بمثيلة Tiny Tiny RSS باستخدام عنوان URL التالي:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "آخر اتصال" @@ -3892,8 +3839,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "أنشئ رابط" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "إعادة تعيين الإشتراك ØŸ Tiny Tiny RSS سو٠يØاول الإشتراك ثانية لدى موزع الإشعارات عند التØديث القادم للخلاصة." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "إعادة تعيين الإشتراك ØŸ Tiny Tiny RSS سو٠يØاول الإشتراك ثانية لدى موزع " +#~ "الإشعارات عند التØديث القادم للخلاصة." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "إعادة تعيين الإشتراك." @@ -3919,8 +3870,14 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." #~ msgstr "سيتم الرÙع بالتقرير لوجهة السجل المذكورة ÙÙŠ الإعدادات." -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك إرسال تقرير عن هذا الإستثناء لـ tt-rss.org ØŸ سيتضمن التقرير معلومات٠عن مستعرض الإنترنت لديك وإعدادات tt-rss . سيتم ØÙظ عنوان IP الخاص بك ÙÙŠ قاعدة البيانات." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "هل أنت متأكد من رغبتك إرسال تقرير عن هذا الإستثناء لـ tt-rss.org ØŸ سيتضمن " +#~ "التقرير معلومات٠عن مستعرض الإنترنت لديك وإعدادات tt-rss . سيتم ØÙظ عنوان " +#~ "IP الخاص بك ÙÙŠ قاعدة البيانات." #~ msgid "More..." #~ msgstr "المزيد..." @@ -3990,8 +3947,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "ضيÙّق البØØ« إلى:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "التعبيرات المعقدة قد لاتÙظهر نتائج أثناء الاختبار نظراً لبعض المشاكل ÙÙŠ برمجة التعبيرات العادية على خادم قواعد البيانات." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "التعبيرات المعقدة قد لاتÙظهر نتائج أثناء الاختبار نظراً لبعض المشاكل ÙÙŠ " +#~ "برمجة التعبيرات العادية على خادم قواعد البيانات." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "كلمة المرور السابقة لا يمكن أن تكون Ùارغة." @@ -4041,8 +4002,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "يوجد إصدار جديد لـ Tiny Tiny RSS (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "تستطيع التØديث عبر وظيÙØ© التØديث المضمَّنة ÙÙŠ التÙضيلات أو باستخدام update.php . " +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "تستطيع التØديث عبر وظيÙØ© التØديث المضمَّنة ÙÙŠ التÙضيلات أو باستخدام update." +#~ "php . " #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "شاهد ملاØظات الإصدار" @@ -4071,8 +4036,14 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "لن يتم تعديل قاعدة البيانات." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "لن يتم تعديل مجلد تثبيت tt-rss الØالي. ستتم إعادة تسميته ويوضع ÙÙŠ الدليل الأب (parent directory). ستتمكن من ترØيل كل ملÙاتك المعدّلة بعد انتهاء التØديث." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "لن يتم تعديل مجلد تثبيت tt-rss الØالي. ستتم إعادة تسميته ويوضع ÙÙŠ الدليل " +#~ "الأب (parent directory). ستتمكن من ترØيل كل ملÙاتك المعدّلة بعد انتهاء " +#~ "التØديث." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "جاهز للتØديث." @@ -4080,8 +4051,12 @@ msgstr "تم Ù…Ø³Ø Ø¹Ù†Ø§ÙˆÙŠÙ† URL المشارَكة." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "إبدأ التØديث" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "أنشئ نسخة اØتياطية لمجلد tt-rss الخاص بك قبل التقدم. Ùضلاً أكتب 'yes' للإستمرار." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "أنشئ نسخة اØتياطية لمجلد tt-rss الخاص بك قبل التقدم. Ùضلاً أكتب 'yes' " +#~ "للإستمرار." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "خطأ LibXML %s ÙÙŠ السطر %d (العمود %d(: %s" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index a67270e67..025dfa1e1 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -49,53 +49,43 @@ msgstr "По-Ñтари от 3 меÑеца" msgid "Default interval" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Забрана на обновÑваниÑта" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Ðа вÑеки 15 минути" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Ðа вÑеки 30 минути" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "ЕжечаÑно" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Ðа вÑеки 4 чаÑа" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Ðа вÑеки 12 чаÑа" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "ЕжеÑедмично" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -108,12 +98,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "ÐдминиÑтратор" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Тази програма изиÑква XmlHttpRequest, за да работи правилно. Изглежда, че ВашиÑÑ‚ браузър не го поддържа." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Тази програма изиÑква XmlHttpRequest, за да работи правилно. Изглежда, че " +"ВашиÑÑ‚ браузър не го поддържа." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Тази програма изиÑква биÑквитки, за да работи правилно. Изглежда, че ВашиÑÑ‚ браузър не ги поддържа." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Тази програма изиÑква биÑквитки, за да работи правилно. Изглежда, че ВашиÑÑ‚ " +"браузър не ги поддържа." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -124,8 +122,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Проверката за здравина на фронтенда Ñе провали." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Ðекоректна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñхемата на базата данни. <a href='db-updater.php'>МолÑ, обновете!</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Ðекоректна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñхемата на базата данни. <a href='db-updater.php'>" +"МолÑ, обновете!</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -136,24 +138,35 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "ÐÑма дейÑтвие за извършване." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Хранилката не може да Ñе покаже: провалена заÑвка. МолÑ, проверете ÑинтакÑиÑа за Ñъвпадение на етикета или локалната конфигурациÑ." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Хранилката не може да Ñе покаже: провалена заÑвка. МолÑ, проверете " +"ÑинтакÑиÑа за Ñъвпадение на етикета или локалната конфигурациÑ." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Отказано. Вашето ниво на доÑтъп е недоÑтатъчно за отварÑне на тази Ñтраница." +msgstr "" +"Отказано. Вашето ниво на доÑтъп е недоÑтатъчно за отварÑне на тази Ñтраница." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Проверката на конфигурациÑта Ñе провали" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Вашата верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° MySQL текущо не Ñе поддържа. МолÑ, погледнете Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñайт за повече информациÑ!" +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Вашата верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° MySQL текущо не Ñе поддържа. МолÑ, погледнете Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ " +"Ñайт за повече информациÑ!" #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "ТеÑÑ‚ÑŠÑ‚ за SQL escaping Ñе провали. Проверете базата данни и PHP конфигурациÑта!" +msgstr "" +"ТеÑÑ‚ÑŠÑ‚ за SQL escaping Ñе провали. Проверете базата данни и PHP " +"конфигурациÑта!" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -169,42 +182,20 @@ msgstr "ПотребителÑÑ‚ не е намерен" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. МолÑ, изчакайте..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем ÑÑŠÑ Ñървъра." @@ -228,18 +219,15 @@ msgstr "Ðдаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Ð’Ñички Ñтатии" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Ð¡ÑŠÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ðечетени" @@ -271,12 +259,8 @@ msgstr "Старите отгоре" msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" @@ -308,8 +292,7 @@ msgstr "ТърÑене..." msgid "Feed actions:" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»ÐºÐ¸:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Ðбониране за хранилка..." @@ -317,9 +300,7 @@ msgstr "Ðбониране за хранилка..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "ОтпиÑване" @@ -336,8 +317,7 @@ msgstr "Показване/Ñкриване на прочетените хран msgid "Other actions:" msgstr "Други дейÑтвиÑ:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" @@ -349,10 +329,7 @@ msgstr "Помощ за клавишни препратки" msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "ПредпочитаниÑ" @@ -364,22 +341,16 @@ msgstr "Клавишни препратки" msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитаниÑ" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Етикети" @@ -391,19 +362,13 @@ msgstr "Потребители" msgid "System" msgstr "СиÑтема" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Ð’Ñички хранилки" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категориÑ" @@ -411,15 +376,12 @@ msgstr "Без категориÑ" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Потребител:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Парола:" @@ -431,9 +393,7 @@ msgstr "Забравих Ñи паролата" msgid "Profile:" msgstr "Профил:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Профил по подразбиране" @@ -444,10 +404,10 @@ msgstr "Използване на по-малко трафик" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Да не Ñе показват Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñтатии, ÑъкратÑва автоматичните опреÑнÑваниÑ." +msgstr "" +"Да не Ñе показват Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñтатии, ÑъкратÑва автоматичните опреÑнÑваниÑ." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -459,8 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -524,12 +483,16 @@ msgstr "ОтварÑне на предходна ÑтатиÑ" #: classes/rpc.php:592 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" -msgstr "ПремеÑтване към Ñледваща ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ (без разгръщане или отбелÑзване като прочетено)" +msgstr "" +"ПремеÑтване към Ñледваща ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ (без разгръщане или отбелÑзване като " +"прочетено)" #: classes/rpc.php:593 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "ПремеÑтване към предходна ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ (без разгръщане или отбелÑзване като прочетено)" +msgstr "" +"ПремеÑтване към предходна ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ (без разгръщане или отбелÑзване като " +"прочетено)" #: classes/rpc.php:594 msgid "Show search dialog" @@ -544,21 +507,15 @@ msgstr "ОтмÑна на Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето" msgid "Article" msgstr "СтатиÑ" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване ÑÑŠÑ/без звезда" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" @@ -570,13 +527,11 @@ msgstr "Редактиране на тагове" msgid "Open in new window" msgstr "ОтварÑне в нов прозорец" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "ОтбелÑзване на по-долните като прочетени" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "ОтбелÑзване на по-горните като прочетени" @@ -646,9 +601,7 @@ msgstr "Обръщане на избора" msgid "Deselect everything" msgstr "ИзчиÑтване на избора" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" @@ -660,14 +613,11 @@ msgstr "ОпреÑнÑване на текущата хранилка" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/Ñкриване на прочетените хранилки" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Ðбониране за хранилка" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" @@ -689,8 +639,7 @@ msgstr "Дебъгване обновÑването на хранилка" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновÑването на хранилка" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "ОтбелÑзване на вÑички хранилки като прочетени" @@ -710,8 +659,7 @@ msgstr "Превключване на комбиниран режим" msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Ð’Ñички Ñтатии" @@ -719,8 +667,7 @@ msgstr "Ð’Ñички Ñтатии" msgid "Fresh" msgstr "ОпреÑнÑване" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "ÐаÑкоро четени" @@ -728,13 +675,11 @@ msgstr "ÐаÑкоро четени" msgid "Other" msgstr "Други" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Създаване на филтър" @@ -754,16 +699,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "ЗатварÑне на този прозорец" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "СподелÑне Ñ Tiny Tiny RSS" @@ -771,8 +713,7 @@ msgstr "СподелÑне Ñ Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -788,22 +729,13 @@ msgstr "Етикети:" msgid "Share" msgstr "СподелÑне" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -815,22 +747,16 @@ msgstr "Споделените Ñтатии ще Ñе поÑвÑÑ‚ в \"Публ msgid "Incorrect username or password" msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Ðбониране" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ðазад към Tiny Tiny RSS" @@ -857,7 +783,8 @@ msgstr "ÐÑма намерени хранилки в <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Ðевъзможно абониране за <b>%s</b>.<br>Ðе може да Ñе изтегли URL на хранилка." +msgstr "" +"Ðевъзможно абониране за <b>%s</b>.<br>Ðе може да Ñе изтегли URL на хранилка." #: classes/handler/public.php:840 #, fuzzy @@ -878,8 +805,12 @@ msgstr "ВъзÑтановÑване на парола" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Ðужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за ÑмÑна на парола ще бъде изпратена на Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ e-mail адреÑ." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Ðужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за ÑмÑна на парола " +"ще бъде изпратена на Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ e-mail адреÑ." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -890,8 +821,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Колко е две Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´Ð²Ðµ:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "СмÑна на парола" @@ -899,8 +829,7 @@ msgstr "СмÑна на парола" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "ÐÑкои от задължителните параметри на формата липÑват или Ñа грешни." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Ðазад" @@ -948,8 +877,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Ñкрипт за обновÑване на данните msgid "Perform updates" msgstr "Извършване на обновÑваниÑ" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "ÐадпиÑ" @@ -965,18 +893,12 @@ msgstr "Преден план:" msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Запазване" @@ -986,51 +908,32 @@ msgstr "Запазване" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Избиране" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Ð’Ñички" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ðищо" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -1039,8 +942,7 @@ msgstr "Премахване" msgid "Clear colors" msgstr "ИзчиÑтване на цветове" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "ОÑновни" @@ -1101,7 +1003,9 @@ msgstr "Превключване на комбиниран режим" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показване на разпънат ÑпиÑък от Ñтатии вмеÑто отделни изгледи за заглавиÑта и Ñъдържанието на Ñтатиите" +msgstr "" +"Показване на разпънат ÑпиÑък от Ñтатии вмеÑто отделни изгледи за заглавиÑта " +"и Ñъдържанието на Ñтатиите" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1130,7 +1034,9 @@ msgstr "Ðктивиране на e-mail Ñправка" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð° изпращането на ежедневна Ñправка Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ (и нечетени) Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½ e-mail адреÑ" +msgstr "" +"Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð° изпращането на ежедневна Ñправка Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ (и нечетени) " +"Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½ e-mail адреÑ" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1191,8 +1097,12 @@ msgstr "Дълъг формат на дата" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "СинтакÑиÑÑŠÑ‚ е ÑъщиÑÑ‚ като на PHP функциÑта <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"СинтакÑиÑÑŠÑ‚ е ÑъщиÑÑ‚ като на PHP функциÑта <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1236,15 +1146,16 @@ msgstr "Подредба на заглавиÑта по дата на храни #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавиÑта вмеÑто локалната дата на вмъкване." +msgstr "" +"Използване на датата от хранилката за подредба на заглавиÑта вмеÑто " +"локалната дата на вмъкване." #: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Вход Ñ SSL Ñертификат" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1256,10 +1167,10 @@ msgstr "Премахване на опаÑните тагове от Ñтати #: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на Ñтатиите, оÑвен най-оÑновните." +msgstr "" +"Премахване на HTML кодовете при показване на Ñтатиите, оÑвен най-оÑновните." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "ÐаглаÑÑване Ñтила на Ñтраницата" @@ -1308,8 +1219,7 @@ msgstr "Лични данни" msgid "Full name:" msgstr "Пълно име" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" @@ -1323,11 +1233,8 @@ msgstr "Ðиво на доÑтъп:" msgid "Save data" msgstr "Запазване на данните" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -1340,8 +1247,7 @@ msgstr "ПромÑната на текущата парола ще забран msgid "Old password:" msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Ðова парола" @@ -1357,7 +1263,9 @@ msgstr "ПромÑна на парола" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1379,8 +1287,7 @@ msgstr "Премахване на избраните профили" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Еднократни пароли / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Потвърждение на парола" @@ -1391,7 +1298,9 @@ msgstr "Забрана на еднократни пароли" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Сканиране на ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÑ‚Ð¾ Authenticator:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1434,19 +1343,14 @@ msgstr "Още дейÑтвиÑ..." msgid "Register" msgstr "РегиÑтриране" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "ИзчиÑтване" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "още инфо" @@ -1472,22 +1376,23 @@ msgstr "Управление на профили" msgid "Reset to defaults" msgstr "Връщане по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Добавки" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "СиÑтемни добавки" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1508,8 +1413,7 @@ msgstr "Ðктивиране на избраните добавки" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Грешна парола" @@ -1517,8 +1421,7 @@ msgstr "Грешна парола" msgid "Create profile" msgstr "Създаване на профил" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(активен)" @@ -1546,11 +1449,12 @@ msgstr "ПоÑледно обновÑване:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашето ниво на доÑтъп е недоÑтатъчно, за да отворите този раздел." @@ -1614,29 +1518,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Извършване на дейÑтвие" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(обратно)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Съвпадение" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "ДобавÑне" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -1644,10 +1543,8 @@ msgstr "Изтриване" msgid "Apply actions" msgstr "Прилагане на дейÑтвиÑта" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -1663,8 +1560,7 @@ msgstr "Съвпадение Ñ Ð½Ñкое правило" msgid "Inverse matching" msgstr "Обратно Ñъвпадение" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Проба" @@ -1672,11 +1568,8 @@ msgstr "Проба" msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "ТърÑене" @@ -1684,13 +1577,11 @@ msgstr "ТърÑене" msgid "Combine" msgstr "Комбиниране" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Ðулиране на подредбата" @@ -1703,8 +1594,7 @@ msgstr "Обръщане на Ñъвпадението от регулÑрнот msgid "on field" msgstr "върху поле" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "в" @@ -1712,8 +1602,7 @@ msgstr "в" msgid "Save rule" msgstr "Запазване на правило" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "ДобавÑне на правило" @@ -1729,8 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "Save action" msgstr "Запазване на дейÑтвие" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "ДобавÑне на дейÑтвие" @@ -1767,10 +1655,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d дейÑтвиÑ)" msgid "Edit user" msgstr "Редактиране на правило" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "ÐвтентикациÑ" @@ -1783,8 +1669,7 @@ msgstr "Ðиво на доÑтъп:" msgid "User details" msgstr "Детайли на потребител" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "РегиÑтриран" @@ -1801,8 +1686,7 @@ msgstr "Бройка на абонираните хранилки" msgid "Stored articles" msgstr "Статии ÑÑŠÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Ðбонирани хранилки" @@ -1834,11 +1718,8 @@ msgstr "ПромÑна паролата на потребител <b>%s</b> къ msgid "Create user" msgstr "Създаване на потребител" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Потребител" @@ -1866,10 +1747,8 @@ msgstr "Ðе Ñа намерени Ñъвпадащи потребители." msgid "Check to enable field" msgstr "Отметка за активиране на полето" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1885,10 +1764,8 @@ msgstr "Заглавие на хранилка" msgid "Feed URL" msgstr "URL на хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "ПоÑтавÑне в категориÑ:" @@ -1902,26 +1779,21 @@ msgstr "URL на ÑтатиÑта:" msgid "Site URL" msgstr "URL на хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Език" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "ОбновÑване" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "ИнтерфейÑ" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Изтриване на ÑтатиÑ:" @@ -1932,8 +1804,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d хранилка)" msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Забрана на еднократни пароли" @@ -1946,31 +1817,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Съвет:</b> Ñ‚Ñ€Ñбва да попълните информациÑта Ви за вход, ако хранилката изиÑква автентикациÑ, Ñ Ð¸Ð·ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ на Twitter хранилките." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Съвет:</b> Ñ‚Ñ€Ñбва да попълните информациÑта Ви за вход, ако хранилката " +"изиÑква автентикациÑ, Ñ Ð¸Ð·ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ на Twitter хранилките." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Тази хранилка изиÑква автентикациÑ." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включване в e-mail Ñправката" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Винаги да Ñе показват прикачените изображениÑ" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "ОтбелÑзване на обновените Ñтатии като нечетени" @@ -1978,8 +1848,7 @@ msgstr "ОтбелÑзване на обновените Ñтатии като msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Създаване на филтър..." @@ -2005,8 +1874,7 @@ msgstr "Ðеактивни хранилки" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Редактиране на избраните хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Партидно абониране" @@ -2027,8 +1895,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Чрез OPML можете да изнаÑÑте и внаÑÑте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS наÑтройки." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Чрез OPML можете да изнаÑÑте и внаÑÑте Вашите хранилки, филтри, етикети и " +"Tiny Tiny RSS наÑтройки." #: classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy @@ -2049,12 +1921,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Публикувани" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "ВашиÑÑ‚ OPML може да Ñе публикува публично и вÑеки, който знае Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ URL, може да Ñе абонира." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"ВашиÑÑ‚ OPML може да Ñе публикува публично и вÑеки, който знае Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ URL, " +"може да Ñе абонира." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "ПубликуваниÑÑ‚ OPML не Ñъдържа Вашите Tiny Tiny RSS наÑтройки, хранилки Ñ Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ñкрити хранилки от \"ПопулÑрни хранилки\"." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"ПубликуваниÑÑ‚ OPML не Ñъдържа Вашите Tiny Tiny RSS наÑтройки, хранилки Ñ " +"Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ñкрити хранилки от \"ПопулÑрни хранилки\"." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2066,11 +1946,13 @@ msgstr "Публикувани и Ñподелени Ñтатии / Генери #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "ВашиÑÑ‚ OPML може да Ñе публикува публично и вÑеки, който знае Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ URL, може да Ñе абонира." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"ВашиÑÑ‚ OPML може да Ñе публикува публично и вÑеки, който знае Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ URL, " +"може да Ñе абонира." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Публикувани Ñтатии" @@ -2082,27 +1964,26 @@ msgstr "Показване на URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "ИзчиÑтване на вÑички генерирани URL-и" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Клик за редактиране на хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ОтпиÑване от избраните хранилки" #: classes/pref/feeds.php:1631 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не Ñе прави заÑичане на хранилки)" +msgstr "" +"Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не Ñе прави заÑичане на " +"хранилки)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Хранилките изиÑкват автентикациÑ." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML инÑтрумент" @@ -2170,8 +2051,7 @@ msgstr "Грешка: не може да Ñе намери премеÑтени msgid "Error while parsing document." msgstr "Грешка при разбора на документа." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Тази хранилка" @@ -2199,9 +2079,7 @@ msgstr "Обръщане" msgid "Set score" msgstr "Задаване на точки" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Препращане по e-mail" @@ -2210,8 +2088,7 @@ msgstr "Препращане по e-mail" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Хранилката не е намерена." @@ -2219,8 +2096,7 @@ msgstr "Хранилката не е намерена." msgid "Never" msgstr "Ðикога" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Ðрхивирани Ñтатии" @@ -2246,21 +2122,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ðе Ñа намерени Ñтатии ÑÑŠÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° за показване." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ðе Ñа намерени Ñтатии за показване. Можете да приÑвоите Ñтатии към етикети ръчно от контекÑтното меню на заглавието на ÑтатиÑта (прилага Ñе към вÑички избрани Ñтатии) или да използвате филтър." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ðе Ñа намерени Ñтатии за показване. Можете да приÑвоите Ñтатии към етикети " +"ръчно от контекÑтното меню на заглавието на ÑтатиÑта (прилага Ñе към вÑички " +"избрани Ñтатии) или да използвате филтър." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Ðе Ñа намерени Ñтатии за показване." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Хранилките Ñа обновени за поÑледно в %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "ÐÑкои хранилки имат грешки при обновÑването (клик за детайли)" @@ -2324,8 +2204,7 @@ msgstr "СтатиÑта не е намерена." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Тагове за тази ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ (разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "нÑма тагове" @@ -2353,8 +2232,7 @@ msgstr "Паролата е Ñменена." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старата парола е грешна." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Споделени Ñтатии" @@ -2372,8 +2250,7 @@ msgstr "Показване на Ñвързани Ñтатии" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "ОтбелÑзване на подобни Ñтатии като прочетени" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Глобални наÑтройки" @@ -2382,7 +2259,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Минимална подобноÑÑ‚:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2394,8 +2274,7 @@ msgstr "Минимална дължина на заглавие:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Ðктивиране на категории за хранилки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" @@ -2408,8 +2287,7 @@ msgstr "ПодобноÑÑ‚ (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "ОтбелÑзване на подобни Ñтатии като прочетени" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Редактиране бележка на ÑтатиÑ" @@ -2422,8 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Ðктивиране на категории за хранилки" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "КонфигурациÑта е запазена." @@ -2438,17 +2315,15 @@ msgstr "Добавка за поща" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреÑи (разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸):" +msgstr "" +"Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреÑи (разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Препратено]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "МножеÑтво Ñтатии" @@ -2489,7 +2364,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2515,8 +2391,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Отметки" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи на браузъра Ви, отворете хранилката, коÑто Ви интереÑува, в браузъра и изберете линка, за да Ñе абонирате." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Завлачете линка по-долу до лентата Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи на браузъра Ви, отворете " +"хранилката, коÑто Ви интереÑува, в браузъра и изберете линка, за да Ñе " +"абонирате." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2529,7 +2410,9 @@ msgstr "Ðбониране в Tiny Tiny RSS?" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни Ñтраници чрез Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Използвайте тази отметка за публикуване на произволни Ñтраници чрез Tiny " +"Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2539,8 +2422,7 @@ msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Текущо Ñе поддържат Ñледните комикÑи:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Ðе Ñе работи безопаÑно (клик за превключване)" @@ -2565,8 +2447,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Препращане на избраните Ñтатии по e-mail." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Ще имате възможноÑÑ‚ да редактирате Ñъобщението преди изпращане в пощенÑÐºÐ¸Ñ Ð’Ð¸ клиент." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Ще имате възможноÑÑ‚ да редактирате Ñъобщението преди изпращане в пощенÑÐºÐ¸Ñ " +"Ви клиент." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2596,7 +2481,8 @@ msgstr "Превключване ÑÑŠÑ/без звезда" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Тук можете да деактивирате вÑички Ñтатии, Ñподелени чрез уникални URL-и." +msgstr "" +"Тук можете да деактивирате вÑички Ñтатии, Ñподелени чрез уникални URL-и." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2630,15 +2516,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "МолÑ, въведете нови точки за избраната ÑтатиÑ:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2683,8 +2563,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Ðбониране за хранилка" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Разборът на изхода Ñе провали. Това може да е знак за проÑрочено време на Ñървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на браузъра." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Разборът на изхода Ñе провали. Това може да е знак за проÑрочено време на " +"Ñървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на " +"браузъра." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2721,16 +2606,12 @@ msgstr "Вече Ñте абонирани за тази хранилка." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Хранилки Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐºÐ¸ при обновÑване" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Премахване на избраните хранилки?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Ðе е избрана хранилка." @@ -2739,16 +2620,12 @@ msgstr "Ðе е избрана хранилка." msgid "Please enter label caption:" msgstr "МолÑ, въведете Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° етикет:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "ОтпиÑване от \"%s\"?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ðе можете да редактирате този вид хранилка." @@ -2801,8 +2678,11 @@ msgstr "Премахване на категориÑ" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Премахване на ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ \"%s\"? Ð’Ñички хранилки в Ð½ÐµÑ Ñ‰Ðµ бъдат Ñложени в \"Без категориÑ\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Премахване на ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ \"%s\"? Ð’Ñички хранилки в Ð½ÐµÑ Ñ‰Ðµ бъдат Ñложени в " +"\"Без категориÑ\"." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2846,9 +2726,7 @@ msgstr "Хранилки без Ñкорошни обновлениÑ" msgid "Inverse" msgstr "Обръщане" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Ðе Ñа избрани филтри." @@ -2872,7 +2750,9 @@ msgstr "Премахване на избраните категории?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Това ще отвалидира вÑички предходно генерирани URL-и за хранилката. Продължаване?" +msgstr "" +"Това ще отвалидира вÑички предходно генерирани URL-и за хранилката. " +"Продължаване?" #: js/PrefHelpers.js:76 #, fuzzy @@ -2884,8 +2764,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "ÐаÑтройки на профили" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Премахване на избраните профили? Ðктивните и подразбиращи профили нÑма да бъдат премахнати." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Премахване на избраните профили? Ðктивните и подразбиращи профили нÑма да " +"бъдат премахнати." #: js/PrefHelpers.js:112 #, fuzzy @@ -2928,8 +2811,7 @@ msgstr "ЗатварÑне" msgid "Related articles" msgstr "Свързани Ñтатии" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Препращане на ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ e-mail" @@ -2951,7 +2833,9 @@ msgstr "Премахване ÑподелÑнето на тази ÑтатиÑ?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Това ще отвалидира вÑички предходно Ñподелени URL-и на ÑтатиÑта. Продължаване?" +msgstr "" +"Това ще отвалидира вÑички предходно Ñподелени URL-и на ÑтатиÑта. " +"Продължаване?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2975,8 +2859,7 @@ msgstr "МолÑ, първо активирайте добавката \"mail\"! msgid "Please enable af_readability first." msgstr "МолÑ, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "ÐÑма широк екран в комбиниран режим." @@ -3018,8 +2901,7 @@ msgstr "Качването Ñе провали Ñ ÐºÐ¾Ð´ за грешка \"%d\ msgid "Upload failed." msgstr "Качването приключи." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Премахване на избраните хранилки..." @@ -3027,20 +2909,16 @@ msgstr "Премахване на избраните хранилки..." msgid "Removing feed..." msgstr "Премахване на хранилка..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Запазване на данни..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Опит за ÑмÑна на адреÑ..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде потребител <b>%s</b>" @@ -3077,7 +2955,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Прибиране/изваждане на ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3091,17 +2971,20 @@ msgstr "ОтбелÑзване на вÑички хранилки като пр #: js/Feeds.js:420 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\", по-Ñтари от 1 ден, като прочетени?" +msgstr "" +"ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\", по-Ñтари от 1 ден, като прочетени?" #: js/Feeds.js:423 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\", по-Ñтари от 1 Ñедмица, като прочетени?" +msgstr "" +"ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\", по-Ñтари от 1 Ñедмица, като прочетени?" #: js/Feeds.js:426 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\", по-Ñтари от 2 Ñедмици, като прочетени?" +msgstr "" +"ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\", по-Ñтари от 2 Ñедмици, като прочетени?" #: js/Feeds.js:429 #, fuzzy @@ -3122,9 +3005,7 @@ msgstr "Ð’Ñички Ñтатии" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "ОтбелÑзване на вÑички Ñтатии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "ОтварÑне на Ñледващата непрочетена хранилка." @@ -3227,8 +3108,7 @@ msgstr "СъединÑване на филтри..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Премахване на избраните филтри..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "ИзчиÑтване на URL-и..." @@ -3246,11 +3126,18 @@ msgstr "Създаване на профил..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Тук можете да презапиÑвате цветове, шрифтове и Ñлоеве от текущо избраната тема Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñки CSS декларации. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Този файл</a> може да Ñе ползва като шаблон." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Тук можете да презапиÑвате цветове, шрифтове и Ñлоеве от текущо избраната " +"тема Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñки CSS декларации. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" +"\" href=\"%s\">Този файл</a> може да Ñе ползва като шаблон." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3258,8 +3145,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "ВнаÑÑне. МолÑ, изчакайте..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ðко имате внеÑени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитаниÑта, за да видите новите Ви данни." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ðко имате внеÑени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите " +"предпочитаниÑта, за да видите новите Ви данни." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3269,8 +3160,7 @@ msgstr "Редактор на етикети" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Ðе Ñа избрани етикети." @@ -3296,15 +3186,12 @@ msgstr "ДобавÑне на потребител..." msgid "User Editor" msgstr "Редактор на потребител" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Ðе Ñа избрани потребители." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "МолÑ, изберете Ñамо един потребител!" @@ -3318,8 +3205,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "СмÑна паролата на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Премахване на избраните потребители? ÐдминиÑтраторът по подразбиране и ВашиÑÑ‚ акаунт нÑма да бъдат премахнати." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Премахване на избраните потребители? ÐдминиÑтраторът по подразбиране и " +"ВашиÑÑ‚ акаунт нÑма да бъдат премахнати." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3357,8 +3248,14 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Ðовите потребителÑки региÑтрации Ñа забранени админиÑтративно." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Временната ви парола ще бъде изпратена на ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ e-mail. Ðкаунти, в които не е влизано нито веднъж, Ñе изтриват автоматично 24 чаÑа Ñлед изпращане на временната парола." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Временната ви парола ще бъде изпратена на ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ e-mail. Ðкаунти, в " +#~ "които не е влизано нито веднъж, Ñе изтриват автоматично 24 чаÑа Ñлед " +#~ "изпращане на временната парола." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Потребител:" @@ -3397,14 +3294,27 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Облак Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾Ð²Ðµ" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "ОбновÑващиÑÑ‚ демон е активиран в конфигурациÑта, но процеÑÑŠÑ‚ на демона не е включен, което пречи на вÑички хранилки да Ñе обновÑват. МолÑ, включете процеÑа на демона или Ñе Ñвържете ÑÑŠÑ ÑобÑтвеника на инÑталациÑта!" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "ОбновÑващиÑÑ‚ демон е активиран в конфигурациÑта, но процеÑÑŠÑ‚ на демона не " +#~ "е включен, което пречи на вÑички хранилки да Ñе обновÑват. МолÑ, включете " +#~ "процеÑа на демона или Ñе Ñвържете ÑÑŠÑ ÑобÑтвеника на инÑталациÑта!" #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "ПоÑледно обновÑване:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "ОбновÑващиÑÑ‚ демон изиÑква твърде много време за обновÑване на хранилките. Това може да е знак за проблем като Ñрив или забиване. МолÑ, проверете процеÑа на демона или Ñе Ñвържете ÑÑŠÑ ÑобÑтвеника на инÑталациÑта!" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "ОбновÑващиÑÑ‚ демон изиÑква твърде много време за обновÑване на " +#~ "хранилките. Това може да е знак за проблем като Ñрив или забиване. МолÑ, " +#~ "проверете процеÑа на демона или Ñе Ñвържете ÑÑŠÑ ÑобÑтвеника на " +#~ "инÑталациÑта!" #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3435,8 +3345,12 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Още хранилки" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Премахване на избраните хранилки от архива? Хранилките ÑÑŠÑ Ñъхранени Ñтатии нÑма да бъдат премахнати." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Премахване на избраните хранилки от архива? Хранилките ÑÑŠÑ Ñъхранени " +#~ "Ñтатии нÑма да бъдат премахнати." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Редактиране на филтър" @@ -3451,8 +3365,11 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgstr[0] "Връщане на %d архивирана ÑтатиÑ?" #~ msgstr[1] "Връщане на %d архивирани Ñтатии?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ предвид, че Ñтатиите без звезда може да бъдат изтрити при Ñледващото обновÑване на хранилката." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ предвид, че Ñтатиите без звезда може да бъдат изтрити при " +#~ "Ñледващото обновÑване на хранилката." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3478,8 +3395,13 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "ВнаÑÑне и изнаÑÑне" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Можете да изнаÑÑте и внаÑÑте Вашите архивирани и ÑÑŠÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ñтатии като резервно копие или при Ð¼Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ tt-rss инÑталации Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° и Ñъща верÑиÑ." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Можете да изнаÑÑте и внаÑÑте Вашите архивирани и ÑÑŠÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ñтатии като " +#~ "резервно копие или при Ð¼Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ tt-rss инÑталации Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° и Ñъща " +#~ "верÑиÑ." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "ИзнаÑÑне на моите данни" @@ -3527,10 +3449,18 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "ИзнаÑÑне на данни" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Готово, изнеÑена %d ÑтатиÑ. Можете да изтеглите данните <a class='visibleLink' href='%u'>тук</a>." -#~ msgstr[1] "Готово, изнеÑени %d Ñтатии. Можете да изтеглите данните <a class='visibleLink' href='%u'>тук</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Готово, изнеÑена %d ÑтатиÑ. Можете да изтеглите данните <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>тук</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Готово, изнеÑени %d Ñтатии. Можете да изтеглите данните <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>тук</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "ВнаÑÑне на данни" @@ -3560,8 +3490,12 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Скриване от \"ПопулÑрни хранилки\"" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Тези хранилки не Ñа обновÑвани Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ñъдържание от 3 меÑеца (най-Ñтарите отгоре):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Тези хранилки не Ñа обновÑвани Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ñъдържание от 3 меÑеца (най-Ñтарите " +#~ "отгоре):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Добавка" @@ -3593,7 +3527,9 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Ðвтоматично отварÑне на Ñледващата хранилка Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸ Ñтатии при отбелÑзване на текущата като прочетена" +#~ msgstr "" +#~ "Ðвтоматично отварÑне на Ñледващата хранилка Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸ Ñтатии при " +#~ "отбелÑзване на текущата като прочетена" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Още такива Ñъвети има в Tiny Tiny RSS wiki." @@ -3610,8 +3546,12 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "ИнтерфейÑ" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "При авто заÑичане на тагове в Ñтатиите тези тагове нÑма да Ñе прилагат (разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "При авто заÑичане на тагове в Ñтатиите тези тагове нÑма да Ñе прилагат " +#~ "(разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Ðвтоматично отбелÑзване на Ñтатиите като прочетени" @@ -3641,8 +3581,11 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Групиране на Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ² виртуални хранилки" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Специални хранилки, етикети и категории Ñе групират по оригиналните хранилки" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Специални хранилки, етикети и категории Ñе групират по оригиналните " +#~ "хранилки" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред" @@ -3650,11 +3593,19 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "ТърÑене за" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð° автоматичното отбелÑзване на Ñтатиите като прочетени, докато разглеждате ÑпиÑъка ÑÑŠÑ Ñтатии." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð° автоматичното отбелÑзване на Ñтатиите като прочетени, " +#~ "докато разглеждате ÑпиÑъка ÑÑŠÑ Ñтатии." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Ðай-кратък интервал, през който хранилките ще Ñе обновÑват, незавиÑимо от метода за обновÑване" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Ðай-кратък интервал, през който хранилките ще Ñе обновÑват, незавиÑимо от " +#~ "метода за обновÑване" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Използва UTC чаÑова зона" @@ -3671,14 +3622,22 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Ðиво на доÑтъп" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Еднократните пароли текущо Ñа активни. Въведете текущата Ви парола по-долу, за да ги забраните." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Еднократните пароли текущо Ñа активни. Въведете текущата Ви парола по-" +#~ "долу, за да ги забраните." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Въведете Вашата парола" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Ðужен Ви е ÑъвмеÑтим Authenticator, за да използвате това. ПромÑната на паролата Ви автоматично забранÑва еднократната парола." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Ðужен Ви е ÑъвмеÑтим Authenticator, за да използвате това. ПромÑната на " +#~ "паролата Ви автоматично забранÑва еднократната парола." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Въведете генерираната еднократна парола" @@ -3711,11 +3670,18 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "отбелÑзване на хранилката като прочетена" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влÑзат в Ñила промените по добавките." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влÑзат в Ñила промените по " +#~ "добавките." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Публикуваните Ñтатии Ñа изнеÑени като публична RSS хранилка и вÑеки, който знае ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-долу URL, може да Ñе абонира." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Публикуваните Ñтатии Ñа изнеÑени като публична RSS хранилка и вÑеки, " +#~ "който знае ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-долу URL, може да Ñе абонира." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Опит за премахване на ÑподелÑнето..." @@ -3777,8 +3743,12 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox интеграциÑ" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Този Tiny Tiny RSS Ñайт може да Ñе използва като четец на хранилки във Firefox чрез избиране на връзката по-долу." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Този Tiny Tiny RSS Ñайт може да Ñе използва като четец на хранилки във " +#~ "Firefox чрез избиране на връзката по-долу." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Кликнете тук, за да региÑтрирате този Ñайт като четец на хранилки." @@ -3844,10 +3814,20 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgstr "Преабониране за прокарване на обновлениÑ" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Ðулиране ÑтатуÑа на PubSubHubbub абонамента за хранилки Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ прокарване." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Изтеглете още добавки от tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумите</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Ðулиране ÑтатуÑа на PubSubHubbub абонамента за хранилки Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ " +#~ "прокарване." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Изтеглете още добавки от tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумите</" +#~ "a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss." +#~ "org/wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Свързана" @@ -3873,8 +3853,13 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Свързване на инÑталациÑ" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Можете да Ñвържете други инÑталации на Tiny Tiny RSS към тази, за да ÑподелÑте популÑрни хранилки. Свързване към тази инÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Tiny Tiny RSS чрез този URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Можете да Ñвържете други инÑталации на Tiny Tiny RSS към тази, за да " +#~ "ÑподелÑте популÑрни хранилки. Свързване към тази инÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Tiny Tiny " +#~ "RSS чрез този URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "ПоÑледно Ñвързана" @@ -3888,8 +3873,12 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Създаване на връзка" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Ðулиране на абонамента? Tiny Tiny RSS ще опита да Ñе абонира към извеÑтиÑта отново при Ñледващото обновÑване на хранилките." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Ðулиране на абонамента? Tiny Tiny RSS ще опита да Ñе абонира към " +#~ "извеÑтиÑта отново при Ñледващото обновÑване на хранилките." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Ðулиране на абонамент." @@ -3918,8 +3907,14 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Рапорт към tt-rss.org" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Сигурни ли Ñте за рапорта на този Ñлучай към tt-rss.org? Рапортът ще включва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° браузъра Ви и tt-rss конфигурациÑта. Вашето IP ще бъде запазено в базата данни." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Сигурни ли Ñте за рапорта на този Ñлучай към tt-rss.org? Рапортът ще " +#~ "включва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° браузъра Ви и tt-rss конфигурациÑта. Вашето IP ще " +#~ "бъде запазено в базата данни." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Още..." @@ -3989,8 +3984,12 @@ msgstr "Споделените URL-и Ñа изчиÑтени." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Ограничаване Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето до:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "КомплекÑни уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да не дадат резултати при теÑтове, заради проблеми в regexp имплементациÑта на Ñървъра за бази данни." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "КомплекÑни уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да не дадат резултати при теÑтове, заради " +#~ "проблеми в regexp имплементациÑта на Ñървъра за бази данни." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Старата парола не може да е празна." diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 474d4b5aa..19e37fa67 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres <marc.bres@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ca_CA/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"ca_CA/>\n" "Language: ca_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "Al cap de 3 mesos" msgid "Default interval" msgstr "Interval per defecte" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minuts" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "cada 30 minuts" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 hores" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 hores" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Dià riament" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla que el vostre navegador no n'és compatible." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla " +"que el vostre navegador no n'és compatible." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Aquest programa necessita «cookies» per a funcionar correctament. Sembla que el vostre navegador no les suporta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Aquest programa necessita «cookies» per a funcionar correctament. Sembla que " +"el vostre navegador no les suporta." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La revisió de la interfÃcie ha fallat." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='db-updater.php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='db-updater." +"php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,8 +136,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Cap operació per a fer." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "No s'ha pogut mostrar el canal: ha fallat la consulta. Si us plau reviseu si coincideix l'etiqueta o la configuració local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"No s'ha pogut mostrar el canal: ha fallat la consulta. Si us plau reviseu si " +"coincideix l'etiqueta o la configuració local." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -145,12 +152,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "No és compatible amb la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a la pà gina oficial per tenir-ne més informació." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"No és compatible amb la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a la pà gina " +"oficial per tenir-ne més informació." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP" +msgstr "" +"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " +"bases de dades i de PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +177,20 @@ msgstr "No s'ha trobat el connector" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicació amb el servidor." @@ -223,18 +214,15 @@ msgstr "Adaptatiu" msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" @@ -266,12 +254,8 @@ msgstr "Els més antics primer" msgid "Title" msgstr "TÃtol" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -303,8 +287,7 @@ msgstr "Cerca..." msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal..." @@ -312,9 +295,7 @@ msgstr "Subscriviu-vos al canal..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -331,8 +312,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla" @@ -344,10 +324,7 @@ msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat" msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -359,22 +336,16 @@ msgstr "Dreceres de teclat" msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -386,19 +357,13 @@ msgstr "Usuaris" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -406,15 +371,12 @@ msgstr "Sense categoria" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automà ticament" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -426,9 +388,7 @@ msgstr "No me'n recordo" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Perfil per defecte" @@ -439,10 +399,10 @@ msgstr "Fer servir menys trà fic" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automà tiques." +msgstr "" +"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automà tiques." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -538,21 +497,15 @@ msgstr "Cancel·lar cerca" msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" @@ -564,13 +517,11 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" @@ -640,9 +591,7 @@ msgstr "Invertir selecció" msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Canal" @@ -654,14 +603,11 @@ msgstr "Actualitza canal actual" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" @@ -682,8 +628,7 @@ msgstr "Depurar actualització de canals" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" @@ -703,8 +648,7 @@ msgstr "Alternar mode combinat" msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" @@ -712,8 +656,7 @@ msgstr "Tots els articles" msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Llegits recentment" @@ -721,13 +664,11 @@ msgstr "Llegits recentment" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" @@ -747,16 +688,13 @@ msgstr "Majúscules" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" @@ -764,8 +702,7 @@ msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -781,22 +718,13 @@ msgstr "Etiquetes:" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -808,22 +736,16 @@ msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -850,7 +772,9 @@ msgstr "No s'han trobat canals a <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "No s'ha pogut subscriure a<b>%s</b>.<br>No s'ha pogut descarregar cap canal de l'URL." +msgstr "" +"No s'ha pogut subscriure a<b>%s</b>.<br>No s'ha pogut descarregar cap canal " +"de l'URL." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -869,8 +793,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Recuperació de contrasenya" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " +"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -881,8 +809,7 @@ msgstr "Adreça electrònica:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quant és %d més %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" @@ -890,8 +817,7 @@ msgstr "Reinicia la contrasenya" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Enrere" @@ -933,14 +859,15 @@ msgstr "Pujada finalitzada." #: classes/handler/public.php:1192 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</b> a la <b>%d</b>)." +msgstr "" +"La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</" +"b> a la <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Descriptif" @@ -956,18 +883,12 @@ msgstr "Primer pla:" msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -977,51 +898,32 @@ msgstr "Desa" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Tot" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Cap" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -1030,8 +932,7 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Clear colors" msgstr "Elimina els colors" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "General" @@ -1049,7 +950,8 @@ msgstr "Avançat" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "No aplicar mai aquestes etiquetes automà ticament (llista separada per comes)." +msgstr "" +"No aplicar mai aquestes etiquetes automà ticament (llista separada per comes)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1110,7 +1012,10 @@ msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari" +msgstr "" +"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " +"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " +"l'usuari" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1161,8 +1066,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "La sintaxi es idèntica a la funció <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> de PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"La sintaxi es idèntica a la funció <a href='http://php.net/manual/function." +"date.php'>date()</a> de PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1202,14 +1111,15 @@ msgstr "Ordena els titulars per data del canal" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora d'importació." +msgstr "" +"Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora " +"d'importació." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "No mostris imatges en els articles" @@ -1222,8 +1132,7 @@ msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalitzar fulla d'estil" @@ -1271,8 +1180,7 @@ msgstr "Dades personals" msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" @@ -1284,24 +1192,21 @@ msgstr "Nivell d'accés:" msgid "Save data" msgstr "Desar" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." +msgstr "" +"Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." #: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" @@ -1315,7 +1220,9 @@ msgstr "Canvia la contrasenya" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1337,8 +1244,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -1347,7 +1253,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1386,19 +1294,14 @@ msgstr "Més aparences..." msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." @@ -1423,22 +1326,23 @@ msgstr "Gestionar perfils" msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als parà metres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Connectors de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1459,8 +1363,7 @@ msgstr "Activar els connectors seleccionats" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" @@ -1468,8 +1371,7 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta" msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(actiu)" @@ -1497,11 +1399,12 @@ msgstr "Última actualització:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." @@ -1564,29 +1467,24 @@ msgstr "Registre d'esdeveniments" msgid "PHP Information" msgstr "Informació PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(Invers)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s a %s a %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1594,10 +1492,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accions" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -1613,8 +1509,7 @@ msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Tester" @@ -1622,11 +1517,8 @@ msgstr "Tester" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1634,13 +1526,11 @@ msgstr "Cerca" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenació" @@ -1653,8 +1543,7 @@ msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" msgid "on field" msgstr "al camp" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "a" @@ -1662,8 +1551,7 @@ msgstr "a" msgid "Save rule" msgstr "Desar regla" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Afegir regla" @@ -1679,8 +1567,7 @@ msgstr "No hi ha accions disponibles" msgid "Save action" msgstr "Desar acció" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Afegir acció" @@ -1715,10 +1602,8 @@ msgstr[1] "Accions dels canals" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuari" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" @@ -1731,8 +1616,7 @@ msgstr "Nivell d'accés: " msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrat" @@ -1748,8 +1632,7 @@ msgstr "Nombre de canals subscrits" msgid "Stored articles" msgstr "Articles desats" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Canals subscrits" @@ -1781,11 +1664,8 @@ msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Entra" @@ -1813,10 +1693,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1832,10 +1710,8 @@ msgstr "TÃtol" msgid "Feed URL" msgstr "URL del canal" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" @@ -1847,24 +1723,19 @@ msgstr "URL del lloc:" msgid "Site URL" msgstr "URL del lloc" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" @@ -1875,8 +1746,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" @@ -1889,31 +1759,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Pista:</b> necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita autenticació, excepte per les fonts de Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Pista:</b> necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita " +"autenticació, excepte per les fonts de Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Cache d'imatges" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" @@ -1921,8 +1790,7 @@ msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Triar fitxer..." @@ -1947,8 +1815,7 @@ msgstr "Canals inactius" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar canals seleccionats" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Subscripció en lot" @@ -1969,8 +1836,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i preferències de TT-RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i " +"preferències de TT-RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1989,12 +1860,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicat" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot subscriure." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot " +"subscriure." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin autenticació ni canals amagats." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin " +"autenticació ni canals amagats." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2005,11 +1884,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " +"subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" @@ -2021,13 +1902,11 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clic per a editar" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" @@ -2039,8 +1918,7 @@ msgstr "Un canal và lid per linia (no es realitza detecció)" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Eina OPML" @@ -2108,8 +1986,7 @@ msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar com a canal" @@ -2135,9 +2012,7 @@ msgstr "Inverteix" msgid "Set score" msgstr "Definir puntuació" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Enviar per correu electrònic" @@ -2146,8 +2021,7 @@ msgstr "Enviar per correu electrònic" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." @@ -2155,8 +2029,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Articles arxivats" @@ -2182,23 +2055,28 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " +"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Canals actualitzats a %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquà per veure'n els detalls)" +msgstr "" +"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquà per veure'n els " +"detalls)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2219,7 +2097,9 @@ msgstr "Cerca %s..." #: classes/feeds.php:763 msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilitzat per <a href=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</a> de paraules" +msgstr "" +"Utilitzat per <a href=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</" +"a> de paraules" #: classes/feeds.php:773 msgid "Search syntax" @@ -2260,8 +2140,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'article." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" @@ -2289,8 +2168,7 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Articles compartits" @@ -2308,8 +2186,7 @@ msgstr "Mostrar articles relacionats" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Configuració global" @@ -2318,8 +2195,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similiaritat mÃnima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. Posant-ho a zero desactiva la comprovació." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " +"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " +"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2329,8 +2212,7 @@ msgstr "Longitud mÃnima del tÃtol:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Activar per a tots els canals:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" @@ -2343,8 +2225,7 @@ msgstr "Similaritat (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Editar nota de l'article" @@ -2357,8 +2238,7 @@ msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "S'ha desat la configuració" @@ -2374,15 +2254,12 @@ msgstr "Connector de correu" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquà (separades per comes):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Reenviat]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiples articles" @@ -2421,7 +2298,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2445,8 +2323,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " +"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2459,7 +2341,9 @@ msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pà gina fent servir Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pà gina fent servir " +"Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2469,8 +2353,7 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (clic per alternar)" @@ -2495,8 +2378,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Enviar l'article per correu." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de correu." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de " +"correu." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2561,15 +2447,9 @@ msgstr "Error crÃtic" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -2614,8 +2494,12 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " +"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2652,16 +2536,12 @@ msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Canals amb errors d'actualització" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." @@ -2669,16 +2549,12 @@ msgstr "No heu seleccionat cap canal." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un tÃtol per a l'etiqueta:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -2730,8 +2606,11 @@ msgstr "Eliminar categoria" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es mourà a \"Sense categoria\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " +"mourà a \"Sense categoria\"." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2773,9 +2652,7 @@ msgstr "Canals sense actualitzacions recents" msgid "Inverse" msgstr "Invers" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." @@ -2809,8 +2686,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfils de preferències" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no s'eliminaran." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " +"s'eliminaran." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2852,8 +2732,7 @@ msgstr "Clic per a tancar" msgid "Related articles" msgstr "Articles relacionats" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar l'article per correu" @@ -2875,7 +2754,8 @@ msgstr "Deixar de compartir aquest article?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" +msgstr "" +"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2884,7 +2764,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no està actualitzant els canals</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no " +"està actualitzant els canals</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2899,8 +2781,7 @@ msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." @@ -2940,8 +2821,7 @@ msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." msgid "Upload failed." msgstr "Errors a la pujada." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." @@ -2949,20 +2829,16 @@ msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "S'estan desant dades..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." @@ -2996,8 +2872,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Està s utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la a Preferències (Dades personals / Autentificació)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Està s utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " +"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3035,9 +2915,7 @@ msgstr "Tots els articles" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." @@ -3060,22 +2938,32 @@ msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" #: js/Headlines.js:979 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" #: js/Headlines.js:1116 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgstr[0] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" +msgstr[1] "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" #: js/Headlines.js:1132 msgid "No article is selected." @@ -3144,8 +3032,7 @@ msgstr "Unint filtres..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Netejant URLs..." @@ -3162,11 +3049,17 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Creant perfil..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb configuracions personalitzades CSS aquÃ." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " +"configuracions personalitzades CSS aquÃ." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3174,8 +3067,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està important, preneu paciència..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les preferències per veure les noves dades." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " +"preferències per veure les noves dades." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3185,8 +3082,7 @@ msgstr "Éditeur d'intitulé" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." @@ -3210,14 +3106,11 @@ msgstr "S'està afegint l'usuari..." msgid "User Editor" msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." @@ -3230,8 +3123,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de l'administrador." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " +"l'administrador." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3268,8 +3165,14 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica " +#~ "especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop " +#~ "s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Usuari desitjat:" @@ -3308,14 +3211,27 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Núvol d'etiquetes" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés " +#~ "daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. " +#~ "Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable " +#~ "pertinent." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Última actualització:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot " +#~ "indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos " +#~ "del daemon o contacteu amb el seu propietari." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Obrir Preferències" @@ -3345,20 +3261,31 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Més canals" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats no s'eliminaran." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats " +#~ "no s'eliminaran." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Editar filtre" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no està en marxa</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">El dimoni encarregat d'actualitzar " +#~ "no està en marxa</span>" #, fuzzy #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -#~ msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#~ msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +#~ "llegits?" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +#~ "llegits?" #, fuzzy #~ msgid "Move %d archived article back?" @@ -3366,17 +3293,26 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr[0] "Articles marcats" #~ msgstr[1] "Articles marcats" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha pujat correctament" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini " +#~ "upload_max_filesize" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al " +#~ "formulari HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" @@ -3402,17 +3338,31 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invà lid - mira la consola d'error per a més detalls)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invà lid - mira la " +#~ "consola d'error per a més detalls)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Alternar incrustació original" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL del canal (p.e. per als còmics de <em>Garfield</em> fes servir <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL " +#~ "del canal (p.e. per als còmics de <em>Garfield</em> fes servir " +#~ "<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Descarta qualssevol filtre actualitzat a <code>filters.local</code> al directori de connectors." +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Descarta qualssevol filtre actualitzat a <code>filters.local</code> al " +#~ "directori de connectors." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Cal que estigui actiu el complement embed_original." @@ -3423,8 +3373,12 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Importar i exportar" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Pots exportar i importar els articles arxivats i destacats entre instancies de tt-rss de la mateixa versió." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Pots exportar i importar els articles arxivats i destacats entre " +#~ "instancies de tt-rss de la mateixa versió." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exportar les meves dades" @@ -3510,11 +3464,16 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Amaga-ho de la llista de canals populars" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat des de fa més de tres mesos:" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Els connectors de sistema s'activen a <strong>config.php</strong> per a tots els usuaris." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Els connectors de sistema s'activen a <strong>config.php</strong> per a " +#~ "tots els usuaris." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Connector" @@ -3541,7 +3500,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "LÃmit:" #~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -#~ msgstr "Utilitzar llegibilitat per pà gines compartides mitjançant adreça d'interès." +#~ msgstr "" +#~ "Utilitzar llegibilitat per pà gines compartides mitjançant adreça " +#~ "d'interès." #~ msgid "Toggle feedlist" #~ msgstr "Commuta la llista de canals" @@ -3557,8 +3518,12 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "InterfÃcie" #, fuzzy -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)" +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no " +#~ "s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)" #, fuzzy #~ msgid "Automatically mark articles as read" @@ -3571,7 +3536,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Mostra els canals combinats" #~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -#~ msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits" +#~ msgstr "" +#~ "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a " +#~ "llegits" #, fuzzy #~ msgid "Enable API access" @@ -3595,12 +3562,19 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Mirar-ho per" #, fuzzy -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automà ticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automà ticament en " +#~ "mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu " +#~ "la barra." #, fuzzy #~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -#~ msgstr "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la purga)" +#~ msgstr "" +#~ "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la " +#~ "purga)" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adreça electrònica" @@ -3642,8 +3616,12 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marca el canal com a llegit" -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " +#~ "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." #~ msgid "Collapse feedlist" #~ msgstr "Redueix la llista de canals" @@ -3702,8 +3680,12 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integració al Firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " +#~ "clic en el següent enllaç." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Feu clic aquà per a desar aquesta pà gina web com un canal." @@ -3728,7 +3710,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als canals seleccionats?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " +#~ "canals seleccionats?" #~ msgid "Clearing selected feed..." #~ msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." @@ -3744,14 +3728,18 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "S'està netejant el canal..." #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " +#~ "personalitzades?" #, fuzzy #~ msgid "Rescoring selected feeds..." #~ msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps." +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " +#~ "durar molt temps." #, fuzzy #~ msgid "Rescoring feeds..." @@ -3835,7 +3823,8 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #, fuzzy #~ msgid "Dismiss selected" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" #, fuzzy #~ msgid "Dismiss read" @@ -3965,7 +3954,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #, fuzzy #~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " +#~ "personalitzades?" #, fuzzy #~ msgid "Articles shared by URL" @@ -3975,10 +3966,14 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" -#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" -#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" +#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és " +#~ "necessari\n" +#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau " +#~ "reviseu els vostres\n" #~ "/t/t parà metres del navegador." #~ msgid "Hello," @@ -4057,13 +4052,16 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #, fuzzy #~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" +#~ msgstr "" +#~ "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la " +#~ "versió:" #~ msgid ", found: " #~ msgstr ", trobats:" @@ -4072,7 +4070,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de " +#~ "continuar." #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "S'està comprovant la versió..." @@ -4082,12 +4082,19 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>." -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals." +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i " +#~ "etiquetes per canals." #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "TÃtol o contingut" @@ -4107,8 +4114,14 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Assign tags" #~ msgstr "Assigna etiquetes" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus «multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només mostra els articles repetits un sol cop." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus " +#~ "«multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només " +#~ "mostra els articles repetits un sol cop." #, fuzzy #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" @@ -4126,7 +4139,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Núvol d'etiquetes" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a " +#~ "llegits ?" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Puntuació" @@ -4168,8 +4183,10 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" #~ "\t\t\tbrowser settings." #~ msgstr "" -#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" -#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" +#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és " +#~ "necessari\n" +#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau " +#~ "reviseu els vostres\n" #~ "/t/t parà metres del navegador." #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." @@ -4238,8 +4255,12 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Concreta la cerca (si n'hi ha)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny RSS o del nivell d'accés del teu usuari." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny " +#~ "RSS o del nivell d'accés del teu usuari." #, fuzzy #~ msgid "Open article in new tab" @@ -4347,8 +4368,12 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Catégorie :" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre automà ticament el següent canal que contingui articles per llegir." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre " +#~ "automà ticament el següent canal que contingui articles per llegir." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4356,10 +4381,15 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..." +#~ msgstr "" +#~ "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió " +#~ "DOMDocument)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a la 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP " +#~ "inferiors a la 5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4375,11 +4405,26 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtratge del contingut" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS pot filtrar articles. El filtratge es realitza quan s'importa el nou article a la base de dades del canal de notÃcies si coincideix l'expressió regular configurada. Les expressions regulars distingeixen entre les majúscules i les minúscules." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS pot filtrar articles. El filtratge es realitza quan " +#~ "s'importa el nou article a la base de dades del canal de notÃcies si " +#~ "coincideix l'expressió regular configurada. Les expressions regulars " +#~ "distingeixen entre les majúscules i les minúscules." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "Les accions que funcionen són: filtratge (no importació) d'articles, marcar articles com a llegits, marcar articles, assignació d'etiquetes i puntuar articles. Els filtres es poden definir globalment per alguns canals concrets." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Les accions que funcionen són: filtratge (no importació) d'articles, " +#~ "marcar articles com a llegits, marcar articles, assignació d'etiquetes i " +#~ "puntuar articles. Els filtres es poden definir globalment per alguns " +#~ "canals concrets." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Veieu també:" @@ -4413,7 +4458,8 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Actualitza una entrada si canvia la suma de verificació." #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -#~ msgstr "Utilitzeu un format més accessible per a la data i hora de les capçaleres." +#~ msgstr "" +#~ "Utilitzeu un format més accessible per a la data i hora de les capçaleres." #~ msgid "Set articles as unread on update" #~ msgstr "En actualitzar, marca els articles com a no llegits." @@ -4422,7 +4468,9 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -#~ msgstr "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..." +#~ msgstr "" +#~ "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió " +#~ "DOMDocument)..." #~ msgid "Error: can't find body element." #~ msgstr "Error: no es pot trobar els elements del cos." @@ -4430,8 +4478,13 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconegut" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "No s'ha pogut mostrar el fanal (la consulta ha fallat). Si us plau seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local sigui correcta." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut mostrar el fanal (la consulta ha fallat). Si us plau " +#~ "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració " +#~ "local sigui correcta." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publica l'article amb una nota" @@ -4447,10 +4500,15 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Habilita la lectura fora de lÃnia" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Sincronitzeu els nous articles per a llegir-los en mode fora de lÃnia mitjançant Google Gears." +#~ msgstr "" +#~ "Sincronitzeu els nous articles per a llegir-los en mode fora de lÃnia " +#~ "mitjançant Google Gears." -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Habilita la barra de cerques" @@ -4458,36 +4516,58 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "Obre els enllaços dels articles en una nova finestra" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "Enllaç a la fulla d'estils de l'usuari per a sobreescriure l'estil per defecte, desconnectada si és buida." +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "Enllaç a la fulla d'estils de l'usuari per a sobreescriure l'estil per " +#~ "defecte, desconnectada si és buida." #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "Amaga la llista de canals" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho rà pidament, prà ctica per a pantalles petites." +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho rà pidament, " +#~ "prà ctica per a pantalles petites." -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL personalitzades. Aquesta caracterÃstica és experimental i, per tant no és fà cil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL " +#~ "personalitzades. Aquesta caracterÃstica és experimental i, per tant no és " +#~ "fà cil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Prefereix una llista de canals més acurada per augmentar la velocitat de la interfÃcie." +#~ msgstr "" +#~ "Prefereix una llista de canals més acurada per augmentar la velocitat de " +#~ "la interfÃcie." #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Habilita el reproductor MP3 en lÃnia." -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast inserits en format MP3." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast " +#~ "inserits en format MP3." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Adaptatiu" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest quadre és possible que sigui degut a una panerola." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient " +#~ "aquest quadre és possible que sigui degut a una panerola." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Navegador de canals" @@ -4656,11 +4736,19 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "Última sincronització: cancel·lada." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Aixà eliminareu totes les dades fora de lÃnia emmagatzemades per Tiny Tiny RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Aixà eliminareu totes les dades fora de lÃnia emmagatzemades per Tiny " +#~ "Tiny RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de lÃnia?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de " +#~ "lÃnia?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?" @@ -4728,13 +4816,16 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Espereu a que finalitzi l'operació actual." #~ msgid "Remove selected articles from label?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" #~ msgid "Removing offline data..." #~ msgstr "S'estan eliminant les dades fora de lÃnia." #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels últims 100 articles en els canals seleccionats?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels últims 100 articles en " +#~ "els canals seleccionats?" #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "S'estan desant els canals..." @@ -4748,11 +4839,18 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS està treballant en mode fora de lÃnia." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Heu de sincronitzar alguns articles abans de poder treballar fora de lÃnia." +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Heu de sincronitzar alguns articles abans de poder treballar fora de " +#~ "lÃnia." -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "No podeu accedir a la versió fora de lÃnia de Tiny Tiny RSS fins que no canvieu, de nou, a mode fora de lÃnia. Voleu connectar-vos?" +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "No podeu accedir a la versió fora de lÃnia de Tiny Tiny RSS fins que no " +#~ "canvieu, de nou, a mode fora de lÃnia. Voleu connectar-vos?" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és và lid" @@ -4761,7 +4859,8 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "S'està canviant la categoria dels canals seleccionats..." #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -#~ msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" +#~ msgstr "" +#~ "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" #~ msgid "Trying to change password..." #~ msgstr "S'està intentant canviar la contrasenya..." @@ -4787,7 +4886,8 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #, fuzzy #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" #~ msgid "Searched for" #~ msgstr "Cercat per" @@ -4811,7 +4911,8 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Amaga a \"Atres canals\"" #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." -#~ msgstr "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides." +#~ msgstr "" +#~ "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides." #~ msgid "(Hidden)" #~ msgstr "(Ocult)" @@ -4884,17 +4985,26 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS avec un moteur MySQL." +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS " +#~ "avec un moteur MySQL." #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" -#~ "Ce script va modifier votre base de données Tiny Tiny RSS pour qu'elle utilise le jeu de caractères UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tSelon le jeu de caractères actuellement utilisé, cela peut entraîner une corruption des données (caractères accentués perdus, etc). \n" -#~ "\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option <b>MYSQL_CHARSET</b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php." +#~ "Ce script va modifier votre base de données Tiny Tiny RSS pour qu'elle " +#~ "utilise le jeu de caractères UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tSelon le jeu de caractères actuellement utilisé, cela peut " +#~ "entraîner une corruption des données (caractères accentués perdus, " +#~ "etc). \n" +#~ "\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option " +#~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Conversion de la base de données..." @@ -4904,10 +5014,14 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" #~ msgstr "" #~ "<b>Erreur critique</b> : vous avez oublié de copier \n" -#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n" +#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le " +#~ "modifier.\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config : la version de votre fichier de configuration n'est pas valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config : la version de votre fichier de configuration n'est pas " +#~ "valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" @@ -4918,50 +5032,75 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" +#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " +#~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur critique</b> : les outils XML Import/Export (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n" +#~ "<b>Erreur critique</b> : les outils XML Import/Export (<b>xml-export." +#~ "php</b>\n" +#~ "\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière " +#~ "dangereuse.\n" #~ "\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur critique</b> : veuillez mettre la valeur de DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" +#~ "<b>Erreur critique</b> : veuillez mettre la valeur de " +#~ "DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" #~ "\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." #~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur critique</b> : vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais votre \n" +#~ "<b>Erreur critique</b> : vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais " +#~ "votre \n" #~ "\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" #~ msgstr "config : SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" -#~ msgstr "config : SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)" +#~ msgstr "" +#~ "config : SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à " +#~ "60)" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -#~ msgstr "config : la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou égale à " +#~ msgstr "" +#~ "config : la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou " +#~ "égale à " -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config : DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config : DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec " +#~ "SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -#~ msgstr "config : DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le moment" +#~ msgstr "" +#~ "config : DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour " +#~ "le moment" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "config: MAIL_FROM a été coupée en deux options DIGEST_FROM_NAME et DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "config: MAIL_FROM a été coupée en deux options DIGEST_FROM_NAME et " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" -#~ msgstr "config: l'option COUNTERS_MAX_AGE est attendue mais n'a pas été définie" +#~ msgstr "" +#~ "config: l'option COUNTERS_MAX_AGE est attendue mais n'a pas été définie" -#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." -#~ msgstr "config: l'option DAEMON_REFRESH_ONLY est obsolète. Veuillez la supprimer et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " +#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." +#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "config: l'option DAEMON_REFRESH_ONLY est obsolète. Veuillez la supprimer " +#~ "et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le " +#~ "<a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Erreur inconnue" @@ -4970,7 +5109,8 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgstr "Autres flux : Top 25" #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -#~ msgstr "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :" +#~ msgstr "" +#~ "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :" #~ msgid "Top 25" #~ msgstr "Top 25" @@ -5017,8 +5157,13 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid " Reset category order" #~ msgstr " S'inscrire à ce flux" -#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." -#~ msgstr "Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous." +#~ msgid "" +#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +#~ "case you are interested in them too." +#~ msgstr "" +#~ "Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même " +#~ "système se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour " +#~ "vous." #, fuzzy #~ msgid "Match " diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 8583487d5..52778439d 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:23+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka <mara.pavelka@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/" +">\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "starÅ¡Ã než 3 mÄ›sÃce" msgid "Default interval" msgstr "Výchozà interval" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "DennÄ›" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "TýdnÄ›" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlÞeÄ ji nepodporuje." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš " +"prohlÞeÄ ji nepodporuje." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlÞeÄ je nepodporuje." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš " +"prohlÞeÄ je nepodporuje." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Základnà kontrola klientské Äásti selhala." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>" +"Aktualizujte</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,24 +136,35 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Žádná operace k provedenÃ." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody Å¡tÃtků nebo mÃstnà konfiguraci." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody " +"Å¡tÃtků nebo mÃstnà konfiguraci." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "OdepÅ™eno. Nemáte dostateÄnou úroveň pÅ™Ãstupu pro pÅ™Ãstup k této stránce." +msgstr "" +"OdepÅ™eno. Nemáte dostateÄnou úroveň pÅ™Ãstupu pro pÅ™Ãstup k této stránce." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Kontrola konfigurace selhala" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "VaÅ¡e verze MySQL nenà aktuálnÄ› podporována. VÃce informacà naleznete na oficiálnÃch stránkách." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"VaÅ¡e verze MySQL nenà aktuálnÄ› podporována. VÃce informacà naleznete na " +"oficiálnÃch stránkách." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" +msgstr "" +"Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a " +"PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +178,20 @@ msgstr "Modul nebyl nalezen" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kódovánà dat jako JSON selhalo" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "NaÄÃtánÃ, Äekejte..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba pÅ™i komunikaci se serverem." @@ -223,18 +215,15 @@ msgstr "AdaptivnÃ" msgid "All Articles" msgstr "VÅ¡echny Älánky" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "OznaÄeno hvÄ›zdiÄkou" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "NepÅ™eÄteno" @@ -266,12 +255,8 @@ msgstr "NejdÅ™Ãve nejstarÅ¡Ã" msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "OznaÄit jako pÅ™eÄtené" @@ -303,8 +288,7 @@ msgstr "Hledat..." msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "PÅ™ihlásit se k odbÄ›ru kanálu..." @@ -312,9 +296,7 @@ msgstr "PÅ™ihlásit se k odbÄ›ru kanálu..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odbÄ›r" @@ -331,8 +313,7 @@ msgstr "Zobrazit nebo skrýt pÅ™eÄtené kanály" msgid "Other actions:" msgstr "Ostatnà akce:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "PÅ™epnout Å¡irokoúhlý režim" @@ -344,10 +325,7 @@ msgstr "NápovÄ›da ke klávesovým zkratkám" msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "PÅ™edvolby" @@ -359,22 +337,16 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit pÅ™edvolby" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Å tÃtky" @@ -386,19 +358,13 @@ msgstr "Uživatelé" msgid "System" msgstr "Systém" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "VÅ¡echny kanály" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorie" @@ -406,15 +372,12 @@ msgstr "Bez kategorie" msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "PÅ™ihlášenÃ:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -426,9 +389,7 @@ msgstr "ZapomnÄ›l jsem heslo" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Výchozà profil" @@ -441,8 +402,7 @@ msgstr "PoužÃvat ménÄ› provozu" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v ÄláncÃch, snižuje automatická obnovenÃ." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mÄ›" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "PÅ™ihlásit se" @@ -521,7 +480,8 @@ msgstr "PÅ™ejÃt na dalÅ¡Ã Älánek (nerozbalovat ani neoznaÄovat jako pÅ™eÄt #: classes/rpc.php:593 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "PÅ™ejÃt na pÅ™edchozà Älánek (nerozbalovat ani neoznaÄovat jako pÅ™eÄtené)" +msgstr "" +"PÅ™ejÃt na pÅ™edchozà Älánek (nerozbalovat ani neoznaÄovat jako pÅ™eÄtené)" #: classes/rpc.php:594 msgid "Show search dialog" @@ -536,21 +496,15 @@ msgstr "ZruÅ¡it hledánÃ" msgid "Article" msgstr "ÄŒlánek" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "PÅ™epnout oznaÄeno hvÄ›zdiÄkou" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "PÅ™epnout publikováno" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "PÅ™epnout nepÅ™eÄteno" @@ -562,13 +516,11 @@ msgstr "Upravit znaÄky" msgid "Open in new window" msgstr "OtevÅ™Ãt v novém oknÄ›" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "OznaÄit pod jako pÅ™eÄtené" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "OznaÄit nad jako pÅ™eÄtené" @@ -636,9 +588,7 @@ msgstr "Invertovat výbÄ›r" msgid "Deselect everything" msgstr "ZruÅ¡it výbÄ›r vÅ¡eho" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Kanál" @@ -650,14 +600,11 @@ msgstr "Obnovit aktuálnà kanál" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt pÅ™eÄtené kanály" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "PÅ™ihlásit se k odbÄ›ru kanálu" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" @@ -678,8 +625,7 @@ msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "OznaÄit vÅ¡echny kanály jako pÅ™eÄtené" @@ -699,8 +645,7 @@ msgstr "PÅ™epnout kombinovaný režim" msgid "Go to" msgstr "PÅ™ejÃt na" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "VÅ¡echny Älánky" @@ -708,8 +653,7 @@ msgstr "VÅ¡echny Älánky" msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno pÅ™eÄtené" @@ -717,13 +661,11 @@ msgstr "Nedávno pÅ™eÄtené" msgid "Other" msgstr "OstatnÃ" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "VytvoÅ™it Å¡tÃtek" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "VytvoÅ™it filtr" @@ -743,16 +685,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "ZavÅ™Ãt toto okno" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "SdÃlet s Tiny Tiny RSS" @@ -760,8 +699,7 @@ msgstr "SdÃlet s Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -777,22 +715,13 @@ msgstr "Å tÃtky:" msgid "Share" msgstr "SdÃlet" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -804,22 +733,16 @@ msgstr "SdÃlený Älánek se objevà v kanálu Publikováno." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "PÅ™ihlásit se k odbÄ›ru" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "ZpÄ›t do Tiny Tiny RSS" @@ -865,8 +788,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Obnovenà hesla" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mail úÄtu. Odkaz na obnovenà hesla bude zaslán na vaÅ¡i e-mailovou adresu." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Budete muset zadat platný název a e-mail úÄtu. Odkaz na obnovenà hesla bude " +"zaslán na vaÅ¡i e-mailovou adresu." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -877,8 +804,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" @@ -886,8 +812,7 @@ msgstr "Obnovit heslo" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "NÄ›které z požadovaných parametrů formuláře chybà nebo jsou nesprávné." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "JÃt zpÄ›t" @@ -928,14 +853,14 @@ msgstr "DokonÄeno." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS potÅ™ebuje aktualizaci na nejnovÄ›jÅ¡Ã verzi (%d na %d)." +msgstr "" +"Databáze Tiny Tiny RSS potÅ™ebuje aktualizaci na nejnovÄ›jÅ¡Ã verzi (%d na %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Titulek" @@ -951,18 +876,12 @@ msgstr "PopÅ™edÃ:" msgid "Background:" msgstr "PozadÃ:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -972,51 +891,32 @@ msgstr "Uložit" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "VytvoÅ™en Å¡tÃtek <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "VÅ¡e" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1025,8 +925,7 @@ msgstr "Odebrat" msgid "Clear colors" msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1104,7 +1003,8 @@ msgstr "Povolit výtah" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Odeslat dennà výtah nových (a nepÅ™eÄtených) nadpisů na vaÅ¡i e-mailovou adresu" +msgstr "" +"Odeslat dennà výtah nových (a nepÅ™eÄtených) nadpisů na vaÅ¡i e-mailovou adresu" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1155,8 +1055,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Dlouhý formát data" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "Syntaxe je shodná s funkcà PHP <a href='https://www.php.net/manual/en/function.date.php'>date()</a>." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"Syntaxe je shodná s funkcà PHP <a href='https://www.php.net/manual/en/" +"function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1196,14 +1100,15 @@ msgstr "SeÅ™adit nadpisy podle data kanálu" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "PoužÃt pro seÅ™azenà nadpisů datum zadané kanálem namÃsto data mÃstnÃho importu." +msgstr "" +"PoužÃt pro seÅ™azenà nadpisů datum zadané kanálem namÃsto data mÃstnÃho " +"importu." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certifikát klienta SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Nevkládat média" @@ -1216,8 +1121,7 @@ msgstr "Odstranit nebezpeÄné znaÄky z Älánků" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "PÅ™i Ätenà Älánků odstranit vÅ¡echny znaÄky HTML kromÄ› nejběžnÄ›jÅ¡Ãch." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "PÅ™izpůsobit Å¡ablonu stylů" @@ -1265,8 +1169,7 @@ msgstr "Osobnà údaje" msgid "Full name:" msgstr "Celé jméno:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1278,11 +1181,8 @@ msgstr "Úroveň pÅ™Ãstupu:" msgid "Save data" msgstr "Uložit údaje" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1294,8 +1194,7 @@ msgstr "ZmÄ›na aktuálnÃho hesla zakáže jednorázové heslo." msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" @@ -1309,8 +1208,12 @@ msgstr "ZmÄ›nit heslo" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "Ověřovacà modul použitý pro tuto relaci (<b>%s</b>) neposkytuje schopnost nastavit hesla." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"Ověřovacà modul použitý pro tuto relaci (<b>%s</b>) neposkytuje schopnost " +"nastavit hesla." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1328,8 +1231,7 @@ msgstr "Odebrat vybraná hesla" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Jednorázové heslo / OvěřenÃ" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "VaÅ¡e heslo:" @@ -1338,7 +1240,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Prohledat následujÃcà kód ověřovacà aplikacà nebo kopÃrovat klÃÄ ruÄnÄ›" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1377,19 +1281,14 @@ msgstr "VÃce motivů..." msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "VÃce informacÃ..." @@ -1414,22 +1313,26 @@ msgstr "Spravovat profily" msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozà hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "NásledujÃcà doplňky použÃvajà \"háÄkovánÃ\" obsahu jednotlivých zdrojů. To může způsobit nadmÄ›rné využità dat a poÄáteÄnà zatÞenà serveru vedoucà k zablokovánà vaÅ¡Ã instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"NásledujÃcà doplňky použÃvajà \"háÄkovánÃ\" obsahu jednotlivých zdrojů. To " +"může způsobit nadmÄ›rné využità dat a poÄáteÄnà zatÞenà serveru vedoucà k " +"zablokovánà vaÅ¡Ã instance: <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, od %s" @@ -1450,8 +1353,7 @@ msgstr "Povolit vybrané moduly" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" @@ -1459,8 +1361,7 @@ msgstr "Nesprávné heslo" msgid "Create profile" msgstr "VytvoÅ™it profil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktivnÃ)" @@ -1486,11 +1387,14 @@ msgstr "Naposledy použito" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Vygenerované heslo <strong>%s</strong> pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucà potÅ™ebu." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"Vygenerované heslo <strong>%s</strong> pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucà " +"potÅ™ebu." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Nemáte dostateÄnou úroveň pÅ™Ãstupu pro otevÅ™enà této karty." @@ -1553,29 +1457,24 @@ msgstr "Protokol událostÃ" msgid "PHP Information" msgstr "Informace o PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(inverznÃ)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "OdpovÃdá" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "PÅ™idat" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -1583,10 +1482,8 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Apply actions" msgstr "PoužÃt akce" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -1602,8 +1499,7 @@ msgstr "OdpovÃdá jakémukoliv pravidlu" msgid "Inverse matching" msgstr "Inverznà porovnánÃ" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1611,11 +1507,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "VytvoÅ™it" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -1623,13 +1516,11 @@ msgstr "Hledat" msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Obnovit poÅ™adà řazenÃ" @@ -1642,8 +1533,7 @@ msgstr "Inverznà porovnánà regulárnÃho výrazu" msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "v" @@ -1651,8 +1541,7 @@ msgstr "v" msgid "Save rule" msgstr "Uložit pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "PÅ™idat pravidlo" @@ -1668,8 +1557,7 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" msgid "Save action" msgstr "Uložit akci" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "PÅ™idat akci" @@ -1705,10 +1593,8 @@ msgstr[2] "%s (+%d akcÃ)" msgid "Edit user" msgstr "Upravit uživatele" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "OvěřenÃ" @@ -1721,8 +1607,7 @@ msgstr "Úroveň pÅ™Ãstupu: " msgid "User details" msgstr "Podrobnosti o uživateli" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrován" @@ -1738,8 +1623,7 @@ msgstr "PoÄet odebÃraných kanálů" msgid "Stored articles" msgstr "Uložené Älánky" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "OdebÃrané kanály" @@ -1771,11 +1655,8 @@ msgstr "ZmÄ›nÄ›no heslo uživatele %s na %s" msgid "Create user" msgstr "VytvoÅ™it uživatele" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "PÅ™ihlášenÃ" @@ -1803,10 +1684,8 @@ msgstr "Nenalezeni žádnà odpovÃdajÃcà uživatelé." msgid "Check to enable field" msgstr "ZaÅ¡krtnÄ›te pro povolenà pole" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1823,10 +1702,8 @@ msgstr "Název kanálu" msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "UmÃstit do kategorie:" @@ -1838,24 +1715,19 @@ msgstr "URL stránky:" msgid "Site URL" msgstr "URL stránky" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "ÄŒiÅ¡tÄ›nà Älánků:" @@ -1867,8 +1739,7 @@ msgstr[0] "(%d kanál)" msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" @@ -1882,31 +1753,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověřenÃ, musÃte zadat pÅ™ihlaÅ¡ovacà údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověřenÃ, musÃte zadat pÅ™ihlaÅ¡ovacà " +"údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověřenÃ." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové pÅ™Ãlohy" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Ukládat média do mezipamÄ›ti" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "OznaÄit aktualizované Älánky jako nepÅ™eÄtené" @@ -1914,8 +1784,7 @@ msgstr "OznaÄit aktualizované Älánky jako nepÅ™eÄtené" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Zvolte soubor..." @@ -1940,8 +1809,7 @@ msgstr "Neaktivnà kanály" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové pÅ™ihlášenà k odbÄ›ru" @@ -1962,8 +1830,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pomocà OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, Å¡tÃtky a nastavenà Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Pomocà OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, Å¡tÃtky a " +"nastavenà Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1982,12 +1854,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publikované OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "VaÅ¡e OPML může být publikováno veÅ™ejnÄ› a odebÃráno kýmkoliv, kdo zná následujÃcà URL." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"VaÅ¡e OPML může být publikováno veÅ™ejnÄ› a odebÃráno kýmkoliv, kdo zná " +"následujÃcà URL." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaÅ¡e nastavenà Tiny Tiny RSS, kanály vyžadujÃcà ověřenà nebo skryté kanály pÅ™ed oblÃbenými kanály." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Publikované OPML neobsahuje vaÅ¡e nastavenà Tiny Tiny RSS, kanály vyžadujÃcà " +"ověřenà nebo skryté kanály pÅ™ed oblÃbenými kanály." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1998,11 +1878,12 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publikované a sdÃlené Älánky / Generované kanály" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publikované Älánky mohou být odebÃrány kýmkoliv, kdo zná následujÃcà URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Publikované Älánky mohou být odebÃrány kýmkoliv, kdo zná následujÃcà URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Publikované Älánky" @@ -2014,13 +1895,11 @@ msgstr "Zobrazit URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat vÅ¡echny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "KliknÄ›te pro úpravu kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Odhlásit odbÄ›r vybraných kanálů" @@ -2032,8 +1911,7 @@ msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobÃhá žádná detekce)" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadujà ověřenÃ." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Nástroj OPML" @@ -2101,8 +1979,7 @@ msgstr "Chyba: nelze nalézt pÅ™esunutý soubor OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba pÅ™i zpracovánà dokumentu." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Zobrazit jako kanál" @@ -2128,9 +2005,7 @@ msgstr "Invertovat" msgid "Set score" msgstr "Nastavit hodnocenÃ" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "PÅ™eposlat e-mailem" @@ -2139,8 +2014,7 @@ msgstr "PÅ™eposlat e-mailem" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." @@ -2148,8 +2022,7 @@ msgstr "Kanál nenalezen." msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované Älánky" @@ -2175,21 +2048,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné Älánky oznaÄené hvÄ›zdiÄkou k zobrazenÃ." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenalezeny žádné Älánky k zobrazenÃ. Můžete pÅ™iÅ™adit Älánky ke Å¡tÃtkům ruÄnÄ› z mÃstnà nabÃdky v záhlavà Älánku (použije se pro vÅ¡echny vybrané Älánky) nebo použÃt filtr." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenalezeny žádné Älánky k zobrazenÃ. Můžete pÅ™iÅ™adit Älánky ke Å¡tÃtkům ruÄnÄ› " +"z mÃstnà nabÃdky v záhlavà Älánku (použije se pro vÅ¡echny vybrané Älánky) " +"nebo použÃt filtr." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné Älánky k zobrazenÃ." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "NÄ›které kanály majà chyby aktualizace (kliknÄ›te pro podrobnosti)" @@ -2253,8 +2130,7 @@ msgstr "ÄŒlánek nenalezen." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "ZnaÄky pro tento Älánek (oddÄ›lené Äárkami):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "žádné znaÄky" @@ -2282,8 +2158,7 @@ msgstr "Heslo bylo zmÄ›nÄ›no." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je nesprávné." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "SdÃlené Älánky" @@ -2301,8 +2176,7 @@ msgstr "Zobrazit souvisejÃcà Älánky" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "OznaÄit podobné Älánky jako pÅ™eÄtené" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Globálnà nastavenÃ" @@ -2311,8 +2185,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimálnà podobnost:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "RozÅ¡ÃÅ™enà trigramu PostgreSQL vracà řetÄ›zcovou podobnost jako ÄÃslo s plovoucà desetinnou Äárkou (0-1). Nastavenà pÅ™ÃliÅ¡ nÃzké hodnoty může způsobit faleÅ¡nÄ› pozitivnà výsledky, nula kontrolu zakáže." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"RozÅ¡ÃÅ™enà trigramu PostgreSQL vracà řetÄ›zcovou podobnost jako ÄÃslo s " +"plovoucà desetinnou Äárkou (0-1). Nastavenà pÅ™ÃliÅ¡ nÃzké hodnoty může " +"způsobit faleÅ¡nÄ› pozitivnà výsledky, nula kontrolu zakáže." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2322,8 +2202,7 @@ msgstr "Minimálnà délka názvu:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Povolit pro vÅ¡echny kanály:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "AktuálnÄ› povoleno pro (kliknÄ›te pro úpravu):" @@ -2336,8 +2215,7 @@ msgstr "Podobnost (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "OznaÄit podobné Älánky jako pÅ™eÄtené" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Upravit poznámku Älánku" @@ -2349,8 +2227,7 @@ msgstr "Nastavenà proxy obrázků (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Povolit proxy pro vÅ¡echny vzdálené obrázky." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigurace uložena" @@ -2364,17 +2241,16 @@ msgstr "Modul odesÃlánà e-mailů" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Zde můžete nastavit pÅ™eddefinované e-mailové adresy (Äárkami oddÄ›lený seznam):" +msgstr "" +"Zde můžete nastavit pÅ™eddefinované e-mailové adresy (Äárkami oddÄ›lený " +"seznam):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[PÅ™eposláno]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "VÃce Älánků" @@ -2412,8 +2288,10 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Nastavenà Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Zadejte fulltextové služby pro základnà kód (záložkové aplety) a dalÅ¡Ã moduly" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Zadejte fulltextové služby pro základnà kód (záložkové aplety) a dalÅ¡Ã moduly" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2436,8 +2314,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložkové aplety" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "PÅ™etáhnÄ›te nÞe uvedený odkaz na panel nástrojů prohlÞeÄe, otevÅ™ete v prohlÞeÄi kanál, o který máte zájem, a kliknÄ›te na odkaz pro pÅ™ihlášenà k jeho odbÄ›ru." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"PÅ™etáhnÄ›te nÞe uvedený odkaz na panel nástrojů prohlÞeÄe, otevÅ™ete v " +"prohlÞeÄi kanál, o který máte zájem, a kliknÄ›te na odkaz pro pÅ™ihlášenà k " +"jeho odbÄ›ru." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2450,7 +2333,9 @@ msgstr "PÅ™ihlásit se k odbÄ›ru v Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikovánà libovolných stránek pomocà Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Použijte tento záložkový aplet pro publikovánà libovolných stránek pomocà " +"Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2460,8 +2345,7 @@ msgstr "Kanály podporované af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Nynà jsou podporovány následujÃcà komiksy:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NeotvÃrat v práci (kliknutÃm pÅ™epnout)" @@ -2486,8 +2370,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "PÅ™eposlat vybrané Älánky e-mailem." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "MÄ›li byste být schopni upravit zprávu pÅ™ed odeslánÃm ve vaÅ¡em poÅ¡tovnÃm klientu." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"MÄ›li byste být schopni upravit zprávu pÅ™ed odeslánÃm ve vaÅ¡em poÅ¡tovnÃm " +"klientu." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2499,7 +2386,8 @@ msgstr "Nastavenà obsahu Redditu (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahovat chybÄ›jÃcà obsah pomocà Readability (vyžaduje af_readability)" +msgstr "" +"Extrahovat chybÄ›jÃcà obsah pomocà Readability (vyžaduje af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2550,15 +2438,9 @@ msgstr "Závažná chyba" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocenà pro vybrané Älánky:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné Älánky." @@ -2603,8 +2485,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "PÅ™ihlásit se k odbÄ›ru kanálu" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "NepodaÅ™ilo se zpracovat výstup. To může znamenat vyprÅ¡enà Äasového limitu serveru a/nebo problémy se sÃtÃ. Výstup vnitÅ™nÃho jádra byl zaznamenán do konzole prohlÞeÄe." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"NepodaÅ™ilo se zpracovat výstup. To může znamenat vyprÅ¡enà Äasového limitu " +"serveru a/nebo problémy se sÃtÃ. Výstup vnitÅ™nÃho jádra byl zaznamenán do " +"konzole prohlÞeÄe." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2641,16 +2528,12 @@ msgstr "Již jste pÅ™ihlášeni k odbÄ›ru tohoto kanálu." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odebrat vybrané kanály?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." @@ -2658,16 +2541,12 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte titulek Å¡tÃtku:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odbÄ›r %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." @@ -2719,8 +2598,11 @@ msgstr "Odebrat kategorii" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Odebrat kategorii %s? VÅ¡echny vnoÅ™ené kanály budou umÃstÄ›ny do kategorie NezaÅ™azeno." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Odebrat kategorii %s? VÅ¡echny vnoÅ™ené kanály budou umÃstÄ›ny do kategorie " +"NezaÅ™azeno." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2762,9 +2644,7 @@ msgstr "Kanály bez nedávných aktualizacÃ" msgid "Inverse" msgstr "InverznÃ" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." @@ -2797,7 +2677,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profily nastavenÃ" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivnà a výchozà profily nebudou odebrány." #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2840,8 +2721,7 @@ msgstr "KliknÄ›te pro zavÅ™enÃ" msgid "Related articles" msgstr "SouvisejÃcà Älánky" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "PÅ™eposlat Älánek e-mailem" @@ -2872,7 +2752,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizacà neaktualizuje kanály.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizacà neaktualizuje kanály." +"</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2886,8 +2768,7 @@ msgstr "NejdÅ™Ãve povolte modul mail nebo mailto." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "NejdÅ™Ãve povolte af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Å irokoúhlá obrazovka nenà dostupná v kombinovaném režimu." @@ -2927,8 +2808,7 @@ msgstr "Nahrávánà selhalo: ikona je pÅ™ÃliÅ¡ velká." msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávánà selhalo." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "OdebÃránà vybraných kanálů..." @@ -2936,20 +2816,16 @@ msgstr "OdebÃránà vybraných kanálů..." msgid "Removing feed..." msgstr "OdebÃránà kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládánà dat..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o zmÄ›nu adresy..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nelze zmÄ›nit URL kanálu." @@ -2982,8 +2858,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Rozbalit nebo sbalit" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "PoužÃváte výchozà heslo tt-rss. Změňte ho v PÅ™edvolbách (Osobnà údaje / OvěřenÃ)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"PoužÃváte výchozà heslo tt-rss. Změňte ho v PÅ™edvolbách (Osobnà údaje / " +"OvěřenÃ)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3021,9 +2901,7 @@ msgstr "vÅ¡echny Älánky" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "OznaÄit vÅ¡echny Älánky v %s jako pÅ™eÄtené?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "KliknÄ›te pro otevÅ™enà dalÅ¡Ãho nepÅ™eÄteného kanálu." @@ -3130,8 +3008,7 @@ msgstr "Spojovánà filtrů..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "OdebÃránà vybraných filtrů..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Vymazávánà URL..." @@ -3148,20 +3025,32 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Vytvářenà profilu..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Zde můžete pÅ™epsat barvy, pÃsma a rozvrženà vámi aktuálnÄ› vybraného motivu vlastnÃm nastavenÃm CSS." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Zde můžete pÅ™epsat barvy, pÃsma a rozvrženà vámi aktuálnÄ› vybraného motivu " +"vlastnÃm nastavenÃm CSS." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potÅ™eba znovu naÄÃst stránku, abyste vidÄ›li vÅ¡echny zmÄ›ny." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potÅ™eba znovu naÄÃst stránku, " +"abyste vidÄ›li vÅ¡echny zmÄ›ny." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "ImportovánÃ, Äekejte..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Pokud jste importovali Å¡tÃtky a/nebo filtry, budete možná muset znovu naÄÃst pÅ™edvolby pro zobrazenà nových dat." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Pokud jste importovali Å¡tÃtky a/nebo filtry, budete možná muset znovu naÄÃst " +"pÅ™edvolby pro zobrazenà nových dat." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3171,8 +3060,7 @@ msgstr "Editor Å¡tÃtků" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Obnovit vybrané Å¡tÃtky na výchozà barvy?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné Å¡tÃtky." @@ -3196,14 +3084,11 @@ msgstr "PÅ™idávánà uživatele..." msgid "User Editor" msgstr "Editor uživatelů" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Nejsou vybráni žádnà uživatelé." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Vyberte jednoho uživatele." @@ -3216,8 +3101,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Obnovovánà hesla pro vybraného uživatele..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozà úÄet správce ani váš úÄet nebudou odebrány." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Odebrat vybrané uživatele? Výchozà úÄet správce ani váš úÄet nebudou " +"odebrány." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3253,8 +3142,14 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "VaÅ¡e doÄasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. ÚÄty, do kterých se nikdo do 24 hodin od odeslánà doÄasného hesla nepÅ™ihlásÃ, jsou automaticky smazány." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "VaÅ¡e doÄasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. ÚÄty, do kterých se " +#~ "nikdo do 24 hodin od odeslánà doÄasného hesla nepÅ™ihlásÃ, jsou " +#~ "automaticky smazány." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Požadované pÅ™ihlaÅ¡ovacà jméno:" @@ -3293,14 +3188,26 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Shluk znaÄek" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Démon aktualizacà je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon nenà spuÅ¡tÄ›n, což zabraňuje aktualizaci vÅ¡ech kanálů. SpusÅ¥te proces typu démon, nebo kontaktujte vlastnÃka instance." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Démon aktualizacà je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon nenà " +#~ "spuÅ¡tÄ›n, což zabraňuje aktualizaci vÅ¡ech kanálů. SpusÅ¥te proces typu " +#~ "démon, nebo kontaktujte vlastnÃka instance." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Poslednà aktualizace:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Démonu aktualizacà trvá pÅ™ÃliÅ¡ dlouho provedenà aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucenà nebo zablokovánÃ. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastnÃka instance." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Démonu aktualizacà trvá pÅ™ÃliÅ¡ dlouho provedenà aktualizace kanálu. To " +#~ "může znamenat problém, jako je zhroucenà nebo zablokovánÃ. Zkontrolujte " +#~ "proces typu démon nebo kontaktujte vlastnÃka instance." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "OtevÅ™Ãt PÅ™edvolby" @@ -3332,14 +3239,21 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "VÃce kanálů" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými Älánky nebudou odebrány." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými Älánky nebudou " +#~ "odebrány." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Upravit filtr" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Démon aktualizacà nenà spuÅ¡tÄ›n.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Démon aktualizacà nenà spuÅ¡tÄ›n.</" +#~ "span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3353,17 +3267,25 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr[1] "PÅ™esunout zpÄ›t %d archivované Älánky?" #~ msgstr[2] "PÅ™esunout zpÄ›t %d archivovaných Älánků?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "VezmÄ›te na vÄ›domÃ, že Älánky neoznaÄené hvÄ›zdiÄkou mohou být pÅ™i dalÅ¡Ã aktualizaci kanálu vyÄiÅ¡tÄ›ny." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "VezmÄ›te na vÄ›domÃ, že Älánky neoznaÄené hvÄ›zdiÄkou mohou být pÅ™i dalÅ¡Ã " +#~ "aktualizaci kanálu vyÄiÅ¡tÄ›ny." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "NedoÅ¡lo k žádné chybÄ›, soubor byl úspěšnÄ› nahrán" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "Nahrávaný soubor pÅ™ekraÄuje direktivu upload_max_filesize v php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Nahrávaný soubor pÅ™ekraÄuje direktivu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána ve formuláři HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Nahrávaný soubor pÅ™ekraÄuje direktivu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána ve " +#~ "formuláři HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze ÄásteÄnÄ›" @@ -3389,17 +3311,31 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Regulárnà výraz, bez vnÄ›jÅ¡Ãch oddÄ›lovaÄů (tj. lomÃtek)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové konzoli)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v " +#~ "chybové konzoli)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "PÅ™epnout vložen originál" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Pro pÅ™ihlášenà k odbÄ›ru GoComics použijte jako URL kanálu normálnà webovou stránku komiksu (napÅ™. pro komiks <em>Garfield</em> použijte <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "VÅ¡echny aktualizované filtry pÅ™etáhnÄ›te do <code>filters.local</code> v adresáři modulu." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Pro pÅ™ihlášenà k odbÄ›ru GoComics použijte jako URL kanálu normálnà " +#~ "webovou stránku komiksu (napÅ™. pro komiks <em>Garfield</em> použijte " +#~ "<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "VÅ¡echny aktualizované filtry pÅ™etáhnÄ›te do <code>filters.local</code> v " +#~ "adresáři modulu." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "NejdÅ™Ãve povolte modul embed_original." @@ -3410,8 +3346,13 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Import a export" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Můžete exportovat a importovat své Älánky oznaÄené hvÄ›zdiÄkou a archivované Älánky pro uschovánÃ, nebo pÅ™i migraci mezi stejnými verzemi instancà tt-rss." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Můžete exportovat a importovat své Älánky oznaÄené hvÄ›zdiÄkou a " +#~ "archivované Älánky pro uschovánÃ, nebo pÅ™i migraci mezi stejnými verzemi " +#~ "instancà tt-rss." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exportovat má data" @@ -3461,11 +3402,21 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportovat data" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "DokonÄeno, exportován %d Älánek. <a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." -#~ msgstr[1] "DokonÄeno, exportovány %d Älánky. <a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." -#~ msgstr[2] "DokonÄeno, exportováno %d Älánků. <a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "DokonÄeno, exportován %d Älánek. <a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> " +#~ "můžete stáhnout data." +#~ msgstr[1] "" +#~ "DokonÄeno, exportovány %d Älánky. <a class='visibleLink' href='%u'>Zde</" +#~ "a> můžete stáhnout data." +#~ msgstr[2] "" +#~ "DokonÄeno, exportováno %d Älánků. <a class='visibleLink' href='%u'>Zde</" +#~ "a> můžete stáhnout data." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Import dat" @@ -3502,11 +3453,18 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Skrýt pÅ™ed oblÃbenými kanály" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tÅ™i mÄ›sÃce (nejdÅ™Ãve nejstarÅ¡Ã):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tÅ™i mÄ›sÃce (nejdÅ™Ãve " +#~ "nejstarÅ¡Ã):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Systémové moduly jsou povoleny v <strong>config.php</strong> pro vÅ¡echny uživatele." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Systémové moduly jsou povoleny v <strong>config.php</strong> pro vÅ¡echny " +#~ "uživatele." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Modul" @@ -3533,17 +3491,21 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr "omezenÃ:" #~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -#~ msgstr "PoužÃt Readability pro stránky sdÃlené prostÅ™ednictvÃm záložkového apletu." +#~ msgstr "" +#~ "PoužÃt Readability pro stránky sdÃlené prostÅ™ednictvÃm záložkového apletu." #~ msgid "Toggle feedlist" #~ msgstr "PÅ™epnout seznam kanálů" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Automaticky otevÅ™Ãt dalÅ¡Ã kanál s nepÅ™eÄtenými Älánky po oznaÄenà nÄ›jakého jako pÅ™eÄteného" +#~ msgstr "" +#~ "Automaticky otevÅ™Ãt dalÅ¡Ã kanál s nepÅ™eÄtenými Älánky po oznaÄenà " +#~ "nÄ›jakého jako pÅ™eÄteného" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "DalÅ¡Ã tipy k použÃvánà rozhranà jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "DalÅ¡Ã tipy k použÃvánà rozhranà jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Téma nápovÄ›dy nenalezeno." @@ -3557,8 +3519,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "RozhranÃ" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "PÅ™i automatickém rozpoznávánà znaÄek v ÄláncÃch nebudou použity tyto znaÄky (seznam oddÄ›lený Äárkami)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "PÅ™i automatickém rozpoznávánà znaÄek v ÄláncÃch nebudou použity tyto " +#~ "znaÄky (seznam oddÄ›lený Äárkami)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Automaticky oznaÄit Älánky jako pÅ™eÄtené" @@ -3590,8 +3556,10 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálnÃch kanálech" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Speciálnà kanály, Å¡tÃtky a kategorie jsou seskupeny podle původnÃch kanálů" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Speciálnà kanály, Å¡tÃtky a kategorie jsou seskupeny podle původnÃch kanálů" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Kanály k odebÃránÃ, jeden na řádek" @@ -3602,11 +3570,19 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "v %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Tato volba umožňuje automatické oznaÄovánà Älánků jako pÅ™eÄtených pÅ™i posouvánà seznamem Älánků." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Tato volba umožňuje automatické oznaÄovánà Älánků jako pÅ™eÄtených pÅ™i " +#~ "posouvánà seznamem Älánků." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "NejkratÅ¡Ã interval kontroly aktualizacà kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "NejkratÅ¡Ã interval kontroly aktualizacà kanálu bez ohledu na metodu " +#~ "aktualizace" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "PoužÃvá Äasové pásmo UTC" @@ -3626,14 +3602,22 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Úroveň pÅ™Ãstupu" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Jednorázová hesla jsou nynà povolena. NÞe zadejte své aktuálnà heslo pro zakázánÃ." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Jednorázová hesla jsou nynà povolena. NÞe zadejte své aktuálnà heslo pro " +#~ "zakázánÃ." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Zadejte své heslo" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Pro použità budete potÅ™ebovat kompatibilnà nástroj ověřenÃ. ZmÄ›na hesla automaticky zakáže jednorázové heslo." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Pro použità budete potÅ™ebovat kompatibilnà nástroj ověřenÃ. ZmÄ›na hesla " +#~ "automaticky zakáže jednorázové heslo." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo" @@ -3648,7 +3632,8 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr "Náhled Älánku" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Bohužel, váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." +#~ msgstr "" +#~ "Bohužel, váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3665,11 +3650,17 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "oznaÄit kanál jako pÅ™eÄtený" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Budete muset znovu naÄÃst Tiny Tiny RSS pro uplatnÄ›nà zmÄ›n v modulech." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Budete muset znovu naÄÃst Tiny Tiny RSS pro uplatnÄ›nà zmÄ›n v modulech." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Publikované Älánky jsou exportovány jako veÅ™ejný kanál RSS, který může odebÃrat kdokoliv, kdo zná nÞe zadanou URL." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Publikované Älánky jsou exportovány jako veÅ™ejný kanál RSS, který může " +#~ "odebÃrat kdokoliv, kdo zná nÞe zadanou URL." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Pokus o zruÅ¡enà sdÃlenÃ..." @@ -3731,8 +3722,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integrace s Firefoxem" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako ÄŒteÄka kanálů Firefox kliknutÃm na následujÃcà odkaz." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako ÄŒteÄka kanálů Firefox " +#~ "kliknutÃm na následujÃcà odkaz." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "KliknÄ›te sem pro registraci této stránky jako ÄteÄky kanálů." @@ -3798,10 +3793,20 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr "Znovu se pÅ™ihlásit k odbÄ›ru pro aktualizace doruÄené bez vyžádánÃ" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Obnovà stav odbÄ›ru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doruÄenÃm bez vyžádánÃ." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Stáhnout vÃce modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." +#~ msgstr "" +#~ "Obnovà stav odbÄ›ru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doruÄenÃm bez " +#~ "vyžádánÃ." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Stáhnout vÃce modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=" +#~ "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=" +#~ "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" +#~ "\">wiki</a> tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Propojeno" @@ -3827,8 +3832,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Propojit instanci" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Můžete pÅ™ipojit dalÅ¡Ã instance Tiny Tiny RSS k této pro sdÃlenà oblÃbených kanálů. PÅ™ipojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocà této URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Můžete pÅ™ipojit dalÅ¡Ã instance Tiny Tiny RSS k této pro sdÃlenà " +#~ "oblÃbených kanálů. PÅ™ipojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocà této URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Naposledy pÅ™ipojen" @@ -3842,8 +3851,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "VytvoÅ™it odkaz" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Obnovit odbÄ›r? Tiny Tiny RSS se pokusà znovu pÅ™ihlásit k odbÄ›ru oznamovacÃho centra pÅ™i dalÅ¡Ã aktualizaci kanálu." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Obnovit odbÄ›r? Tiny Tiny RSS se pokusà znovu pÅ™ihlásit k odbÄ›ru " +#~ "oznamovacÃho centra pÅ™i dalÅ¡Ã aktualizaci kanálu." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "OdbÄ›r obnoven." @@ -3872,8 +3885,14 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Nahlásit na tt-rss.org" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášenà bude obsahovat informace o vaÅ¡em prohlÞeÄi a konfiguraci tt-rss. VaÅ¡e adresa IP bude uložena do databáze." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášenà bude " +#~ "obsahovat informace o vaÅ¡em prohlÞeÄi a konfiguraci tt-rss. VaÅ¡e adresa " +#~ "IP bude uložena do databáze." #~ msgid "More..." #~ msgstr "VÃce..." @@ -3900,10 +3919,14 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr "Dokument nemá správný formát." #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -#~ msgstr "Importovat sdÃlené položky nebo položky oznaÄené hvÄ›zdiÄkou z Google Readeru" +#~ msgstr "" +#~ "Importovat sdÃlené položky nebo položky oznaÄené hvÄ›zdiÄkou z Google " +#~ "Readeru" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Vložte do následujÃcÃho formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json." +#~ msgstr "" +#~ "Vložte do následujÃcÃho formuláře váš soubor starred.json nebo shared." +#~ "json." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Importovat mé položky oznaÄené hvÄ›zdiÄkou" @@ -3943,8 +3966,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Omezit hledánà na:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Komplexnà výrazy nemusà vrátit výsledky pÅ™i testovánà kvůli problémům s implementacà regulárnÃch výrazů databázového serveru." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Komplexnà výrazy nemusà vrátit výsledky pÅ™i testovánà kvůli problémům s " +#~ "implementacà regulárnÃch výrazů databázového serveru." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." @@ -3994,8 +4021,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocà vestavÄ›ného nástroje v pÅ™edvolbách nebo pomocà update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Můžete aktualizovat pomocà vestavÄ›ného nástroje v pÅ™edvolbách nebo pomocà " +#~ "update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi" @@ -4004,7 +4035,9 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr "Stáhnout" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Chyba pÅ™i zÃskávánà informacà o verzi, nebo nenà dostupná žádná nová verze." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba pÅ™i zÃskávánà informacà o verzi, nebo nenà dostupná žádná nová " +#~ "verze." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" @@ -4024,8 +4057,14 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "VaÅ¡e databáze nebude zmÄ›nÄ›na." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Váš aktuálnà instalaÄnà adresář tt-rss nebude zmÄ›nÄ›n. Bude pÅ™ejmenován a ponechán v nadÅ™azeném adresáři. Budete mÃt možnost pÅ™enést vÅ¡echny své upravené soubory po skonÄenà aktualizace." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Váš aktuálnà instalaÄnà adresář tt-rss nebude zmÄ›nÄ›n. Bude pÅ™ejmenován a " +#~ "ponechán v nadÅ™azeném adresáři. Budete mÃt možnost pÅ™enést vÅ¡echny své " +#~ "upravené soubory po skonÄenà aktualizace." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "PÅ™ipraveno k aktualizaci." @@ -4033,8 +4072,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Spustit aktualizaci" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "PÅ™ed pokraÄovánÃm zálohujte svůj adresář tt-rss. NapiÅ¡te 'yes' pro pokraÄovánÃ." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "PÅ™ed pokraÄovánÃm zálohujte svůj adresář tt-rss. NapiÅ¡te 'yes' pro " +#~ "pokraÄovánÃ." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" @@ -4072,8 +4115,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Váš prohlÞeÄ nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosÃm nastavenà prohlÞeÄe." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Váš prohlÞeÄ nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou " +#~ "funkci aplikace. Zkontrolujte prosÃm nastavenà prohlÞeÄe." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Ahoj," @@ -4165,8 +4212,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "PÅ™ehrává se..." -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musÃte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (souÄasná hodnota: %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze odeslat soubor. Možná musÃte upravit hodnotu upload_max_filesize v " +#~ "php.ini (souÄasná hodnota: %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Výchozà interval mezi aktualizacemi kanálů" @@ -4193,10 +4244,14 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgstr "CHYBA" #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "DokonÄeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "DokonÄeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." -#~ msgstr[2] "DokonÄeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizacà na schéma verze <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "DokonÄeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "DokonÄeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." +#~ msgstr[2] "" +#~ "DokonÄeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizacà na schéma verze <b>%d</b>." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." #~ msgstr "Schéma vaÅ¡Ã databáze je z novÄ›jÅ¡Ã verze Tiny Tiny RSS." @@ -4204,8 +4259,12 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Aktualizace schématu nenà možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novÄ›jÅ¡Ã verzi a pokraÄujte." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizace schématu nenà možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novÄ›jÅ¡Ã " +#~ "verzi a pokraÄujte." #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" @@ -4228,11 +4287,21 @@ msgstr "SdÃlené URL vymazány." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Upravit hodnocenÃ" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Volba užiteÄná pro sledovánà nÄ›kolika agregátorů s ÄásteÄnÄ› prolÃnajÃcà databázà uživatelů. Pokud je vypnuta, slouÄà stejné pÅ™ÃspÄ›vky z různých zdrojů a zobrazà je jako jeden." - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve SpeciálnÃch kanálech a Å tÃtky seskupeny dle kanálů" +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Volba užiteÄná pro sledovánà nÄ›kolika agregátorů s ÄásteÄnÄ› prolÃnajÃcà " +#~ "databázà uživatelů. Pokud je vypnuta, slouÄà stejné pÅ™ÃspÄ›vky z různých " +#~ "zdrojů a zobrazà je jako jeden." + +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve SpeciálnÃch kanálech a Å tÃtky " +#~ "seskupeny dle kanálů" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Povolit externà API" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index f8e0931e4..403e03590 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,53 +44,43 @@ msgstr "3 mÃ¥neder gammel" msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -103,11 +93,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "" #: errors.php:16 @@ -119,7 +113,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." msgstr "" #: errors.php:22 @@ -131,7 +127,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "" #: errors.php:28 @@ -143,7 +141,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" #: errors.php:36 @@ -164,42 +164,20 @@ msgstr "Bruger ikke fundet" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" @@ -223,18 +201,15 @@ msgstr "Tilpasset" msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" @@ -266,12 +241,8 @@ msgstr "Ældste først" msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" @@ -303,8 +274,7 @@ msgstr "Søg ..." msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner pÃ¥ feedet ..." @@ -312,9 +282,7 @@ msgstr "Abonner pÃ¥ feedet ..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" @@ -331,8 +299,7 @@ msgstr "Vis/skjul læste feeds" msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" @@ -344,10 +311,7 @@ msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" @@ -359,22 +323,16 @@ msgstr "Tastaturgenveje" msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -386,19 +344,13 @@ msgstr "Brugere" msgid "System" msgstr "System" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" @@ -406,15 +358,12 @@ msgstr "Ikke kategoriseret" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Logon:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -426,9 +375,7 @@ msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -441,8 +388,7 @@ msgstr "Brug mindre trafik" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Log pÃ¥" @@ -536,21 +481,15 @@ msgstr "Annuller søgning" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" @@ -562,13 +501,11 @@ msgstr "Rediger tags" msgid "Open in new window" msgstr "Ã…bn i et nyt vindue" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstÃ¥ende som læst" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstÃ¥ende som læst" @@ -639,9 +576,7 @@ msgstr "Inverter valg" msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -653,14 +588,11 @@ msgstr "Opdater aktuelt feed" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner pÃ¥ feedet" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" @@ -682,8 +614,7 @@ msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" @@ -705,8 +636,7 @@ msgstr "Skift kombineret modus" msgid "Go to" msgstr "GÃ¥ til" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -714,8 +644,7 @@ msgstr "Alle artikler" msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" @@ -723,13 +652,11 @@ msgstr "Senest læst" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" @@ -749,16 +676,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" @@ -767,8 +691,7 @@ msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Overskrift:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -784,22 +707,13 @@ msgstr "Etiketter:" msgid "Share" msgstr "Del" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -811,22 +725,16 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" @@ -874,7 +782,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Genoprettelse af adgangskode" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" #: classes/handler/public.php:985 @@ -886,8 +796,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" @@ -895,8 +804,7 @@ msgstr "Nulstil adgangskode" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "GÃ¥ tilbage" @@ -945,8 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Perform updates" msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" @@ -962,18 +869,12 @@ msgstr "Forgrund:" msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -983,51 +884,32 @@ msgstr "Gem" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Opret etiket" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1036,8 +918,7 @@ msgstr "Fjern" msgid "Clear colors" msgstr "Gennemsigtige farver" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1184,7 +1065,9 @@ msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:93 @@ -1235,8 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1250,8 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Tilpas designark" @@ -1300,8 +1181,7 @@ msgstr "Personlige oplysninger" msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" @@ -1315,11 +1195,8 @@ msgstr "Adgangsniveau: " msgid "Save data" msgstr "Gem data" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -1332,8 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Ny adgangskode" @@ -1349,7 +1225,9 @@ msgstr "Skift adgangskode" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1371,8 +1249,7 @@ msgstr "Fjern valgte profiler" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekræft adgangskode" @@ -1382,7 +1259,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Deaktiver OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1424,19 +1303,14 @@ msgstr "Flere handlinger ..." msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "flere oplysninger" @@ -1462,22 +1336,23 @@ msgstr "Administrer profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Systemplugins" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1498,8 +1373,7 @@ msgstr "Aktiver valgte plugins" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Forkert adgangskode" @@ -1507,8 +1381,7 @@ msgstr "Forkert adgangskode" msgid "Create profile" msgstr "Opret profil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" @@ -1536,11 +1409,12 @@ msgstr "Sidste opdatering:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" @@ -1604,29 +1478,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Udfør handling" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(inverter)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Tilpasning" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1634,10 +1503,8 @@ msgstr "Slet" msgid "Apply actions" msgstr "Anvend handlinger" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -1653,8 +1520,7 @@ msgstr "Match enhver regel" msgid "Inverse matching" msgstr "Inverter tilpasning" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1662,11 +1528,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Opret" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -1674,13 +1537,11 @@ msgstr "Søg" msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" @@ -1693,8 +1554,7 @@ msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" msgid "on field" msgstr "pÃ¥ feltet" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "i" @@ -1702,8 +1562,7 @@ msgstr "i" msgid "Save rule" msgstr "Gem regel" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Tilføj regel" @@ -1720,8 +1579,7 @@ msgstr "Ny version til rÃ¥dighed!" msgid "Save action" msgstr "Gem handling" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Tilføj handling" @@ -1758,10 +1616,8 @@ msgstr[1] "Tilføj handling" msgid "Edit user" msgstr "Rediger regel" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" @@ -1774,8 +1630,7 @@ msgstr "Adgangsniveau: " msgid "User details" msgstr "Brugeroplysninger" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registreret" @@ -1792,8 +1647,7 @@ msgstr "Antal abonnerede feeds" msgid "Stored articles" msgstr "Markerede artikler" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abonnerede feeds" @@ -1825,11 +1679,8 @@ msgstr "Skift adgangskode" msgid "Create user" msgstr "Opret bruger" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Logon" @@ -1857,10 +1708,8 @@ msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." msgid "Check to enable field" msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1876,10 +1725,8 @@ msgstr "Feed-overskrift" msgid "Feed URL" msgstr "Feedets webadresse" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Placer i kategori:" @@ -1893,26 +1740,21 @@ msgstr "Artiklens webadresse:" msgid "Site URL" msgstr "Feedets webadresse" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Sprog" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Grænseflade" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Artikeltømning:" @@ -1923,8 +1765,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Rediger feed" msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver OTP" @@ -1937,31 +1778,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dette feed kræver godkendelse." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-mail-digest" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker feed som læst" @@ -1970,8 +1808,7 @@ msgstr "Marker feed som læst" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Opret filter ..." @@ -1997,8 +1834,7 @@ msgstr "Inaktive feeds" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediger valgte feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchabonnement" @@ -2019,7 +1855,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -2041,11 +1879,15 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Udgivet" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -2057,11 +1899,11 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Udgivne artikler" @@ -2073,13 +1915,11 @@ msgstr "Vis webadresse" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Ryd alle genererede webadresser" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik for at redigere feed" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" @@ -2091,8 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds kræver godkendelse." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-hjælpeprogram" @@ -2160,8 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "Fejl under dokumentparsing." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Dette feed" @@ -2189,9 +2027,7 @@ msgstr "Inverter" msgid "Set score" msgstr "Indstil resultat" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Videresend via e-mail" @@ -2200,8 +2036,7 @@ msgstr "Videresend via e-mail" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Feed ikke fundet." @@ -2209,8 +2044,7 @@ msgstr "Feed ikke fundet." msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverede artikler" @@ -2236,21 +2070,22 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -2314,8 +2149,7 @@ msgstr "Artikel ikke fundet" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "ingen tags" @@ -2344,8 +2178,7 @@ msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammel adgangskode er forkert." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Delte artikler" @@ -2364,8 +2197,7 @@ msgstr "Delte artikler" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marker ovenstÃ¥ende som læst" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Inkluder indstillinger" @@ -2375,7 +2207,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2387,8 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2401,8 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marker ovenstÃ¥ende som læst" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Rediger artikelnote" @@ -2415,8 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Konfiguration gemt." @@ -2434,15 +2266,12 @@ msgstr "Brugerplugins" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Fremsendt]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Flere artikler" @@ -2482,7 +2311,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2508,7 +2338,9 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bogmærker" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 @@ -2533,8 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2560,7 +2391,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Videresend artikel via e-mail" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2626,15 +2458,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2682,7 +2508,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner pÃ¥ feedet" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2721,16 +2549,12 @@ msgstr "Abonneret pÃ¥ %s" msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds med opdateringsfejl" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjern valgte feeds?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." @@ -2739,16 +2563,12 @@ msgstr "Der er ikke valgt noget feed." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Indtast mærketekst:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -2800,7 +2620,8 @@ msgstr "Fjern kategori" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2846,9 +2667,7 @@ msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" msgid "Inverse" msgstr "Inverter" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." @@ -2885,7 +2704,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilindstillinger" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2930,8 +2750,7 @@ msgstr "Klik for at lukke" msgid "Related articles" msgstr "Delte artikler" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Videresend artikel via e-mail" @@ -2976,8 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3019,8 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Upload failed." msgstr "Indlæsning færdig." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte feeds ..." @@ -3028,20 +2845,16 @@ msgstr "Fjerner valgte feeds ..." msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner feed ..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Gemmer data ..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver at ændre adresse ..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Opret bruger" @@ -3078,7 +2891,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3126,9 +2941,7 @@ msgstr "Alle artikler" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik for at redigere feed" @@ -3235,8 +3048,7 @@ msgstr "Sammensætter filtre ..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre ..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rydder webadresser ..." @@ -3253,11 +3065,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Opretter profil ..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3265,7 +3081,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerer, vent venligst ..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3277,8 +3095,7 @@ msgstr "Labeleditor" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." @@ -3304,15 +3121,12 @@ msgstr "Tilføjer bruger ..." msgid "User Editor" msgstr "Redigeringsprogram til bruger" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Fjern valgte filtre?" @@ -3328,7 +3142,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:80 diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 75b06336e..66875eeb8 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:19+0000\n" "Last-Translator: Eike <weblate.tt-rss.org@lotz.me>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,49 +56,39 @@ msgstr "Nach drei Monaten" msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Nie aktualisieren" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 Stunden" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -110,12 +101,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest, um ordnungsgemäß zu funktionieren. " +"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Dieses Programm benötigt Cookies, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr " +"Browser scheint diese nicht zu unterstützen." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -126,8 +125,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Front-End Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='db-updater.php'>Bitte aktualisieren</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='db-updater.php'>Bitte " +"aktualisieren</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -138,24 +141,36 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Keine Funktion ausgewählt." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kann Feed nicht anzeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kann Feed nicht anzeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die " +"Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen." +msgstr "" +"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte, um auf diese " +"Seite zuzugreifen." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstützt. Bitte schauen Sie sich die offiziellen Website für weitere Informationen an." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstützt. Bitte schauen Sie " +"sich die offiziellen Website für weitere Informationen an." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP-Konfiguration" +msgstr "" +"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP-" +"Konfiguration" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -169,42 +184,20 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." @@ -228,18 +221,15 @@ msgstr "Adaptiv" msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" @@ -271,12 +261,8 @@ msgstr "Älteste zuerst" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -308,8 +294,7 @@ msgstr "Suchen..." msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." @@ -317,9 +302,7 @@ msgstr "Feed abonnieren..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" @@ -336,8 +319,7 @@ msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" @@ -349,10 +331,7 @@ msgstr "Tastaturkürzel" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -364,22 +343,16 @@ msgstr "Tastaturkürzel" msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -391,19 +364,13 @@ msgstr "Benutzer" msgid "System" msgstr "System" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -411,15 +378,12 @@ msgstr "Unkategorisiert" msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -431,9 +395,7 @@ msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -444,10 +406,10 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen." +msgstr "" +"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -459,8 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -536,21 +497,15 @@ msgstr "Aktive Suche abbrechen" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung umschalten" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung umschalten" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" @@ -562,13 +517,11 @@ msgstr "Tags bearbeiten" msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" @@ -636,9 +589,7 @@ msgstr "Auswahl umkehren" msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -650,14 +601,11 @@ msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -678,8 +626,7 @@ msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" @@ -699,8 +646,7 @@ msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" @@ -708,8 +654,7 @@ msgstr "Alle Artikel" msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" @@ -717,13 +662,11 @@ msgstr "Kürzlich gelesen" msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" @@ -743,16 +686,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" @@ -760,8 +700,7 @@ msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -777,22 +716,13 @@ msgstr "Label:" msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -804,22 +734,16 @@ msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -846,7 +770,9 @@ msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." +msgstr "" +"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht " +"heruntergeladen werden." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -865,8 +791,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " +"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -877,8 +807,7 @@ msgstr "E-Mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" @@ -886,8 +815,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Zurück" @@ -897,7 +825,9 @@ msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" #: classes/handler/public.php:1076 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." +msgstr "" +"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " +"gefunden werden." #: classes/handler/public.php:1099 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -928,14 +858,15 @@ msgstr "Fertig." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." +msgstr "" +"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " +"Version (%d nach %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Titel" @@ -951,18 +882,12 @@ msgstr "Vordergrund:" msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -972,51 +897,32 @@ msgstr "Speichern" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Label <b>%s</b> erstellt" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1025,8 +931,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Clear colors" msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1104,7 +1009,9 @@ msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse" +msgstr "" +"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an " +"Ihre E-Mail-Adresse" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1155,8 +1062,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Langes Datumsformat" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/" +"manual/function.date.php'>date()</a> identisch." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1196,14 +1107,15 @@ msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." +msgstr "" +"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um " +"Schlagzeilen zu sortieren." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-Client-Zertifikat" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Medien nicht einbetten" @@ -1216,8 +1128,7 @@ msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -1265,8 +1176,7 @@ msgstr "Persönliche Daten" msgid "Full name:" msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" @@ -1278,11 +1188,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung:" msgid "Save data" msgstr "Daten speichern" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1294,8 +1201,7 @@ msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" @@ -1309,8 +1215,12 @@ msgstr "Passwort ändern" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (<b>%s</b>) bietet keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (<b>%s</b>) bietet " +"keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1328,8 +1238,7 @@ msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Ihr Passwort:" @@ -1338,12 +1247,18 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator oder kopieren sie ihn manuell" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" +msgstr "" +"Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator oder kopieren sie " +"ihn manuell" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Verwenden Sie den folgenden OTP-Schlüssel mit einer kompatiblen Authentifizierungs-App" +msgstr "" +"Verwenden Sie den folgenden OTP-Schlüssel mit einer kompatiblen " +"Authentifizierungs-App" #: classes/pref/prefs.php:508 msgid "OTP Key:" @@ -1377,19 +1292,14 @@ msgstr "Mehr Themen..." msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." @@ -1414,22 +1324,26 @@ msgstr "Profile verwalten" msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu " +"übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " +"Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, von %s" @@ -1450,8 +1364,7 @@ msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" @@ -1459,8 +1372,7 @@ msgstr "Falsches Passwort" msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" @@ -1486,13 +1398,17 @@ msgstr "Letzte Aktivität" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Generiertes Passwort <stark>%s</stark> für %s. Bitte merken Sie sich das für eine spätere Nutzung." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"Generiertes Passwort <stark>%s</stark> für %s. Bitte merken Sie sich das für " +"eine spätere Nutzung." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +msgstr "" +"Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." #: classes/pref/system.php:70 msgid "Refresh" @@ -1551,29 +1467,24 @@ msgstr "Ereignisprotokoll" msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(invertiert)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1581,10 +1492,8 @@ msgstr "Löschen" msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1600,8 +1509,7 @@ msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" msgid "Inverse matching" msgstr "Invertierte Ãœbereinstimmung" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1609,11 +1517,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1621,13 +1526,11 @@ msgstr "Suchen" msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" @@ -1640,8 +1543,7 @@ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "in" @@ -1649,8 +1551,7 @@ msgstr "in" msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" @@ -1666,8 +1567,7 @@ msgstr "Keine Aktionen verfügbar" msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" @@ -1701,10 +1601,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -1717,8 +1615,7 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung: " msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registriert" @@ -1734,8 +1631,7 @@ msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" msgid "Stored articles" msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abonnierte Feeds" @@ -1767,11 +1663,8 @@ msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert" msgid "Create user" msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Benutzername" @@ -1799,10 +1692,8 @@ msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1818,10 +1709,8 @@ msgstr "Feed-Titel" msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" @@ -1833,24 +1722,19 @@ msgstr "Seiten-URL:" msgid "Site URL" msgstr "Seiten URL" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" @@ -1861,8 +1745,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d Tag)" msgstr[1] "(%d Tage)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -1874,31 +1757,30 @@ msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " +"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" @@ -1906,8 +1788,7 @@ msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Datei auswählen..." @@ -1932,8 +1813,7 @@ msgstr "Inaktive Feeds" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" @@ -1954,8 +1834,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Ãœber OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Ãœber OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " +"importiert und exportiert werden." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1974,12 +1858,21 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Veröffentlichtes OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, " +"diese abonnieren kann." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " +"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds " +"auftauchen sollen." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1990,11 +1883,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende " +"URL kennt:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" @@ -2006,26 +1901,24 @@ msgstr "Zeige URL an" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" #: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" +msgstr "" +"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Werkzeug" @@ -2093,8 +1986,7 @@ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Als Feed anzeigen" @@ -2120,9 +2012,7 @@ msgstr "Umkehren" msgid "Set score" msgstr "Bewerten" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Per E-Mail weiterleiten" @@ -2131,8 +2021,7 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." @@ -2140,8 +2029,7 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" @@ -2167,21 +2055,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " +"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" @@ -2245,8 +2136,7 @@ msgstr "Artikel nicht gefunden." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "keine Tags" @@ -2274,8 +2164,7 @@ msgstr "Passwort wurde geändert." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Geteilte Artikel" @@ -2293,8 +2182,7 @@ msgstr "Zeige verwandte Artikel" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Globale Einstellungen" @@ -2303,8 +2191,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Mindestähnlichkeit:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als " +"Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives " +"verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2314,8 +2208,7 @@ msgstr "Mindestlänge des Titels:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" @@ -2328,8 +2221,7 @@ msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" @@ -2341,8 +2233,7 @@ msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" @@ -2358,15 +2249,12 @@ msgstr "Mail-Plugin" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Mehrere Artikel" @@ -2403,8 +2291,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere Plugins bereit" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere " +"Plugins bereit" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2427,8 +2318,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " +"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " +"ihn zu abonnieren." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2441,7 +2337,9 @@ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" +msgstr "" +"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " +"teilen" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2451,8 +2349,7 @@ msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" @@ -2477,8 +2374,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten " +"abschicken." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2541,15 +2441,9 @@ msgstr "Kritischer Fehler" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." @@ -2593,8 +2487,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder " +"Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-" +"Konsole protokolliert." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2631,16 +2530,12 @@ msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." @@ -2648,16 +2543,12 @@ msgstr "Keine Feeds ausgewählt." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -2709,8 +2600,11 @@ msgstr "Kategorie entfernen" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " +"Unkategorisiert verschoben." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2752,9 +2646,7 @@ msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." @@ -2787,8 +2679,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " +"gelöscht." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2830,8 +2725,7 @@ msgstr "Zum Schließen klicken" msgid "Related articles" msgstr "Verwandte Artikel" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" @@ -2862,7 +2756,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " +"keine Feeds.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2876,8 +2772,7 @@ msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." @@ -2917,8 +2812,7 @@ msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." @@ -2926,20 +2820,16 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." @@ -2972,8 +2862,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " +"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3011,9 +2905,7 @@ msgstr "alle Artikel" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." @@ -3115,8 +3007,7 @@ msgstr "Filter werden zusammengefügt..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Leere URLs..." @@ -3133,20 +3024,32 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " +"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu laden, um alle Änderungen zu sehen." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " +"laden, um alle Änderungen zu sehen." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " +"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3156,8 +3059,7 @@ msgstr "Label-Editor" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." @@ -3181,14 +3083,11 @@ msgstr "Füge Benutzer hinzu..." msgid "User Editor" msgstr "Benutzereditor" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." @@ -3201,8 +3100,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " +"werden gelöscht." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3236,10 +3139,17 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Neues Konto erstellen" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." -#~ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." - -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." +#~ msgstr "" +#~ "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." + +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse " +#~ "gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, " +#~ "werden gelöscht." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Gewünschter Benutzername:" @@ -3277,14 +3187,28 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Tagwolke" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der " +#~ "Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden " +#~ "können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen " +#~ "Sie den Besitzer der Instanz." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung " +#~ "durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine " +#~ "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " +#~ "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Einstellungen" @@ -3316,14 +3240,20 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Weitere Feeds" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " +#~ "Artikeln werden nicht gelöscht." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Filter bearbeiten" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update Dienst läuft nicht</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update Dienst läuft nicht</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3335,17 +3265,27 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" #~ msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der " +#~ "Feeds gelöscht werden könnten." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in " +#~ "der php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-" +#~ "Formulars" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" @@ -3371,17 +3311,31 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten " +#~ "- Details im Ereignisprotokoll)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics " +#~ "als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze <code>http://" +#~ "www.gocomics.com/garfield</code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin " +#~ "Verzeichnis." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." @@ -3392,8 +3346,13 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Import und Export" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder " +#~ "Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert " +#~ "werden." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Meine Daten exportieren" @@ -3440,10 +3399,18 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Daten exportieren" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen." -#~ msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> " +#~ "herunterladen." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> " +#~ "herunterladen." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Daten importieren" @@ -3480,11 +3447,18 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " +#~ "zuerst):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer " +#~ "aktiviert." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3518,7 +3492,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde" +#~ msgstr "" +#~ "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein " +#~ "Feed als gelesen markiert wurde" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." @@ -3535,8 +3511,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Oberfläche" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden " +#~ "nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" @@ -3568,8 +3548,11 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds " +#~ "gruppiert" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" @@ -3580,11 +3563,20 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "in %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen." - -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird" +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im " +#~ "kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), " +#~ "während Sie durch die Artikelliste scrollen." + +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-" +#~ "Methode, auf neue Beiträge überprüft wird" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Benutzt UTC Zeitzone" @@ -3604,14 +3596,22 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Zugriffsberechtigung" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um " +#~ "diese zu deaktivieren." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort " +#~ "ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein" @@ -3626,7 +3626,8 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Artikel-Vorschau" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." +#~ msgstr "" +#~ "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3643,11 +3644,17 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "den Feed als gelesen markieren" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +#~ "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." @@ -3706,14 +3713,23 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" -#~ msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgid "" +#~ "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' " +#~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a " +#~ "target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters." +#~ "org</a>" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox-Integration" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " +#~ "verwendet werden." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." @@ -3730,8 +3746,16 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Clear feed data" #~ msgstr "Feed-Daten löschen" -#~ msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." -#~ msgstr "GoComics benötigt eine spezifische URL als Workaround für den fehlende Feed-Support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> verwendet <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed " +#~ "support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></" +#~ "code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses " +#~ "<code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "GoComics benötigt eine spezifische URL als Workaround für den fehlende " +#~ "Feed-Support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</" +#~ "em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> verwendet " +#~ "<code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." #~ msgid "Please enter category title:" #~ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" @@ -3761,7 +3785,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." +#~ msgstr "" +#~ "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch " +#~ "nehmen." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Feed werden neu bewertet..." @@ -3784,8 +3810,16 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" " +#~ "href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a " +#~ "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/" +#~ "Plugins\">Wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Verbunden" @@ -3803,7 +3837,8 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Zugriffsberechtigung" #~ msgid "Use one access key for both linked instances." -#~ msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." +#~ msgstr "" +#~ "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" @@ -3811,8 +3846,13 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Instanz verbinden" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um " +#~ "beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS " +#~ "mit folgender URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Zuletzt verbunden" @@ -3826,8 +3866,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Verbindung herstellen" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der " +#~ "nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Abonnement zurückgesetzt." @@ -3856,8 +3900,14 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "An tt-rss.org melden" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der " +#~ "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der " +#~ "Datenbank gespeichert werden." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Mehr..." @@ -3878,7 +3928,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Details" #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." -#~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." +#~ msgstr "" +#~ "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter " +#~ "passen." #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." #~ msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert." @@ -3946,8 +3998,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Suche begrenzen auf:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " +#~ "Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." @@ -3997,8 +4053,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den " +#~ "Einstellungen oder die update.php benutzen" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Release notes anzeigen" @@ -4007,7 +4067,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Download" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert." +#~ msgstr "" +#~ "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist " +#~ "bereits die neuste Version installiert." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" @@ -4022,13 +4084,21 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist." #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -#~ msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren." +#~ msgstr "" +#~ "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie " +#~ "fortfahren." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert" -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird " +#~ "umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem " +#~ "Update migrieren." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Bereit zum Updaten." @@ -4036,8 +4106,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Starte update" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie " +#~ "'yes' ein, um fortzufahren." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s" @@ -4073,10 +4147,15 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Per URL geteilte Artikel" #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" +#~ msgstr "" +#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Anwendung benötigt Javascript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. " +#~ "Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hallo," @@ -4161,13 +4240,19 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Thema auswählen" #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren" +#~ msgstr "" +#~ "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " +#~ "jetzt aktivieren" #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Abspielen..." -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss " +#~ "upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen" @@ -4194,9 +4279,14 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "FEHLER!" #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt." -#~ msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> " +#~ "durchgeführt." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> " +#~ "durchgeführt." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." #~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." @@ -4204,8 +4294,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die " +#~ "Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titel oder Inhalt" @@ -4228,11 +4322,21 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Bewertung ändern" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert" +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise " +#~ "wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel " +#~ "von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." + +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und " +#~ "Labels nach Feeds gruppiert" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Externe API aktivieren" @@ -4259,7 +4363,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Bewertung" #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen " +#~ "Optionen anzuwenden:" #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" #~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)" @@ -4297,8 +4403,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Zurück zu den Feeds" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " +#~ "löschen. Fortfahren?" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..." @@ -4388,8 +4498,12 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und " +#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" @@ -4464,7 +4578,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Mit Twitter verbinden" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut." +#~ msgstr "" +#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder " +#~ "versuchen es später erneut." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." @@ -4488,7 +4604,8 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert." #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren" @@ -4496,11 +4613,19 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese " +#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun " +#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Mit Twitter registrieren" @@ -4517,5 +4642,9 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtertestergebnis" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch " +#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index 244023265..09f107c32 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,53 +44,43 @@ msgstr "3 μηνών" msgid "Default interval" msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνο διάστημα" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση ενημεÏώσεων" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "ΩÏιαία" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Κάθε 4 ÏŽÏες" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Κάθε 12 ÏŽÏες" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "ΚαθημεÏινά" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "ΧÏήστης" @@ -103,11 +93,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "ΔιαχειÏιστής" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "" #: errors.php:16 @@ -119,7 +113,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "ΑπÎτυχε ο Îλεγχος υγιεινής μπÏÎ¿ÏƒÏ„Î¹Î½Î¿Ï Î¬ÎºÏου." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." msgstr "" #: errors.php:22 @@ -131,7 +127,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Δεν υπάÏχει λειτουÏγία Ï€Ïος εκτÎλεση." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "" #: errors.php:28 @@ -143,7 +141,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Ο Îλεγχος διαμόÏφωσης απÎτυχε" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" #: errors.php:36 @@ -164,42 +164,20 @@ msgstr "Ο χÏήστης δεν βÏÎθηκε." msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "ΦόÏτωση σε εξÎλιξη, παÏακαλώ πεÏιμÎνετε..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Î Ïόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηÏετητή." @@ -223,18 +201,15 @@ msgstr "Î ÏοσαÏμόσιμο" msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα ΆÏθÏα" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Με αστÎÏι" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "ΔημοσιεÏτηκαν" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμÎνα" @@ -266,12 +241,8 @@ msgstr "Î Ïώτα το ΠαλαιότεÏο" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμÎνο" @@ -303,8 +274,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "Feed actions:" msgstr "ΕνÎÏγειες Ïοών:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "ΕγγÏαφή για Ïοή..." @@ -312,9 +282,7 @@ msgstr "ΕγγÏαφή για Ïοή..." msgid "Edit this feed..." msgstr "ΕπεξεÏγασία αυτής της Ïοής..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "ΚατάÏγηση εγγÏαφής" @@ -331,8 +299,7 @@ msgstr "Επανεμφάνιση/ΑπόκÏυψη Ïοών ανάγνωσης" msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενÎÏγειες:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουÏγίας ευÏείας οθόνης" @@ -344,10 +311,7 @@ msgstr "Βοήθεια συντομεÏσεων πληκτÏολογίου" msgid "Logout" msgstr "ΑποσÏνδεση" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Î Ïοτιμήσεις" @@ -359,22 +323,16 @@ msgstr "ΣυντομεÏσεις πληκτÏολογίου" msgid "Exit preferences" msgstr "Î Ïοτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "ΡοÎÏ‚" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "ΦίλτÏα" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "ΕτικÎτες" @@ -386,19 +344,13 @@ msgstr "ΧÏήστες" msgid "System" msgstr "ΣÏστημα" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Όλες οι ÏοÎÏ‚" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "ΧωÏίς κατηγοÏία" @@ -406,15 +358,12 @@ msgstr "ΧωÏίς κατηγοÏία" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Είσοδος:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Î Ïόσβασης:" @@ -426,9 +375,7 @@ msgstr "ΞÎχασα τον κωδικό Ï€Ïόσβασής μου" msgid "Profile:" msgstr "Î Ïοφίλ:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνο Ï€Ïοφίλ" @@ -441,8 +388,7 @@ msgstr "ΧÏήση μικÏότεÏης κίνησης" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε" @@ -536,21 +481,15 @@ msgstr "ΑκÏÏωση αναζήτησης" msgid "Article" msgstr "ΆÏθÏο" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστÎÏια" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμÎνη" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμÎνο" @@ -562,13 +501,11 @@ msgstr "ΕπεξεÏγασία ετικετών" msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νÎο παÏάθυÏο" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παÏακάτω ως αναγνωσμÎνα" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παÏαπάνω ως αναγνωσμÎνα" @@ -639,9 +576,7 @@ msgstr "ΑναστÏοφή επιλογής" msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Ροή" @@ -653,14 +588,11 @@ msgstr "ΑνανÎωση Ï„ÏÎχουσας Ïοής" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/ΑπόκÏυψη Ïοών ανάγνωσης" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "ΕγγÏαφή για Ïοή" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "ΕπεξεÏγασία Ïοής" @@ -682,8 +614,7 @@ msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημÎÏωσης Ïοής" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημÎÏωσης Ïοής" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση Ïοής ως αναγνωσμÎνη" @@ -705,8 +636,7 @@ msgstr "Εναλλαγή συνδυασμÎνης λειτουÏγίας" msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άÏθÏα" @@ -714,8 +644,7 @@ msgstr "Όλα τα άÏθÏα" msgid "Fresh" msgstr "ΦÏÎσκο" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Î Ïόσφατα αναγνωσμÎνα" @@ -723,13 +652,11 @@ msgstr "Î Ïόσφατα αναγνωσμÎνα" msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "ΔημιουÏγία ετικÎτας" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "ΔημιουÏγία φίλτÏου" @@ -749,16 +676,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παÏάθυÏο" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "ΕνημÎÏωση του Tiny Tiny RSS" @@ -767,8 +691,7 @@ msgstr "ΕνημÎÏωση του Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -784,22 +707,13 @@ msgstr "ΕτικÎτες:" msgid "Share" msgstr "ΔιαμοιÏασμός" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" @@ -811,22 +725,16 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password" msgstr "ΛανθασμÎνο όνομα χÏήστη ή κωδικός Ï€Ïόσβασης" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "ΕγγÏαφή" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "ΕνημÎÏωση του Tiny Tiny RSS" @@ -874,7 +782,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Ανάκτηση ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" #: classes/handler/public.php:985 @@ -886,8 +796,7 @@ msgstr "Email:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "ΕπαναφοÏά ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης" @@ -895,8 +804,7 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "ΕπιστÏοφή" @@ -945,8 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Perform updates" msgstr "ΕκτÎλεση ενημεÏώσεων" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Λεζάντα" @@ -962,18 +869,12 @@ msgstr "Î Ïοσκήνιο:" msgid "Background:" msgstr "ΠαÏασκήνιο:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -983,51 +884,32 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "ΔημιουÏγία ετικÎτας" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "ΚανÎνα" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "ΑφαίÏεση" @@ -1036,8 +918,7 @@ msgstr "ΑφαίÏεση" msgid "Clear colors" msgstr "Απαλοιφή χÏωμάτων" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -1184,7 +1065,9 @@ msgid "Long date format" msgstr "ΜακÏά μοÏφή ημεÏομηνίας" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:93 @@ -1235,8 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1250,8 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "ΔιαμόÏφωση φÏλλου Ïφους" @@ -1300,8 +1181,7 @@ msgstr "Î Ïοσωπικά δεδομÎνα" msgid "Full name:" msgstr "ΠλήÏες όνομα" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" @@ -1315,11 +1195,8 @@ msgstr "Επίπεδο Ï€Ïόσβασης: " msgid "Save data" msgstr "Αποθήκευση δεδομÎνων" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Î Ïόσβασης" @@ -1332,8 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "Παλιός Κωδικός Î Ïόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "ÎÎος Κωδικός Î Ïόσβασης" @@ -1349,7 +1225,9 @@ msgstr "Αλλαγή ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1371,8 +1249,7 @@ msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων Ï€Ïοφίλ" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Κωδικοί Ï€Ïόσβασης / Επαληθευτής μίας φοÏάς" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Επιβεβαίωση ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης" @@ -1382,7 +1259,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση του OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1424,19 +1303,14 @@ msgstr "ΠεÏισσότεÏες ενÎÏγειες..." msgid "Register" msgstr "ΕγγÏαφή" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Απαλοιφή" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες" @@ -1462,22 +1336,23 @@ msgstr "ΔιαχείÏιση Ï€Ïοφίλ" msgid "Reset to defaults" msgstr "ΕπαναφοÏά σε Ï€Ïοεπιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Î Ïόσθετα" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Î Ïόσθετα συστήματος" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1498,8 +1373,7 @@ msgstr "ΕνεÏγοποίηση επιλεγμÎνων Ï€ÏοσθÎτων" msgid "Incorrect one time password" msgstr "ΛανθασμÎνος κωδικός Ï€Ïόσβασης μίας φοÏάς" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "ΛανθασμÎνος κωδικός Ï€Ïόσβασης" @@ -1507,8 +1381,7 @@ msgstr "ΛανθασμÎνος κωδικός Ï€Ïόσβασης" msgid "Create profile" msgstr "ΔημιουÏγία Ï€Ïοφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(ενεÏγό)" @@ -1536,11 +1409,12 @@ msgstr "Τελευταία ενημÎÏωση:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" @@ -1604,29 +1478,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Î Ïαγματοποίηση ΕνÎÏγειας" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(αναστÏοφή)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Αντιστοίχιση" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Î Ïοσθήκη" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "ΔιαγÏαφή" @@ -1634,10 +1503,8 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή" msgid "Apply actions" msgstr "ΕφαÏμογή ενεÏγειών" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚" @@ -1653,8 +1520,7 @@ msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" msgid "Inverse matching" msgstr "ΑναστÏοφή αντιστοίχισης" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" @@ -1662,11 +1528,8 @@ msgstr "Δοκιμή" msgid "Create" msgstr "ΔημιουÏγία" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -1674,13 +1537,11 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Combine" msgstr "Συνδυασμός" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "ΕπεξεÏγασία" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "ΕπαναφοÏά σειÏάς ταξινόμησης" @@ -1693,8 +1554,7 @@ msgstr "ΑναστÏοφή τακτικής αντιστοίχισης ÎÎºÏ†Ï msgid "on field" msgstr "επί τόπου" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "σε" @@ -1702,8 +1562,7 @@ msgstr "σε" msgid "Save rule" msgstr "Αποθήκευση κανόνα" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Î Ïοσθήκη κανόνα" @@ -1720,8 +1579,7 @@ msgstr "Διατίθεται νÎα Îκδοση!" msgid "Save action" msgstr "Αποθήκευση ενÎÏγειας" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Î Ïοσθήκη ενÎÏγειας" @@ -1758,10 +1616,8 @@ msgstr[1] "Î Ïοσθήκη ενÎÏγειας" msgid "Edit user" msgstr "ΕπεξεÏγασία κανόνα" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" @@ -1774,8 +1630,7 @@ msgstr "Επίπεδο Ï€Ïόσβασης: " msgid "User details" msgstr "ΛεπτομÎÏειες χÏήστη" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "ΕγγεγÏαμμÎνος" @@ -1792,8 +1647,7 @@ msgstr "ΑÏιθμός εγγεγÏαμμÎνων Ïοών" msgid "Stored articles" msgstr "ΆÏθÏα με αστÎÏια" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "ΕγγεγÏαμμÎνες ÏοÎÏ‚" @@ -1825,11 +1679,8 @@ msgstr "Αλλαγή ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης" msgid "Create user" msgstr "ΔημιουÏγία χÏήστη" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "ΣÏνδεση" @@ -1857,10 +1708,8 @@ msgstr "Δεν βÏÎθηκαν χÏήστες που να αντιστοιχο msgid "Check to enable field" msgstr "Έλεγχος για ενεÏγοποίηση πεδίου" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1876,10 +1725,8 @@ msgstr "Τίτλος Ροής" msgid "Feed URL" msgstr "URL Ροής" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "ΤοποθÎτηση σε κατηγοÏία:" @@ -1893,26 +1740,21 @@ msgstr "URL άÏθÏου:" msgid "Site URL" msgstr "URL Ροής" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "ΕνημÎÏωση" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Διεπαφή" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "ΕκκαθάÏιση άÏθÏου:" @@ -1923,8 +1765,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "ΕπεξεÏγασία Ïοής" msgstr[1] "ΕπεξεÏγασία Ïοής" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση του OTP" @@ -1937,31 +1778,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Αυτή η Ïοή απαιτεί πιστοποίηση." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "ΣυμπεÏιλάβετε σε σÏνοψη e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Îα εμφανίζονται πάντα συνημμÎνα εικόνας" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Σήμανση Ïοής ως αναγνωσμÎνη" @@ -1970,8 +1808,7 @@ msgstr "Σήμανση Ïοής ως αναγνωσμÎνη" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "ΔημιουÏγία φίλτÏου..." @@ -1997,8 +1834,7 @@ msgstr "ΑδÏανείς ÏοÎÏ‚" msgid "Edit selected feeds" msgstr "ΕπεξεÏγασία επιλεγμÎνων Ïοών" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "ΕγγÏαφή παÏτίδας" @@ -2019,7 +1855,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -2041,11 +1879,15 @@ msgid "Published OPML" msgstr "ΔημοσιεÏτηκαν" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -2057,11 +1899,11 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "ΔημοσιευμÎνα άÏθÏα" @@ -2073,13 +1915,11 @@ msgstr "Εμφάνιση URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Απαλοιφή όλων των παÏαχθÎντων URLs" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Κάντε κλικ για επεξεÏγασία Ïοής" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ΚατάÏγηση εγγÏαφής από επιλεγμÎνες ÏοÎÏ‚" @@ -2091,8 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Οι ÏοÎÏ‚ απαιτοÏν πιστοποίηση." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Βοηθητικό OPML" @@ -2160,8 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγÏάφου." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Αυτή τη Ïοή" @@ -2189,9 +2027,7 @@ msgstr "ΑναστÏοφή" msgid "Set score" msgstr "ΟÏισμός βαθμολογίας" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Î Ïοώθηση μÎσω e-mail" @@ -2200,8 +2036,7 @@ msgstr "Î Ïοώθηση μÎσω e-mail" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Η Ïοή δεν βÏÎθηκε." @@ -2209,8 +2044,7 @@ msgstr "Η Ïοή δεν βÏÎθηκε." msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ΑÏχειοθετημÎνα άÏθÏα" @@ -2236,21 +2070,22 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "ΕνημεÏώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -2314,8 +2149,7 @@ msgstr "Το άÏθÏο δεν βÏÎθηκε." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "χωÏίς ετικÎτες" @@ -2344,8 +2178,7 @@ msgstr "Ο κωδικός Ï€Ïόσβασης Îχει αλλάξει." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Ο παλιός κωδικός Ï€Ïόσβασης είναι λανθασμÎνος." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "ΚοινόχÏηστα άÏθÏα" @@ -2364,8 +2197,7 @@ msgstr "ΚοινόχÏηστα άÏθÏα" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Σήμανση παÏαπάνω ως αναγνωσμÎνα" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ΣυμπεÏιλάβετε Ïυθμίσεις" @@ -2375,7 +2207,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2387,8 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "ΕνεÏγοποίηση κατηγοÏιών Ïοών" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2401,8 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Σήμανση παÏαπάνω ως αναγνωσμÎνα" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "ΕπεξεÏγασία σημείωσης άÏθÏου" @@ -2415,8 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "ΕνεÏγοποίηση κατηγοÏιών Ïοών" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Η διαμόÏφωση αποθηκεÏτηκε." @@ -2434,15 +2266,12 @@ msgstr "Î Ïόσθετα χÏήστη" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Î Ïοωθήθηκε]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Πολλαπλά άÏθÏα" @@ -2482,7 +2311,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2508,7 +2338,9 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 @@ -2533,8 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2560,7 +2391,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Î Ïοώθηση άÏθÏου μÎσω e-mail" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2626,15 +2458,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγοÏίας:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2682,7 +2508,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "ΕγγÏαφή για Ροή" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2721,16 +2549,12 @@ msgstr "ΕγγεγÏαμμÎνος σε %s" msgid "Feeds with update errors" msgstr "ΡοÎÏ‚ με σφάλματα ενημÎÏωσης" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων Ïοών;" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Δεν επιλÎχθηκε Ïοή." @@ -2739,16 +2563,12 @@ msgstr "Δεν επιλÎχθηκε Ïοή." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικÎτας:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "ΚατάÏγηση εγγÏαφής από %s;" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -2800,7 +2620,8 @@ msgstr "ΑφαίÏεση κατηγοÏίας" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2846,9 +2667,7 @@ msgstr "ΡοÎÏ‚ χωÏίς Ï€Ïόσφατες ενημεÏώσεις" msgid "Inverse" msgstr "ΑναστÏοφή" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Δεν επιλÎχθηκαν φίλτÏα." @@ -2885,7 +2704,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Î Ïοφίλ Ρυθμίσεων" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2930,8 +2750,7 @@ msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" msgid "Related articles" msgstr "ΚοινόχÏηστα άÏθÏα" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Î Ïοώθηση άÏθÏου μÎσω e-mail" @@ -2976,8 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Απαλοιφή επιλεγμÎνης Ïοής σε εξÎλιξη..." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3019,8 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Upload failed." msgstr "ΠλήÏης φόÏτωση." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων Ïοών σε εξÎλιξη..." @@ -3028,20 +2845,16 @@ msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων Ïοών σε εξÎλιξη..." msgid "Removing feed..." msgstr "ΑφαίÏεση Ïοής σε εξÎλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Αποθήκευση δεδομÎνων σε εξÎλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "ΑπόπειÏα αλλαγής διεÏθυνσης σε εξÎλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "ΔημιουÏγία χÏήστη" @@ -3078,7 +2891,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Ανάπτυξη/σÏμπτυξη πλευÏικής μπάÏας" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3126,9 +2941,7 @@ msgstr "Όλα τα άÏθÏα" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άÏθÏων σε %s;" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Κάντε κλικ για επεξεÏγασία Ïοής" @@ -3235,8 +3048,7 @@ msgstr "Ένωση φίλτÏων σε εξÎλιξη...." msgid "Removing selected filters..." msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων φίλτÏων σε εξÎλιξη..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Απαλοιφή των URL..." @@ -3253,11 +3065,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "ΔημιουÏγία Ï€Ïοφίλ σε εξÎλιξη..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3265,7 +3081,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Εισαγωγή σε εξÎλιξη, παÏακαλώ πεÏιμÎνετε..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3277,8 +3095,7 @@ msgstr "ΕπεξεÏγαστής ΕτικÎτας" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων ετικετών;" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Δεν επιλÎχθηκαν ετικÎτες." @@ -3304,15 +3121,12 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη χÏήστη σε εξÎλιξη..." msgid "User Editor" msgstr "ΕπεξεÏγαστής ΧÏήστη" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Δεν επιλÎχθηκαν χÏήστες." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων φίλτÏων;" @@ -3328,7 +3142,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνων χÏηστών σε εξÎλιξη..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:80 diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po index c95542368..405e628d1 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" -"Language-Team: Esperanto <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/eo/>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" +"messages/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "" msgid "Default interval" msgstr "DefaÅlta intervalo" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutoj" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutoj" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 horoj" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 horoj" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Ĉiutage" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Semajne" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Uzanto" @@ -105,11 +96,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administranto" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "" #: errors.php:16 @@ -121,7 +116,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." msgstr "" #: errors.php:22 @@ -133,7 +130,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "" #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "" #: errors.php:28 @@ -145,7 +144,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" #: errors.php:36 @@ -164,42 +165,20 @@ msgstr "Kromprogramo ne trovita" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "" @@ -223,18 +202,15 @@ msgstr "" msgid "All Articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Eldonita" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nelegita" @@ -266,12 +242,8 @@ msgstr "Plej malnova unue" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marki kiel legita" @@ -303,8 +275,7 @@ msgstr "Serĉi…" msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" @@ -312,9 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Malaboni" @@ -331,8 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Other actions:" msgstr "Aliaj agoj:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" @@ -344,10 +312,7 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Elsaluto" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" @@ -359,22 +324,16 @@ msgstr "Fulmoklavoj" msgid "Exit preferences" msgstr "" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Fluoj" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtriloj" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "" @@ -386,19 +345,13 @@ msgstr "Uzantoj" msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Ĉiuj fluoj" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -406,15 +359,12 @@ msgstr "" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" @@ -426,9 +376,7 @@ msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "DefaÅlta profilo" @@ -441,8 +389,7 @@ msgstr "" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Memoru min" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Ensaluti" @@ -532,21 +478,15 @@ msgstr "" msgid "Article" msgstr "Artikolo" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "" @@ -558,13 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Open in new window" msgstr "" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "" @@ -632,9 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Fluo" @@ -646,14 +582,11 @@ msgstr "" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Redakti fluon" @@ -674,8 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" @@ -695,8 +627,7 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" @@ -704,8 +635,7 @@ msgstr "Ĉiuj artikoloj" msgid "Fresh" msgstr "" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "" @@ -713,13 +643,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Alia" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "" @@ -739,16 +667,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -756,8 +681,7 @@ msgstr "" msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -773,22 +697,13 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" @@ -800,22 +715,16 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Aboni" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -861,7 +770,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Pasvorta reakiro" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" #: classes/handler/public.php:985 @@ -873,8 +784,7 @@ msgstr "RetpoÅtadreso:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Kiom estas %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Restarigi pasvorton" @@ -882,8 +792,7 @@ msgstr "Restarigi pasvorton" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "" @@ -930,8 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Perform updates" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "" @@ -947,18 +855,12 @@ msgstr "" msgid "Background:" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Konservi" @@ -968,51 +870,32 @@ msgstr "Konservi" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Ĉiuj" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nenio" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1021,8 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "" @@ -1151,7 +1033,9 @@ msgid "Long date format" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:93 @@ -1198,8 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "" @@ -1212,8 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -1261,8 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Full name:" msgstr "Plena nomo:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "" @@ -1274,11 +1155,8 @@ msgstr "" msgid "Save data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -1290,8 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" @@ -1305,7 +1182,9 @@ msgstr "ÅœanÄi pasvorton" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1327,8 +1206,7 @@ msgstr "Restarigi pasvorton" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Via pasvorto:" @@ -1337,7 +1215,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1376,19 +1256,14 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Pli da informoj…" @@ -1413,22 +1288,23 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1449,8 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect one time password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "" @@ -1458,8 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Create profile" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "" @@ -1487,11 +1361,12 @@ msgstr "Lasta Äisdatigo:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" @@ -1552,29 +1427,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Forigi" @@ -1582,10 +1452,8 @@ msgstr "Forigi" msgid "Apply actions" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "" @@ -1601,8 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "" @@ -1610,11 +1477,8 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Serĉi" @@ -1622,13 +1486,11 @@ msgstr "Serĉi" msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "" @@ -1641,8 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "on field" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "" @@ -1650,8 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Save rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -1667,8 +1527,7 @@ msgstr "" msgid "Save action" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "" @@ -1702,10 +1561,8 @@ msgstr[1] "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "" @@ -1718,8 +1575,7 @@ msgstr "" msgid "User details" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "" @@ -1735,8 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "Stored articles" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "" @@ -1768,11 +1623,8 @@ msgstr "" msgid "Create user" msgstr "Krei uzanton" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Salutnomo" @@ -1800,10 +1652,8 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1819,10 +1669,8 @@ msgstr "" msgid "Feed URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "" @@ -1834,24 +1682,19 @@ msgstr "" msgid "Site URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Lingvo:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "" @@ -1862,8 +1705,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d fluo)" msgstr[1] "(%d fluoj)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1875,31 +1717,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "" @@ -1907,8 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "" @@ -1933,8 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Edit selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -1955,7 +1792,9 @@ msgid "OPML" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -1975,11 +1814,15 @@ msgid "Published OPML" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -1991,11 +1834,11 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "" @@ -2007,13 +1850,11 @@ msgstr "" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "" @@ -2025,8 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "" @@ -2094,8 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "" @@ -2121,9 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Set score" msgstr "" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "" @@ -2132,8 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Fluo ne trovita." @@ -2141,8 +1977,7 @@ msgstr "Fluo ne trovita." msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "" @@ -2168,21 +2003,22 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -2246,8 +2082,7 @@ msgstr "Artikolo ne trovita." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "" @@ -2275,8 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "" @@ -2293,8 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "" @@ -2303,7 +2136,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2314,8 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2327,8 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "" @@ -2340,8 +2174,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "" @@ -2357,15 +2190,12 @@ msgstr "" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "" @@ -2402,7 +2232,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2426,7 +2257,9 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 @@ -2450,8 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2476,7 +2308,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2540,15 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "" @@ -2592,7 +2419,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2630,16 +2459,12 @@ msgstr "" msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "" @@ -2647,16 +2472,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -2708,7 +2529,8 @@ msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2751,9 +2573,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "" @@ -2787,7 +2607,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2830,8 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "Related articles" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "" @@ -2875,8 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "" -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -2916,8 +2735,7 @@ msgstr "" msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "" @@ -2925,20 +2743,16 @@ msgstr "" msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "" @@ -2971,7 +2785,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3010,9 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "" @@ -3114,8 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Removing selected filters..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" @@ -3132,11 +2945,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3144,7 +2961,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3155,8 +2974,7 @@ msgstr "" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "" @@ -3180,14 +2998,11 @@ msgstr "" msgid "User Editor" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "" @@ -3200,7 +3015,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:80 diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 0d3a7b290..adb4aa576 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Roberto Michán Sánchez <robertoms258@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"es/>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "3 meses de antigüedad" msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutos" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 horas" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no lo soporta." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " +"que su navegador no lo soporta." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no las soporta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " +"navegador no las soporta." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La comprobación de validez del frontend ha fallado." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update.php'>Por favor, actualice</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." +"php'>Por favor, actualice</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,24 +136,35 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Ninguna operación a realizar." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la expresión de coincidencia del marcador o la configuración local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " +"expresión de coincidencia del marcador o la configuración local." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." +msgstr "" +"Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial para obtener más información." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial " +"para obtener más información." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP" +msgstr "" +"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " +"base de datos y PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +178,20 @@ msgstr "Extensión no encontrada" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Fallo en la codificación de datos como JSON" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." @@ -223,18 +215,15 @@ msgstr "Adaptable" msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" @@ -266,12 +255,8 @@ msgstr "Antiguos primero" msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leÃdo" @@ -303,8 +288,7 @@ msgstr "Buscar..." msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." @@ -312,9 +296,7 @@ msgstr "Suscribirse a una fuente..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" @@ -331,8 +313,7 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leÃdas" msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" @@ -344,10 +325,7 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -359,22 +337,16 @@ msgstr "Atajos de teclado" msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -386,19 +358,13 @@ msgstr "Usuarios" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -406,15 +372,12 @@ msgstr "Sin clasificar" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -426,9 +389,7 @@ msgstr "Olvidé mi contraseña" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -439,10 +400,10 @@ msgstr "Usar menos tráfico" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "No muestra imágenes en los artÃculos, reduce las actualizaciones automáticas." +msgstr "" +"No muestra imágenes en los artÃculos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +415,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -538,21 +498,15 @@ msgstr "Cancelar búsqueda" msgid "Article" msgstr "ArtÃculo" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -564,13 +518,11 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artÃculos posteriores como leÃdos" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artÃculos anteriores como leÃdos" @@ -640,9 +592,7 @@ msgstr "Invertir selección" msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Fuente" @@ -654,14 +604,11 @@ msgstr "Actualizar la fuente activa" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leÃdas" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" @@ -682,8 +629,7 @@ msgstr "Depurar la actualización de fuentes" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leÃdas" @@ -703,8 +649,7 @@ msgstr "Alternar modo combinado" msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Todos" @@ -712,8 +657,7 @@ msgstr "Todos" msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "LeÃdos recientemente" @@ -721,13 +665,11 @@ msgstr "LeÃdos recientemente" msgid "Other" msgstr "Otro" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" @@ -747,16 +689,13 @@ msgstr "Mayúsculas" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" @@ -764,8 +703,7 @@ msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "TÃtulo:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -781,22 +719,13 @@ msgstr "Marcadores:" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -808,22 +737,16 @@ msgstr "El artÃculo compartido aparecerá en la fuente Publicados." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -850,7 +773,9 @@ msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL." +msgstr "" +"No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente " +"de su URL." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -869,8 +794,13 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Recuperación de contraseña" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo electrónico." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico " +"válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo " +"electrónico." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -881,8 +811,7 @@ msgstr "Correo electrónico:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Cuánto es %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir contraseña" @@ -890,8 +819,7 @@ msgstr "Redefinir contraseña" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Volver" @@ -932,14 +860,15 @@ msgstr "Completado." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d to %d)." +msgstr "" +"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d " +"to %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" @@ -955,18 +884,12 @@ msgstr "Primer plano:" msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -976,51 +899,32 @@ msgstr "Guardar" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Se ha creado la etiqueta <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Todo" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nada" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1029,8 +933,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "General" @@ -1048,7 +951,8 @@ msgstr "Avanzado" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." +msgstr "" +"Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1108,7 +1012,9 @@ msgstr "Habilitar correo recopilatorio" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leÃdos) a su dirección de correo electrónico" +msgstr "" +"Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leÃdos) a su " +"dirección de correo electrónico" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1159,8 +1065,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "La sintaxis es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"La sintaxis es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1200,14 +1110,15 @@ msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación." +msgstr "" +"Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de " +"la fecha local de importación." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado cliente SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "No incluir contenido multimedia" @@ -1218,10 +1129,11 @@ msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artÃculos" #: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artÃculos." +msgstr "" +"Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los " +"artÃculos." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -1269,8 +1181,7 @@ msgstr "Datos personales" msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico:" @@ -1282,24 +1193,21 @@ msgstr "Nivel de acceso:" msgid "Save data" msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." +msgstr "" +"Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." #: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Old password:" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" @@ -1313,7 +1221,9 @@ msgstr "Cambiar contraseña" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1335,8 +1245,7 @@ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Su contraseña:" @@ -1346,7 +1255,9 @@ msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1386,19 +1297,14 @@ msgstr "Más temas..." msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Más información..." @@ -1423,22 +1329,23 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Extensiones" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Extensiones de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" @@ -1459,8 +1366,7 @@ msgstr "Activar las extensiones seleccionados" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" @@ -1468,8 +1374,7 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(activo)" @@ -1497,11 +1402,12 @@ msgstr "Última actualización:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." @@ -1564,29 +1470,24 @@ msgstr "Registro de Eventos" msgid "PHP Information" msgstr "Información de PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s en %s en %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1594,10 +1495,8 @@ msgstr "Borrar" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar acciones" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1613,8 +1512,7 @@ msgstr "Coincidencia con cualquier regla" msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidencia inversa" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Probar" @@ -1622,11 +1520,8 @@ msgstr "Probar" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1634,13 +1529,11 @@ msgstr "Buscar" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar orden" @@ -1653,8 +1546,7 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "en" @@ -1662,8 +1554,7 @@ msgstr "en" msgid "Save rule" msgstr "Guardar regla" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" @@ -1679,8 +1570,7 @@ msgstr "Ninguna acción disponible" msgid "Save action" msgstr "Guardar acción" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" @@ -1714,10 +1604,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d acciones)" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -1730,8 +1618,7 @@ msgstr "Nivel de acceso:· " msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrado" @@ -1747,8 +1634,7 @@ msgstr "Contador de fuentes suscritas" msgid "Stored articles" msgstr "ArtÃculos almacenados" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Fuentes suscritas" @@ -1780,11 +1666,8 @@ msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -1812,10 +1695,8 @@ msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1831,10 +1712,8 @@ msgstr "TÃtulo de la fuente" msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "CategorÃa:" @@ -1846,24 +1725,19 @@ msgstr "URL del sitio:" msgid "Site URL" msgstr "URL del sitio" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Purga de artÃculos:" @@ -1874,8 +1748,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d fuente)" msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" @@ -1888,31 +1761,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente " +"requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Caché de contenido multimedia" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar los artÃculos actualizados como sin leer" @@ -1920,8 +1792,7 @@ msgstr "Marcar los artÃculos actualizados como sin leer" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Elegir archivo..." @@ -1946,8 +1817,7 @@ msgstr "Fuentes inactivas" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" @@ -1968,8 +1838,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y " +"preferencias de Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1988,12 +1862,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicado" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá " +"suscribirse al OPML." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren " +"autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2004,11 +1886,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "ArtÃculos publicados y compartidos / Fuentes generadas" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Los artÃculos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca la siguiente URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Los artÃculos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca la " +"siguiente URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" @@ -2020,13 +1904,11 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Pulse para editar fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" @@ -2038,8 +1920,7 @@ msgstr "Una fuente válida por lÃnea (no se realizará detección)" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Las fuentes requieren autenticación." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilidad OPML" @@ -2107,8 +1988,7 @@ msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar como fuente" @@ -2134,9 +2014,7 @@ msgstr "Invertir" msgid "Set score" msgstr "Definir puntuación" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Enviar por correo electrónico" @@ -2145,8 +2023,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." @@ -2154,8 +2031,7 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ArtÃculos archivados" @@ -2181,23 +2057,28 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artÃculos favoritos." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No se han encontrado artÃculos que mostrar. Puede asignar artÃculos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artÃculos seleccionados) o usar un filtro." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"No se han encontrado artÃculos que mostrar. Puede asignar artÃculos a los " +"marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos " +"los artÃculos seleccionados) o usar un filtro." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artÃculos que mostrar." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquà para obtener los detalles)" +msgstr "" +"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquà para obtener los detalles)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2218,7 +2099,9 @@ msgstr "Buscar %s..." #: classes/feeds.php:763 msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilizado para <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</a> de palabras" +msgstr "" +"Utilizado para <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</" +"a> de palabras" #: classes/feeds.php:773 msgid "Search syntax" @@ -2259,8 +2142,7 @@ msgstr "ArtÃculo no encontrado." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artÃculo (separadas por comas):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" @@ -2288,8 +2170,7 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "ArtÃculos compartidos" @@ -2307,8 +2188,7 @@ msgstr "Mostrar artÃculos relacionados" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar artÃculos similares como leÃdos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Preferencias globales" @@ -2317,8 +2197,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similitud mÃnima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un " +"número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se " +"pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2328,8 +2214,7 @@ msgstr "Longitud mÃnima del tÃtulo:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" @@ -2342,8 +2227,7 @@ msgstr "Similitud (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artÃculos similares como leÃdos" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Editar nota del artÃculo" @@ -2356,8 +2240,7 @@ msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuración guardada" @@ -2371,17 +2254,16 @@ msgstr "Extensión de correo" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Aquà puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida (lista separada por comas):" +msgstr "" +"Aquà puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida (lista " +"separada por comas):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Reenviado]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiples artÃculos" @@ -2420,8 +2302,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y otras extensiones" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y " +"otras extensiones" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2444,8 +2329,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. " +"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " +"y pulse el enlace para suscribirse." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2458,7 +2348,8 @@ msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2468,8 +2359,7 @@ msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (click para alternar)" @@ -2494,8 +2384,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Enviar artÃculo(s) seleccionado(s) por correo electrónico." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "DeberÃa poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"DeberÃa poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2507,7 +2399,8 @@ msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" +msgstr "" +"Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2524,7 +2417,8 @@ msgstr "Alternar la barra lateral" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Aquà puede desactivar todos los artÃculos compartidos mediante URLs únicas." +msgstr "" +"Aquà puede desactivar todos los artÃculos compartidos mediante URLs únicas." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2558,15 +2452,9 @@ msgstr "Error crÃtico" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artÃculos seleccionados:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Ningún artÃculo seleccionado." @@ -2610,8 +2498,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la consola del navegador." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del " +"servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la " +"consola del navegador." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2648,16 +2541,12 @@ msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Ninguna fuente seleccionada." @@ -2665,16 +2554,12 @@ msgstr "Ninguna fuente seleccionada." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -2726,8 +2611,10 @@ msgstr "Borrar categorÃa" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "¿Borrar la categorÃa %s? Cualquier subcategorÃa será movida a Sin CategorÃa." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"¿Borrar la categorÃa %s? Cualquier subcategorÃa será movida a Sin CategorÃa." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2769,9 +2656,7 @@ msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Ningún filtro seleccionado." @@ -2805,8 +2690,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " +"no serán borrados." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2838,7 +2726,9 @@ msgstr "Importar OPML" #: js/PrefHelpers.js:286 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" +msgstr "" +"¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " +"nueva?" #: js/common.js:216 msgid "Click to close" @@ -2848,8 +2738,7 @@ msgstr "Clic para cerrar" msgid "Related articles" msgstr "ArtÃculos relacionados" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar artÃculo por correo" @@ -2880,7 +2769,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">El demonio de actualización no está actualizando las fuentes.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El demonio de actualización no está " +"actualizando las fuentes.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2895,8 +2786,7 @@ msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." @@ -2936,8 +2826,7 @@ msgstr "La subida falló: el icono es demasiado grande." msgid "Upload failed." msgstr "Subida fallida." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." @@ -2945,20 +2834,16 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." @@ -2976,7 +2861,8 @@ msgstr "Editar regla" #: js/CommonFilters.js:199 msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro." +msgstr "" +"Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro." #: js/CommonFilters.js:274 msgid "Removing filter..." @@ -2991,8 +2877,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " +"en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3030,9 +2920,7 @@ msgstr "todos los artÃculos" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artÃculos de %s como leÃdos?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." @@ -3042,7 +2930,9 @@ msgstr "Cancelar búsqueda" #: js/Headlines.js:711 msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "No se han encontrado artÃculos nuevos, vuelve a cargar la fuente para continuar." +msgstr "" +"No se han encontrado artÃculos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " +"continuar." #: js/Headlines.js:904 msgid "%d article selected" @@ -3134,8 +3024,7 @@ msgstr "Uniendo filtros..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpiando URLs..." @@ -3152,11 +3041,17 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquÃ." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente " +"seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquÃ." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3164,8 +3059,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, espere por favor..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " +"preferencia para ver sus nuevos datos." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3175,8 +3074,7 @@ msgstr "Editor de marcadores" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada." @@ -3200,14 +3098,11 @@ msgstr "Añadiendo usuario..." msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Ningún usuario seleccionado." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." @@ -3220,8 +3115,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador por defecto no serán borradas." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " +"por defecto no serán borradas." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3256,10 +3155,17 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Crear nueva cuenta" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." -#~ msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." +#~ msgstr "" +#~ "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo " +#~ "especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán " +#~ "borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Nombre de usuario deseado:" @@ -3298,14 +3204,28 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Nube de etiquetas" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicÃtelo al propietario de la instancia." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el " +#~ "proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " +#~ "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del " +#~ "demonio o solicÃtelo al propietario de la instancia." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Última actualización:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podrÃa deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " +#~ "actualización de fuente. Esto podrÃa deberse a un problema en el servidor " +#~ "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o " +#~ "avise al propietario de la instancia." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Abrir Preferencias" @@ -3335,14 +3255,21 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Más fuentes" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artÃculos archivados no serán eliminadas." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con " +#~ "artÃculos archivados no serán eliminadas." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Editar filtro" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">El demonio de actualización no se está ejecutando</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">El demonio de actualización no se " +#~ "está ejecutando</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3354,17 +3281,27 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr[0] "¿Mover %d artÃculo archivado a su fuente original?" #~ msgstr[1] "¿Mover %d artÃculos archivados a su fuente original?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Recuerde que los artÃculos no favoritos podrÃan ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Recuerde que los artÃculos no favoritos podrÃan ser purgados en la " +#~ "siguiente actualización de las fuentes." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "No hay errores, el fichero se ha actualizado correctamente" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "El fichero cargado excede la directiva upload_max_filesize directive en php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "El fichero cargado excede la directiva upload_max_filesize directive en " +#~ "php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "El fichero cargado excede la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "El fichero cargado excede la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el " +#~ "formulario HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "El fichero cargado solo fue subido parcialmente" @@ -3390,17 +3327,31 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Expresión regular, sin delimitadores (p.e. barras)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la consola de errores para más detalles)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea " +#~ "la consola de errores para más detalles)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Alternar incrustación del artÃculo original" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Para suscribirse a GoComics, utilice la página web habitual del cómic como URL de la fuente (p.e., para el cómic de <em>Garfield</em> use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Para suscribirse a GoComics, utilice la página web habitual del cómic " +#~ "como URL de la fuente (p.e., para el cómic de <em>Garfield</em> use " +#~ "<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Descarta cualquier filtro actualizado en <code>filters.local</code> en la carpeta de extensiones." +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Descarta cualquier filtro actualizado en <code>filters.local</code> en la " +#~ "carpeta de extensiones." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Por favor, habilite primero la extensión embed_original." @@ -3411,8 +3362,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Importar y exportar" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Puede exportar e importar sus artÃculos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Puede exportar e importar sus artÃculos favoritos y archivados para tener " +#~ "una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exportar mis datos" @@ -3459,10 +3414,18 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportar datos" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Terminado, %d artÃculo exportado. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." -#~ msgstr[1] "Terminado, %d artÃculos exportados. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Terminado, %d artÃculo exportado. Puede descargar los datos <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Terminado, %d artÃculos exportados. Puede descargar los datos <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>aquÃ</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importación de datos" @@ -3491,7 +3454,9 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #, fuzzy #~ msgid "Sending new password of user %s to %s" -#~ msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</strong>" +#~ msgstr "" +#~ "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</" +#~ "strong>" #~ msgid "[tt-rss] Password change notification" #~ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" @@ -3499,8 +3464,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "No incluir en Fuentes Populares" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más " +#~ "antiguas primero):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3532,7 +3501,9 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Al marcar una fuente como leÃda, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artÃculos sin leer" +#~ msgstr "" +#~ "Al marcar una fuente como leÃda, abrir automáticamente la siguiente " +#~ "fuente que tenga artÃculos sin leer" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." @@ -3549,8 +3520,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfaz" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artÃculos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se autodetecten etiquetas en los artÃculos, no se incluirán estas " +#~ "etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Marcar como leÃdos los artÃculos automáticamente" @@ -3583,8 +3558,11 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorÃas se agrupan por fuente original" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Las fuentes especiales, marcadores y categorÃas se agrupan por fuente " +#~ "original" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por lÃnea" @@ -3595,11 +3573,19 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "en %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artÃculos, los artÃculos se vayan marcando como leÃdos automáticamente." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artÃculos, los " +#~ "artÃculos se vayan marcando como leÃdos automáticamente." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización." +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando " +#~ "actualizaciones, independientemente del método de actualización." #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Usa la zona horaria UTC" @@ -3619,20 +3605,30 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Nivel de acceso" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su " +#~ "contraseña actual para deshabilitar." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Introduzca su contraseña" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitarÃa automáticamente las contraseñas de un solo uso." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su " +#~ "contraseña deshabilitarÃa automáticamente las contraseñas de un solo uso." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada" #~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -#~ msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso." +#~ msgstr "" +#~ "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas " +#~ "de un solo uso." #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "No ha iniciado sesión" @@ -3659,11 +3655,19 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marcar fuente como leÃda" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en " +#~ "los plugins." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Los artÃculos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Los artÃculos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " +#~ "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " +#~ "continuación." #~ msgid "Collapse feedlist" #~ msgstr "Colapsar la lista de fuentes" @@ -3704,7 +3708,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "No se han seleccionado artÃculos." #~ msgid "Can't create user: no login specified." -#~ msgstr "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." #~ msgid "Clear all messages in the error log?" #~ msgstr "¿Borrar todos los mensajes del registro de errores?" @@ -3733,8 +3738,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integración con Firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de " +#~ "fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Pulse aquà para registrar este sitio como un lector de fuentes." @@ -3767,7 +3776,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -#~ msgstr "¿Cuántos dÃas desea guardar los artÃculos? (0 = configuración por defecto)" +#~ msgstr "" +#~ "¿Cuántos dÃas desea guardar los artÃculos? (0 = configuración por defecto)" #~ msgid "Purging selected feed..." #~ msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." @@ -3776,13 +3786,16 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Limpiando la fuente..." #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" -#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de las fuentes seleccionadas?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos de las fuentes seleccionadas?" #~ msgid "Rescoring selected feeds..." #~ msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de todos los artÃculos? Esta operación puede llevar cierto tiempo." +#~ msgstr "" +#~ "¿Reiniciar la puntuación de todos los artÃculos? Esta operación puede " +#~ "llevar cierto tiempo." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..." @@ -3803,10 +3816,20 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes habilitadas para push." +#~ msgstr "" +#~ "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes " +#~ "habilitadas para push." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> " +#~ "y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Enlazado" @@ -3832,8 +3855,13 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Enlazar instancia" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir " +#~ "Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras " +#~ "utilice esta URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Última sesión" @@ -3847,8 +3875,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Crear enlace" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al " +#~ "hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Suscripción reiniciada." @@ -3875,8 +3907,14 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "El error será reportado a la ubicación configurada para los logs." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El " +#~ "informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará " +#~ "guardada." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Más..." @@ -3894,7 +3932,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Detalles" #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." -#~ msgstr "No se han encontrado artÃculos recientes que coincidan con el filtro." +#~ msgstr "" +#~ "No se han encontrado artÃculos recientes que coincidan con el filtro." #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." #~ msgstr "Terminado. %d artÃculos de %d importados." @@ -3906,7 +3945,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Importar items favoritos o compartidos de Google Reader" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Pegue en el espacio siguiente su archivo starred.json o shared.json." +#~ msgstr "" +#~ "Pegue en el espacio siguiente su archivo starred.json o shared.json." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Importar mis items favoritos" @@ -3946,8 +3986,13 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Limitar la búsqueda a:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Es posible que expresiones complejas no devuelvan resultados en la prueba, a causa de problemas técnicos con la base de datos (implementación de expresiones regulares)." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Es posible que expresiones complejas no devuelvan resultados en la " +#~ "prueba, a causa de problemas técnicos con la base de datos " +#~ "(implementación de expresiones regulares)." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." @@ -3997,8 +4042,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso " +#~ "utilizando update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Ver las notas de la versión" @@ -4007,7 +4056,9 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Descargar" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Error al recibir información de versiones, o no hay una nueva versión disponible." +#~ msgstr "" +#~ "Error al recibir información de versiones, o no hay una nueva versión " +#~ "disponible." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -4019,16 +4070,27 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Forzar actualización" #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." -#~ msgstr "No cierre este cuadro de diálogo hasta que haya terminado la actualización." +#~ msgstr "" +#~ "No cierre este cuadro de diálogo hasta que haya terminado la " +#~ "actualización." #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -#~ msgstr "Se recomienda hacer previamente una copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Se recomienda hacer previamente una copia de seguridad del directorio de " +#~ "Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Su base de datos no será modificada." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "El directorio actual de su instalación de Tiny Tiny RSS no será modificado. Será renombrado, y quedará en el directorio padre. Después de concluir la actualización usted podrá migrar todos los archivos personalizados que tenga." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "El directorio actual de su instalación de Tiny Tiny RSS no será " +#~ "modificado. Será renombrado, y quedará en el directorio padre. Después de " +#~ "concluir la actualización usted podrá migrar todos los archivos " +#~ "personalizados que tenga." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Listo para actualizar" @@ -4036,8 +4098,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Empezar actualización" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continuar. Por favor escriba 'yes' para continuar." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de " +#~ "continuar. Por favor escriba 'yes' para continuar." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Error de LibXML %s en la lÃnea %d (columna %d): %s" @@ -4073,10 +4139,15 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "ArtÃculos compartidos mediante URL" #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" +#~ msgstr "" +#~ "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Esta aplicación requiere Javascript y su navegador no lo soporta. Por favor, revise la configuración de su navegador." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta aplicación requiere Javascript y su navegador no lo soporta. Por " +#~ "favor, revise la configuración de su navegador." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hola," @@ -4164,13 +4235,18 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Seleccionar tema" #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso" +#~ msgstr "" +#~ "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso" #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Reproduciendo..." -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro " +#~ "upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" @@ -4179,7 +4255,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" #~ msgid ", found: " #~ msgstr ", encontrado:" @@ -4188,7 +4265,9 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " +#~ "continuar." #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Comprobando la versión..." @@ -4198,24 +4277,39 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión " +#~ "del esquema <b>%d</b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión " +#~ "del esquema <b>%d</b>." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de " +#~ "Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la " +#~ "última versión y continúe." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Habilitar API externa" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y " +#~ "marcadores son agrupados por fuentes" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "TÃtulo o contenido" @@ -4238,8 +4332,15 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Modificar puntuación" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artÃculos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo " +#~ "\"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está " +#~ "desactivado, fuerza a que los mismos artÃculos que hayan sido publicados " +#~ "por varias fuentes aparezcan una sola vez." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" @@ -4286,8 +4387,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Volver a la lista de fuentes" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. ¿Continuar?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. " +#~ "¿Continuar?" #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." @@ -4306,7 +4411,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ "Por favor, revise la configuración de su navegador." #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Finalizado: %d artÃculos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." +#~ msgstr "" +#~ "Finalizado: %d artÃculos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." #~ msgid "Related" #~ msgstr "Relacionado" @@ -4377,8 +4483,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la " +#~ "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." #~ msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." @@ -4484,8 +4594,13 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Volver a categorizar" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leÃdo\" de la barra de herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artÃculos sin leer." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leÃdo\" de la barra de " +#~ "herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga " +#~ "artÃculos sin leer." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4495,8 +4610,11 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las versiones de PHP inferiores a la 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " +#~ "versiones de PHP inferiores a la 5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4512,14 +4630,43 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtrado de contenido" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artÃculos. El filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artÃculo se importa a la base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artÃculos. El " +#~ "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artÃculo se importa a la " +#~ "base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se " +#~ "compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La " +#~ "comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y " +#~ "minúsculas." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artÃculo, marcarlo como leÃdo, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artÃculo, marcarlo como " +#~ "leÃdo, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. " +#~ "Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes " +#~ "concretas." -#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artÃculo está siendo importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el tÃtulo con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artÃculos sean coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el tÃtulo." +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " +#~ "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artÃculo está siendo " +#~ "importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las " +#~ "coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro " +#~ "de coincidencia XYZZY en el tÃtulo con la marca inversa seleccionada, " +#~ "hará que todos los artÃculos sean coincidentes salvo los que incluyan " +#~ "XYZZY en el tÃtulo." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Ver también:" @@ -4543,7 +4690,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Fuentes" #~ msgid "Update post on checksum change" -#~ msgstr "Actualizar el envÃo cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" +#~ msgstr "" +#~ "Actualizar el envÃo cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" #~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" @@ -4563,8 +4711,12 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconocido" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " +#~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publicar el artÃculo con una nota" @@ -4580,47 +4732,77 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Activar la lectura fuera de lÃnea" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Sincronizar los nuevos artÃculos para su lectura fuera de lÃnea usando \"Google Gears\"." +#~ msgstr "" +#~ "Sincronizar los nuevos artÃculos para su lectura fuera de lÃnea usando " +#~ "\"Google Gears\"." -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "LÃmite por defecto de los artÃculos a mostrar: cualquier número personalizado que quieras (0 = desactivado)." +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "LÃmite por defecto de los artÃculos a mostrar: cualquier número " +#~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)." #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" #~ msgid "Open article links in new browser window" -#~ msgstr "Abrir los enlaces del artÃculo en una nueva pestaña o ventana del navegador" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir los enlaces del artÃculo en una nueva pestaña o ventana del " +#~ "navegador" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo " +#~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)." +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " +#~ "(útil para pequeñas pantallas)." -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta caracterÃstica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas " +#~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta caracterÃstica es experimental y nada " +#~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de la interfaz de usuario" +#~ msgstr "" +#~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de " +#~ "la interfaz de usuario" #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en lÃnea" -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los ficheros de sonido MP3." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los " +#~ "ficheros de sonido MP3." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Adaptable" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " +#~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Navegador de fuentes" @@ -4665,7 +4847,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "color personalizado:" #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." -#~ msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." #~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." @@ -4687,7 +4870,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?" #~ msgid "Please enter new label foreground color:" -#~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" #~ msgid "Please enter new label background color:" #~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" @@ -4754,7 +4938,8 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Por favor, espere..." #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -#~ msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." +#~ msgstr "" +#~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." #~ msgid "Synchronizing feeds..." #~ msgstr "Sincronizando fuentes..." @@ -4789,11 +4974,19 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "Última sincronización: Cancelada." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Esto eliminará todos los datos fuera de lÃnea almacenados por Tiny Tiny RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Esto eliminará todos los datos fuera de lÃnea almacenados por Tiny Tiny " +#~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en modo fuera de lÃnea?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo " +#~ "en modo fuera de lÃnea?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categorÃa?" @@ -4868,7 +5061,9 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artÃculos de las fuentes seleccionadas?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artÃculos de las fuentes " +#~ "seleccionadas?" #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "Guardando fuentes..." @@ -4879,11 +5074,18 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de lÃnea." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Tiene que sincronizar algunos artÃculos antes de ir al modo fuera de lÃnea." +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Tiene que sincronizar algunos artÃculos antes de ir al modo fuera de " +#~ "lÃnea." -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "No podrá acceder a la versión fuera de lÃnea de Tiny Tiny RSS hasta que lo haya puesto de nuevo en modo fuera de lÃnea. ¿Ponerlo en lÃnea?" +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "No podrá acceder a la versión fuera de lÃnea de Tiny Tiny RSS hasta que " +#~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de lÃnea. ¿Ponerlo en lÃnea?" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "No se puede abrir el artÃculo: el XML recibido no es válido." diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po index babb1b979..6fc56f07c 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,53 +44,43 @@ msgstr "3 meses de antigüedad" msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -103,11 +93,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "" #: errors.php:16 @@ -119,7 +113,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." msgstr "" #: errors.php:22 @@ -131,7 +127,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Ninguna operación a realizar." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "" #: errors.php:28 @@ -143,7 +141,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" #: errors.php:36 @@ -164,42 +164,20 @@ msgstr "Usuario no encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." @@ -223,18 +201,15 @@ msgstr "Adaptable" msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" @@ -266,12 +241,8 @@ msgstr "Antiguos primero" msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leÃdo" @@ -303,8 +274,7 @@ msgstr "Buscar..." msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." @@ -312,9 +282,7 @@ msgstr "Suscribirse a una fuente..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" @@ -331,8 +299,7 @@ msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leÃdas" msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" @@ -344,10 +311,7 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -359,22 +323,16 @@ msgstr "Atajos de teclado" msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -386,19 +344,13 @@ msgstr "Usuarios" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -406,15 +358,12 @@ msgstr "Sin clasificar" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -426,9 +375,7 @@ msgstr "Olvidé mi contraseña" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -441,8 +388,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -536,21 +481,15 @@ msgstr "Cancelar búsqueda" msgid "Article" msgstr "ArtÃculo" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -562,13 +501,11 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artÃculos posteriores como leÃdos" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artÃculos anteriores como leÃdos" @@ -639,9 +576,7 @@ msgstr "Invertir selección" msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Fuente" @@ -653,14 +588,11 @@ msgstr "Actualizar la fuente activa" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leÃdas" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" @@ -682,8 +614,7 @@ msgstr "Depurar la actualización de fuentes" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar fuente como leÃda" @@ -705,8 +636,7 @@ msgstr "Alternar modo combinado" msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Todos" @@ -714,8 +644,7 @@ msgstr "Todos" msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "LeÃdos recientemente" @@ -723,13 +652,11 @@ msgstr "LeÃdos recientemente" msgid "Other" msgstr "Otro" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" @@ -749,16 +676,13 @@ msgstr "Mayúsculas" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -767,8 +691,7 @@ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "TÃtulo:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -784,22 +707,13 @@ msgstr "Marcadores:" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -811,22 +725,16 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -874,7 +782,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Recuperación de contraseña" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" #: classes/handler/public.php:985 @@ -886,8 +796,7 @@ msgstr "Correo electrónico:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -895,8 +804,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Volver" @@ -945,8 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Perform updates" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" @@ -962,18 +869,12 @@ msgstr "Primer plano:" msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -983,51 +884,32 @@ msgstr "Guardar" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Crear marcador" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Todos" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1036,8 +918,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "General" @@ -1184,7 +1065,9 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:93 @@ -1235,8 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1250,8 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -1300,8 +1181,7 @@ msgstr "Datos personales" msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico" @@ -1315,11 +1195,8 @@ msgstr "Nivel de acceso: " msgid "Save data" msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1332,8 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña" @@ -1349,7 +1225,9 @@ msgstr "Cambiar contraseña" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1371,8 +1249,7 @@ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirme la nueva contraseña" @@ -1382,7 +1259,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1424,19 +1303,14 @@ msgstr "Más acciones..." msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "más información" @@ -1462,22 +1336,23 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1498,8 +1373,7 @@ msgstr "Activar los plugins seleccionados" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" @@ -1507,8 +1381,7 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(activo)" @@ -1536,11 +1409,12 @@ msgstr "Última actualización:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" @@ -1604,29 +1478,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1634,10 +1503,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar acciones" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1653,8 +1520,7 @@ msgstr "Coincidencia con cualquier regla" msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidencia inversa" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Probar" @@ -1662,11 +1528,8 @@ msgstr "Probar" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1674,13 +1537,11 @@ msgstr "Buscar" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar orden" @@ -1693,8 +1554,7 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "en" @@ -1702,8 +1562,7 @@ msgstr "en" msgid "Save rule" msgstr "Guardar regla" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" @@ -1720,8 +1579,7 @@ msgstr "¡Nueva versión disponible!" msgid "Save action" msgstr "Guardar acción" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" @@ -1758,10 +1616,8 @@ msgstr[1] "Añadir acción" msgid "Edit user" msgstr "Editar regla" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -1774,8 +1630,7 @@ msgstr "Nivel de acceso: " msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrado" @@ -1792,8 +1647,7 @@ msgstr "Contador de fuentes suscritas" msgid "Stored articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Fuentes suscritas" @@ -1825,11 +1679,8 @@ msgstr "Cambiar contraseña" msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -1857,10 +1708,8 @@ msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1876,10 +1725,8 @@ msgstr "TÃtulo de la fuente" msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "CategorÃa:" @@ -1893,26 +1740,21 @@ msgstr "URL del artÃculo:" msgid "Site URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Interfaz" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Purga de artÃculos:" @@ -1923,8 +1765,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar fuente" msgstr[1] "Editar fuente" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" @@ -1937,31 +1778,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar fuente como leÃda" @@ -1970,8 +1808,7 @@ msgstr "Marcar fuente como leÃda" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Crear filtro..." @@ -1997,8 +1834,7 @@ msgstr "Fuentes inactivas" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" @@ -2019,7 +1855,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -2041,11 +1879,15 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -2057,11 +1899,11 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" @@ -2073,13 +1915,11 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpiar todas las URL generadas" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" @@ -2091,8 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Las fuentes requieren autenticación." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilidad OPML" @@ -2160,8 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Esta fuente" @@ -2189,9 +2027,7 @@ msgstr "Invertir" msgid "Set score" msgstr "Definir puntuación" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Enviar por correo electrónico" @@ -2200,8 +2036,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." @@ -2209,8 +2044,7 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ArtÃculos archivados" @@ -2236,21 +2070,22 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -2314,8 +2149,7 @@ msgstr "ArtÃculo no encontrado." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" @@ -2344,8 +2178,7 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "ArtÃculos compartidos" @@ -2364,8 +2197,7 @@ msgstr "ArtÃculos compartidos" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar artÃculos anteriores como leÃdos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Incluir preferencias" @@ -2375,7 +2207,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2387,8 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Habilitar categorÃas de fuentes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2401,8 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artÃculos anteriores como leÃdos" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Editar nota del artÃculo" @@ -2415,8 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Habilitar categorÃas de fuentes" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Configuración guardada." @@ -2434,15 +2266,12 @@ msgstr "Plugins de usuario" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Reenviado]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiples artÃculos" @@ -2482,7 +2311,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2508,7 +2338,9 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 @@ -2533,8 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2560,7 +2391,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Enviar artÃculo por correo electrónico" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2626,15 +2458,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Introduzca el nombre de la categorÃa:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2682,7 +2508,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2721,16 +2549,12 @@ msgstr "Se ha suscrito a %s" msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." @@ -2739,16 +2563,12 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -2800,7 +2620,8 @@ msgstr "Borrar categorÃa" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2846,9 +2667,7 @@ msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." @@ -2885,7 +2704,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2930,8 +2750,7 @@ msgstr "Haga clic para cerrar" msgid "Related articles" msgstr "ArtÃculos compartidos" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar artÃculo por correo electrónico" @@ -2976,8 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3019,8 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Upload failed." msgstr "Carga completa." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." @@ -3028,20 +2845,16 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Crear usuario" @@ -3078,7 +2891,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3126,9 +2941,7 @@ msgstr "Todos" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artÃculos en %?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Haga clic para editar fuente" @@ -3235,8 +3048,7 @@ msgstr "Uniendo filtros..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpiando URL..." @@ -3253,11 +3065,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3265,7 +3081,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando. Por favor, espere..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3277,8 +3095,7 @@ msgstr "Editor de marcadores" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." @@ -3304,15 +3121,12 @@ msgstr "Añadiendo usuario..." msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" @@ -3328,7 +3142,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:80 diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 43e6aeb8d..72d0db47c 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT <certphishalert@gmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fa/>\n" +"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "سه ماه قبل" msgid "Default interval" msgstr "زمان پیش‌Ùرض" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرÙعال کنید" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Ù‡Ùتگی" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "کاربر" @@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "مدیر" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "این برنامه جهت عملکرد صØÛŒØ Ø¨Ù‡ XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر Ù…ÛŒ رسد Ú©Ù‡ مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"این برنامه جهت عملکرد صØÛŒØ Ø¨Ù‡ XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر Ù…ÛŒ رسد Ú©Ù‡ " +"مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "این برنامه برای عملکرد صØÛŒØ Ø¨Ù‡ کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد Ú©Ù‡ مرورگر شما از آنها پشتیبانی نمی‌کند." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"این برنامه برای عملکرد صØÛŒØ Ø¨Ù‡ کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد Ú©Ù‡ مرورگر شما " +"از آنها پشتیبانی نمی‌کند." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "بررسی درستی Ùرانت اند ناموÙÙ‚ بود." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "صØÛŒØ Ù†Ø¨ÙˆØ¯Ù† ورژن الگوی دیتابیس. <a href='db-updater.php'>ØŒ لطÙا </a> را بروزرسانی نمایید." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"صØÛŒØ Ù†Ø¨ÙˆØ¯Ù† ورژن الگوی دیتابیس. <a href='db-updater.php'>ØŒ لطÙا </" +"a> را بروزرسانی نمایید." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,8 +136,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Ùید نمایش داده نشد: درخواست ناموÙÙ‚ بود. لطÙا مطابقت برچسب با سینتگس Ùˆ یا تنظیمات داخلی را بررسی نمایید." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Ùید نمایش داده نشد: درخواست ناموÙÙ‚ بود. لطÙا مطابقت برچسب با سینتگس Ùˆ یا " +"تنظیمات داخلی را بررسی نمایید." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -145,12 +152,17 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "بررسی تنظیمات ناموÙÙ‚ بود" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "در Øال Øاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطÙا برای اطلاعات بیشتر به سایت معتبر Ùˆ رسمی مراجعه نمایید." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"در Øال Øاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطÙا برای اطلاعات بیشتر به سایت " +"معتبر Ùˆ رسمی مراجعه نمایید." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "تست Ùرار بودن SQL با موÙقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس Ùˆ PHP را بررسی کنید" +msgstr "" +"تست Ùرار بودن SQL با موÙقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس Ùˆ PHP را بررسی کنید" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +176,20 @@ msgstr "پلاگین یاÙت نشد" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موÙقیت انجام نشد" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در Øال بارگذاری، لطÙا منتظر بمانید." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." @@ -223,18 +213,15 @@ msgstr "تواÙÙ‚ÛŒ" msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "خوانده نشده" @@ -266,12 +253,8 @@ msgstr "قدیمیترین" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" @@ -303,8 +286,7 @@ msgstr "جستجو..." msgid "Feed actions:" msgstr "Ùعالیت های Ùید:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در Ùید..." @@ -312,9 +294,7 @@ msgstr "مشترک شدن در Ùید..." msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این Ùید..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" @@ -331,8 +311,7 @@ msgstr "Ùیدهای خوانده شده را مخÙÛŒ کنید/ آشکار Ú©Ù† msgid "Other actions:" msgstr "دیگر Ùعالیت‌ها:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت Øالت صÙØÙ‡ عریض" @@ -344,10 +323,7 @@ msgstr "راهنمای میان برهای صÙØÙ‡ کلید" msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" @@ -359,22 +335,16 @@ msgstr "میان برهای صÙØÙ‡ کلید" msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Ùیدها" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Ùیلترها" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" @@ -386,19 +356,13 @@ msgstr "کاربرها" msgid "System" msgstr "سیستم" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "همه Ùیدها" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "دسته‌بندی نشده" @@ -406,15 +370,12 @@ msgstr "دسته‌بندی نشده" msgid "Detect automatically" msgstr "کش٠خودکار" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "ورود:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "رمز عبور:" @@ -426,9 +387,7 @@ msgstr "رمز عبور خود را Ùراموش کردم" msgid "Profile:" msgstr "پروÙایل:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "پروÙایل پیش‌Ùرض" @@ -439,10 +398,11 @@ msgstr "استÙاده از تراÙیک کمتر" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک Ù…ÛŒ شود." +msgstr "" +"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک Ù…ÛŒ " +"شود." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "ورود" @@ -533,21 +492,15 @@ msgstr "لغو کردن جستجوی Ùعال" msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "تغییر وضعیت به Øالت «منتشر شده»" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "تغییر وضعیت به Øالت «خوانده نشده»" @@ -559,13 +512,11 @@ msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" msgid "Open in new window" msgstr "در پنجره جدید باز کنید" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" @@ -633,9 +584,7 @@ msgstr "انتخاب معکوس" msgid "Deselect everything" msgstr "همه چیز را از Øالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Ùید" @@ -647,14 +596,11 @@ msgstr "Ùید Ùعلی را به‌روزرسانی نمایید" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ùیدهای خوانده شده را آشکار/ مخÙÛŒ کنید" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Ùید به اشتراک گذاشته شود" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Ùید ویرایش شود" @@ -675,8 +621,7 @@ msgstr "رÙع مشکل به روز رسانی Ùید" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رÙع مشکل تابع viewfeed" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ÛŒ Ùیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" @@ -696,8 +641,7 @@ msgstr "تغییر Øالت ترکیبی" msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "همه مقاله‌ها" @@ -705,8 +649,7 @@ msgstr "همه مقاله‌ها" msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" @@ -714,13 +657,11 @@ msgstr "اخیراً خوانده شده" msgid "Other" msgstr "سایر" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Ù…Øدودیت ایجاد کنید" @@ -740,16 +681,13 @@ msgstr "Ø´ÛŒÙت" msgid "Ctrl" msgstr "کلید CTRL" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" @@ -757,8 +695,7 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "عنوان:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "آدرس URL:" @@ -774,22 +711,13 @@ msgstr "برچسب‌ها:" msgid "Share" msgstr "اشتراک‌گذاری" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "انصراÙ" @@ -801,22 +729,16 @@ msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در Ùید منتش msgid "Incorrect username or password" msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "مشترک شدن" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "برگشت به صÙØÙ‡ Tiny Tiny RSS" @@ -843,7 +765,9 @@ msgstr "هیچ Ùیدی در <b>%s</b> یاÙت نشد." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url Ùید را ندارد." +msgstr "" +"با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url Ùید را " +"ندارد." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -862,8 +786,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "بازیابی رمز عبور" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "شما باید نام Øساب Ùˆ ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"شما باید نام Øساب Ùˆ ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " +"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -874,8 +802,7 @@ msgstr "ایمیل:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Øاصل %d + %d می‌شود:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" @@ -883,8 +810,7 @@ msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز Ùرم نادرست است یا وجود ندارد." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "برگشت به عقب" @@ -925,14 +851,14 @@ msgstr "کامل شد." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." +msgstr "" +"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "زیرنویس" @@ -948,18 +874,12 @@ msgstr "پیش زمینه:" msgid "Background:" msgstr "زمینه:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "ذخیره" @@ -969,51 +889,32 @@ msgstr "ذخیره" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "همه" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "هیچ کدام" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "پاک کنید" @@ -1022,8 +923,7 @@ msgstr "پاک کنید" msgid "Clear colors" msgstr "رنگ‌ها را پاک Ú©Ù†" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -1041,7 +941,8 @@ msgstr "پیشرÙته" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." +msgstr "" +"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1152,8 +1053,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Ùرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "Ù†Øوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() </a> در PHP یکسان است." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"Ù†Øوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() " +"</a> در PHP یکسان است." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1193,14 +1098,15 @@ msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ Ùیدها" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "به جای تاریخ ایمپورت Ù…ØÙ„ÛŒ ازتاریخ Ùیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین استÙاده نمایید." +msgstr "" +"به جای تاریخ ایمپورت Ù…ØÙ„ÛŒ ازتاریخ Ùیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین " +"استÙاده نمایید." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "رسانه تعبیه نشود" @@ -1213,8 +1119,7 @@ msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "به جز رایج‌ترین تگ‌های htmlØŒ برچسب‌ها را هنگام خواندن مقالات ببندید." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "سÙارشی‌سازی stylesheet" @@ -1262,8 +1167,7 @@ msgstr "اطلاعات شخصی" msgid "Full name:" msgstr "نام Ùˆ نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" @@ -1275,24 +1179,21 @@ msgstr "Ø³Ø·Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ÛŒ:" msgid "Save data" msgstr "داده را ذخیره Ú©Ù†" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "تغییر دادن رمز عبور Ùعلی شما باعث غیرÙعال شدن رمز یکبارمصر٠(OTP) خواهد شد." +msgstr "" +"تغییر دادن رمز عبور Ùعلی شما باعث غیرÙعال شدن رمز یکبارمصر٠(OTP) خواهد شد." #: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "رمز عبور جدید:" @@ -1306,8 +1207,12 @@ msgstr "تغییر رمز عبور" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "ماژول اØراز هویت مورد استÙاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور را Ùراهم نمی‌کند." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"ماژول اØراز هویت مورد استÙاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور " +"را Ùراهم نمی‌کند." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1325,8 +1230,7 @@ msgstr "Øذ٠رمز عبورهای انتخاب شده" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "رمز عبورهای یکبارمصر٠/ اØراز هویت کننده" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" @@ -1335,8 +1239,11 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرÙعال Ú©Ù†" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "کد زیر را توسط برنامه اØراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی Ú©Ù¾ÛŒ نمایید" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" +msgstr "" +"کد زیر را توسط برنامه اØراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی Ú©Ù¾ÛŒ نمایید" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" @@ -1374,19 +1281,14 @@ msgstr "تم‌های بیشتر..." msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "ØØ°Ù" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." @@ -1411,22 +1313,26 @@ msgstr "مدیریت پروÙایل‌ها" msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به Øالت پیش‌Ùرض" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "اÙزونه ها" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "پلاگین‌های زیر از قلاب‌های Ù…Øتوای هر Ùید استÙاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب مصر٠بیش از Øد داده Ùˆ اÙزایش بار سرور مبدا Ùˆ درنتیجه مسدودسازی در این مورد شما شود: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"پلاگین‌های زیر از قلاب‌های Ù…Øتوای هر Ùید استÙاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب " +"مصر٠بیش از Øد داده Ùˆ اÙزایش بار سرور مبدا Ùˆ درنتیجه مسدودسازی در این مورد " +"شما شود: <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "پلاگین‌های سیستم" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "نسخه‌ی %.2fØŒ به‌وسیله‌ی %s" @@ -1447,8 +1353,7 @@ msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را Ùعال Ú©Ù†" msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصر٠نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" @@ -1456,8 +1361,7 @@ msgstr "رمز عبور نادرست است" msgid "Create profile" msgstr "ایجاد پروÙایل" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(Ùعال)" @@ -1483,11 +1387,14 @@ msgstr "آخرین باری Ú©Ù‡ مورد استÙاده قرار گرÙته" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطÙاً آن را برای مراجعات بعدی بخاطر بسپارید." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطÙاً آن را برای مراجعات بعدی " +"بخاطر بسپارید." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Ø³Ø·Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ÛŒ شما برای باز کردن این تب کاÙÛŒ نیست." @@ -1550,29 +1457,24 @@ msgstr "لاگ رخداد" msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(معکوس)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "مطابق" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "اÙزودن" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "ØØ°Ù" @@ -1580,10 +1482,8 @@ msgstr "ØØ°Ù" msgid "Apply actions" msgstr "اعمال اقدامات" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "گزینه ها" @@ -1599,8 +1499,7 @@ msgstr "تطابق با هر قانونی" msgid "Inverse matching" msgstr "تطبیق معکوس" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "تست" @@ -1608,11 +1507,8 @@ msgstr "تست" msgid "Create" msgstr "ایجاد کنید" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -1620,13 +1516,11 @@ msgstr "جستجو" msgid "Combine" msgstr "ترکیب کنید" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "ویرایش کنید." -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" @@ -1639,8 +1533,7 @@ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" msgid "on field" msgstr "در زمینه" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "در" @@ -1648,8 +1541,7 @@ msgstr "در" msgid "Save rule" msgstr "قانون را ذخیره کنید" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "قانون را اضاÙÙ‡ کنید" @@ -1665,8 +1557,7 @@ msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" msgid "Save action" msgstr "اقدام ذخیره کنید" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "اقدام (Ùعالیت) را اضاÙÙ‡ نمایید" @@ -1700,10 +1591,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" msgid "Edit user" msgstr "ویرایش کردن کاربر" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "اØراز هویت" @@ -1716,8 +1605,7 @@ msgstr "Ø³Ø·Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ÛŒ: " msgid "User details" msgstr "جزییات کاربر" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "ثبت‌نام شده" @@ -1733,8 +1621,7 @@ msgstr "تعداد Ùیدهای قابل قبول" msgid "Stored articles" msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Ùیدهای قابل قبول" @@ -1766,11 +1653,8 @@ msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" msgid "Create user" msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "ورود" @@ -1798,10 +1682,8 @@ msgstr "هیچ کاربر منطبقی یاÙت نشد." msgid "Check to enable field" msgstr "قسمت Ùعال کردن را تیک بزنید" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1817,10 +1699,8 @@ msgstr "عنوان Ùید" msgid "Feed URL" msgstr "آدرس url Ùید" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" @@ -1832,24 +1712,19 @@ msgstr "آدرس URL سایت:" msgid "Site URL" msgstr "آدرس url سایت" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "زبان:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "به روز رسانی" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "بازه زمانی:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Øذ٠مقاله:" @@ -1860,8 +1735,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d Ùید)" msgstr[1] "(%d Ùیدها)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP را غیرÙعال Ú©Ù†" @@ -1874,31 +1748,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>نکته:</b> اگر Ùید شما نیاز به اØراز هویت دارد،به جز برای Ùید توییتر، شما باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>نکته:</b> اگر Ùید شما نیاز به اØراز هویت دارد،به جز برای Ùید توییتر، شما " +"باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "این Ùید به اØراز هویت نیاز دارد." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "رسانه را در ØاÙظه پنهان ذخیره Ú©Ù†" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" @@ -1906,8 +1779,7 @@ msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوا msgid "Icon" msgstr "آیکون" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "انتخاب Ùایل..." @@ -1932,8 +1804,7 @@ msgstr "Ùیدهای غیرÙعال" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Ùیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" @@ -1954,8 +1825,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "با استÙاده از OPML می‌توانید Ùیدها، Ùیلترها، برچسب‌ها Ùˆ تنظیمات Tiny Tiny RSS را وارد Ùˆ export نمایید." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"با استÙاده از OPML می‌توانید Ùیدها، Ùیلترها، برچسب‌ها Ùˆ تنظیمات Tiny Tiny RSS " +"را وارد Ùˆ export نمایید." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1974,12 +1849,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "OPML منتشر شده" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ùایل OPML به صورت عمومی منتشر Ù…ÛŒ شود Ùˆ هر کسی Ú©Ù‡ آدرس URL زیر را بداند قابل استÙاده است." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Ùایل OPML به صورت عمومی منتشر Ù…ÛŒ شود Ùˆ هر کسی Ú©Ù‡ آدرس URL زیر را بداند قابل " +"استÙاده است." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSSØŒ Ùیدهایی Ú©Ù‡ نیاز به اØزار هویت دارند Ùˆ یا Ùید هایی مخÙÛŒ در Ùیدهای عمومی نمیشود." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSSØŒ Ùیدهایی Ú©Ù‡ نیاز به اØزار هویت " +"دارند Ùˆ یا Ùید هایی مخÙÛŒ در Ùیدهای عمومی نمیشود." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1990,11 +1873,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "انتشار Ùˆ به اشتراک گذاری مقالات/ Ùیدهای تولید شده" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی Ú©Ù‡ آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری است:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی Ú©Ù‡ آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری " +"است:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "مقالات منتشر شده" @@ -2006,13 +1891,11 @@ msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "برای ویرایش Ùید کلیک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای Ùیدهای انتخاب شده" @@ -2024,8 +1907,7 @@ msgstr "یک Ùید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام Ù† msgid "Feeds require authentication." msgstr "لازم است Ú©Ù‡ Ùید ها اØراز هویت شوند." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "امکانات OPML" @@ -2093,8 +1975,7 @@ msgstr "خطا: قادر به یاÙتن Ùایل OPML انتقال یاÙته msgid "Error while parsing document." msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "به عنوان Ùید نمایش داده شود" @@ -2120,9 +2001,7 @@ msgstr "معکوس کردن" msgid "Set score" msgstr "امتیاز دهید" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" @@ -2131,8 +2010,7 @@ msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Ùید یاÙت نشد." @@ -2140,8 +2018,7 @@ msgstr "Ùید یاÙت نشد." msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "مقالات آرشیو شده" @@ -2167,21 +2044,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یاÙت نشد." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یاÙت نشد. شما Ù…ÛŒ توانید به همه مقالات انتخاب شده یا Ùیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یاÙت نشد. شما Ù…ÛŒ توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " +"Ùیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یاÙت نشد." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخرین به‌روزسانی Ùیدها در: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "در به‌روزرسانی برخی Ùیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" @@ -2245,8 +2125,7 @@ msgstr "مقاله یاÙت نشد." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "بدون تگ" @@ -2274,8 +2153,7 @@ msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." msgid "Old password is incorrect." msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده" @@ -2293,8 +2171,7 @@ msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری Ú©Ù†" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "تنظیمات جهانی" @@ -2303,8 +2180,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Øداقل تشابه:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن مقدار «صÙر» بررسی را غیرÙعال می‌کند." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. " +"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن " +"مقدار «صÙر» بررسی را غیرÙعال می‌کند." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2314,8 +2197,7 @@ msgstr "Øداقل طول عنوان:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "برای همه‌ی Ùیدها Ùعال Ú©Ù†:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "در Øال Øاضر برای موارد زیر Ùعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" @@ -2328,8 +2210,7 @@ msgstr "تشابه (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری Ú©Ù†" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" @@ -2341,8 +2222,7 @@ msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور Ùعال کنید." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "تنظیمات ذخیره شد" @@ -2356,17 +2236,16 @@ msgstr "اÙزونه‌ی ایمیل" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعری٠شده، تنظیم کنید (Ùهرست با کاما جدا شده است):" +msgstr "" +"شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعری٠شده، تنظیم کنید (Ùهرست با کاما " +"جدا شده است):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[بازارسال شده]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "چندین مقاله" @@ -2404,7 +2283,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) Ùˆ سایر پلاگین‌ها" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2428,8 +2308,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "نشانک‌ها" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، Ùید مورد نظر تان را در مرورگر خود باز کنید Ùˆ برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، Ùید مورد نظر تان را در مرورگر " +"خود باز کنید Ùˆ برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2442,7 +2326,9 @@ msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "از این نشانک برای انتشار صÙØات دلخواه با استÙاده از Tiny Tiny RSS استÙاده کنید" +msgstr "" +"از این نشانک برای انتشار صÙØات دلخواه با استÙاده از Tiny Tiny RSS استÙاده " +"کنید" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2452,8 +2338,7 @@ msgstr "Ùیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "کمیک های زیر در Øال Øاضر پشتیبانی میشود:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" @@ -2478,7 +2363,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "مقاله های انتخاب شده را از طریق ایمیل ارسال کنید." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "شما باید قبل از ارسال ایمیلتان بتوانید پیام را ویرایش کنید." #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2491,7 +2377,9 @@ msgstr "تنظیمات Ù…Øتوای Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "استخراج Ù…Øتوای از دست رÙته با استÙاده از خوانایی (به af_readability نیاز دارد)" +msgstr "" +"استخراج Ù…Øتوای از دست رÙته با استÙاده از خوانایی (به af_readability نیاز " +"دارد)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2508,7 +2396,9 @@ msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا Ù…ÛŒ توانید غیرÙعال کنید." +msgstr "" +"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا Ù…ÛŒ " +"توانید غیرÙعال کنید." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2542,15 +2432,9 @@ msgstr "خطای بØرانی" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "لطÙا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." @@ -2594,8 +2478,12 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "مشترک شدن در Ùید" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "پردازش خروجی ناموÙÙ‚ بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"پردازش خروجی ناموÙÙ‚ بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات " +"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2632,16 +2520,12 @@ msgstr "قبلا این Ùید برای شما به اشتراک گذاشته Ø´ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ùیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ùیدهای انتخاب شده Øذ٠شوند؟" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "هیچ Ùیدی انتخاب نشده است." @@ -2649,16 +2533,12 @@ msgstr "هیچ Ùیدی انتخاب نشده است." msgid "Please enter label caption:" msgstr "لطÙا عنوان را وارد نمایید:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "شما نمی‌توانید این نوع Ùید را ویرایش کنید." @@ -2710,8 +2590,11 @@ msgstr "دسته‌بندی را Øذ٠کنید" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "دسته‌بندی %s Øذ٠شود؟ Ùیدهای داخل این دسته‌بندی به Øالت «دسته‌بندی نشده» تغییر خواهند کرد." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"دسته‌بندی %s Øذ٠شود؟ Ùیدهای داخل این دسته‌بندی به Øالت «دسته‌بندی نشده» تغییر " +"خواهند کرد." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2753,9 +2636,7 @@ msgstr "Ùیدهایی Ú©Ù‡ اخیراً به‌روزرسانی نشده‌ان msgid "Inverse" msgstr "معکوس" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "هیچ Ùیلتری انتخاب نشد." @@ -2777,7 +2658,8 @@ msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده Øذ٠شوند؟ #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url Ùیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" +msgstr "" +"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url Ùیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" #: js/PrefHelpers.js:76 msgid "Clear event log?" @@ -2788,7 +2670,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "تنظیمات پروÙایل ها" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "پروÙایل انتخاب شده Øذ٠شود؟ پروÙایل های Ùعال Ùˆ پیش Ùرض Øذ٠نمی شوند." #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2831,8 +2714,7 @@ msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک Ú©Ù† msgid "Related articles" msgstr "مقالات مرتبط" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "مقاله را ایمیل کنید" @@ -2854,7 +2736,9 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله Øذ٠شود #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی Ù…ÛŒ شود. ادامه Ù…ÛŒ دهید؟" +msgstr "" +"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی Ù…ÛŒ " +"شود. ادامه Ù…ÛŒ دهید؟" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2863,7 +2747,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی Ùیدها نشد.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " +"Ùیدها نشد.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2877,8 +2763,7 @@ msgstr "لطÙا ابتدا ایمیل یا اÙزونه mailto را Ùعال Ú© msgid "Please enable af_readability first." msgstr "لطÙا ابتدا af_readability را Ùعال کنید." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "قابلیت صÙØÙ‡ عریض در Øالت ترکیبی وجود ندارد." @@ -2918,8 +2803,7 @@ msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود. msgid "Upload failed." msgstr "بارگزاری انجام نشد." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "در Øال ØØ°Ù Ùیدهای انتخاب شده..." @@ -2927,20 +2811,16 @@ msgstr "در Øال ØØ°Ù Ùیدهای انتخاب شده..." msgid "Removing feed..." msgstr "در Øال ØØ°Ù Ùیدها..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "در Øال ذخیره اطلاعات..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "آدرس URL Ùید تغییر نمی کند." @@ -2973,8 +2853,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "بستن/باز کردن" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "شما از رمز عبور پیش‌Ùرض tt-rss استÙاده می‌کنید. لطÙا آن را در قسمت اولویت‌ها تغییر دهید (اطلاعات شخصی / اØراز هویت)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"شما از رمز عبور پیش‌Ùرض tt-rss استÙاده می‌کنید. لطÙا آن را در قسمت اولویت‌ها " +"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / اØراز هویت)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -2986,15 +2870,21 @@ msgstr "در Øال علامت‌گذاری همه Ùیدها به عنوان « #: js/Feeds.js:420 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "%w در %s Ú©Ù‡ بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr "" +"%w در %s Ú©Ù‡ بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" #: js/Feeds.js:423 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "%w در %s Ú©Ù‡ بیشتر از یک Ù‡Ùته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr "" +"%w در %s Ú©Ù‡ بیشتر از یک Ù‡Ùته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" #: js/Feeds.js:426 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "%w در %s Ú©Ù‡ بیشتر از دو Ù‡Ùته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr "" +"%w در %s Ú©Ù‡ بیشتر از دو Ù‡Ùته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " +"شود؟" #: js/Feeds.js:429 msgid "Mark %w in %s as read?" @@ -3012,9 +2902,7 @@ msgstr "همه مقالات" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "برای باز کردن Ùید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." @@ -3116,8 +3004,7 @@ msgstr "در Øال اتصال به Ùیلترها..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "در Øال ØØ°Ù Ùیلترهای انتخاب شده..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "در Øال پاکسازی آدرس های URL..." @@ -3134,19 +3021,29 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "در Øال ایجاد پروÙایل..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، Ùونت‌ها Ùˆ چیدمان تمی Ú©Ù‡ در Øال Øاضر انتخاب کرده‌اید را با اعلامیه‌های سÙارسی CSS بازتعری٠کنید." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، Ùونت‌ها Ùˆ چیدمان تمی Ú©Ù‡ در Øال Øاضر انتخاب کرده‌اید " +"را با اعلامیه‌های سÙارسی CSS بازتعری٠کنید." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صÙØÙ‡ را مجدداً بارگذاری کنید." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صÙØÙ‡ را مجدداً بارگذاری " +"کنید." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "در Øال واردکرد، لط٠منتظر بمانید..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3157,8 +3054,7 @@ msgstr "ویرایشگر برچسب" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به Øالت پیش‌Ùرض بازگردد؟" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." @@ -3182,14 +3078,11 @@ msgstr "در Øال اÙزودن کاربر..." msgid "User Editor" msgstr "ویرایشگر کاربر" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "لطÙاً یک کاربر انتخاب کنید." @@ -3202,8 +3095,11 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "در Øال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "کاربرهای انتخاب شده Øذ٠شوند؟ کاربر آدمین پیش‌Ùرض Ùˆ یا Øساب شما Øذ٠نخواهد شد." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"کاربرهای انتخاب شده Øذ٠شوند؟ کاربر آدمین پیش‌Ùرض Ùˆ یا Øساب شما Øذ٠نخواهد شد." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3239,8 +3135,14 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک Ø´ #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "ثبت نام کاربر جدید توسط مدیریت غیرÙعال شده است." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال Ù…ÛŒ گردد. Øساب هایی Ú©Ù‡ 24 ساعت بعد از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک Ù…ÛŒ شوند." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال Ù…ÛŒ گردد. Øساب هایی Ú©Ù‡ 24 ساعت " +#~ "بعد از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک Ù…ÛŒ " +#~ "شوند." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "ورود به سیستم موردنظر:" @@ -3278,14 +3180,26 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک Ø´ #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "تگ کلود" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "به‌روزرسانی daemon در تنظیمات Ùعال است، اما هیچ Ùرآیند daemon در Øال اجرا نیست Ùˆ این موضوع از به‌روزرسانی Ùیدها جلوگیری می‌کند. لطÙاً Ùرآیند مربوط به daemon را اجرا کنید Ùˆ یا با مالک تماس بگیرید." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "به‌روزرسانی daemon در تنظیمات Ùعال است، اما هیچ Ùرآیند daemon در Øال اجرا " +#~ "نیست Ùˆ این موضوع از به‌روزرسانی Ùیدها جلوگیری می‌کند. لطÙاً Ùرآیند مربوط به " +#~ "daemon را اجرا کنید Ùˆ یا با مالک تماس بگیرید." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Ùرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک Ùید بسیار طولانی شده است. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطÙا Ùرآیند daemon را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Ùرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک Ùید بسیار طولانی شده است. این " +#~ "می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطÙا Ùرآیند daemon " +#~ "را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "اولویت ها را باز کنید" @@ -3317,14 +3231,21 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک Ø´ #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Ùیدهای بیشتر" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Ùیدهای انتخاب شده از آرشیو Øذ٠شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای Ùید Øذ٠نخواهند شد." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Ùیدهای انتخاب شده از آرشیو Øذ٠شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای Ùید ØØ°Ù " +#~ "نخواهند شد." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "ویرایش Ùیلتر" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">به‌روزرسانی daemon در Øال اجرا نیست.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">به‌روزرسانی daemon در Øال اجرا نیست." +#~ "</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3336,16 +3257,24 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک Ø´ #~ msgstr[0] "%d مقاله‌ی آرشیو شده بازگردانی شود؟" #~ msgstr[1] "%d مقاله‌ی آرشیو شده بازگردانی شوند؟" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "لطÙا توجه کنید Ú©Ù‡ مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی Ùیدهای بعدی Øذ٠شوند." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "لطÙا توجه کنید Ú©Ù‡ مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی Ùیدهای بعدی " +#~ "Øذ٠شوند." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "خطایی رخ نداد، Ùایل با موÙقیت بارگذاری شد" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "اندازه Ùایل بارگذاری شده از Øد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini بیشتر است" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "اندازه Ùایل بارگذاری شده از Øد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini " +#~ "بیشتر است" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" #~ msgstr "اندازه Ùایل از Øد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در Ùرم HTML بیشتر است" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -3372,5 +3301,9 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک Ø´ #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( Ø´ÛŒ ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به صÙØÙ‡ خطا بروید)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( Ø´ÛŒ ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " +#~ "صÙØÙ‡ خطا بروید)" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 616c8f552..15e2a25e9 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"fi/>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,49 +53,39 @@ msgstr "3 kuukautta vanhemmat" msgid "Default interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Ei päivitystä" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuuttia" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuuttia" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Kerran tunnissa" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 tuntia" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 tuntia" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -107,12 +98,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Ylläpitäjä" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta " +"tukevan sitä." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta " +"tukevan evästeitä." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -123,7 +122,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." msgstr "" #: errors.php:22 @@ -135,7 +136,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "" #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "" #: errors.php:28 @@ -147,8 +150,12 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta " +"sivustolta." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" @@ -166,42 +173,20 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä." @@ -225,18 +210,15 @@ msgstr "Mukautuva" msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Julkiset" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Lukemattomat" @@ -268,12 +250,8 @@ msgstr "Vanhin ensin" msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" @@ -305,8 +283,7 @@ msgstr "Etsi..." msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." @@ -314,9 +291,7 @@ msgstr "Tilaa syöte..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" @@ -333,8 +308,7 @@ msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" @@ -346,10 +320,7 @@ msgstr "Näytä pikanäppäimet" msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -361,22 +332,16 @@ msgstr "Pikanäppäimet" msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" @@ -388,19 +353,13 @@ msgstr "Käyttäjät" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" @@ -408,15 +367,12 @@ msgstr "Luokittelemattomat" msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -428,9 +384,7 @@ msgstr "Unohdin salasanani" msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" @@ -443,8 +397,7 @@ msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -456,8 +409,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -540,21 +492,15 @@ msgstr "Peru haku" msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" @@ -566,13 +512,11 @@ msgstr "Muokkaa avainsanoja" msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" @@ -643,9 +587,7 @@ msgstr "Vaihda valittujen tila" msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Syöte" @@ -657,14 +599,11 @@ msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" @@ -686,8 +625,7 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" @@ -707,8 +645,7 @@ msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" @@ -716,8 +653,7 @@ msgstr "Kaikki artikkelit" msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" @@ -725,13 +661,11 @@ msgstr "Viimeksi luetut" msgid "Other" msgstr "Muu" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" @@ -751,16 +685,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" @@ -768,8 +699,7 @@ msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -785,22 +715,13 @@ msgstr "Tunnisteet:" msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -812,22 +733,16 @@ msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" @@ -874,8 +789,12 @@ msgstr "Salasanan palautus" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle " +"sähköpostilla." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -886,8 +805,7 @@ msgstr "Sähköposti:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Paljonko on %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" @@ -895,8 +813,7 @@ msgstr "Palauta salasana" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" @@ -945,8 +862,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." msgid "Perform updates" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Nimi" @@ -962,18 +878,12 @@ msgstr "Kirjasin:" msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -983,51 +893,32 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -1036,8 +927,7 @@ msgstr "Poista" msgid "Clear colors" msgstr "Poista värit" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -1096,7 +986,9 @@ msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" +msgstr "" +"Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja " +"artikkelinäkymien sijasta" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1125,7 +1017,9 @@ msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" +msgstr "" +"Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) " +"artikkeleista" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1183,8 +1077,12 @@ msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a>-funktiossa." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1235,8 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1250,8 +1147,7 @@ msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" @@ -1299,8 +1195,7 @@ msgstr "Omat tiedot" msgid "Full name:" msgstr "Koko nimi:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Sähköposti:" @@ -1312,24 +1207,21 @@ msgstr "Käyttöoikeustaso:" msgid "Save data" msgstr "Tallenna tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." +msgstr "" +"Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." #: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Old password:" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" @@ -1343,7 +1235,9 @@ msgstr "Vaihda salasana" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1365,8 +1259,7 @@ msgstr "Poista valitut profiilit" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Kertakäyttösalasanat" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Salasanasi:" @@ -1376,7 +1269,9 @@ msgstr "Poista OTP käytöstä" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1416,19 +1311,14 @@ msgstr "Lisää teemoja…" msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Lisätietoja…" @@ -1453,22 +1343,23 @@ msgstr "Hallitse profiileita" msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Järjestelmän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1489,8 +1380,7 @@ msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" @@ -1498,8 +1388,7 @@ msgstr "Väärä salasana" msgid "Create profile" msgstr "Luo profiili" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktiivinen)" @@ -1527,11 +1416,12 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." @@ -1594,29 +1484,24 @@ msgstr "Tapahtumaloki" msgid "PHP Information" msgstr "Tietoja PHP:stä" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(käänteinen)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Täsmäys" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -1624,10 +1509,8 @@ msgstr "Poista" msgid "Apply actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Valinnat" @@ -1643,8 +1526,7 @@ msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" msgid "Inverse matching" msgstr "Käänteinen täsmäys" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Kokeilu" @@ -1652,11 +1534,8 @@ msgstr "Kokeilu" msgid "Create" msgstr "Luo" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -1664,13 +1543,11 @@ msgstr "Etsi" msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" @@ -1683,8 +1560,7 @@ msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" msgid "on field" msgstr "kentässä" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "kansiossa" @@ -1692,8 +1568,7 @@ msgstr "kansiossa" msgid "Save rule" msgstr "Tallenna sääntö" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Lisää sääntö" @@ -1710,8 +1585,7 @@ msgstr "Uusi versio saatavilla!" msgid "Save action" msgstr "Tallenna toiminto" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Lisää toiminto" @@ -1748,10 +1622,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" msgid "Edit user" msgstr "Muokkaa käyttäjää" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" @@ -1764,8 +1636,7 @@ msgstr "Käyttäjäoikeudet: " msgid "User details" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Rekisteröity" @@ -1781,8 +1652,7 @@ msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" msgid "Stored articles" msgstr "Tallennetut artikkelit" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Tilatut syötteet" @@ -1814,11 +1684,8 @@ msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>" msgid "Create user" msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Käyttäjätunnus" @@ -1846,10 +1713,8 @@ msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt." msgid "Check to enable field" msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1865,10 +1730,8 @@ msgstr "Syötteen otsikko" msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen osoite" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Siirrä kansioon:" @@ -1880,24 +1743,19 @@ msgstr "Sivuston URL-osoite:" msgid "Site URL" msgstr "Sivuston URL-osoite" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Aikaväli:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Artikkeleiden siivous:" @@ -1908,8 +1766,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d syöte)" msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Poista OTP käytöstä" @@ -1922,31 +1779,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii " +"kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" @@ -1954,8 +1810,7 @@ msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" msgid "Icon" msgstr "Suosikkikuvake" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Valitse tiedosto…" @@ -1980,8 +1835,7 @@ msgstr "Passiiviset syötteet" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Tilaa useita" @@ -2002,8 +1856,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja " +"Tiny Tiny RSS:n asetuksia." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -2022,12 +1880,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Julkaistu OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " +"osoitetta." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia " +"vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2039,11 +1905,13 @@ msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " +"osoitetta." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" @@ -2055,13 +1923,11 @@ msgstr "Näytä osoite" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" @@ -2074,8 +1940,7 @@ msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-työkalu" @@ -2145,8 +2010,7 @@ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." msgid "Error while parsing document." msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Tämä syöte" @@ -2173,9 +2037,7 @@ msgstr "Käännä" msgid "Set score" msgstr "Pisteytä" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Lähetä sähköpostilla" @@ -2184,8 +2046,7 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy." @@ -2193,8 +2054,7 @@ msgstr "Syötettä ei löydy." msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" @@ -2221,23 +2081,27 @@ msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." #: classes/feeds.php:447 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin " +"(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" +msgstr "" +"Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2299,8 +2163,7 @@ msgstr "Artikkelia ei löytynyt." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "ei avainsanoja" @@ -2328,8 +2191,7 @@ msgstr "Salasana on vaihdettu." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Jaetut artikkelit" @@ -2348,8 +2210,7 @@ msgstr "Tähdelliset artikkelit" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -2358,7 +2219,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2370,8 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2384,8 +2247,7 @@ msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" @@ -2398,8 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Asetukset tallennettiin" @@ -2415,15 +2276,12 @@ msgstr "Sähköpostilisäosa" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Monta artikkelia" @@ -2463,7 +2321,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2488,8 +2347,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " +"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2512,8 +2375,7 @@ msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2538,7 +2400,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2569,7 +2432,9 @@ msgstr "Lisää/Poista tähti" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." +msgstr "" +"Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden " +"julkistukset." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2603,15 +2468,9 @@ msgstr "Kohtalokas virhe" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2656,7 +2515,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Tilaa syöte" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2695,16 +2556,12 @@ msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." @@ -2712,16 +2569,12 @@ msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." @@ -2774,7 +2627,8 @@ msgstr "Poista kansio" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2819,9 +2673,7 @@ msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" msgid "Inverse" msgstr "Käänteiset valinnat" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." @@ -2857,8 +2709,10 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profiilien asetukset" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." #: js/PrefHelpers.js:112 #, fuzzy @@ -2901,8 +2755,7 @@ msgstr "Sulje napsauttamalla" msgid "Related articles" msgstr "Liittyvät artikkelit" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Lähetä sähköpostilla" @@ -2948,8 +2801,7 @@ msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." @@ -2991,8 +2843,7 @@ msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" msgid "Upload failed." msgstr "Lataus valmis." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." @@ -3000,20 +2851,16 @@ msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." msgid "Removing feed..." msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Tallennetaan tiedot..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda" @@ -3050,7 +2897,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3064,17 +2913,21 @@ msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." #: js/Feeds.js:420 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" #: js/Feeds.js:423 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" #: js/Feeds.js:426 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " +"luetuiksi?" #: js/Feeds.js:429 msgid "Mark %w in %s as read?" @@ -3092,9 +2945,7 @@ msgstr "kaikki artikkelit" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." @@ -3198,8 +3049,7 @@ msgstr "Yhdistetään suodattimet..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Poistetaan osoitteita..." @@ -3217,11 +3067,18 @@ msgstr "Luodaan profiili..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>" +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi " +"värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" " +"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3229,7 +3086,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importoidaan, odota..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3240,8 +3099,7 @@ msgstr "Tunnisteiden muokkaus" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." @@ -3266,15 +3124,12 @@ msgstr "Lisätään käyttäjä…" msgid "User Editor" msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." @@ -3288,8 +3143,11 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3395,8 +3253,12 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Lisää syötteitä" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on " +#~ "tallennettuja artikkeleita ei poisteta." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Muokkaa suodatinta" @@ -3477,8 +3339,12 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Piilota suosituista syötteistä" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen " +#~ "(vanhimmat ensin):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Lisäosa" @@ -3510,7 +3376,9 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" +#~ msgstr "" +#~ "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte " +#~ "kun edellinen on merkitty luetuksi" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." @@ -3528,8 +3396,12 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Käyttöliittymä" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen " +#~ "luettelo)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" @@ -3562,8 +3434,11 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen " +#~ "syötteen mukaan" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" @@ -3571,11 +3446,18 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Etsi" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa " +#~ "vieritetään." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" @@ -3595,14 +3477,22 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi " +#~ "käytöstä." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Syötä salasanasi" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen " +#~ "poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" @@ -3630,11 +3520,16 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea " +#~ "ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Poistetaan jakaminen..." @@ -3693,8 +3588,12 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox-integraatio" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana " +#~ "klikkaamalla alla olevaa linkkiä" #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." @@ -3739,7 +3638,8 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." +#~ msgstr "" +#~ "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..." @@ -3756,8 +3656,16 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Publish article" #~ msgstr "Julkista artikkeli" -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" +#~ "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> " +#~ "tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wikistä</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Linkitetty" @@ -3786,8 +3694,14 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti " +#~ "sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-" +#~ "osoitteesi talletetaan tietokantaan." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Lisää..." @@ -3979,7 +3893,9 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" #~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" #~ msgid "Title or Content" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 3576acd18..fbff6bf5e 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-17 09:24+0000\n" "Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n" -"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"fr/>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,49 +56,39 @@ msgstr "Au bout de 3 mois" msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -110,12 +101,22 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Ce programme nécessite l’utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Ce programme nécessite l’utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner " +"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " +"fonctionnalité." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Ce programme nécessite l’utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Ce programme nécessite l’utilisation de cookies pour fonctionner " +"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " +"fonctionnalité." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -126,8 +127,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Le test de l’interface a échoué." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-" +"updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -138,24 +143,36 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Aucune opération à effectuer." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Impossible d’afficher le flux : la requête n’a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d’étiquette ou la configuration locale." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Impossible d’afficher le flux : la requête n’a pas abouti. Veuillez vérifier " +"la syntaxe de correspondance d’étiquette ou la configuration locale." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Accès refusé. Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page." +msgstr "" +"Accès refusé. Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour accéder à " +"cette page." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Échec du test de configuration" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Votre version de MySQL n’est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d’informations." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Votre version de MySQL n’est pas supportée actuellement. Veuillez consulter " +"le site officiel pour plus d’informations." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Le test d’échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP" +msgstr "" +"Le test d’échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de " +"base de données et de PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -169,42 +186,20 @@ msgstr "Greffon non trouvé" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Encodage des données en JSON échoué" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." @@ -228,18 +223,15 @@ msgstr "Adaptatif" msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Non lus" @@ -271,12 +263,8 @@ msgstr "Les plus anciens en premier" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" @@ -308,8 +296,7 @@ msgstr "Rechercher…" msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" @@ -317,9 +304,7 @@ msgstr "S’abonner au flux…" msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" @@ -336,8 +321,7 @@ msgstr "Masquer/afficher les flux lus" msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" @@ -349,10 +333,7 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -364,22 +345,16 @@ msgstr "Raccourcis clavier" msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" @@ -391,19 +366,13 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "System" msgstr "Système" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" @@ -411,15 +380,12 @@ msgstr "Sans catégorie" msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -431,9 +397,7 @@ msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -444,10 +408,11 @@ msgstr "Minimiser l’usage du trafic" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques." +msgstr "" +"N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations " +"automatiques." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -459,8 +424,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -536,21 +500,15 @@ msgstr "Annuler la recherche courante" msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" @@ -562,13 +520,11 @@ msgstr "Modifier les tags" msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" @@ -636,9 +592,7 @@ msgstr "Inverser la sélection" msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Flux" @@ -650,14 +604,11 @@ msgstr "Actualiser le flux actif" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" @@ -678,8 +629,7 @@ msgstr "Déboguer les mises à jour" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" @@ -699,8 +649,7 @@ msgstr "Basculer le mode combiné" msgid "Go to" msgstr "Aller à " -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" @@ -708,8 +657,7 @@ msgstr "Tous les articles" msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" @@ -717,13 +665,11 @@ msgstr "Lus récemment" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" @@ -743,16 +689,13 @@ msgstr "Maj" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" @@ -760,8 +703,7 @@ msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL :" @@ -777,22 +719,13 @@ msgstr "Étiquettes :" msgid "Share" msgstr "Partager" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -804,22 +737,16 @@ msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -846,7 +773,9 @@ msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux." +msgstr "" +"Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du " +"flux." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -865,8 +794,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Récupération de mot de passe" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -877,8 +810,7 @@ msgstr "Adresse mail :" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Combien font %d plus %d :" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" @@ -886,8 +818,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Revenir" @@ -928,14 +859,15 @@ msgstr "Terminé." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de <b>%d</b> à <b>%d</b>)." +msgstr "" +"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de <b>%d</" +"b> à <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Légende" @@ -951,18 +883,12 @@ msgstr "Premier plan :" msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -972,51 +898,32 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Tout" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1025,8 +932,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Clear colors" msgstr "Ré-initialiser les couleurs" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1044,7 +950,8 @@ msgstr "Avancé" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." +msgstr "" +"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1080,7 +987,9 @@ msgstr "Mode combiné" #: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux séparés" +msgstr "" +"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " +"séparés" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Confirm marking feeds as read" @@ -1104,7 +1013,9 @@ msgstr "Activer la synthèse" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre adresse courriel" +msgstr "" +"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " +"adresse courriel" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1155,8 +1066,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1196,14 +1111,15 @@ msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." +msgstr "" +"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu " +"des dates importées localement." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat SSL client" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Ne pas intégrer les médias" @@ -1214,10 +1130,11 @@ msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" #: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." +msgstr "" +"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " +"des articles." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -1265,8 +1182,7 @@ msgstr "Données personelles" msgid "Full name:" msgstr "Nom complet :" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Adresse courriel :" @@ -1278,24 +1194,22 @@ msgstr "Permissions :" msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." +msgstr "" +"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage " +"unique." #: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" @@ -1309,8 +1223,12 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "Le module d’authentification utilisé pour cette session (<b>%s</b>) ne permet pas de changer de définir un mot de passe." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"Le module d’authentification utilisé pour cette session (<b>%s</b>) ne " +"permet pas de changer de définir un mot de passe." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1328,8 +1246,7 @@ msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Votre mot de passe :" @@ -1338,8 +1255,11 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" +msgstr "" +"Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" @@ -1377,19 +1297,14 @@ msgstr "Plus de thèmes…" msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Plus d’info…" @@ -1414,22 +1329,27 @@ msgstr "Gérer les profils" msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de votre instance : <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. " +"Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à " +"l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " +"votre instance : <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Plugins systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, par %s" @@ -1450,8 +1370,7 @@ msgstr "Activer les plugins sélectionnés" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" @@ -1459,8 +1378,7 @@ msgstr "Mot de passe incorrect" msgid "Create profile" msgstr "Création d’un profil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(actif)" @@ -1486,11 +1404,14 @@ msgstr "Dernière utilisation" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Mot de passe généré <strong>%s</strong> pour %s. Veuillez vous en souvenir pour la prochaine fois." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"Mot de passe généré <strong>%s</strong> pour %s. Veuillez vous en souvenir " +"pour la prochaine fois." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." @@ -1553,29 +1474,24 @@ msgstr "Journal d’évènements" msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(inversé)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s sur %s dans %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1583,10 +1499,8 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Apply actions" msgstr "Actions effectuées" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1602,8 +1516,7 @@ msgstr "Au moins une correspondance" msgid "Inverse matching" msgstr "Correspondance inverse" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1611,11 +1524,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Créer" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1623,13 +1533,11 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Combine" msgstr "Combiner" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" @@ -1642,8 +1550,7 @@ msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "dans" @@ -1651,8 +1558,7 @@ msgstr "dans" msgid "Save rule" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Ajouter une règle" @@ -1668,8 +1574,7 @@ msgstr "Aucune action disponible" msgid "Save action" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Ajouter une action" @@ -1703,10 +1608,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d actions)" msgid "Edit user" msgstr "Modifier Utilisateur" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Identification" @@ -1719,8 +1622,7 @@ msgstr "Permissions : " msgid "User details" msgstr "Détails de l’utilisateur" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Inscrit" @@ -1736,8 +1638,7 @@ msgstr "Nombre d’abonnements à des flux" msgid "Stored articles" msgstr "Articles stockés" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Flux abonnés" @@ -1769,11 +1670,8 @@ msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" msgid "Create user" msgstr "Créer l’utilisateur" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Se connecter" @@ -1801,10 +1699,8 @@ msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1820,10 +1716,8 @@ msgstr "Titre du flux" msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" @@ -1835,24 +1729,19 @@ msgstr "URL du site :" msgid "Site URL" msgstr "URL du site" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Purge des articles :" @@ -1863,8 +1752,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d flux)" msgstr[1] "(%d flux)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" @@ -1877,31 +1765,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si " +"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Mettre les médias en cache" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" @@ -1909,8 +1796,7 @@ msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Choisir un fichier…" @@ -1935,8 +1821,7 @@ msgstr "Flux inactifs" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" @@ -1957,8 +1842,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et " +"réglages de Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1977,12 +1866,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "OPML publiés" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse " +"indiquée ci-dessous peut s’y abonner." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui " +"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1993,11 +1890,12 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" @@ -2009,26 +1907,25 @@ msgstr "Afficher l’URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Cliquez pour modifier le flux" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" #: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Les flux requièrent une identification." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Outil OPML" @@ -2096,8 +1993,7 @@ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Voir comme flux" @@ -2123,9 +2019,7 @@ msgstr "Inverse" msgid "Set score" msgstr "Changer le score" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Transférer par email" @@ -2134,8 +2028,7 @@ msgstr "Transférer par email" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." @@ -2143,8 +2036,7 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" @@ -2170,23 +2062,28 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " +"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" +msgstr "" +"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " +"ici pour les détails)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2248,8 +2145,7 @@ msgstr "Article non trouvé." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" @@ -2277,8 +2173,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié." msgid "Old password is incorrect." msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Articles partagés" @@ -2296,8 +2191,7 @@ msgstr "Voir les articles liés" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -2306,8 +2200,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similarité minimale :" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en " +"nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux " +"positifs, zéro désactive la vérification." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2317,8 +2217,7 @@ msgstr "Longueur minimale du titre :" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Activer pour tous les flux :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" @@ -2331,8 +2230,7 @@ msgstr "Similarité (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Modifier l’annotation de l’article" @@ -2344,8 +2242,7 @@ msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "La configuration a été enregistrée" @@ -2359,17 +2256,15 @@ msgstr "Greffon de courriel" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :" +msgstr "" +"Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Transféré]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Articles multiples" @@ -2407,8 +2302,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cÅ“ur du logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cÅ“ur du " +"logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2431,8 +2329,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez " +"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " +"flux." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2455,8 +2358,7 @@ msgstr "Flux supportés par af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" @@ -2466,7 +2368,8 @@ msgstr "Greffon NSFW" #: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" +msgstr "" +"Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" #: plugins/nsfw/init.php:101 msgid "Configuration saved." @@ -2481,8 +2384,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client " +"de messagerie." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2494,7 +2400,8 @@ msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" +msgstr "" +"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2545,15 +2452,9 @@ msgstr "Erreur fatale" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -2597,8 +2498,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S’abonner au flux" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " +"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " +"serveur a été tracé dans la console du navigateur." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2635,16 +2541,12 @@ msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." @@ -2652,16 +2554,12 @@ msgstr "Aucun flux sélectionné." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." @@ -2713,8 +2611,11 @@ msgstr "Supprimer la catégorie" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " +"catégorie." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2756,9 +2657,7 @@ msgstr "Flux sans mise à jour récente" msgid "Inverse" msgstr "Inverser" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." @@ -2780,7 +2679,9 @@ msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "" +"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " +"continuer ?" #: js/PrefHelpers.js:76 msgid "Clear event log?" @@ -2791,8 +2692,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " +"seront pas supprimés." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2834,8 +2738,7 @@ msgstr "Cliquez pour fermer" msgid "Related articles" msgstr "Articles liés" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Transférer l’article par email" @@ -2857,7 +2760,9 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "" +"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " +"continuer ?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2866,7 +2771,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à -jour ne met pas à jour les flux.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à -jour ne met pas à " +"jour les flux.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2880,8 +2787,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." @@ -2921,8 +2827,7 @@ msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse." msgid "Upload failed." msgstr "Échec du téléversement." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" @@ -2930,20 +2835,16 @@ msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" msgid "Removing feed..." msgstr "Suppression du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Enregistrement des données…" -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Changement de l’adresse…" -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." @@ -2976,8 +2877,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Développer/réduire" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " +"la configuration (Données personnelles / Authentification)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3015,9 +2920,7 @@ msgstr "tous les articles" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." @@ -3119,8 +3022,7 @@ msgstr "Rapprochement des filtres…" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Nettoyage des URL…" @@ -3137,20 +3039,32 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Création d’un profil…" #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du " +"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de recharger la page pour voir tous les changements." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de " +"recharger la page pour voir tous les changements." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " +"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3160,8 +3074,7 @@ msgstr "Éditeur d’étiquette" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." @@ -3185,14 +3098,11 @@ msgstr "Ajout de l’utilisateur…" msgid "User Editor" msgstr "Éditeur d’utilisateur" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." @@ -3205,8 +3115,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…" #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et " +"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3240,10 +3154,18 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Créer un nouveau compte" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." -#~ msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’administrateur." - -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l’adresse mail indiquée. Les comptes ne s’étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l’envoi du mail seront supprimés." +#~ msgstr "" +#~ "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par " +#~ "l’administrateur." + +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l’adresse mail indiquée. " +#~ "Les comptes ne s’étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures " +#~ "qui suivent l’envoi du mail seront supprimés." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Identifiant souhaité :" @@ -3281,14 +3203,27 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Nuage de tags" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le " +#~ "processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. " +#~ "Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Dernière mise à jour :" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à " +#~ "jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une " +#~ "suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter " +#~ "l’administrateur." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Ouvrir la configuration" @@ -3320,14 +3255,21 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "D’autres flux" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des " +#~ "articles stockés ne seront pas supprimés." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Modifier le filtre" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à -jour des flux n’est pas actif.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à -jour des flux " +#~ "n’est pas actif.</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3339,17 +3281,27 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" #~ msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la " +#~ "prochaine mise à jour du flux." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive " +#~ "upload_max_filesize dans php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive " +#~ "MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé" @@ -3373,19 +3325,35 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -#~ msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)" +#~ msgstr "" +#~ "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin " +#~ "(par exemple les barres obliques)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " +#~ "console d’erreur pour plus de détails)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Basculer l’intégration de l’article original" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme URL du flux (par exemple pour le comics <em>Garfield</em>, utilisez <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Déposez toutes les mises-à -jour de filtres dans <code>filters.local</code> du répertoire des greffons." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics " +#~ "comme URL du flux (par exemple pour le comics <em>Garfield</em>, utilisez " +#~ "<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Déposez toutes les mises-à -jour de filtres dans <code>filters.local</" +#~ "code> du répertoire des greffons." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon embed_original." @@ -3396,8 +3364,13 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Importer et exporter" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés " +#~ "afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-" +#~ "rss (même version)." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exporter mes données" @@ -3444,10 +3417,18 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exporter les données" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>." -#~ msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>ici</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>ici</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Import de données" @@ -3484,11 +3465,18 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " +#~ "décroissant) :" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous les utilisateurs." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour " +#~ "tous les utilisateurs." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Greffon" @@ -3522,16 +3510,20 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu" +#~ msgstr "" +#~ "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny " +#~ "Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide." #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." +#~ msgstr "" +#~ "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." #~ msgid "Wiki: Filters" #~ msgstr "Filtres Wiki:" @@ -3539,8 +3531,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront " +#~ "pas utilisés (séparés par des virgules)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" @@ -3572,8 +3568,11 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux " +#~ "sources" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Flux auxquels s’abonner, un par ligne" @@ -3584,17 +3583,27 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "dans %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d’articles." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus " +#~ "lorsque vous naviguez dans la liste d’articles." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d’un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d’un flux, quelle que " +#~ "soit la méthode de mise à jour" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Utilise l’heure GMT" #~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -#~ msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)" +#~ msgstr "" +#~ "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne " +#~ "jamais purger)" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" @@ -3608,20 +3617,30 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Permissions" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre " +#~ "mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Entrez votre mot de passe" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Vous aurez besoin d’un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Vous aurez besoin d’un Identificateur compatible pour utiliser ceci. " +#~ "Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique" #~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -#~ msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique." +#~ msgstr "" +#~ "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe " +#~ "à usage unique." #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Non connecté" @@ -3630,7 +3649,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Prévisualiser l’article" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." +#~ msgstr "" +#~ "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3647,11 +3667,18 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marquer le flux comme lu" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux greffons prennent effet." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux " +#~ "greffons prennent effet." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " +#~ "personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Tentative d’annulation de partage…" @@ -3675,7 +3702,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Journal des erreurs" #~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -#~ msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" #~ msgid "No feeds are selected." #~ msgstr "Aucun flux sélectionné." @@ -3684,7 +3712,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Aucun article sélectionné." #~ msgid "Can't create user: no login specified." -#~ msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié." #~ msgid "Clear all messages in the error log?" #~ msgstr "Vider le journal des erreurs ?" @@ -3710,14 +3739,23 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" -#~ msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgid "" +#~ "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' " +#~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a " +#~ "target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters." +#~ "org</a>" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Intégration à Firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans " +#~ "Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." @@ -3741,13 +3779,16 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -#~ msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" +#~ msgstr "" +#~ "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" #~ msgid "Clearing selected feed..." #~ msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..." #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -#~ msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?" +#~ msgstr "" +#~ "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la " +#~ "valeur par défaut) ?" #~ msgid "Purging selected feed..." #~ msgstr "Purge du flux sélectionné..." @@ -3762,7 +3803,9 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps." +#~ msgstr "" +#~ "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " +#~ "beaucoup de temps." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Recalcul du score des flux..." @@ -3783,10 +3826,20 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise " +#~ "à jour push." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" +#~ "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a " +#~ "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/" +#~ "Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Instances liées" @@ -3812,8 +3865,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Lier une instance" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour " +#~ "partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Dernière connexion" @@ -3827,8 +3884,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Créer un lien" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au " +#~ "hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Abonnement réinitialisé." @@ -3857,8 +3918,15 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Signaler sur tt-rss.org" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le " +#~ "rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre " +#~ "configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de " +#~ "données." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Plus..." @@ -3891,7 +3959,9 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous." +#~ msgstr "" +#~ "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-" +#~ "dessous." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Importer mes éléments partagés" @@ -3947,8 +4017,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Restreindre la recherche à :" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les " +#~ "tests à cause de problèmes avec le serveur." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." @@ -3998,8 +4072,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update." +#~ "php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Voir les notes de publication" @@ -4008,7 +4086,9 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Télécharger" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version " +#~ "disponible." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS" @@ -4028,8 +4108,14 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel " +#~ "quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers " +#~ "personnalisés après la mise à jour." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Prêt à mettre à jour." @@ -4037,8 +4123,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Commencer la mise à jour" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes " +#~ "» pour continuer." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s" @@ -4077,8 +4167,13 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" #~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour " +#~ "le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration " +#~ "de votre navigateur." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Bonjour," @@ -4163,13 +4258,18 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Sélectionner un thème" #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" +#~ msgstr "" +#~ "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Lecture..." -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de " +#~ "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" @@ -4196,24 +4296,39 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "ERREUR !" #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la " +#~ "version de schéma <b>%d</b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la " +#~ "version de schéma <b>%d</b>." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de " +#~ "Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de " +#~ "Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Activer les API externes" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par " +#~ "étiquettes sont regroupés par flux" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titre ou contenu" @@ -4236,8 +4351,15 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Modifier le score" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de " +#~ "type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. " +#~ "Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés " +#~ "en un seul exemplaire." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" @@ -4255,7 +4377,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." +#~ msgstr "" +#~ "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" @@ -4264,7 +4387,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:" #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)" +#~ msgstr "" +#~ "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)" #~ msgid "Share on identi.ca" #~ msgstr "Partager sur identi.ca" @@ -4296,8 +4420,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Retour aux flux" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-" +#~ "vous continuer ?" #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." @@ -4325,7 +4453,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Naviguer dans les articles" #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus" +#~ msgstr "" +#~ "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus" #~ msgid "Other actions" #~ msgstr "Autres actions" @@ -4348,8 +4477,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la " +#~ "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" @@ -4415,7 +4548,9 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "S'inscrire via Twitter" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à " +#~ "nouveau plus tard." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès." @@ -4436,7 +4571,8 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie." #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet" @@ -4444,11 +4580,19 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette " +#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être " +#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com" @@ -4465,8 +4609,12 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Résultats du test du filtre" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux " +#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché" #~ msgid "Uses server timezone" #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 73335121b..fb324ca8d 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,53 +50,43 @@ msgstr "3 hónapos" msgid "Default interval" msgstr "Alapértelmezett idÅ‘köz" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "FrissÃtések kikapcsolása" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -109,12 +99,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészÅ‘je ezt nem támogatja." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészÅ‘je " +"ezt nem támogatja." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngészÅ‘d nem támogatja a sütiket." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " +"böngészÅ‘d nem támogatja a sütiket." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -125,8 +123,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend épség ellenÅ‘rzés sikertelen" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissÃtse</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem " +"frissÃtse</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -137,8 +139,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendÅ‘ művelet." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "A hÃrcsatorna nem jelenÃthetÅ‘ meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenÅ‘rizze a cÃmke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"A hÃrcsatorna nem jelenÃthetÅ‘ meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenÅ‘rizze " +"a cÃmke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -149,12 +155,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "BeállÃtásellenÅ‘rzés sikertelen." #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse " +"meg a hivatalos weboldalt további információkért." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenÅ‘rizze az adatbázis és a PHP bállÃtásokat" +msgstr "" +"SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenÅ‘rizze az adatbázis és a PHP " +"bállÃtásokat" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -170,42 +182,20 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" @@ -229,18 +219,15 @@ msgstr "AdaptÃv" msgid "All Articles" msgstr "Minden hÃr" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -272,12 +259,8 @@ msgstr "Régiek elÅ‘re" msgid "Title" msgstr "CÃm" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -309,8 +292,7 @@ msgstr "Keresés..." msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hÃrcsatornákkal:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára..." @@ -318,9 +300,7 @@ msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára..." msgid "Edit this feed..." msgstr "HÃrcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -337,8 +317,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -350,10 +329,7 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "BeállÃtások" @@ -365,22 +341,16 @@ msgstr "Billentyűparancsok" msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállÃtásokból" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "HÃrcsatornák" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "SzűrÅ‘k" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "CÃmkék" @@ -392,19 +362,13 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Összes hÃrcsatorna" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -412,15 +376,12 @@ msgstr "Kategorizálatlan" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -432,9 +393,7 @@ msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -445,10 +404,11 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nem jelenÃti meg a képeket a hÃrekben, csökkenti az automatikus frissÃtéseket." +msgstr "" +"Nem jelenÃti meg a képeket a hÃrekben, csökkenti az automatikus " +"frissÃtéseket." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -460,8 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -545,21 +504,15 @@ msgstr "Keresés megszakÃtása" msgid "Article" msgstr "HÃr" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" @@ -571,13 +524,11 @@ msgstr "CÃmkék szerkesztése" msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" @@ -647,9 +598,7 @@ msgstr "FordÃtott kijelölés" msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolÃtása" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "HÃrcsatorna" @@ -661,14 +610,11 @@ msgstr "Aktuális hÃrcsatorna frissÃtése" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hÃrcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "HÃrcsatorna szerkesztése" @@ -690,8 +636,7 @@ msgstr "HÃrcsatorna frissÃtés hibakaresés" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "HÃrcsatorna frissÃtés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hÃrcsatornát olvasottként jelöl" @@ -711,8 +656,7 @@ msgstr "Váltás kombinált módba" msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Az összes hÃr" @@ -720,8 +664,7 @@ msgstr "Az összes hÃr" msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" @@ -729,13 +672,11 @@ msgstr "Legutóbb olvasott" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "CÃmke létrehozása" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "SzűrÅ‘ létrehozása" @@ -755,16 +696,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" @@ -772,8 +710,7 @@ msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" msgid "Title:" msgstr "CÃm:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "HÃrcsatorna URL:" @@ -789,22 +726,13 @@ msgstr "CÃmkék:" msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -816,22 +744,16 @@ msgstr "A megosztott hÃr a Publikált hÃrek között fog megjelenni." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -858,7 +780,9 @@ msgstr "Nem található hÃrcsatorna itt: <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hÃcsatorna URL-t." +msgstr "" +"Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hÃcsatorna " +"URL-t." #: classes/handler/public.php:840 #, fuzzy @@ -879,8 +803,12 @@ msgstr "Jelszó helyreállÃtás" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email cÃmet. Az új jelszó a megadott email cÃmre lesz elküldve." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Adjon meg érvényes fióknevet és email cÃmet. Az új jelszó a megadott email " +"cÃmre lesz elküldve." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -891,8 +819,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Mennyi kettÅ‘ meg kettÅ‘?" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállÃtás" @@ -900,8 +827,7 @@ msgstr "Jelszó visszaállÃtás" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" @@ -950,8 +876,7 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissÃtÅ‘ szkript." msgid "Perform updates" msgstr "FrissÃtések végrehajtása" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "CÃm" @@ -967,18 +892,12 @@ msgstr "ElÅ‘tér:" msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -988,51 +907,32 @@ msgstr "Mentés" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "CÃmke létrehozva: <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Mind" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "EltávolÃt" @@ -1041,8 +941,7 @@ msgstr "EltávolÃt" msgid "Clear colors" msgstr "SzÃnek visszaállÃtása" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Ãltalános" @@ -1103,7 +1002,9 @@ msgstr "Váltás kombinált módba" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "A hÃr cÃmének és tartalmának külön való megjelenÃtése helyett jelentÃsen emg egy kombinált listát a hÃrek cÃmével és tartalmával együtt." +msgstr "" +"A hÃr cÃmének és tartalmának külön való megjelenÃtése helyett jelentÃsen emg " +"egy kombinált listát a hÃrek cÃmével és tartalmával együtt." #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1132,7 +1033,9 @@ msgstr "HÃrösszefoglaló e-mail engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail cÃmére.." +msgstr "" +"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" +"mail cÃmére.." #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1152,7 +1055,9 @@ msgstr "OTP engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Engedélyezi a külsÅ‘ kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" +msgstr "" +"Engedélyezi a külsÅ‘ kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez " +"fiókhoz" #: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy @@ -1193,8 +1098,12 @@ msgstr "Dátum/idÅ‘ hosszú formátuma" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> függvényével." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1238,15 +1147,16 @@ msgstr "CÃmek rendezése hÃrcsatorna dátuma alapján" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hÃrcsatornában megadott dátumot a cÃmek rendezéséhez." +msgstr "" +"A helyi import dátum helyett használja a hÃrcsatornában megadott dátumot a " +"cÃmek rendezéséhez." #: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Belépés SSL tanúsÃtvánnyal" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1258,10 +1168,11 @@ msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolÃtása a hÃrekbÅ‘l" #: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "HÃrek olvasásakor távolÃtsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." +msgstr "" +"HÃrek olvasásakor távolÃtsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " +"kivételével." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "StÃluslap testreszabása" @@ -1310,8 +1221,7 @@ msgstr "Személyes adatok" msgid "Full name:" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1325,11 +1235,8 @@ msgstr "Hozzáférési szint:" msgid "Save data" msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1342,8 +1249,7 @@ msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." msgid "Old password:" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Új jelszó" @@ -1359,7 +1265,9 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1381,8 +1289,7 @@ msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott profilokat?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / HitelesÃtÅ‘" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Jelszó még egyszer" @@ -1393,7 +1300,9 @@ msgstr "OTP letiltása" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Szkennelje be a következÅ‘ kódot a HitelesÃtÅ‘ alkalmazással:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1436,19 +1345,14 @@ msgstr "További műveletek..." msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "további infó" @@ -1474,22 +1378,23 @@ msgstr "Profilok kezelése" msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállÃtások" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "BeépülÅ‘k" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Rendszer beépülÅ‘k" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1510,8 +1415,7 @@ msgstr "Kiválasztott beépülÅ‘k engedélyezése" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" @@ -1519,8 +1423,7 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktÃv)" @@ -1548,11 +1451,12 @@ msgstr "Legutóbbi frissÃtés:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." @@ -1616,29 +1520,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(fordÃtott)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Szabály" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -1646,10 +1545,8 @@ msgstr "Törlés" msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "BeállÃtások" @@ -1665,8 +1562,7 @@ msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" msgid "Inverse matching" msgstr "FordÃtott egyezés" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -1674,11 +1570,8 @@ msgstr "Teszt" msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1686,13 +1579,11 @@ msgstr "Keresés" msgid "Combine" msgstr "EgyesÃt" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Rendezési sorren visszaállÃtása" @@ -1705,8 +1596,7 @@ msgstr "FordÃtott reguláris kifejezés egyezés" msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezÅ‘ben: " -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "itt" @@ -1714,8 +1604,7 @@ msgstr "itt" msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -1732,8 +1621,7 @@ msgstr "Új verzió érhetÅ‘ el." msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -1770,10 +1658,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d művelet)" msgid "Edit user" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "AzonosÃtás" @@ -1786,8 +1672,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint:" msgid "User details" msgstr "Felhasználói adatok" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" @@ -1804,8 +1689,7 @@ msgstr "Olvasott hÃrcsatornák száma" msgid "Stored articles" msgstr "Csillagozott hÃrek" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Feliratkozott a következÅ‘ hÃrcsatornákra:" @@ -1816,7 +1700,8 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" #: classes/pref/users.php:251 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következÅ‘ felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" +msgstr "" +"A következÅ‘ felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" #: classes/pref/users.php:258 #, fuzzy, php-format @@ -1837,11 +1722,8 @@ msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>" msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Belépés" @@ -1869,10 +1751,8 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelÅ‘ felhasználó." msgid "Check to enable field" msgstr "Jelölje be a mezÅ‘ engedélyezéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1888,10 +1768,8 @@ msgstr "HÃrcsatorna cÃme" msgid "Feed URL" msgstr "HÃrcsatorna URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következÅ‘ kategóriához:" @@ -1905,26 +1783,21 @@ msgstr "HÃr URL:" msgid "Site URL" msgstr "HÃrcsatorna URL" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "FrissÃtés" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "KezelÅ‘felület" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hÃrek törlése:" @@ -1935,8 +1808,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d hÃrcsatorna)" msgstr[1] "(%d hÃrcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP letiltása" @@ -1949,31 +1821,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hÃrcsatorna megköveteli a hitelesÃtést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Megjegyzés:</b> ha a hÃrcsatorna megköveteli a hitelesÃtést (kivéve a " +"Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hÃrcsatorna azonosÃtást igényel." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenÃtse meg" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Frissült hÃrek megjelölése olvasatlanként" @@ -1981,8 +1852,7 @@ msgstr "Frissült hÃrek megjelölése olvasatlanként" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "SzűrÅ‘ létrehozása..." @@ -2008,8 +1878,7 @@ msgstr "InaktÃv hÃrcsatornák" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hÃrcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" @@ -2030,8 +1899,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hÃrcsatornákat, szűrÅ‘ket, cÃmkéket és beállÃtásokat exportálhat, importálhat." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Az OPML használatával hÃrcsatornákat, szűrÅ‘ket, cÃmkéket és beállÃtásokat " +"exportálhat, importálhat." #: classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy @@ -2052,12 +1925,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publikált" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +"alábbi URL-t." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállÃtásokat, az azonosÃtást igénylÅ‘ hÃrcsatornákat és az Népszerű hÃrcsatornákból elrejtetteket." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"A publikált OPML nem tartalmazza a beállÃtásokat, az azonosÃtást igénylÅ‘ " +"hÃrcsatornákat és az Népszerű hÃrcsatornákból elrejtetteket." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2069,11 +1950,13 @@ msgstr "Publikált és megosztott hÃrek / Generált hÃrcsatornák" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +"alábbi URL-t." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hÃrek" @@ -2085,13 +1968,11 @@ msgstr "URL megjelenÃtés" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Minden generált URL törlése" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson a hÃrcsatorna szerkesztéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hÃrcsatornákról" @@ -2104,8 +1985,7 @@ msgstr "Soronként egy érvényes RSS hÃrcsatornát adjon meg" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Ez a hÃrcsatorna azonosÃtást igényel." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OMPL-segédprogram" @@ -2173,8 +2053,7 @@ msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Ez a hÃrcsatorna" @@ -2202,9 +2081,7 @@ msgstr "FordÃtott" msgid "Set score" msgstr "Pontszám megadás" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "TovábbÃtás emaiben" @@ -2213,8 +2090,7 @@ msgstr "TovábbÃtás emaiben" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "HÃrcsatorna nem található" @@ -2222,8 +2098,7 @@ msgstr "HÃrcsatorna nem található" msgid "Never" msgstr "Soha" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hÃrek" @@ -2249,23 +2124,28 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjelenÃthetÅ‘ csillagozott hÃr." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nem található megjelenÃtendÅ‘ hÃr. A kiválasztott hÃrekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni cÃmkéket a fejléc helyi menüjébÅ‘l vagy szűrÅ‘ használatával." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nem található megjelenÃtendÅ‘ hÃr. A kiválasztott hÃrekhez manuálisan is " +"hozzá lehet rendelni cÃmkéket a fejléc helyi menüjébÅ‘l vagy szűrÅ‘ " +"használatával." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjelenÃthetÅ‘ hÃr." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "HÃrcsatornák utolsó frissÃtése: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hÃrcsatorna frissÃtésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +msgstr "" +"Néhány hÃrcsatorna frissÃtésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2328,8 +2208,7 @@ msgstr "HÃr nem található." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hÃr cÃmkéi (vesszÅ‘kkel elválasztva):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "nincs cÃmke" @@ -2357,8 +2236,7 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Megosztott hÃrek" @@ -2377,8 +2255,7 @@ msgstr "Megosztott hÃrek" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "BeállÃtásokkal együtt" @@ -2388,7 +2265,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2400,8 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "HÃrcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2414,8 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Megjegyzés" @@ -2428,8 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "HÃrcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "BeállÃtások elmentve." @@ -2447,15 +2324,12 @@ msgstr "Felhasználói beépülÅ‘k" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[TovábbÃtva]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Többszörös hÃrek" @@ -2495,7 +2369,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2521,8 +2396,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarkletek" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngészÅ‘ eszköztára alá, nyissa meg a böngészÅ‘jében a hÃrcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Húzza a linket a böngészÅ‘ eszköztára alá, nyissa meg a böngészÅ‘jében a " +"hÃrcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2535,7 +2414,9 @@ msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszÅ‘leges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" +msgstr "" +"Használja ezt a bookmarkletet tetszÅ‘leges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " +"RSS használatával" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2545,8 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" @@ -2564,14 +2444,17 @@ msgstr "BeállÃtások elmentve." #: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezÅ‘program használatával való továbbÃtáshoz kattintson az alábbi linkre:" +msgstr "" +"A levelezÅ‘program használatával való továbbÃtáshoz kattintson az alábbi " +"linkre:" #: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Kijelölt hÃrek továbbÃtása e-mailben." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "A levél elküldése elÅ‘tt lehetÅ‘ség van az üzenet szerkesztésére." #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2636,15 +2519,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hÃrekhez:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2689,7 +2566,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornára" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2727,16 +2606,12 @@ msgstr "Már feliratkozott erre a hÃrcsatornára." msgid "Feeds with update errors" msgstr "HÃrcsatornák frissÃtési hibával" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "EltávolÃtja a kiválasztott hÃrcsatornákat?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nincs kiválasztott hÃrcsatorna." @@ -2745,16 +2620,12 @@ msgstr "Nincs kiválasztott hÃrcsatorna." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg a cÃmke nevét:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hÃrcsatornatÃpust nem szerkesztheted." @@ -2807,8 +2678,11 @@ msgstr "Kategória eltávolÃtása" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "EltávolÃtja %s kategóriát? Minden tartalmazott hÃrcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"EltávolÃtja %s kategóriát? Minden tartalmazott hÃrcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2852,9 +2726,7 @@ msgstr "HÃrcsatornák frissÃtések nélkül" msgid "Inverse" msgstr "FordÃtott" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrÅ‘." @@ -2878,7 +2750,9 @@ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolÃtása?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban generált hÃrcsatorna URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban generált hÃrcsatorna URL-t. " +"Folytatja?" #: js/PrefHelpers.js:76 #, fuzzy @@ -2890,8 +2764,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "BeállÃtási profilok" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "EltávolÃtja a kijelölt profilokat? Az aktÃv és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"EltávolÃtja a kijelölt profilokat? Az aktÃv és az alapértelmezett profil nem " +"lesz törölve." #: js/PrefHelpers.js:112 #, fuzzy @@ -2935,8 +2812,7 @@ msgstr "Kattintson a bezáráshoz" msgid "Related articles" msgstr "Megosztott hÃrek" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "TovábbÃtás emaiben" @@ -2958,7 +2834,8 @@ msgstr "EltávolÃtod a hÃr megosztását?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban megosztott hÃr URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvénytelenÃteni fog minden korábban megosztott hÃr URL-t. Folytatja?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2982,8 +2859,7 @@ msgstr "ElÅ‘ször engedélyezze a mail beépülÅ‘t." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "ElÅ‘ször engedélyezze a mail beépülÅ‘t." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3025,8 +2901,7 @@ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" msgid "Upload failed." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Kiválasztott hÃrcsatornák eltávolÃtása..." @@ -3034,20 +2909,16 @@ msgstr "Kiválasztott hÃrcsatornák eltávolÃtása..." msgid "Removing feed..." msgstr "HÃrcsatorna eltávolÃtás..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "CÃm cseréje..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "A következÅ‘ felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" @@ -3084,7 +2955,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Oldalsáv megjelenÃtés/elrejtés" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3129,9 +3002,7 @@ msgstr "Az összes hÃr" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hÃrt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kattintson a hÃrcsatorna szerkesztéséhez" @@ -3238,8 +3109,7 @@ msgstr "SzűrÅ‘k egyesÃtése..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Kiválasztott szűrÅ‘k eltávolÃtása..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL-ek törlése..." @@ -3257,11 +3127,18 @@ msgstr "Profil létrehozás..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbÃrálhatja a kiválasztott téma szÃneit, betűtÃpusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbÃrálhatja a kiválasztott téma szÃneit, " +"betűtÃpusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" " +"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3269,8 +3146,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importálás, kérem várjon..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha cÃmkéket és szűrÅ‘ket is importált, akkor szükség lehet a beállÃtásokat újra kell tölteni." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ha cÃmkéket és szűrÅ‘ket is importált, akkor szükség lehet a beállÃtásokat " +"újra kell tölteni." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3280,8 +3161,7 @@ msgstr "CÃmke SzerkesztÅ‘" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "VisszaállÃtja a kijelölt cÃmkék szÃnét az alapértelmezettre?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nincs kiválasztott cÃmke." @@ -3307,15 +3187,12 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." msgid "User Editor" msgstr "Felhasználó-szerkesztÅ‘" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" @@ -3329,8 +3206,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállÃtása..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "EltávolÃtja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"EltávolÃtja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " +"fiókja nem lesz törölve." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3368,8 +3249,14 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail cÃmre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számÃtott 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlÅ‘dnek." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail cÃmre. Azok a " +#~ "felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától " +#~ "számÃtott 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlÅ‘dnek." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Felhasználói név:" @@ -3408,14 +3295,27 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "CÃmkefelhÅ‘" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "A frissÃtÅ‘ daemon a beállÃtásokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, Ãgy a hÃrcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indÃtsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "A frissÃtÅ‘ daemon a beállÃtásokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " +#~ "nem fut, Ãgy a hÃrcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indÃtsa el a " +#~ "daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver " +#~ "tulajdonosával." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Legutóbbi frissÃtés:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "A frissÃtÅ‘ daemon túl régóta próbálkozik a hÃrcsatornák frissÃtésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "A frissÃtÅ‘ daemon túl régóta próbálkozik a hÃrcsatornák frissÃtésével. Ez " +#~ "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" +#~ "szerver tulajdonosával!" #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3446,8 +3346,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "További hÃrcsatornák" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "EltávolÃtja a kijelölt hÃrcsatornákat az archÃvumból? A tárolt hÃrekkel rendelkezÅ‘ hÃrcsatornák nem lesznek törölve." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "EltávolÃtja a kijelölt hÃrcsatornákat az archÃvumból? A tárolt hÃrekkel " +#~ "rendelkezÅ‘ hÃrcsatornák nem lesznek törölve." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "SzűrÅ‘ szerkesztése" @@ -3462,8 +3366,11 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr[0] "%d archivált hÃr visszaállÃtása?" #~ msgstr[1] "%d archivált hÃr visszaállÃtása?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hÃrek lehet, hogy törölve lesznek a következÅ‘ frissÃtéskor." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hÃrek lehet, hogy törölve " +#~ "lesznek a következÅ‘ frissÃtéskor." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3489,8 +3396,13 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Import és export" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "LehetÅ‘ség van a a csillagozott és az archivált hÃrek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "LehetÅ‘ség van a a csillagozott és az archivált hÃrek exportálására és " +#~ "importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss " +#~ "példányok közötti migrációra használható." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Adataim expotálása" @@ -3538,10 +3450,18 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Adatok exportálása" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "%d hÃr exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetÅ‘k." -#~ msgstr[1] "%d hÃr exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetÅ‘k." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d hÃr exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' " +#~ "href='%u'>innen</a> letölthetÅ‘k." +#~ msgstr[1] "" +#~ "%d hÃr exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' " +#~ "href='%u'>innen</a> letölthetÅ‘k." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Adatok importálása" @@ -3571,8 +3491,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Elrejtés a Népszerű hÃrcsatornákból" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Ezek a hÃrcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Ezek a hÃrcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek " +#~ "elöl):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "BeépülÅ‘" @@ -3604,10 +3528,14 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Automatikusan megnyitja a következÅ‘ olvasatlan hÃreket tartalmazó hÃrcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" +#~ msgstr "" +#~ "Automatikusan megnyitja a következÅ‘ olvasatlan hÃreket tartalmazó " +#~ "hÃrcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetÅ‘k a Tiny Tiny RSS wikiben." +#~ msgstr "" +#~ "További tippek a felhasználói felülethez elérhetÅ‘k a Tiny Tiny RSS " +#~ "wikiben." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Súgótéma nem tlálható." @@ -3622,8 +3550,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "KezelÅ‘felület" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "CÃmkék automatikus keresése esetén ezek a cÃmkék nem alkalmazhatók (vesszÅ‘vel elválasztott lista)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "CÃmkék automatikus keresése esetén ezek a cÃmkék nem alkalmazhatók " +#~ "(vesszÅ‘vel elválasztott lista)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "HÃrek megjelölése olvasottként automatikusan" @@ -3635,7 +3567,8 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr "Kombinált hÃrcsatorna-megjelenÃtés" #~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -#~ msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hÃrek megjelölése hÃrek olvasottként" +#~ msgstr "" +#~ "Az email összefoglalóban elküldött hÃrek megjelölése hÃrek olvasottként" #~ msgid "Enable API access" #~ msgstr "API hozzáférés engedélyzése" @@ -3653,8 +3586,11 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "HÃrcÃmek csoportosÃtása virtuális hÃrcsatornákba" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Speciális hÃrcsatornák, cÃmkék és kategóriák az eredeti hÃrcsatornák szerint csoportosÃtva" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Speciális hÃrcsatornák, cÃmkék és kategóriák az eredeti hÃrcsatornák " +#~ "szerint csoportosÃtva" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Feliratkozás hÃrcsatornákra, soronként egy" @@ -3662,11 +3598,19 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Keresés" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Ez a beállÃtás lehetÅ‘vé teszi a hÃrek automatikus olvasottnak jelölését a hÃr lista görgetése közben." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a beállÃtás lehetÅ‘vé teszi a hÃrek automatikus olvasottnak jelölését a " +#~ "hÃr lista görgetése közben." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "A legkisebb idÅ‘köz, amelynek letelte után, a frissÃtési módszertÅ‘l függetlenül a hÃrcsatornák frissÃtve lesznek" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "A legkisebb idÅ‘köz, amelynek letelte után, a frissÃtési módszertÅ‘l " +#~ "függetlenül a hÃrcsatornák frissÃtve lesznek" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "UTC idÅ‘zónát használ" @@ -3686,14 +3630,22 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Hozzáférési szint" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz " +#~ "adja meg a jelenlegi jelszavát." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Adja meg a jelszavát" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis HitelesÃtÅ‘re van szükség. A jelszó módosÃtása automatikusan letiltja az OTP-t." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Ennek a használatához egy kompatibilis HitelesÃtÅ‘re van szükség. A jelszó " +#~ "módosÃtása automatikusan letiltja az OTP-t." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" @@ -3727,11 +3679,18 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "olvasottként jelöl" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "A beépülÅ‘k változtatásainak érvényesÃtéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "A beépülÅ‘k változtatásainak érvényesÃtéséhez újra kell tölteni a Tiny " +#~ "Tiny RSS-t." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "A program a publikált hÃrekbÅ‘l egy publikus RSS hÃrcsatornát készÃt, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti cÃmet." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "A program a publikált hÃrekbÅ‘l egy publikus RSS hÃrcsatornát készÃt, " +#~ "amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti cÃmet." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Megosztás visszavonása..." @@ -3791,8 +3750,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox integráció" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállÃtható a Firefox böngészÅ‘ alapértelmezett hÃrcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállÃtható a Firefox böngészÅ‘ alapértelmezett " +#~ "hÃrcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Kattintson ide az oldal hÃrcsatorna-olvasóként való beállÃtásához!" @@ -3816,13 +3779,15 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr "Kérem csak egy hÃrcsatornát jelöljön meg!" #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -#~ msgstr "EltávolÃtja az összes csillag nélküli hÃrt a kijelölt hÃrcsatornából?" +#~ msgstr "" +#~ "EltávolÃtja az összes csillag nélküli hÃrt a kijelölt hÃrcsatornából?" #~ msgid "Clearing selected feed..." #~ msgstr "Kijelölt hÃrcsatorna törlése..." #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -#~ msgstr "Milyen régi hÃreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +#~ msgstr "" +#~ "Milyen régi hÃreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" #~ msgid "Purging selected feed..." #~ msgstr "Kijelölt hÃrcsatorna tisztÃtása..." @@ -3858,10 +3823,20 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr "Újra feliratkozás a push frissÃtésekre" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "VisszaállÃtja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hÃrcsatornákhoz." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "További beépülÅ‘k letölthetÅ‘k a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikirÅ‘l</a>." +#~ msgstr "" +#~ "VisszaállÃtja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett " +#~ "hÃrcsatornákhoz." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "További beépülÅ‘k letölthetÅ‘k a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?" +#~ "f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" " +#~ "href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikirÅ‘l</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Összekapcsolás" @@ -3887,8 +3862,13 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Példány összekapcsolás" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "A Népszerű hÃrcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "A Népszerű hÃrcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS " +#~ "példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz " +#~ "ez az URL használható:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Utoljára belépve" @@ -3902,8 +3882,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Link létrehozás" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Feliratkozás visszaállÃtása? a következÅ‘ frissÃtéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Feliratkozás visszaállÃtása? a következÅ‘ frissÃtéskor Tiny Tiny RSS " +#~ "megpróbál automatikusan újra feliratkozni." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Feliratkozás visszaállÃtás." @@ -3930,8 +3914,14 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr "A hiba a beállÃtott naplóhelyre lesz jelentve." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngészÅ‘ információit. Az IP cÃme el lesz tárolva az adatbázisban." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A " +#~ "jelentés tartalmazni a fogja a böngészÅ‘ információit. Az IP cÃme el lesz " +#~ "tárolva az adatbázisban." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Tovább..." @@ -3961,7 +3951,8 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google ReaderbÅ‘l" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba." +#~ msgstr "" +#~ "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása" @@ -4001,8 +3992,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák " +#~ "miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "A régi jelszó mezÅ‘ nem maradhat üresen." @@ -4052,8 +4047,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhetÅ‘ el (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "FrissÃthet a beépÃtett frissÃtÅ‘vel a BeállÃtásokban, vagy az update.php használatával" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "FrissÃthet a beépÃtett frissÃtÅ‘vel a BeállÃtásokban, vagy az update.php " +#~ "használatával" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket" @@ -4062,7 +4061,8 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgstr "Letöltés" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhetÅ‘ el új verzió." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhetÅ‘ el új verzió." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissÃtése" @@ -4083,8 +4083,14 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosÃtva." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepÃtési könyvtár nem lesz módosÃtva. Ãtnevezésre kerül és a szülÅ‘ könyvtárban marad. A frissÃtés után lehetÅ‘ség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Az aktuális tt-rss telepÃtési könyvtár nem lesz módosÃtva. Ãtnevezésre " +#~ "kerül és a szülÅ‘ könyvtárban marad. A frissÃtés után lehetÅ‘ség van az " +#~ "összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "FrissÃtésre kész." @@ -4092,8 +4098,12 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "FrissÃtés indtása" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "A folytatás elÅ‘tt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz Ãrja be a 'yes' szót." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "A folytatás elÅ‘tt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A " +#~ "folytatáshoz Ãrja be a 'yes' szót." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 0ababd82e..405106338 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:19+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"it/>\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,49 +53,39 @@ msgstr "Vecchi di 3 mesi" msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Disattiva aggiornamenti" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuti" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuti" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Ogni ora" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 ore" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 ore" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Ogni giorno" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Ogni settimana" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -107,12 +98,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarlo." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " +"browser non sembra supportarlo." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " +"non sembra supportarli." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -123,8 +122,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Controllo sul frontend fallito." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater." +"php'>Aggiornala</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -135,24 +138,35 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nessuna operazione da eseguire." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " +"corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." +msgstr "" +"Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Controllo della configurazione fallito" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito " +"ufficiale per maggiori informazioni." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP" +msgstr "" +"Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la " +"configurazione di PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -166,42 +180,20 @@ msgstr "Plugin non trovato" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "La codifica dei dati in formato JSON è fallita" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema di comunicazione con il server." @@ -225,18 +217,15 @@ msgstr "Adattivo" msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Non letti" @@ -268,12 +257,8 @@ msgstr "Prima i più vecchi" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" @@ -305,8 +290,7 @@ msgstr "Cerca..." msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." @@ -314,9 +298,7 @@ msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" @@ -333,8 +315,7 @@ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno" @@ -346,10 +327,7 @@ msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -361,22 +339,16 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -388,19 +360,13 @@ msgstr "Utenti" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -408,15 +374,12 @@ msgstr "Senza categoria" msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -428,9 +391,7 @@ msgstr "Ho dimenticato la mia password" msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -443,8 +404,7 @@ msgstr "Usa minor traffico" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -456,8 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -533,21 +492,15 @@ msgstr "Annulla la ricerca" msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" @@ -559,13 +512,11 @@ msgstr "Modifica etichette" msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" @@ -633,9 +584,7 @@ msgstr "Inverti la selezione" msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" @@ -647,14 +596,11 @@ msgstr "Aggiorna notiziario attivo" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" @@ -675,8 +621,7 @@ msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" @@ -696,8 +641,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -705,8 +649,7 @@ msgstr "Tutti gli articoli" msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" @@ -714,13 +657,11 @@ msgstr "Letti di recente" msgid "Other" msgstr "Altri" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" @@ -740,16 +681,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" @@ -757,8 +695,7 @@ msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -774,22 +711,13 @@ msgstr "Etichette:" msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -801,22 +729,16 @@ msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -843,7 +765,9 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." +msgstr "" +"Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del " +"notiziario." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -862,8 +786,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Recupera password" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per resettare la password." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per " +"resettare la password." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -874,8 +802,7 @@ msgstr "Email:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto fa %d più %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" @@ -883,8 +810,7 @@ msgstr "Reimposta password" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" @@ -925,14 +851,15 @@ msgstr "Completato." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a %d)." +msgstr "" +"Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (da " +"%d a %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Effettua gli aggiornamenti" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Etichetta" @@ -948,18 +875,12 @@ msgstr "Primo piano:" msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -969,51 +890,32 @@ msgstr "Salva" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1022,8 +924,7 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Clear colors" msgstr "Cancella colori" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1041,7 +942,8 @@ msgstr "Avanzate" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." +msgstr "" +"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1101,7 +1003,8 @@ msgstr "Attiva sommario" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" +msgstr "" +"Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1117,7 +1020,8 @@ msgstr "Attiva API" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" +msgstr "" +"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" #: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Enable categories" @@ -1152,8 +1056,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "La sintassi è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"La sintassi è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function." +"date.php'>date()</a> di PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1193,14 +1101,15 @@ msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." +msgstr "" +"Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece " +"della data di importazione in locale." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Non includere i media" @@ -1213,8 +1122,7 @@ msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" @@ -1262,8 +1170,7 @@ msgstr "Dati personali" msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" @@ -1275,24 +1182,21 @@ msgstr "Livello di accesso:" msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Password" #: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." +msgstr "" +"Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." #: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" @@ -1306,8 +1210,12 @@ msgstr "Cambia password" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (<b>%s</b>) non fornisce la possibilità di impostare password." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (<b>%s</b>) non " +"fornisce la possibilità di impostare password." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1325,8 +1233,7 @@ msgstr "Rimuovi le password selezionate" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "La tua password:" @@ -1335,8 +1242,12 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente la chiave" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" +msgstr "" +"Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente " +"la chiave" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" @@ -1374,19 +1285,14 @@ msgstr "Altri temi..." msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Ulteriori informazioni..." @@ -1411,22 +1317,26 @@ msgstr "Gestisci profili" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può " +"causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che " +"potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Plugin di sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, da%s" @@ -1447,8 +1357,7 @@ msgstr "Attiva i plugin selezionati" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" @@ -1456,8 +1365,7 @@ msgstr "Password sbagliata" msgid "Create profile" msgstr "Crea profilo" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(attivo)" @@ -1483,11 +1391,14 @@ msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Password generata <strong>%s</strong> per %s. Per favore ricordala per il futuro." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"Password generata <strong>%s</strong> per %s. Per favore ricordala per il " +"futuro." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." @@ -1548,29 +1459,24 @@ msgstr "Log degli eventi" msgid "PHP Information" msgstr "Informazioni PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1578,10 +1484,8 @@ msgstr "Elimina" msgid "Apply actions" msgstr "Applica azioni" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1597,8 +1501,7 @@ msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" msgid "Inverse matching" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -1606,11 +1509,8 @@ msgstr "Prova" msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1618,13 +1518,11 @@ msgstr "Cerca" msgid "Combine" msgstr "Combina" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" @@ -1637,8 +1535,7 @@ msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" msgid "on field" msgstr "al campo" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "in" @@ -1646,8 +1543,7 @@ msgstr "in" msgid "Save rule" msgstr "Salva regola" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Aggiungi regola" @@ -1663,8 +1559,7 @@ msgstr "Nessuna azione disponibile" msgid "Save action" msgstr "Salva azione" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" @@ -1698,10 +1593,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d azioni)" msgid "Edit user" msgstr "Modifica utente" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -1714,8 +1607,7 @@ msgstr "Livello di accesso: " msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrato" @@ -1731,8 +1623,7 @@ msgstr "Numero notiziari sottoscritti" msgid "Stored articles" msgstr "Articoli memorizzati" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Notiziari sottoscritti" @@ -1764,11 +1655,8 @@ msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" msgid "Create user" msgstr "Crea utente" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Nome utente" @@ -1796,10 +1684,8 @@ msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per attivare il campo" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1815,10 +1701,8 @@ msgstr "Titolo del notiziario" msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" @@ -1830,24 +1714,19 @@ msgstr "URL del sito:" msgid "Site URL" msgstr "URL del sito" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Intervallo:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" @@ -1858,8 +1737,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d giorno)" msgstr[1] "(%d giorni)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" @@ -1871,31 +1749,30 @@ msgstr[0] "%d giorno" msgstr[1] "%d giorni" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio " +"notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Fai la cache degli elementi media" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" @@ -1903,8 +1780,7 @@ msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Scegli un file..." @@ -1929,8 +1805,7 @@ msgstr "Notiziari non attivi" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Sottoscrivi in gruppo" @@ -1951,8 +1826,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le " +"etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1971,12 +1850,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Pubblicati in OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque " +"conosca l'URL seguente." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari " +"che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1987,11 +1874,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL seguente:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca " +"l'URL seguente:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" @@ -2003,26 +1892,25 @@ msgstr "Visualizza URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" #: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" +msgstr "" +"Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una " +"ricerca automatica)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utility OPML" @@ -2090,8 +1978,7 @@ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Mostra come notiziario" @@ -2117,9 +2004,7 @@ msgstr "Inverti" msgid "Set score" msgstr "Imposta punteggio" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Inoltra per email" @@ -2128,8 +2013,7 @@ msgstr "Inoltra per email" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." @@ -2137,8 +2021,7 @@ msgstr "Notiziario non trovato." msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" @@ -2164,23 +2047,28 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " +"gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o " +"usare un filtro." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" +msgstr "" +"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2242,8 +2130,7 @@ msgstr "Articolo non trovato." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" @@ -2271,8 +2158,7 @@ msgstr "La password è stata cambiata." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Articoli condivisi" @@ -2290,8 +2176,7 @@ msgstr "Mostra articoli collegati" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Impostazioni globali" @@ -2300,8 +2185,15 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Somiglianza minima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe " +"espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo " +"basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il " +"controllo." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2311,8 +2203,7 @@ msgstr "Lunghezza del titolo minima:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" @@ -2325,8 +2216,7 @@ msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Modifica note articolo" @@ -2338,8 +2228,7 @@ msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "La configurazione è stata salvata" @@ -2353,17 +2242,15 @@ msgstr "Plugin Mail" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" +msgstr "" +"Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Inoltrato]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Articoli multipli" @@ -2400,8 +2287,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri plugin" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri " +"plugin" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2424,8 +2314,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " +"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " +"collegamento per sottoscriverlo." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2438,7 +2333,8 @@ msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2448,8 +2344,7 @@ msgstr "Notiziari supportati da af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" @@ -2474,7 +2369,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Inoltra l'articolo per email." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2487,7 +2383,8 @@ msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" +msgstr "" +"Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2538,15 +2435,9 @@ msgstr "Errore fatale" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -2590,8 +2481,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout " +"del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato " +"inviato alla console del browser." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2628,16 +2524,12 @@ msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." @@ -2645,16 +2537,12 @@ msgstr "Nessun notiziario selezionato." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." @@ -2706,8 +2594,11 @@ msgstr "Rimuovi la categoria" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza " +"categoria." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2749,9 +2640,7 @@ msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." @@ -2773,7 +2662,9 @@ msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" +msgstr "" +"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. " +"Procedere?" #: js/PrefHelpers.js:76 msgid "Clear event log?" @@ -2784,8 +2675,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " +"saranno rimossi." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2827,8 +2721,7 @@ msgstr "Clicca per chiudere" msgid "Related articles" msgstr "Articoli collegati" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Inoltra l'articolo per email" @@ -2850,7 +2743,9 @@ msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" +msgstr "" +"Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " +"precedentemente condivisi. Procedere?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2859,7 +2754,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Il daemon di aggiornamento non sta " +"aggiornando i notiziari.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2873,8 +2770,7 @@ msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." @@ -2914,8 +2810,7 @@ msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande." msgid "Upload failed." msgstr "Caricamento fallito." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." @@ -2923,20 +2818,16 @@ msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." msgid "Removing feed..." msgstr "Notiziario in cancellazione..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dati..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." @@ -2969,8 +2860,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze (Dati Personali / Autenticazione)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " +"(Dati Personali / Autenticazione)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3008,9 +2903,7 @@ msgstr "tutti gli articoli" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." @@ -3112,8 +3005,7 @@ msgstr "Unendo filtri..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Cancellando gli URL..." @@ -3130,20 +3022,32 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Creando profilo..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " +"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per vedere i cambiamenti." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per " +"vedere i cambiamenti." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, attendere prego..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " +"visualizzare i nuovi dati." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3153,8 +3057,7 @@ msgstr "Editor etichette" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." @@ -3178,14 +3081,11 @@ msgstr "Creando utente..." msgid "User Editor" msgstr "Editor utente" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Selezionare un utente." @@ -3198,8 +3098,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " +"predefinito e il proprio utente." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3235,8 +3139,14 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "L'amministratore ha disattivato la registrazione di nuovi utenti." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti " +#~ "che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati " +#~ "automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Nome utente desiderato:" @@ -3274,14 +3184,28 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Nuvola etichette" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il " +#~ "processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento " +#~ "di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il " +#~ "proprietario dell'istanza." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire " +#~ "l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come " +#~ "un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " +#~ "proprietario dell'istanza." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Preferenze" @@ -3313,14 +3237,21 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Altri notiziari" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " +#~ "archiviati non saranno rimossi." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Modifica filtro" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Il daemon di aggiornamento non è in funzione</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Il daemon di aggiornamento non è in " +#~ "funzione</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3332,20 +3263,32 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" #~ msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella " +#~ "potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite " +#~ "definita da upload_max_filesize in php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite " +#~ "definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -#~ msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" +#~ msgstr "" +#~ "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo " +#~ "parzialmente" #~ msgid "No file was uploaded" #~ msgstr "Nessun file caricato" @@ -3368,17 +3311,31 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - " +#~ "esamina la console degli errori per i dettagli)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Attiva/disattiva gli originali" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto come URL del notiziario (ad esempio per <em>Garfield</em> usa <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> nella cartella dei plugin." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto " +#~ "come URL del notiziario (ad esempio per <em>Garfield</em> usa " +#~ "<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> " +#~ "nella cartella dei plugin." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." @@ -3389,8 +3346,12 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Importa e esporta" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per " +#~ "backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Esporta i miei dati" @@ -3437,10 +3398,18 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Esporta dati" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." -#~ msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importa dati" @@ -3477,11 +3446,18 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi " +#~ "(prima i più vecchi):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per tutti gli utenti." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per " +#~ "tutti gli utenti." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3514,16 +3490,22 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Attiva/disattiva la lista dei feed" #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" +#~ msgstr "" +#~ "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come " +#~ "letto" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." +#~ msgstr "" +#~ "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per " +#~ "l'interfaccia." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." +#~ msgstr "" +#~ "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue " +#~ "impostazioni." #~ msgid "Wiki: Filters" #~ msgstr "Wiki: Filtri" @@ -3531,8 +3513,13 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfaccia" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli " +#~ "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " +#~ "virgola)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" @@ -3564,8 +3551,11 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal " +#~ "notiziario da cui provengono" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" @@ -3576,17 +3566,26 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "in %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Attivando questa opzione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Attivando questa opzione, gli articoli vengono segnati automaticamente " +#~ "come letti quando si scorre l'elenco articoli." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per " +#~ "aggiornamenti, indipendentemente dal metodo" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Usa ora UTC" #~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -#~ msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)" +#~ msgstr "" +#~ "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" @@ -3600,14 +3599,22 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Livello di accesso" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la " +#~ "password attuale per disattivarle." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Inserire la password" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare " +#~ "la tua password disabiliterà OTP automaticamente." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Inserire la password usa e getta creata" @@ -3639,11 +3646,17 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Segna notiziario come letto" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico " +#~ "e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " +#~ "sotto." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Provando a togliere la condivisione..." @@ -3667,7 +3680,8 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Log degli errori" #~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -#~ msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" +#~ msgstr "" +#~ "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" #~ msgid "No feeds are selected." #~ msgstr "Nessun notiziario selezionato." @@ -3702,14 +3716,23 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante." -#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" -#~ msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgid "" +#~ "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' " +#~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a " +#~ "target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters." +#~ "org</a>" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integrazione con Firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di " +#~ "notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." @@ -3726,8 +3749,16 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Clear feed data" #~ msgstr "Cancella i dati del notiziario" -#~ msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." -#~ msgstr "GoComics richiede un URL specifico per aggirare il loro mancato supporto ai feed: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed " +#~ "support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></" +#~ "code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses " +#~ "<code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "GoComics richiede un URL specifico per aggirare il loro mancato supporto " +#~ "ai feed: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></" +#~ "code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses " +#~ "<code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." #~ msgid "Please enter category title:" #~ msgstr "Inserire il titolo della categoria:" @@ -3736,13 +3767,16 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Selezionare solo un notiziario." #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -#~ msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" +#~ msgstr "" +#~ "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" #~ msgid "Clearing selected feed..." #~ msgstr "Cancellando i notiziari selezionati..." #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -#~ msgstr "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore predefinito)?" +#~ msgstr "" +#~ "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore " +#~ "predefinito)?" #~ msgid "Purging selected feed..." #~ msgstr "Pulendo i notiziari selezionati..." @@ -3757,7 +3791,9 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare " +#~ "molto tempo." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..." @@ -3778,10 +3814,20 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari abilitati al push." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org." +#~ msgstr "" +#~ "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari " +#~ "abilitati al push." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=" +#~ "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a " +#~ "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/" +#~ "Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Collegato" @@ -3807,8 +3853,13 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Collega istanza" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "E' possibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "E' possibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per " +#~ "condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny " +#~ "RSS usando questo URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Ultima connessione" @@ -3822,8 +3873,12 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Crea collegamento" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " +#~ "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Sottoscrizione reimpostata." @@ -3852,8 +3907,14 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Riporta a tt-rss.org" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà salvato in un database." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà " +#~ "le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà " +#~ "salvato in un database." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Altri..." @@ -3904,7 +3965,8 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Statistiche" #~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" -#~ msgstr "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d" #~ msgid "Last matched articles" #~ msgstr "Ultimi articoli ordinati" @@ -3942,8 +4004,13 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Limitare la ricerca a:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti " +#~ "durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle " +#~ "espressioni regolari." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota." @@ -3988,7 +4055,8 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)" +#~ msgstr "" +#~ "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)" #~ msgid "Assign articles to labels automatically" #~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli" @@ -3996,8 +4064,11 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Leggere le note di rilascio" @@ -4006,7 +4077,9 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Scarica" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile." +#~ msgstr "" +#~ "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova " +#~ "versione disponibile." #, fuzzy #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" @@ -4029,8 +4102,14 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato" -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà " +#~ "rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi " +#~ "file dopi la fine dell'update." #, fuzzy #~ msgid "Ready to update." @@ -4040,8 +4119,11 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Avvia aggiornamento" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare." #~ msgid "From:" #~ msgstr "Da:" @@ -4077,8 +4159,13 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni del browser." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa " +#~ "applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni " +#~ "del browser." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Salve," @@ -4184,24 +4271,38 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</" +#~ "b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</" +#~ "b>." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a " +#~ "una nuova versione e continuare." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Attiva API esterna" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e " +#~ "nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titolo o contenuto" @@ -4221,8 +4322,15 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Assign tags" #~ msgstr "Assegna etichette" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta sola." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " +#~ "«planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata " +#~ "forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta " +#~ "sola." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:" @@ -4243,7 +4351,8 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Punteggio" #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" -#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" +#~ msgstr "" +#~ "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" #, fuzzy #~ msgid "Share on identi.ca" @@ -4269,8 +4378,12 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Torna ai notiziari" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per " +#~ "Twitter. Continuare?" #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." @@ -4331,8 +4444,12 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " +#~ "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" @@ -4400,7 +4517,9 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Registra su Twitter" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più " +#~ "tardi." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." @@ -4421,7 +4540,9 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le " +#~ "categorie." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "Sottoscrizione usando bookmarklet" @@ -4429,11 +4550,19 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare " +#~ "questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in " +#~ "grado di accedere a notiziari di Twitter." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Registra su Twitter.com" @@ -4450,5 +4579,10 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtra risultati di prova" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra " +#~ "degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con " +#~ "articoli non letti." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 10636bc62..815ce70f9 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n" "Last-Translator: Gorfiend <gorfiend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ja/>\n" +"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"ja/>\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "3 ヶ月å‰" msgid "Default interval" msgstr "æ›´æ–°ã®é–“éš”" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効ã«ã™ã‚‹" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 分" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 分" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 時間" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 時間" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "管ç†è€…" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠XmlHttpRequest ãŒæ£ã—ã機能ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザーã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠XmlHttpRequest ãŒæ£ã—ã機能ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–" +"ラウザーã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠Cookie ãŒæ£ã—ã機能ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザーã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠Cookie ãŒæ£ã—ã機能ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザー" +"ã¯ãれをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã«è¦‹ãˆã¾ã™ã€‚" #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "フãƒãƒ³ãƒˆã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã®å¥å…¨ã•ã®ç¢ºèªã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "データベーススã‚ーマã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒé©åˆ‡ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。<a href='db-updater.php'>æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"データベーススã‚ーマã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒé©åˆ‡ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。<a href='db-updater." +"php'>æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,8 +136,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "実行ã™ã‚‹æ“作ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "フィードを表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: å•ã„åˆã‚ã›ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ラベルã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹æ–‡æ³•ã€ã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"フィードを表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: å•ã„åˆã‚ã›ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ラベルã«ä¸€è‡´ã™" +"る文法ã€ã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -145,12 +152,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "è¨å®šã®ç¢ºèªã§å¤±æ•—" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "MySQL ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。オフィシャルウェブサイトã®è¿½åŠ æƒ…å ±ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"MySQL ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。オフィシャルウェブサイトã®è¿½" +"åŠ æƒ…å ±ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQLã®ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—処ç†ã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚データベースã¨PHPã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "" +"SQLã®ã‚¨ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ—処ç†ã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚データベースã¨PHPã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦" +"ãã ã•ã„。" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +177,20 @@ msgstr "プラグインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "JSON å½¢å¼ã¸ã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "èªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーãƒãƒ¼ã¨ã®é€šä¿¡ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -223,18 +214,15 @@ msgstr "é©å¿œçš„" msgid "All Articles" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Š" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "公開済ã¿" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "未èª" @@ -266,12 +254,8 @@ msgstr "å¤ã„é †" msgid "Title" msgstr "é¡Œå" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" @@ -303,8 +287,7 @@ msgstr "検索..." msgid "Feed actions:" msgstr "フィードæ“作:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹..." @@ -312,9 +295,7 @@ msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹..." msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹" @@ -331,8 +312,7 @@ msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" msgid "Other actions:" msgstr "ãã®ä»–ã®æ“作:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "ワイド表示モードã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" @@ -344,10 +324,7 @@ msgstr "ã‚ーボードショートカット" msgid "Logout" msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "è¨å®š" @@ -359,22 +336,16 @@ msgstr "ã‚ーボードショートカット" msgid "Exit preferences" msgstr "è¨å®šã‚’終了ã™ã‚‹" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "ラベル" @@ -386,19 +357,13 @@ msgstr "ユーザー" msgid "System" msgstr "システム" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当ã¦ãªã—" @@ -406,15 +371,12 @@ msgstr "カテゴリー割り当ã¦ãªã—" msgid "Detect automatically" msgstr "自動検出" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -426,9 +388,7 @@ msgstr "パスワードを忘れãŸå ´åˆ" msgid "Profile:" msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "標準ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" @@ -441,8 +401,7 @@ msgstr "トラフィックを抑制ã™ã‚‹" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "記事ä¸ã®ç”»åƒã‚’表示ã—ãªã„ã“ã¨ã§è‡ªå‹•æ›´æ–°ã‚’減らã™ã€‚" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³çŠ¶æ…‹ã‚’記憶ã™ã‚‹" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" @@ -538,21 +496,15 @@ msgstr "検索ã®å–り消ã—" msgid "Article" msgstr "記事" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’切り替ãˆã‚‹" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替ãˆã‚‹" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "未èª/æ—¢èªã‚’切り替ãˆã‚‹" @@ -564,13 +516,11 @@ msgstr "タグを編集ã™ã‚‹" msgid "Open in new window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "ã“れより下を既èªã«ã™ã‚‹" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "ã“れより上を既èªã«ã™ã‚‹" @@ -640,9 +590,7 @@ msgstr "é¸æŠžã‚’å転ã™ã‚‹" msgid "Deselect everything" msgstr "é¸æŠžã‚’å…¨ã¦è§£é™¤ã™ã‚‹" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "フィード" @@ -654,14 +602,11 @@ msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "èªã‚“ã ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’éš ã™/å†è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集ã™ã‚‹" @@ -682,8 +627,7 @@ msgstr "フィードã®æ›´æ–°ã‚’デãƒãƒƒã‚°ã™ã‚‹" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "viewfeed() をデãƒãƒƒã‚°ã™ã‚‹" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã™ã‚‹" @@ -703,8 +647,7 @@ msgstr "組ã¿åˆã‚ã›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" msgid "Go to" msgstr "移動" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" @@ -712,8 +655,7 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" msgid "Fresh" msgstr "æ–°ã—ã„記事" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "最近èªã‚“ã " @@ -721,13 +663,11 @@ msgstr "最近èªã‚“ã " msgid "Other" msgstr "ãã®ä»–" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作æˆã™ã‚‹" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作æˆã™ã‚‹" @@ -747,16 +687,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã‚‹" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ã§å…±æœ‰ã™ã‚‹" @@ -764,8 +701,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS ã§å…±æœ‰ã™ã‚‹" msgid "Title:" msgstr "é¡Œå:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -781,22 +717,13 @@ msgstr "ラベル:" msgid "Share" msgstr "共有" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "å–り消ã—" @@ -808,22 +735,16 @@ msgstr "共有ã—ãŸè¨˜äº‹ã¯ã€Œå…¬é–‹æ¸ˆã¿ã®è¨˜äº‹ã€ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザーåã‹ãƒ‘スワードãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "è³¼èª" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ã«æˆ»ã‚‹" @@ -850,7 +771,9 @@ msgstr "<b>%s</b>ã«ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "<b>%s</b> ã¯è³¼èªã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚<br>フィード㮠URL ãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“。" +msgstr "" +"<b>%s</b> ã¯è³¼èªã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚<br>フィード㮠URL ãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›" +"ん。" #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -869,8 +792,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "パスワードã®å¾©æ—§" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "有効ãªã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆåã¨é›»åメールアドレスを入力ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚パスワードリセット用ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’記載ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãŒã‚ãªãŸã®é›»åメールアドレスã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"有効ãªã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆåã¨é›»åメールアドレスを入力ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚パスワードリ" +"セット用ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’記載ã—ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãŒã‚ãªãŸã®é›»åメールアドレスã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -881,8 +808,7 @@ msgstr "メールアドレス:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "%d足ã™%dã¯ã„ãら:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" @@ -890,8 +816,7 @@ msgstr "パスワードã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®å¿…é ˆé …ç›®ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ã€æ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "戻る" @@ -901,7 +826,8 @@ msgstr "[tt-rss] パスワードリセットã®è¦æ±‚" #: classes/handler/public.php:1076 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›ãŒçµ„ã¿åˆã‚ã›ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +msgstr "" +"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³åã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›ãŒçµ„ã¿åˆã‚ã›ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #: classes/handler/public.php:1099 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -932,14 +858,15 @@ msgstr "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS データベースを最新ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ï¼ˆ%dã‹ã‚‰%dã«ï¼‰ã€‚" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS データベースを最新ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ï¼ˆ%dã‹ã‚‰%d" +"ã«ï¼‰ã€‚" #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "æ›´æ–°ã®å®Ÿè¡Œ" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "ã‚ャプション" @@ -955,18 +882,12 @@ msgstr "å‰æ™¯è‰²:" msgid "Background:" msgstr "背景色:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -976,51 +897,32 @@ msgstr "ä¿å˜" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "ラベル <b>%s</b> を作æˆã—ã¾ã—ãŸ" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "é¸æŠž" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "ã™ã¹ã¦" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "ãªã—" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1029,8 +931,7 @@ msgstr "削除" msgid "Clear colors" msgstr "色ã®æ¶ˆåŽ»" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "全体" @@ -1086,7 +987,9 @@ msgstr "組ã¿åˆã‚ã›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "ヘッドラインã¨è¨˜äº‹ã®å†…容を分ã‘ã¦è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€å±•é–‹ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’表示ã™ã‚‹ã€‚" +msgstr "" +"ヘッドラインã¨è¨˜äº‹ã®å†…容を分ã‘ã¦è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€å±•é–‹ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’" +"表示ã™ã‚‹ã€‚" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Confirm marking feeds as read" @@ -1110,7 +1013,9 @@ msgstr "ダイジェストを有効ã«ã™ã‚‹" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "è¨å®šã•ã‚ŒãŸé›»åメールアドレスã«æ¯Žæ—¥æ–°ã—ã„(ã‹ã¤æœªèªã®)ヘッドラインã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆã‚’é€ã‚‹" +msgstr "" +"è¨å®šã•ã‚ŒãŸé›»åメールアドレスã«æ¯Žæ—¥æ–°ã—ã„(ã‹ã¤æœªèªã®)ヘッドラインã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹" +"トをé€ã‚‹" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1162,8 +1067,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "完全ãªæ—¥ä»˜ã®å½¢å¼" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "構文㯠PHP ã® <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数ã¨åŒã˜ã§ã™ã€‚" +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"構文㯠PHP ã® <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> é–¢" +"æ•°ã¨åŒã˜ã§ã™ã€‚" #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1203,14 +1112,14 @@ msgstr "フィード日時ã«ã‚ˆã‚‹ãƒ˜ãƒƒãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "ヘッドラインã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ—¥æ™‚ã§ã¯ãªãフィードãŒè¨å®šã™ã‚‹æ—¥æ™‚を使ã†ã€‚" +msgstr "" +"ヘッドラインã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ—¥æ™‚ã§ã¯ãªãフィードãŒè¨å®šã™ã‚‹æ—¥æ™‚を使ã†ã€‚" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL クライアント証明書" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "メディアを埋ã‚è¾¼ã¾ãªã„" @@ -1223,8 +1132,7 @@ msgstr "記事ã‹ã‚‰å®‰å…¨ã§ãªã„ã‚¿ã‚°ã‚’å–り除ã" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "記事をèªã¿è¾¼ã‚€éš›ã€æœ€ã‚‚一般的㪠HTML タグ以外を除去ã™ã‚‹ã€‚" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "スタイルシートã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚º" @@ -1272,8 +1180,7 @@ msgstr "個人データ" msgid "Full name:" msgstr "フルãƒãƒ¼ãƒ :" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "é›»åメール:" @@ -1285,11 +1192,8 @@ msgstr "アクセスレベル:" msgid "Save data" msgstr "ä¿å˜" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -1301,8 +1205,7 @@ msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‘スワードを変更ã™ã‚‹ã¨ OTP ãŒç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã¾ã™ msgid "Old password:" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‘スワード:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "æ–°ã—ã„パスワード:" @@ -1316,7 +1219,9 @@ msgstr "パスワードを変更ã™ã‚‹" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1338,8 +1243,7 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "パスワード:" @@ -1349,7 +1253,9 @@ msgstr "OTP を無効ã«ã™ã‚‹" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "èªè¨¼ã‚¢ãƒ—リケーションã§ä»¥ä¸‹ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’スã‚ャンã—ã¦ãã ã•ã„:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1389,19 +1295,14 @@ msgstr "ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’è¿½åŠ ..." msgid "Register" msgstr "登録" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "è©³ç´°æƒ…å ±..." @@ -1426,22 +1327,23 @@ msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’管ç†ã™ã‚‹" msgid "Reset to defaults" msgstr "標準ã«æˆ»ã™" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "システムプラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1462,8 +1364,7 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ—ラグインを有効ã«ã™ã‚‹" msgid "Incorrect one time password" msgstr "ワンタイムパスワードãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -1471,8 +1372,7 @@ msgstr "パスワードãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "Create profile" msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(有効)" @@ -1500,11 +1400,12 @@ msgstr "最終更新:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "ã‚ãªãŸã®æ¨©é™ã§ã¯ã€ã“ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‹ã¾ã›ã‚“。" @@ -1567,29 +1468,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "PHP æƒ…å ±" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(å転)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "「%3$sã€ã® %2$s ã«å¯¾ã—㦠%1$s %4$s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "一致" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1597,10 +1493,8 @@ msgstr "削除" msgid "Apply actions" msgstr "é©ç”¨ã™ã‚‹æ“作" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -1616,8 +1510,7 @@ msgstr "ã„ãšã‚Œã‹ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã«ä¸€è‡´" msgid "Inverse matching" msgstr "一致çµæžœã®å転" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "テスト" @@ -1625,11 +1518,8 @@ msgstr "テスト" msgid "Create" msgstr "作æˆ" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1637,13 +1527,11 @@ msgstr "検索" msgid "Combine" msgstr "組ã¿åˆã‚ã›" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "ã‚½ãƒ¼ãƒˆé †ã®ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆ" @@ -1656,8 +1544,7 @@ msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã®ä¸€è‡´çµæžœã‚’å転ã™ã‚‹" msgid "on field" msgstr "å¯¾è±¡é …ç›®" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "フィード" @@ -1665,8 +1552,7 @@ msgstr "フィード" msgid "Save rule" msgstr "ルールã®ä¿å˜" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "ルールã®è¿½åŠ " @@ -1682,8 +1568,7 @@ msgstr "利用å¯èƒ½ãªæ“作ãŒã„ãªã„" msgid "Save action" msgstr "æ“作ã®ä¿å˜" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "æ“作ã®è¿½åŠ " @@ -1715,10 +1600,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d æ“作)" msgid "Edit user" msgstr "ユーザーã®ç·¨é›†" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "èªè¨¼" @@ -1731,8 +1614,7 @@ msgstr "アクセスレベル: " msgid "User details" msgstr "ユーザーã®è©³ç´°" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "登録済ã¿" @@ -1748,8 +1630,7 @@ msgstr "è³¼èªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰æ•°" msgid "Stored articles" msgstr "ä¿å˜ã—ãŸè¨˜äº‹" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "è³¼èªã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰" @@ -1781,11 +1662,8 @@ msgstr "ユーザー %s ã®ãƒ‘スワードを %s ã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Create user" msgstr "ユーザーã®ä½œæˆ" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" @@ -1813,10 +1691,8 @@ msgstr "ユーザーãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" msgid "Check to enable field" msgstr "有効ã«ã™ã‚‹ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1831,10 +1707,8 @@ msgstr "フィードã®é¡Œå" msgid "Feed URL" msgstr "フィード URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーã®å ´æ‰€:" @@ -1846,24 +1720,19 @@ msgstr "サイト㮠URL:" msgid "Site URL" msgstr "サイト㮠URL" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "æ›´æ–°" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "é–“éš”:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "記事ã®å‰Šé™¤:" @@ -1873,8 +1742,7 @@ msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d フィード)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP を無効ã«ã™ã‚‹" @@ -1886,31 +1754,30 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外ã§ã‚‚ã—フィードãŒèªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹ãªã‚‰ã€ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±ã‚’å…¥åŠ›ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外ã§ã‚‚ã—フィードãŒèªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹ãªã‚‰ã€ãƒã‚°ã‚¤" +"ãƒ³æƒ…å ±ã‚’å…¥åŠ›ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "é›»åメールダイジェストã«å«ã‚€" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "常ã«æ·»ä»˜ç”»åƒã‚’表示ã™ã‚‹" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "メディアをã‚ャッシュã™ã‚‹" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "æ›´æ–°ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã‚’未èªã«ã™ã‚‹" @@ -1918,8 +1785,7 @@ msgstr "æ›´æ–°ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã‚’未èªã«ã™ã‚‹" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "ファイルをé¸æŠž..." @@ -1944,8 +1810,7 @@ msgstr "活発ã§ãªã„フィード" msgid "Edit selected feeds" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’編集" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "一括購èª" @@ -1966,8 +1831,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML を使ã†ã“ã¨ã§ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã€ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ã€ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã€Tiny Tiny RSS ã®è¨å®šã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆã€ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"OPML を使ã†ã“ã¨ã§ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã€ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ã€ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã€Tiny Tiny RSS ã®è¨å®šã‚’エクス" +"ãƒãƒ¼ãƒˆã€ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã™ã€‚" #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1986,12 +1855,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "公開 OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "ã‚ãªãŸã® OPML ã¯å…¬ã«å…¬é–‹ã§ãã€ä»¥ä¸‹ã® URL を知ã£ã¦ã„る人ã§ã‚ã‚Œã°èª°ã§ã‚‚è³¼èªã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"ã‚ãªãŸã® OPML ã¯å…¬ã«å…¬é–‹ã§ãã€ä»¥ä¸‹ã® URL を知ã£ã¦ã„る人ã§ã‚ã‚Œã°èª°ã§ã‚‚è³¼èªã§ã" +"ã¾ã™ã€‚" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "公開 OPML 㯠Tiny Tiny RSS ã®è¨å®šã€èªè¨¼ã®å¿…è¦ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã€äººæ°—ã®ã‚るフィードã‹ã‚‰éš ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯å«ã¿ã¾ã›ã‚“。" +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"公開 OPML 㯠Tiny Tiny RSS ã®è¨å®šã€èªè¨¼ã®å¿…è¦ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã€äººæ°—ã®ã‚るフィードã‹" +"ã‚‰éš ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯å«ã¿ã¾ã›ã‚“。" #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2003,11 +1880,13 @@ msgstr "公開・共有ã—ãŸè¨˜äº‹ / 生æˆã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "ã‚ãªãŸã® OPML ã¯å…¬ã«å…¬é–‹ã§ãã€ä»¥ä¸‹ã® URL を知ã£ã¦ã„る人ã§ã‚ã‚Œã°èª°ã§ã‚‚è³¼èªã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"ã‚ãªãŸã® OPML ã¯å…¬ã«å…¬é–‹ã§ãã€ä»¥ä¸‹ã® URL を知ã£ã¦ã„る人ã§ã‚ã‚Œã°èª°ã§ã‚‚è³¼èªã§ã" +"ã¾ã™ã€‚" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "公開済ã¿ã®è¨˜äº‹" @@ -2019,27 +1898,26 @@ msgstr "URL ã®è¡¨ç¤º" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "生æˆã•ã‚ŒãŸ URL ã‚’ã™ã¹ã¦æ¶ˆåŽ»ã™ã‚‹" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "編集ã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã‚‹" #: classes/pref/feeds.php:1631 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "1 行㫠1 フィードãšã¤æœ‰åŠ¹ãª RSS ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ (フィードã®è‡ªå‹•æ¤œå‡ºã¯è¡Œã‚ã‚Œã¾ã›ã‚“)" +msgstr "" +"1 行㫠1 フィードãšã¤æœ‰åŠ¹ãª RSS ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ (フィードã®è‡ªå‹•æ¤œå‡ºã¯è¡Œã‚ã‚Œã¾ã›" +"ã‚“)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ユーティリティ" @@ -2107,8 +1985,7 @@ msgstr "エラー: 移動ã•ã‚ŒãŸ OPML ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" msgid "Error while parsing document." msgstr "ドã‚ュメントã®è§£æžä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚" -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "フィードã¨ã—ã¦è¡¨ç¤ºã™ã‚‹" @@ -2134,9 +2011,7 @@ msgstr "å転" msgid "Set score" msgstr "スコアをè¨å®š" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "メールã§è»¢é€ã™ã‚‹" @@ -2145,8 +2020,7 @@ msgstr "メールã§è»¢é€ã™ã‚‹" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" @@ -2154,8 +2028,7 @@ msgstr "フィードãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" msgid "Never" msgstr "未更新" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ä¿ç®¡ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹" @@ -2181,21 +2054,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示ã™ã‚‹ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。手動ã§ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã«è¨˜äº‹ã‚’割り当ã¦ã‚‹ã‹(上ã®æ“作メニューをå‚ç…§ã—ã¾ã™)ã€ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。手動ã§ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã«è¨˜äº‹ã‚’割り当ã¦ã‚‹ã‹(上ã®æ“作メ" +"ニューをå‚ç…§ã—ã¾ã™)ã€ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "表示ã™ã‚‹è¨˜äº‹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s ã«æœ€çµ‚æ›´æ–°ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ (詳細ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã¦ãã ã•ã„)" @@ -2259,8 +2135,7 @@ msgstr "記事ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "ã“ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¿ã‚° (カンマã§åŒºåˆ‡ã‚Šã¾ã™):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "ã‚¿ã‚°ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -2288,8 +2163,7 @@ msgstr "パスワードを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Old password is incorrect." msgstr "å¤ã„パスワードãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "共有ã—ãŸè¨˜äº‹" @@ -2307,8 +2181,7 @@ msgstr "関連記事を表示ã™ã‚‹" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "類似記事を既èªã«ã™ã‚‹" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«è¨å®š" @@ -2317,7 +2190,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2328,8 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "全フィードã§æœ‰åŠ¹ã«ã™ã‚‹:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2341,8 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "類似記事を既èªã«ã™ã‚‹" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "記事ã®ãƒŽãƒ¼ãƒˆã‚’編集ã™ã‚‹" @@ -2355,8 +2229,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "フィードカテゴリーを有効ã«ã™ã‚‹" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -2372,15 +2245,12 @@ msgstr "メールプラグイン" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[転é€ã—ã¾ã—ãŸ]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "複数記事" @@ -2420,7 +2290,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2446,8 +2317,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "以下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’ブラウザã®ãƒ„ールãƒãƒ¼ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ã€èˆˆå‘³ã®ã‚るフィードを開ã„ã¦ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã™ã‚‹ã¨è³¼èªã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"以下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’ブラウザã®ãƒ„ールãƒãƒ¼ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ã€èˆˆå‘³ã®ã‚るフィードを開ã„ã¦ãƒª" +"ンクをクリックã™ã‚‹ã¨è³¼èªã§ãã¾ã™ã€‚" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2460,7 +2335,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS ã§è³¼èªã™ã‚‹" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS を使ã£ã¦ä»»æ„ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã“ã®ãƒ–ックマークレットを使ã£ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS を使ã£ã¦ä»»æ„ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã“ã®ãƒ–ックマークレットを" +"使ã£ã¦ãã ã•ã„" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2470,8 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "è·å ´é–²è¦§ä¸é©åˆ‡ (クリックã§åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ)" @@ -2496,7 +2372,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’é›»åメールã§è»¢é€ã™ã‚‹ã€‚" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "é€ä¿¡å‰ã«ã‚ãªãŸã®é›»åメールクライアントã§ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ç·¨é›†ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2560,15 +2437,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "é¸æŠžã—ãŸè¨˜äº‹ã®æ–°ã—ã„スコアを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "記事ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -2611,7 +2482,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購èªã™ã‚‹" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2649,16 +2522,12 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯è³¼èªæ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚" msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新エラーã®ã‚るフィード" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "フィードãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -2666,16 +2535,12 @@ msgstr "フィードãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルã®ã‚ャプションを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s ã®è³¼èªã‚’ã‚„ã‚ã¾ã™ã‹?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "ã“ã®ç¨®é¡žã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯ç·¨é›†ã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -2727,8 +2592,11 @@ msgstr "カテゴリーã®å‰Šé™¤" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "カテゴリー %s を削除ã—ã¾ã™ã‹?カテゴリー内ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯å…¨ã¦ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼å‰²ã‚Šå½“ã¦ãªã—ã«é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"カテゴリー %s を削除ã—ã¾ã™ã‹?カテゴリー内ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã¯å…¨ã¦ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼å‰²ã‚Šå½“ã¦ãª" +"ã—ã«é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2771,9 +2639,7 @@ msgstr "最近ã®æ›´æ–°ãŒãªã„フィード" msgid "Inverse" msgstr "å転" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "フィルターãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -2796,7 +2662,8 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "ã“ã®æ“作ã¯éŽåŽ»ã«ç”Ÿæˆã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã® URL å…¨ã¦ã‚’無効化ã—ã¾ã™ã€‚続ã‘ã¾ã™ã‹?" +msgstr "" +"ã“ã®æ“作ã¯éŽåŽ»ã«ç”Ÿæˆã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã® URL å…¨ã¦ã‚’無効化ã—ã¾ã™ã€‚続ã‘ã¾ã™ã‹?" #: js/PrefHelpers.js:76 #, fuzzy @@ -2808,8 +2675,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "è¨å®šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?ç¾åœ¨ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã€æ¨™æº–ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"é¸æŠžã—ãŸãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?ç¾åœ¨ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã€æ¨™æº–ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯å‰Š" +"除ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2851,8 +2721,7 @@ msgstr "é–‰ã˜ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" msgid "Related articles" msgstr "関連記事" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "é›»åメールã§è¨˜äº‹ã‚’転é€ã™ã‚‹" @@ -2898,8 +2767,7 @@ msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒ—ラグインを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒ—ラグインを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -2940,8 +2808,7 @@ msgstr "エラーコード %d ã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Upload failed." msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -2949,20 +2816,16 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." msgid "Removing feed..." msgstr "フィードを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "データをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスã®å¤‰æ›´ã‚’ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "ユーザー <b>%s</b> ã®è¿½åŠ ä¸ã§ã™ã€‚" @@ -2997,7 +2860,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "サイドãƒãƒ¼ã‚’é–‹é–‰ã™ã‚‹" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3036,9 +2901,7 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "次ã®æœªèªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é–‹ãã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã€‚" @@ -3137,8 +3000,7 @@ msgstr "フィルターをçµåˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL を消去ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -3155,11 +3017,17 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "ç¾åœ¨é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„るテーマã®è‰²ã€ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã€ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ã“ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ CSS 宣言ã§ä¸Šæ›¸ãã§ãã¾ã™ã€‚" +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"ç¾åœ¨é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„るテーマã®è‰²ã€ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã€ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ã“ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ CSS 宣言ã§ä¸Š" +"書ãã§ãã¾ã™ã€‚" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3167,8 +3035,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‹ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãŒã‚ã‚‹ãªã‚‰ã€æ–°ã—ã„データを見るãŸã‚ã«è¨å®šã‚’æ›´æ–°(リãƒãƒ¼ãƒ‰)ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"インãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‹ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãŒã‚ã‚‹ãªã‚‰ã€æ–°ã—ã„データを見るãŸã‚ã«è¨å®šã‚’æ›´æ–°" +"(リãƒãƒ¼ãƒ‰)ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3178,8 +3050,7 @@ msgstr "ラベルエディター" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®è‰²ã‚’標準ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "ラベルãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -3203,14 +3074,11 @@ msgstr "ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã„ã¾ã™..." msgid "User Editor" msgstr "ユーザーエディター" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "ユーザーãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "ユーザーをã²ã¨ã‚Šã ã‘é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" @@ -3223,8 +3091,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードをリセットã—ã¦ã„ã¾ã™..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?標準㮠admin ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"é¸æŠžã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?標準㮠admin ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯å‰Šé™¤" +"ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3261,8 +3133,13 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ç™»éŒ²ã¯ç®¡ç†è€…ã«ã‚ˆã£ã¦ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "一時的ãªãƒ‘スワードをメールã§é€ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚一時的ãªãƒ‘スワードãŒé€ä¿¡ã•ã‚Œã¦ã‹ã‚‰ä¸€åº¦ã‚‚ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„アカウントã¯24時間後ã«è‡ªå‹•çš„ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "一時的ãªãƒ‘スワードをメールã§é€ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚一時的ãªãƒ‘スワードãŒé€ä¿¡ã•ã‚Œã¦ã‹ã‚‰" +#~ "一度もãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„アカウントã¯24時間後ã«è‡ªå‹•çš„ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "ã”希望ã®loginå:" @@ -3301,14 +3178,26 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "タグクラウド" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "更新デーモンãŒè¨å®šã§æœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒèµ·å‹•ã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。デーモンプãƒã‚»ã‚¹ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‹ã€ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "更新デーモンãŒè¨å®šã§æœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒèµ·å‹•ã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚å…¨ã¦" +#~ "ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。デーモンプãƒã‚»ã‚¹ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‹ã€ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦" +#~ "ãã ã•ã„。" #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "最終更新:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "更新デーモンãŒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹ã®ã«éžå¸¸ã«é•·ã„時間ãŒã‹ã‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚クラッシュã‹ãƒãƒ³ã‚°ã®ã‚ˆã†ãªå•é¡ŒãŒèµ·ã“ã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。デーモンプãƒã‚»ã‚¹ã‚’確èªã™ã‚‹ã‹ã€ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "更新デーモンãŒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹ã®ã«éžå¸¸ã«é•·ã„時間ãŒã‹ã‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚クラッ" +#~ "シュã‹ãƒãƒ³ã‚°ã®ã‚ˆã†ãªå•é¡ŒãŒèµ·ã“ã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。デーモンプãƒã‚»ã‚¹ã‚’" +#~ "確èªã™ã‚‹ã‹ã€ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "è¨å®šã‚’é–‹ã" @@ -3338,8 +3227,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "ã•ã‚‰ãªã‚‹ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ä¿ç®¡åº«ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ãŒã‚るフィードã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ä¿ç®¡åº«ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ãŒã‚るフィードã¯å‰Š" +#~ "除ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "フィルターã®ç·¨é›†" @@ -3352,17 +3245,27 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid_plural "Move %d archived articles back?" #~ msgstr[0] "%d 件ã®ä¿ç®¡ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã‚’å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‹ã‚‰å¤–ã—ãŸè¨˜äº‹ã¯æ¬¡å›žãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰æ›´æ–°æ™‚ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„点ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‹ã‚‰å¤–ã—ãŸè¨˜äº‹ã¯æ¬¡å›žãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰æ›´æ–°æ™‚ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„点ã«æ³¨" +#~ "æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "ファイルãŒã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å¤§ãã•ãŒ php.ini ã® upload_max_filesize ディレクティブã®å€¤ã‚’超ãˆã¦ã„ã¾ã™" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å¤§ãã•ãŒ php.ini ã® upload_max_filesize ディレク" +#~ "ティブã®å€¤ã‚’超ãˆã¦ã„ã¾ã™" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å¤§ãã•ãŒ HTML フォームã«è¨å®šã•ã‚ŒãŸ MAX_FILE_SIZE ディレクティブã®å€¤ã‚’超ãˆã¦ã„ã¾ã™" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å¤§ãã•ãŒ HTML フォームã«è¨å®šã•ã‚ŒãŸ " +#~ "MAX_FILE_SIZE ディレクティブã®å€¤ã‚’超ãˆã¦ã„ã¾ã™" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä¸€éƒ¨ã®ã¿ã—ã‹ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" @@ -3397,8 +3300,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆãƒ»ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "ä¿è·ã®ãŸã‚ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€åŒä¸€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® tt-rss ã§ç§»è¡Œã™ã‚‹éš›ã«ã€ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¨˜äº‹ã‚„ä¿ç®¡ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ»ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "ä¿è·ã®ãŸã‚ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€åŒä¸€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® tt-rss ã§ç§»è¡Œã™ã‚‹éš›ã«ã€ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®" +#~ "記事やä¿ç®¡ã•ã‚ŒãŸè¨˜äº‹ã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ»ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "データã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" @@ -3443,9 +3350,15 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "データã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "%d 件ã®è¨˜äº‹ã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆå®Œäº†ã€‚<a class='visibleLink' href='%u'>ã“ã“</a>ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d 件ã®è¨˜äº‹ã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆå®Œäº†ã€‚<a class='visibleLink' href='%u'>ã“ã“</a>ã‹" +#~ "らデータをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "データã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" @@ -3474,7 +3387,9 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "人気ã®ã‚るフィードã‹ã‚‰éš ã™" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "3 ヶ月間更新ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„フィード(å¤ã„ã‚‚ã®é †):" #~ msgid "Plugin" @@ -3510,7 +3425,8 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "フィードを既èªã«ã—ãŸå¾Œã§è‡ªå‹•çš„ã«æœªèªè¨˜äº‹ã®ã‚る次ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é–‹ã" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "インタフェースã«é–¢ã™ã‚‹ä»–ã®ãƒ’ント㌠Tiny Tiny RSS ã® Wiki ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" +#~ msgstr "" +#~ "インタフェースã«é–¢ã™ã‚‹ä»–ã®ãƒ’ント㌠Tiny Tiny RSS ã® Wiki ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "ヘルプã®ãƒˆãƒ”ックãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" @@ -3525,8 +3441,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "インターフェース" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "タグを自動的ã«æ¤œå‡ºã™ã‚‹éš›ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚¿ã‚°ã‚’無視ã™ã‚‹ã€‚ (カンマ区切りリストã§æŒ‡å®š)" +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "タグを自動的ã«æ¤œå‡ºã™ã‚‹éš›ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚¿ã‚°ã‚’無視ã™ã‚‹ã€‚ (カンマ区切りリストã§æŒ‡" +#~ "定)" #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "自動的ã«è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«ã™ã‚‹" @@ -3556,7 +3476,8 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "仮想フィードã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ヘッドライン" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" #~ msgstr "特別フィードã€ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã€ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã‚’å…ƒã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã§ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—化ã—ã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" @@ -3565,10 +3486,14 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Look for" #~ msgstr "検索" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." #~ msgstr "記事ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’スクãƒãƒ¼ãƒ«ã—ãŸéš›ã€è‡ªå‹•çš„ã«è¨˜äº‹ã‚’æ—¢èªã«ã™ã‚‹ã€‚" -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" #~ msgstr "更新方法ã«é–¢ã‚らãªã„ã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æ›´æ–°ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã®æœ€çŸé–“éš”" #~ msgid "Uses UTC timezone" @@ -3586,14 +3511,22 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Access level" #~ msgstr "アクセスレベル" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "ワンタイムパスワードãŒç¾åœ¨æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚無効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã«ç¾åœ¨ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "ワンタイムパスワードãŒç¾åœ¨æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚無効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã«ç¾åœ¨ã®ãƒ‘スワードを" +#~ "入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "パスワードã®å…¥åŠ›" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’使用ã™ã‚‹ã«ã¯äº’æ›æ€§ã®ã‚ã‚‹ Authenticator ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ç¾åœ¨ã®ãƒ‘スワードを変更ã™ã‚‹ã¨ OTP ãŒç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’使用ã™ã‚‹ã«ã¯äº’æ›æ€§ã®ã‚ã‚‹ Authenticator ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ç¾åœ¨ã®ãƒ‘ス" +#~ "ワードを変更ã™ã‚‹ã¨ OTP ãŒç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "生æˆã•ã‚ŒãŸãƒ¯ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒ パスワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" @@ -3609,7 +3542,8 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "æ–°ã—ã„記事" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザã¯ã‚µãƒ³ãƒ‰ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã•ã‚ŒãŸ iframe をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +#~ msgstr "" +#~ "ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザã¯ã‚µãƒ³ãƒ‰ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã•ã‚ŒãŸ iframe をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3627,11 +3561,18 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "æ—¢èªã«ã™ã‚‹" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "プラグインã®å¤‰æ›´ã‚’åæ˜ ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ Tiny Tiny RSS ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "プラグインã®å¤‰æ›´ã‚’åæ˜ ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ Tiny Tiny RSS ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚" +#~ "ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "公開ã—ãŸè¨˜äº‹ã¯å…¬é–‹ RSS フィードã¨ã—ã¦ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã€ä»¥ä¸‹ã® URL を知ã£ã¦ã„る人ã§ã‚ã‚Œã°èª°ã§ã‚‚è³¼èªã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "公開ã—ãŸè¨˜äº‹ã¯å…¬é–‹ RSS フィードã¨ã—ã¦ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã€ä»¥ä¸‹ã® URL を知ã£ã¦" +#~ "ã„る人ã§ã‚ã‚Œã°èª°ã§ã‚‚è³¼èªã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "記事ã®å…±æœ‰ã‚’解除ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -3691,8 +3632,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox çµ±åˆ" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Firefox ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒªãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ã¨ã—ã¦ã“ã® Tiny Tiny RSS ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Firefox ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒªãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ã¨ã—ã¦ã“ã® Tiny " +#~ "Tiny RSS ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’使ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "クリックã™ã‚‹ã¨ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒªãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ã¨ã—ã¦ã“ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‚’登録ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -3737,7 +3682,9 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "å…¨ã¦ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?ã“ã®æ“作ã«ã¯é•·ã„時間ãŒã‹ã‹ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã¾ã›ã‚“。" +#~ msgstr "" +#~ "å…¨ã¦ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹?ã“ã®æ“作ã«ã¯é•·ã„時間ãŒã‹ã‹ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã¾ã›" +#~ "ん。" #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "フィードã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -3758,10 +3705,19 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "プッシュ更新ã®å†è³¼èª" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "プッシュ対応フィードã«ã¤ã„㦠PubSubHubbub ã®è³¼èªçŠ¶æ…‹ã‚’リセットã™ã‚‹ã€‚" - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "tt-rss.org ã® <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ã‹ <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> ã§ä»–ã®ãƒ—ラグインをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgstr "" +#~ "プッシュ対応フィードã«ã¤ã„㦠PubSubHubbub ã®è³¼èªçŠ¶æ…‹ã‚’リセットã™ã‚‹ã€‚" + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "tt-rss.org ã® <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-" +#~ "rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ã‹ <a target=\"_blank\" " +#~ "class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> ã§" +#~ "ä»–ã®ãƒ—ラグインをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Linked" #~ msgstr "リンクã•ã‚ŒãŸã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹" @@ -3779,7 +3735,8 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "アクセスã‚ー" #~ msgid "Use one access key for both linked instances." -#~ msgstr "リンクã•ã‚ŒãŸã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã®ä¸¡æ–¹ã§åŒã˜ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚ーを使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgstr "" +#~ "リンクã•ã‚ŒãŸã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã®ä¸¡æ–¹ã§åŒã˜ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚ーを使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "æ–°ã—ã„ã‚ーを生æˆã™ã‚‹" @@ -3787,8 +3744,13 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "インスタンスã®ãƒªãƒ³ã‚¯" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "人気ã®ã‚るフィードを共有ã™ã‚‹ãŸã‚ã« Tiny Tiny RSS ã®åˆ¥ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚Tiny Tiny RSS ã®ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã™ã‚‹ã«ã¯ã“ã® URL を使用ã—㦠ãã ã•ã„:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "人気ã®ã‚るフィードを共有ã™ã‚‹ãŸã‚ã« Tiny Tiny RSS ã®åˆ¥ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯" +#~ "ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚Tiny Tiny RSS ã®ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã™ã‚‹ã«ã¯ã“ã® " +#~ "URL を使用ã—㦠ãã ã•ã„:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "最終リンク" @@ -3802,8 +3764,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Create link" #~ msgstr "リンクã®ä½œæˆ" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "è³¼èªã‚’リセットã—ã¾ã™ã‹?次回フィード更新時㫠Tiny Tiny RSS ã¯é€šçŸ¥ãƒãƒ–ã«å¯¾ã—ã¦å†è³¼èªã‚’試ã¿ã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "è³¼èªã‚’リセットã—ã¾ã™ã‹?次回フィード更新時㫠Tiny Tiny RSS ã¯é€šçŸ¥ãƒãƒ–ã«å¯¾ã—" +#~ "ã¦å†è³¼èªã‚’試ã¿ã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "è³¼èªãŒãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" @@ -3830,8 +3796,14 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "è¨å®šã•ã‚ŒãŸãƒã‚°å‡ºåŠ›å…ˆã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒå‡ºåŠ›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "本当ã«ã“ã®ä¾‹å¤–ã‚’ tt-rss.org ã«å ±å‘Šã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?å ±å‘Šã«ã¯ãƒ–ラウザã®æƒ…å ±ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã® IP アドレスãŒãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã«ä¿å˜ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "本当ã«ã“ã®ä¾‹å¤–ã‚’ tt-rss.org ã«å ±å‘Šã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?å ±å‘Šã«ã¯ãƒ–ラウザã®æƒ…" +#~ "å ±ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã® IP アドレスãŒãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã«ä¿å˜ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›" +#~ "ん。" #~ msgid "More..." #~ msgstr "ãã®ä»–æ“作..." @@ -3858,7 +3830,8 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "ä¸æ£ãªãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚" #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -#~ msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€å…±æœ‰ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’ Google Reader ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹" +#~ msgstr "" +#~ "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€å…±æœ‰ã—ãŸè¨˜äº‹ã‚’ Google Reader ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." #~ msgstr "starred.json ã‹ shared.json を以下ã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘ã¦ãã ã•ã„。" @@ -3901,8 +3874,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "対象範囲" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "データベースサーãƒã®æ£è¦è¡¨ç¾å®Ÿè£…ã®å•é¡Œã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆä¸ã¯è¤‡é›‘ãªæ£è¦è¡¨ç¾ã¯çµæžœãŒå¾—られãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "データベースサーãƒã®æ£è¦è¡¨ç¾å®Ÿè£…ã®å•é¡Œã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆä¸ã¯è¤‡é›‘ãªæ£è¦è¡¨ç¾ã¯çµ" +#~ "æžœãŒå¾—られãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "å¤ã„パスワードを空ã«ã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -3944,7 +3921,8 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™!" #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" -#~ msgstr "セッションã®æ¤œæŸ»ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(ユーザーエージェントãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ)" +#~ msgstr "" +#~ "セッションã®æ¤œæŸ»ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(ユーザーエージェントãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ)" #~ msgid "Assign articles to labels automatically" #~ msgstr "自動的ã«è¨˜äº‹ã«ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’割り当ã¦ã‚‹" @@ -3952,7 +3930,9 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³(%s)ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚" -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" #~ msgstr "è¨å®šã«ã‚る組ã¿è¾¼ã¿ã®æ›´æ–°æ©Ÿèƒ½ã‹ã€update.php を使ã£ã¦æ›´æ–°ã§ãã¾ã™" #~ msgid "See the release notes" @@ -3983,8 +3963,14 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "データベースã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "ç¾åœ¨ã® tt-rss インストールディレクトリã®å†…容ã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。リãƒãƒ¼ãƒ ã•ã‚Œã€è¦ªãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«æ®‹ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚更新終了後ã€ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å…¨ã¦ã‚’移行ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "ç¾åœ¨ã® tt-rss インストールディレクトリã®å†…容ã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。リãƒãƒ¼ãƒ ã•" +#~ "ã‚Œã€è¦ªãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«æ®‹ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚更新終了後ã€ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å…¨ã¦ã‚’" +#~ "移行ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "更新準備ã¯å®Œäº†ã§ã™ã€‚" @@ -3992,8 +3978,12 @@ msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸ URL を消去ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "更新を開始ã™ã‚‹" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "続ã‘ã‚‹å‰ã« tt-rss ディレクトリをãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãã ã•ã„。続ã‘ã‚‹ã«ã¯ 'yes' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "続ã‘ã‚‹å‰ã« tt-rss ディレクトリをãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãã ã•ã„。続ã‘ã‚‹ã«ã¯ " +#~ "'yes' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "LibXML エラー %s ㌠%d è¡Œ %d 列 ã§ç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index 9090b6472..76ef24765 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: himori kim <romi8318@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ko/>\n" +"Language-Team: Korean <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"ko/>\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,53 +51,43 @@ msgstr "3달 ì „" msgid "Default interval" msgstr "기본 간격" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 중단" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "15분마다" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "30분마다" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "1시간마다" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "4시간마다" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "12시간마다" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "하루 í•œ 번" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "1주ì¼ì— í•œ 번" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "사용ìž" @@ -109,12 +100,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "관리ìž" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì •ìƒ ë™ìž‘ 하기 위해서는 XmlHttpRequestê°€ 필요합니다. 현재 ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ë¸Œë¼ìš°ì €ëŠ” XmlHttpRequest를 지ì›í•˜ì§€ 않는것으로 보입니다." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì •ìƒ ë™ìž‘ 하기 위해서는 XmlHttpRequestê°€ 필요합니다. 현재 사용" +"ì¤‘ì¸ ë¸Œë¼ìš°ì €ëŠ” XmlHttpRequest를 지ì›í•˜ì§€ 않는것으로 보입니다." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì •ìƒ ë™ìž‘ 하기 위해서는 ì¿ í‚¤ë¥¼ 사용해야합니다. 현재 ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ë¸Œë¼ìš°ì €ëŠ” ì¿ í‚¤ë¥¼ 지ì›í•˜ì§€ 않는것으로 보입니다." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì •ìƒ ë™ìž‘ 하기 위해서는 ì¿ í‚¤ë¥¼ 사용해야합니다. 현재 ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ë¸Œ" +"ë¼ìš°ì €ëŠ” ì¿ í‚¤ë¥¼ 지ì›í•˜ì§€ 않는것으로 보입니다." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -125,8 +124,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "í”„ë¡ íŠ¸ì—”ë“œ ì„¤ì • 확ì¸ì— 실패하였습니다." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ 스키마 ë²„ì „ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <a href='update.php'>ì—…ë°ì´íŠ¸ê°€ 필요합니다.</a>。" +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ 스키마 ë²„ì „ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <a href='update.php'>ì—…ë°ì´" +"트가 필요합니다.</a>。" #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -137,8 +140,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "ìˆ˜í–‰í• ìž‘ì—…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "피드 ë‚´ìš©ì„ í‘œì‹œí• ìˆ˜ 없습니다. ë¼ë²¨ ë¬¸ë²•ì´ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ”지, í˜¹ì€ ë¡œì»¬ ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"피드 ë‚´ìš©ì„ í‘œì‹œí• ìˆ˜ 없습니다. ë¼ë²¨ ë¬¸ë²•ì´ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ”지, í˜¹ì€ ë¡œì»¬ ì„¤ì •ì„ í™•ì¸" +"해주세요." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -149,12 +156,17 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "ì„¤ì • 확ì¸ì— 실패하였습니다." #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않는 MySQL ë²„ì „ì„ ì‚¬ìš©ì¤‘ìž…ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ ê³µì‹ ì‚¬ì´íŠ¸ë¥¼ ì°¸ê³ í•´ì£¼ì„¸ìš”." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"지ì›í•˜ì§€ 않는 MySQL ë²„ì „ì„ ì‚¬ìš©ì¤‘ìž…ë‹ˆë‹¤. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ ê³µì‹ ì‚¬ì´íŠ¸ë¥¼ ì°¸ê³ í•´ì£¼" +"세요." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL escaping í…ŒìŠ¤íŠ¸ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ ë° PHP ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”." +msgstr "" +"SQL escaping í…ŒìŠ¤íŠ¸ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ ë° PHP ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”." #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -169,42 +181,20 @@ msgstr "플러그ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "JSON으로 ë³€í™˜ì— ì‹¤íŒ¨í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "로딩중입니다. ìž ê¹ì˜ ì—¬ìœ ë¥¼ ê°–ê³ í•˜ëŠ˜ì„ ë°”ë¼ë³´ì•„ìš”." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "ì„œë²„ì™€ì˜ í†µì‹ ì´ ì›í™œí•˜ì§€ 않습니다." @@ -228,18 +218,15 @@ msgstr "추린 글" msgid "All Articles" msgstr "ì „ì²´ ë‚´ìš©" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "중요 표시" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "공개ë¨" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "안 ì½ì€ 글" @@ -271,12 +258,8 @@ msgstr "ì˜¤ëž˜ëœ ê¸€ ë¨¼ì €" msgid "Title" msgstr "ì œëª©ìˆœìœ¼ë¡œ" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "ì½ìŒ 표시" @@ -308,8 +291,7 @@ msgstr "검색..." msgid "Feed actions:" msgstr "피드 ë™ìž‘" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "피드 구ë…..." @@ -317,9 +299,7 @@ msgstr "피드 구ë…..." msgid "Edit this feed..." msgstr "ì´ í”¼ë“œ ìˆ˜ì •..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "êµ¬ë… í•´ì œ" @@ -336,8 +316,7 @@ msgstr "ì½ì€ ë‚´ìš© 숨김" msgid "Other actions:" msgstr "기타 ë™ìž‘" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° 모드 켜기/ë„기" @@ -349,10 +328,7 @@ msgstr "키보드 단축키 ë„움ë§" msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "ì„¤ì •" @@ -364,22 +340,16 @@ msgstr "키보드 단축키" msgid "Exit preferences" msgstr "ì„¤ì • 완료" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "í•„í„°" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "ë¼ë²¨" @@ -391,19 +361,13 @@ msgstr "사용ìž" msgid "System" msgstr "시스템" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "ëª¨ë“ í”¼ë“œ" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "ì¹´í…Œê³ ë¦¬ ì—†ìŒ" @@ -411,15 +375,12 @@ msgstr "ì¹´í…Œê³ ë¦¬ ì—†ìŒ" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "로그ì¸:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -431,9 +392,7 @@ msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "기본 프로필" @@ -446,8 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -459,8 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "ID/PW ì €ìž¥" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "로그ì¸" @@ -547,21 +504,15 @@ msgstr "검색 취소" msgid "Article" msgstr "글" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "공개 ì„¤ì •" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "ì½ì§€ ì•ŠìŒ í‘œì‹œ" @@ -573,13 +524,11 @@ msgstr "태그 편집" msgid "Open in new window" msgstr "새창ì—ì„œ 열기" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 ì½ìŒ 표시" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 ì½ìŒ 표시" @@ -649,9 +598,7 @@ msgstr "ì„ íƒ ë°˜ì „" msgid "Deselect everything" msgstr "ì „ì²´ ì„ íƒ í•´ì œ" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "피드" @@ -663,14 +610,11 @@ msgstr "ì´ í”¼ë“œ ìƒˆë¡œê³ ì¹¨" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "ì½ì€ 피드 숨기기/ë³´ì´ê¸°" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "피드 구ë…" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" @@ -692,8 +636,7 @@ msgstr "피드 ì—…ë°ì´íŠ¸ 디버그" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 ì—…ë°ì´íŠ¸ 디버그" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "ëª¨ë“ í”¼ë“œë¥¼ ì½ìŒ 표시" @@ -713,8 +656,7 @@ msgstr "통합 모드 켜기/ë„기" msgid "Go to" msgstr "ì´ë™" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "ì „ì²´ 글" @@ -722,8 +664,7 @@ msgstr "ì „ì²´ 글" msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "ìµœê·¼ì— ì½ì€ 글" @@ -731,13 +672,11 @@ msgstr "ìµœê·¼ì— ì½ì€ 글" msgid "Other" msgstr "기타" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "ë¼ë²¨ ìƒì„±" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "í•„í„° ìƒì„±" @@ -757,16 +696,13 @@ msgstr "" msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "ì´ ì°½ 닫기" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSSì— ê³µìœ í•˜ê¸°" @@ -774,8 +710,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSSì— ê³µìœ í•˜ê¸°" msgid "Title:" msgstr "ì œëª©:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -791,22 +726,13 @@ msgstr "ë¼ë²¨:" msgid "Share" msgstr "ê³µìœ " -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -818,22 +744,16 @@ msgstr "ê³µìœ ëœ ê¸€ì€ ê³µê°œëœ í”¼ë“œì— í‘œì‹œë©ë‹ˆë‹¤." msgid "Incorrect username or password" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ìš©ìžëª… / 암호입니다." -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "구ë…" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSSë¡œ ëŒì•„가기" @@ -860,7 +780,8 @@ msgstr "<b>%s</b>ì—ì„œ 피드를 찾지 못했습니다." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "<b>%s</b>를 구ë…í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <br>피드 URLì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ í• ìˆ˜ 없습니다." +msgstr "" +"<b>%s</b>를 구ë…í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <br>피드 URLì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ í• ìˆ˜ 없습니다." #: classes/handler/public.php:840 #, fuzzy @@ -880,7 +801,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "암호 복구" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" #: classes/handler/public.php:985 @@ -892,8 +815,7 @@ msgstr "ì´ë©”ì¼:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "2 + 2 = ?" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "암호 초기화" @@ -901,8 +823,7 @@ msgstr "암호 초기화" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "ì¼ë¶€ 필수 파ë¼ë¯¸í„°ê°€ 누ë½ë˜ì—ˆê±°ë‚˜ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "ëŒì•„가기" @@ -944,14 +865,15 @@ msgstr "完了ã—ã¾ã—ãŸ" #: classes/handler/public.php:1192 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS ã¯æœ€æ–°ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (<b>%d</b> ã‹ã‚‰ <b>%d</b>)。" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS ã¯æœ€æ–°ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (<b>%d</b> ã‹ã‚‰ <b>" +"%d</b>)。" #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 실행" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "ìžë§‰" @@ -967,18 +889,12 @@ msgstr "ì „ë©´ìƒ‰" msgid "Background:" msgstr "배경색" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "ì €ìž¥" @@ -988,51 +904,32 @@ msgstr "ì €ìž¥" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b> ë¼ë²¨ì´ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "ì„ íƒ" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "ì „ì²´" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "ì„ íƒ ì•ˆ 함" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "ì‚ì œ" @@ -1041,8 +938,7 @@ msgstr "ì‚ì œ" msgid "Clear colors" msgstr "색 ì •ë¦¬" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "ì¼ë°˜" @@ -1103,7 +999,8 @@ msgstr "통합 모드 켜기/ë„기" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "ì œëª©í•˜ê³ ë‚´ìš©ì„ ë¶„ë¦¬í•´ì„œ 표시하지 ì•Šê³ , 피드 ë‚´ìš©ì˜ íŽ¼ì³ì§„ 목ë¡ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤." +msgstr "" +"ì œëª©í•˜ê³ ë‚´ìš©ì„ ë¶„ë¦¬í•´ì„œ 표시하지 ì•Šê³ , 피드 ë‚´ìš©ì˜ íŽ¼ì³ì§„ 목ë¡ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤." #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1190,7 +1087,9 @@ msgid "Long date format" msgstr "긴 ë‚ ì§œ 형ì‹" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:93 @@ -1242,8 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL ì¸ì¦ì„ 사용하여 로그ì¸" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1257,8 +1155,7 @@ msgstr "ì•ˆì „í•˜ì§€ ì•Šì€ íƒœê·¸ ì œê±°" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "스타ì¼ì‹œíŠ¸ 변경" @@ -1307,8 +1204,7 @@ msgstr "ê°œì¸ ì •ë³´" msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "ì´ë©”ì¼:" @@ -1322,11 +1218,8 @@ msgstr "ê³„ì • 권한:" msgid "Save data" msgstr "ë°ì´í„° ì €ìž¥" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "암호" @@ -1339,8 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "ì›ëž˜ 암호" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "새 암호" @@ -1356,7 +1248,9 @@ msgstr "암호 변경" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1378,8 +1272,7 @@ msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "암호 확ì¸" @@ -1389,7 +1282,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "OTP 비활성화" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1431,19 +1326,14 @@ msgstr "æ›´ãªã‚‹ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰..." msgid "Register" msgstr "등ë¡" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "기타 ë™ìž‘..." @@ -1469,22 +1359,23 @@ msgstr "프로필 관리" msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "플러그ì¸" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "시스템 플러그ì¸" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1505,8 +1396,7 @@ msgstr "ì„ íƒí•œ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì¼œê¸°" msgid "Incorrect one time password" msgstr "ìž˜ëª»ëœ OTP 입니다" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì•”í˜¸ìž…ë‹ˆë‹¤" @@ -1514,8 +1404,7 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì•”í˜¸ìž…ë‹ˆë‹¤" msgid "Create profile" msgstr "프로필 ìƒì„±" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(활성화)" @@ -1543,11 +1432,12 @@ msgstr "마지막 ì—…ë°ì´íŠ¸:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "현재 ê³„ì • 권한으로는 ì´ íƒì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다." @@ -1611,29 +1501,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œ" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "ë°˜ì „" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "ì¼ì¹˜" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "추가" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "ì‚ì œ" @@ -1641,10 +1526,8 @@ msgstr "ì‚ì œ" msgid "Apply actions" msgstr "ë™ìž‘ ì ìš©" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -1660,8 +1543,7 @@ msgstr "아무 규칙ì´ë‚˜ ì ìš©" msgid "Inverse matching" msgstr "반대 ì ìš©" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "테스트" @@ -1669,11 +1551,8 @@ msgstr "테스트" msgid "Create" msgstr "ìƒì„±" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -1681,13 +1560,11 @@ msgstr "검색" msgid "Combine" msgstr "병합" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "ì •ë ¬ 순서 초기화" @@ -1700,8 +1577,7 @@ msgstr "" msgid "on field" msgstr "í•„ë“œ" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "" @@ -1709,8 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Save rule" msgstr "규칙 ì €ìž¥" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "규칙 추가" @@ -1727,8 +1602,7 @@ msgstr "새 ë²„ì „ 나왔어요!" msgid "Save action" msgstr "ì €ìž¥ ë™ìž‘" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "ë™ìž‘ 추가" @@ -1763,10 +1637,8 @@ msgstr[0] "ë™ìž‘ 추가" msgid "Edit user" msgstr "규칙 편집" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "ì¸ì¦" @@ -1779,8 +1651,7 @@ msgstr "ê³„ì • 권한:" msgid "User details" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ìƒì„¸ ì •ë³´" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "ë“±ë¡ ì¼ìž" @@ -1797,8 +1668,7 @@ msgstr "구ë…ì¤‘ì¸ í”¼ë“œ 수" msgid "Stored articles" msgstr "중요 í‘œì‹œëœ ê¸€" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "구ë…ì¤‘ì¸ í”¼ë“œ" @@ -1830,11 +1700,8 @@ msgstr "ì‚¬ìš©ìž <b>%s</b>ì˜ ì•”í˜¸ê°€ <b>%s</b>ë¡œ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." msgid "Create user" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ìƒì„±" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "로그ì¸" @@ -1862,10 +1729,8 @@ msgstr "ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” 사용ìžê°€ 없습니다." msgid "Check to enable field" msgstr "í•„ë“œ 활성화 확ì¸" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1880,10 +1745,8 @@ msgstr "피드 ì œëª©" msgid "Feed URL" msgstr "피드 주소" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "ì¹´í…Œê³ ë¦¬ 위치:" @@ -1897,26 +1760,21 @@ msgstr "サイト:" msgid "Site URL" msgstr "피드 주소" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "언어" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "ê¸€ì„ ìœ ì§€:" @@ -1926,8 +1784,7 @@ msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%dê°œì˜ í”¼ë“œ)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP 비활성화" @@ -1939,31 +1796,28 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "ì´ í”¼ë“œëŠ” 로그ì¸ì´ 필요합니다." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "ì´ë©”ì¼ ìš”ì•½ì— í¬í•¨" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ëœ ê¸€ì„ ì½ì§€ ì•ŠìŒ í‘œì‹œ" @@ -1971,8 +1825,7 @@ msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ëœ ê¸€ì„ ì½ì§€ ì•ŠìŒ í‘œì‹œ" msgid "Icon" msgstr "ì•„ì´ì½˜" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "í•„í„° 만들기..." @@ -1998,8 +1851,7 @@ msgstr "피드 비활성화" msgid "Edit selected feeds" msgstr "ì„ íƒëœ 피드 편집" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "ì¼ê´„ 구ë…" @@ -2020,7 +1872,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "OPMLì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©´ 피드/í•„í„°/ë¼ë²¨/ì„¤ì •ì„ ë‚´ë³´ë‚´ê³ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 있습니다." #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -2042,11 +1896,15 @@ msgid "Published OPML" msgstr "공개ë¨" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ OPMLì„ ê³µê°œí•˜ë©´, ëˆ„êµ¬ë“ ì•„ëž˜ URL만으로 구ë…í• ìˆ˜ 있습니다." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -2059,11 +1917,11 @@ msgstr "공개, ê³µìœ ëœ ê¸€ / ìƒì„±ëœ 피드" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ OPMLì„ ê³µê°œí•˜ë©´, ëˆ„êµ¬ë“ ì•„ëž˜ URL만으로 구ë…í• ìˆ˜ 있습니다." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "공개 글" @@ -2075,13 +1933,11 @@ msgstr "URL 표시" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "ì´ë¯¸ 만들어진 URL ì œê±°" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "í´ë¦í•˜ì—¬ 피드 편집" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ì„ íƒëœ 피드 êµ¬ë… í•´ì œ 중..." @@ -2093,8 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "ì¸ì¦ì´ 필요한 피드" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML ìœ í‹¸ë¦¬í‹°" @@ -2162,8 +2017,7 @@ msgstr "오류: ì´ë™ëœ OPML 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." msgid "Error while parsing document." msgstr "문서 분ì„ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "ì´ í”¼ë“œ" @@ -2191,9 +2045,7 @@ msgstr "ì„ íƒ ë°˜ì „" msgid "Set score" msgstr "ì 수 매기기" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "ì´ë©”ì¼ë¡œ ì „ë‹¬" @@ -2202,8 +2054,7 @@ msgstr "ì´ë©”ì¼ë¡œ ì „ë‹¬" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "피드가 없습니다." @@ -2211,8 +2062,7 @@ msgstr "피드가 없습니다." msgid "Never" msgstr "ì˜ì›ížˆ" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ë³´ê´€ ì²˜ë¦¬ëœ ê¸€" @@ -2238,21 +2088,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "중요 í‘œì‹œëœ ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "í‘œì‹œí• ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 필터를 사용하거나 글 ì œëª©ì„ ìš°í´ë¦í•´ì„œ ë¼ë²¨ì„ ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 있습니다." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"í‘œì‹œí• ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 필터를 사용하거나 글 ì œëª©ì„ ìš°í´ë¦í•´ì„œ ë¼ë²¨ì„ ì¶”ê°€í• " +"수 있습니다." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "í‘œì‹œí• ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%sì— ë§ˆì§€ë§‰ìœ¼ë¡œ ì—…ë°ì´íŠ¸ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "ì¼ë¶€ í”¼ë“œì— ì—…ë°ì´íŠ¸ 오류가 있습니다 (ìƒì„¸ ì •ë³´ëŠ” í´ë¦)" @@ -2316,8 +2169,7 @@ msgstr "ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "ì´ ê¸€ì˜ íƒœê·¸ (쉼표로 구분)" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "태그 ì—†ìŒ" @@ -2345,8 +2197,7 @@ msgstr "암호가 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." msgid "Old password is incorrect." msgstr "현재 암호가 틀립니다." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 #, fuzzy msgid "Shared articles" msgstr "중요 í‘œì‹œëœ ê¸€" @@ -2366,8 +2217,7 @@ msgstr "중요 í‘œì‹œëœ ê¸€" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "ëª¨ë“ ê¸€ì„ ì½ìŒ 표시 í• ê¹Œìš”?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ì„¤ì • í¬í•¨" @@ -2377,7 +2227,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2389,8 +2242,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "フィード一覧ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’有効ã«ã™ã‚‹" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2403,8 +2255,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "ëª¨ë“ ê¸€ì„ ì½ìŒ 표시 í• ê¹Œìš”?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "글 노트 편집" @@ -2417,8 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "フィード一覧ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’有効ã«ã™ã‚‹" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "ì„¤ì •ì´ ì €ìž¥ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." @@ -2436,15 +2286,12 @@ msgstr "ì‚¬ìš©ìž í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "여러 글" @@ -2484,7 +2331,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2510,7 +2358,9 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 @@ -2534,8 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2560,7 +2409,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "ì„ íƒëœ ê¸€ì´ ì´ë©”ì¼ë¡œ ì „ë‹¬ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2627,15 +2477,9 @@ msgstr "致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "ì„ íƒëœ ê¸€ì˜ ì 수를 새로 매기세요:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2679,7 +2523,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "피드 구ë…" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2717,16 +2563,12 @@ msgstr "ì´ë¯¸ 구ë…ì¤‘ì¸ í”¼ë“œìž…ë‹ˆë‹¤." msgid "Feeds with update errors" msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 오류가 있는 피드" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "ì„ íƒëœ 피드를 ì œê±°í• ê¹Œìš”?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "ì„ íƒëœ 피드가 없습니다." @@ -2735,16 +2577,12 @@ msgstr "ì„ íƒëœ 피드가 없습니다." msgid "Please enter label caption:" msgstr "ë¼ë²¨ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 êµ¬ë… í•´ì œ í• ê¹Œìš”?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "ì´ í˜•ì‹ì˜ 피드는 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 없습니다." @@ -2797,7 +2635,8 @@ msgstr "ì¹´í…Œê³ ë¦¬ ì œê±°" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2843,9 +2682,7 @@ msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 오류가 있는 피드" msgid "Inverse" msgstr "ë°˜ì „" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "ì„ íƒëœ í•„í„°ê°€ 없습니다." @@ -2882,7 +2719,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "프로필 ìƒì„±ì¤‘..." #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2927,8 +2765,7 @@ msgstr "í´ë¦í•˜ì—¬ 닫기" msgid "Related articles" msgstr "記事を消去ã™ã‚‹" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "ì´ë©”ì¼ë¡œ 글 ì „ë‹¬" @@ -2977,8 +2814,7 @@ msgstr "ë¨¼ì € ë©”ì¼ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì„ 켜세요." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "ë¨¼ì € ë©”ì¼ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì„ 켜세요." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3019,8 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "Upload failed." msgstr "업로드 완료." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "ì„ íƒëœ 피드 ì œê±°ì¤‘..." @@ -3028,20 +2863,16 @@ msgstr "ì„ íƒëœ 피드 ì œê±°ì¤‘..." msgid "Removing feed..." msgstr "피드 ì œê±°ì¤‘..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "ë°ì´í„° ì €ìž¥ì¤‘..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "주소 변경중..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "フィード㮠URL を変更ã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -3077,7 +2908,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "사ì´ë“œë°” 숨김/표시" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3122,9 +2955,7 @@ msgstr "ì „ì²´ 글" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%sì˜ ëª¨ë“ ê¸€ì„ ì½ìŒ 표시 í• ê¹Œìš”?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "í´ë¦í•˜ì—¬ 피드 편집" @@ -3227,8 +3058,7 @@ msgstr "í•„í„° 합치는중..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "í•„í„° ì œê±°ì¤‘..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL 지우는중..." @@ -3245,11 +3075,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "프로필 ìƒì„±ì¤‘..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3257,7 +3091,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "불러오는 중입니다. 화장실ì´ë¼ë„ ë‹¤ë…€ì˜¤ì‹œì£ ?" #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3268,8 +3104,7 @@ msgstr "ë¼ë²¨ 편집기" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ì„ íƒëœ ë¼ë²¨ì˜ ìƒ‰ì„ ê¸°ë³¸ê°’ìœ¼ë¡œ 초기화 í• ê¹Œìš”?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "ì„ íƒëœ ë¼ë²¨ì´ 없습니다." @@ -3295,15 +3130,12 @@ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¶”ê°€ì¤‘..." msgid "User Editor" msgstr "ì‚¬ìš©ìž íŽ¸ì§‘ê¸°" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "ì„ íƒëœ 사용ìžê°€ 없습니다." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "ì‚¬ìš©ìž í•œ 명만 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." @@ -3317,7 +3149,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì•”í˜¸ 초기화중..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:80 @@ -3356,8 +3190,13 @@ msgstr "" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "관리ìžê°€ ì‹ ê·œ ì‚¬ìš©ìž ë“±ë¡ ê¸°ëŠ¥ì„ ë¹„í™œì„±í™” í•œ ìƒíƒœìž…니다." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "ìž„ì‹œ 암호가 ì´ë©”ì¼ë¡œ ì „ì†¡ë©ë‹ˆë‹¤. ì´ë©”ì¼ ì „ì†¡ 후 24시간 ë‚´ì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ì§€ 않으면 ê³„ì •ì´ ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "ìž„ì‹œ 암호가 ì´ë©”ì¼ë¡œ ì „ì†¡ë©ë‹ˆë‹¤. ì´ë©”ì¼ ì „ì†¡ 후 24시간 ë‚´ì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ì§€ ì•Š" +#~ "으면 ê³„ì •ì´ ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "ì›í•˜ëŠ” 사용ìžëª…:" @@ -3522,7 +3361,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "ì¸ê¸° 피드ì—ì„œ 숨김" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "3개월 ì´ìƒ ì—…ë°ì´íŠ¸ ë˜ì§€ ì•Šì€ í”¼ë“œ(ì˜¤ëž˜ëœ ìˆœì„œ):" #~ msgid "More feeds" @@ -3579,8 +3420,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "ê°€ìƒ í”¼ë“œì˜ í—¤ë“œë¼ì¸ì„ 묶ìŒ" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ë©´, 글 목ë¡ì—ì„œ 아래로 스í¬ë¡¤í• ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì½ìŒ 표시가 ë©ë‹ˆë‹¤." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ë©´, 글 목ë¡ì—ì„œ 아래로 스í¬ë¡¤í• ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì½ìŒ 표시가 ë©" +#~ "니다." #~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" #~ msgstr "ë©°ì¹ ì´ ì§€ë‚œ ê¸€ì„ ì œê±°í• ì§€ ì„¤ì • (0 - ì œê±°í•˜ì§€ ì•ŠìŒ)" @@ -3619,11 +3464,16 @@ msgstr "" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "피드 ì½ìŒ 표시" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "변경 사í•ì„ ì 용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 ê³ ì¹¨í•´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "ê³µê°œëœ ê¸€ë“¤ì€ RSS 피드로 공개ë˜ë©°, ëˆ„êµ¬ë“ ì•„ëž˜ URL만으로 구ë…í• ìˆ˜ 있습니다." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "ê³µê°œëœ ê¸€ë“¤ì€ RSS 피드로 공개ë˜ë©°, ëˆ„êµ¬ë“ ì•„ëž˜ URL만으로 구ë…í• ìˆ˜ 있습니" +#~ "다." #~ msgid "Collapse feedlist" #~ msgstr "í”¼ë“œëª©ë¡ ì ‘ê¸°" @@ -3678,8 +3528,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox ì—°ë™" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Readerë¡œ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ 아래 ë§í¬ë¥¼ í´ë¦í•˜ì„¸ìš”." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Readerë¡œ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ 아래 ë§í¬ë¥¼ í´ë¦í•˜ì„¸ìš”." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "ì´ ì‚¬ì´íŠ¸ë¥¼ 피드 리ë”ë¡œ 등ë¡í•˜ë ¤ë©´ 여기를 í´ë¦í•˜ì„¸ìš”" @@ -4014,7 +3867,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "データベースを更新ã§ãã¾ã›ã‚“" #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "å¿…è¦ãªã‚¹ã‚ーマファイルを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™:" +#~ msgstr "" +#~ "å¿…è¦ãªã‚¹ã‚ーマファイルを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™:" #~ msgid ", found: " #~ msgstr ", 以下ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸ: " @@ -4033,18 +3887,28 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#~ msgstr[1] "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°" +#~ "ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +#~ msgstr[1] "" +#~ "完了ã—ã¾ã—ãŸã€‚<b>%d</b> 個ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをスã‚ーマーãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³<b>%d</b> ã«æ›´æ–°" +#~ "ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." #~ msgstr "Databaseスã‚ーマã¯ã€Tiny Tiny RSSã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‹ã‚‰ã®ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚" #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -#~ msgstr "スã‚ーマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒ: <b>%d</b>, ã§ã—ãŸã€‚ 以下ãŒå¿…è¦ã§ã™: <b>%d</b>." +#~ msgstr "" +#~ "スã‚ーマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒ: <b>%d</b>, ã§ã—ãŸã€‚ 以下ãŒå¿…è¦ã§ã™: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "スã‚ーマアップグレードãŒã§ãã¾ã›ã‚“。Tiny Tiny RSSã‚’æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°ã—ã¦ã‹ã‚‰ç¶šã‘ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "スã‚ーマアップグレードãŒã§ãã¾ã›ã‚“。Tiny Tiny RSSã‚’æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«æ›´æ–°" +#~ "ã—ã¦ã‹ã‚‰ç¶šã‘ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "é¡Œåã‹å†…容" @@ -4086,7 +3950,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "「%sã€ã®ã™ã¹ã¦ã®å¯è¦–記事を既èªã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "シークレットã‚ーãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。クッã‚ーを有効ã«ã—ã¦å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgstr "" +#~ "シークレットã‚ーãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。クッã‚ーを有効ã«ã—ã¦å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•" +#~ "ã„。" #~ msgid "Score" #~ msgstr "スコア" @@ -4280,8 +4146,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "カテゴリー:" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®ã€Œæ—¢èªã«è¨å®šã™ã‚‹ã€ã‚’クリックã—ãŸã¨ãã€è‡ªå‹•çš„ã«æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æœªèªè¨˜äº‹ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "ツールãƒãƒ¼ã®ã€Œæ—¢èªã«è¨å®šã™ã‚‹ã€ã‚’クリックã—ãŸã¨ãã€è‡ªå‹•çš„ã«æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æœª" +#~ "èªè¨˜äº‹ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4291,8 +4161,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "OPML ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆä¸ (DOMDocument 機能拡張を用ã„ã¦)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "DOMXML 機能拡張ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。PHP ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 5 未満ã¯ãれをè¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "DOMXML 機能拡張ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。PHP ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 5 未満ã¯ãれをè¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚" #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4354,8 +4226,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "未知ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "フィードを表示ã§ãã¾ã›ã‚“ (å•ã„åˆã‚ã›ã®å¤±æ•—)。ラベル一致ã®æ–‡æ³•ã‹ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "フィードを表示ã§ãã¾ã›ã‚“ (å•ã„åˆã‚ã›ã®å¤±æ•—)。ラベル一致ã®æ–‡æ³•ã‹ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®" +#~ "è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "ノートã¨è¨˜äº‹ã‚’公開ã™ã‚‹" @@ -4379,8 +4255,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "æ–°ã—ã„ブラウザーã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§è¨˜äº‹ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’é–‹ã" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "標準ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’上書ãã™ã‚‹ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚·ãƒ¼ãƒˆã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã€ç©ºã®å ´åˆã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "標準ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’上書ãã™ã‚‹ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚·ãƒ¼ãƒˆã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã€ç©ºã®å ´åˆã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ä¸€è¦§ã‚’éš ã™" @@ -4553,16 +4431,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚オンライン処ç†ã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚オンライン処ç†ã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "最終åŒæœŸ: å–り消ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "ã“ã‚Œã¯ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューター上㮠Tiny Tiny RSS ã«ã‚ˆã‚Šä¿å˜ã•ã‚ŒãŸã™ã¹ã¦ã®ã‚ªãƒ•ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’削除ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚続ã‘ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã‚Œã¯ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューター上㮠Tiny Tiny RSS ã«ã‚ˆã‚Šä¿å˜ã•ã‚ŒãŸã™ã¹ã¦ã®ã‚ªãƒ•ãƒ©" +#~ "インデータを削除ã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚続ã‘ã¾ã™ã‹?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ä¸ã«éšœå®³ãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚オフラインモードã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ä¸ã«éšœå®³ãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚オフラインモード" +#~ "ã«ç§»è¡Œã—ã¾ã™ã‹?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã®é †åºã‚’リセットã—ã¾ã™ã‹?" @@ -4651,7 +4538,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS ã¯ã‚ªãƒ•ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã™ã€‚" #, fuzzy -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Google Gears を用ã„ãŸã‚ªãƒ•ãƒ©ã‚¤ãƒ³å‡¦ç†ã®æ–°è¦è¨˜äº‹ã‚’åŒæœŸã—ã¾ã™ã€‚" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" @@ -4753,8 +4641,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "アドレスを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹? ã“ã®æ“作ã¯å¤§é‡ã®æ™‚間を使ã†ã§ã—ょã†ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®è¨˜äº‹ã®ã‚¹ã‚³ã‚¢ã‚’å†è¨ˆç®—ã—ã¾ã™ã‹? ã“ã®æ“作ã¯å¤§é‡ã®æ™‚間を使ã†" +#~ "ã§ã—ょã†ã€‚" #~ msgid "Restart in offline mode" #~ msgstr "オフラインモードをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹" @@ -4798,8 +4689,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Articles newer than X days" #~ msgstr "記事㌠X 日より新ã—ã„" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト㯠Tiny Tiny RSS ã‚’ MySQL ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã«ã®ã¿ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト㯠Tiny Tiny RSS ã‚’ MySQL ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã«ã®ã¿ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾" +#~ "ã™ã€‚" #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "データベースを変æ›ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -4820,8 +4714,11 @@ msgstr "" #~ "<b>致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼</b>: <b>config.php-dist</b> ã‚’\n" #~ "\t\t<b>config.php</b> ã«ã‚³ãƒ”ーã—ã€ç·¨é›†ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’忘れãªã„ã§ãã ã•ã„。\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "è¨å®š: è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚config.php-dist ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "è¨å®š: è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸æ£ç¢ºã§ã™ã€‚config.php-dist ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã " +#~ "ã•ã„。\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" @@ -4851,17 +4748,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "è¨å®š: SESSION_EXPIRE_TIME ãŒä½Žã™ãŽã¾ã™ (60 以下)" #, fuzzy -#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" +#~ msgid "" +#~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal " +#~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME" #~ msgstr "è¨å®š: SESSION_EXPIRE_TIME ã¯æ¬¡ã®æ•°å—以上ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“:" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" #~ msgstr "è¨å®š: DATABASE_BACKED_SESSIONS 㯠SINGLE_USER_MODE ã¨çŸ›ç›¾ã—ã¾ã™" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "è¨å®š: DATABASE_BACKED_SESSIONS 㯠ç¾åœ¨ MySQL ã§ã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "è¨å®š: MAIL_FROM 㯠DIGEST_FROM_NAME 㨠DIGEST_FROM_ADDRESS ã«åˆ†ã‘られã¾ã—ãŸ" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "è¨å®š: MAIL_FROM 㯠DIGEST_FROM_NAME 㨠DIGEST_FROM_ADDRESS ã«åˆ†ã‘られã¾ã—" +#~ "ãŸ" #~ msgid " Subscribe to feed" #~ msgstr " フィードを購èªã™ã‚‹" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index cb42aa9a6..d462ca2c3 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,53 +50,43 @@ msgstr "3 mÄ“neÅ¡us vecs" msgid "Default interval" msgstr "NoklusÄ“tais intervÄls" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "AtslÄ“gt atjaunojumus" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Katras 15 minÅ«tes" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Katras 30 minÅ«tes" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "LietotÄjs" @@ -109,12 +99,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrators" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Lai Å¡Ä« programma strÄdÄtu pareizi, ir nepiecieÅ¡ams XmlHttpRequest atbalsts. Å Ä·iet, ka jÅ«su pÄrlÅ«kprogramma to neatbalsta." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Lai Å¡Ä« programma strÄdÄtu pareizi, ir nepiecieÅ¡ams XmlHttpRequest atbalsts. " +"Å Ä·iet, ka jÅ«su pÄrlÅ«kprogramma to neatbalsta." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Lai Å¡Ä« programma strÄdÄtu pareizi, ir nepiecieÅ¡ams sÄ«kfailu atbalsts. Å Ä·iet, ka jÅ«su pÄrlÅ«kprogramma tos neatbalsta." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Lai Å¡Ä« programma strÄdÄtu pareizi, ir nepiecieÅ¡ams sÄ«kfailu atbalsts. Å Ä·iet, " +"ka jÅ«su pÄrlÅ«kprogramma tos neatbalsta." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -125,8 +123,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "NeizdevÄs priekÅ¡puses pareizÄ«bas pÄrbaude." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nepareiza datu bÄzes shÄ“mas versija. <a href='db-updater.php'>LÅ«dzu atjaunojiet</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nepareiza datu bÄzes shÄ“mas versija. <a href='db-updater.php'>LÅ«dzu " +"atjaunojiet</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -137,8 +139,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nav veicamÄs darbÄ«bas." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "PieprasÄ«jums neizdevÄs un neizdevÄs parÄdÄ«t barotni. LÅ«dzu pÄrbaudiet iezÄ«mes sintaksi vai arÄ« lokÄlos iestatÄ«jumus." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"PieprasÄ«jums neizdevÄs un neizdevÄs parÄdÄ«t barotni. LÅ«dzu pÄrbaudiet " +"iezÄ«mes sintaksi vai arÄ« lokÄlos iestatÄ«jumus." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -149,12 +155,17 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "NeizdevÄs iestatÄ«jumu pÄrbaude." #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "JÅ«su izmantotÄ MySQL versija netiek atbalstÄ«ta. LÅ«dzu skatiet papildu informÄciju oficiÄlajÄ vietnÄ“." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"JÅ«su izmantotÄ MySQL versija netiek atbalstÄ«ta. LÅ«dzu skatiet papildu " +"informÄciju oficiÄlajÄ vietnÄ“." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "NeizdevÄs SQL izņēmumu tests, pÄrbaudiet jÅ«su datu bÄzes un PHP iestatÄ«jumus" +msgstr "" +"NeizdevÄs SQL izņēmumu tests, pÄrbaudiet jÅ«su datu bÄzes un PHP iestatÄ«jumus" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -170,42 +181,20 @@ msgstr "LietotÄjs netika atrasts" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "IelÄdÄ“, lÅ«dzu gaidiet..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." @@ -229,18 +218,15 @@ msgstr "AdaptÄ«vs" msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "PublicÄ“tos" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "NelasÄ«tos" @@ -272,12 +258,8 @@ msgstr "VecÄko vispirms" msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "AtzÄ«mÄ“t kÄ lasÄ«tu" @@ -309,8 +291,7 @@ msgstr "MeklÄ“t..." msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbÄ«bas" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "AbonÄ“t barotni..." @@ -318,9 +299,7 @@ msgstr "AbonÄ“t barotni..." msgid "Edit this feed..." msgstr "MainÄ«t Å¡o barotni..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "DzÄ“st" @@ -337,8 +316,7 @@ msgstr "(Ne)rÄdÄ«t lasÄ«tÄs barotnes" msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbÄ«bas:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "PÄrslÄ“gt platekrÄna režīmu" @@ -350,10 +328,7 @@ msgstr "IsinÄjumtaustiņu palÄ«dzÄ«ba" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "IestatÄ«jumi" @@ -365,22 +340,16 @@ msgstr "ĪsinÄjumtaustiņi" msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatÄ«jumiem" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "IezÄ«mes" @@ -392,19 +361,13 @@ msgstr "LietotÄji" msgid "System" msgstr "SistÄ“ma" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "NekategorizÄ“ts" @@ -412,15 +375,12 @@ msgstr "NekategorizÄ“ts" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -432,9 +392,7 @@ msgstr "Esmu aizmirsis paroli" msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "NoklusÄ“tais profils" @@ -447,8 +405,7 @@ msgstr "Saspiest datu plÅ«smu" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "NerÄda rakstu attÄ“lus, samazina automÄtisko atjaunojumu izmÄ“ru." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -460,8 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "AtcerÄ“ties mani" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -545,21 +501,15 @@ msgstr "Atcelt meklÄ“Å¡anu" msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "PÄrslÄ“gt zvaigžņoÅ¡anu" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "PÄrslÄ“gt publicÄ“Å¡anu" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "PÄrslÄ“gt nelasÄ«tu" @@ -571,13 +521,11 @@ msgstr "MainÄ«t iezÄ«mes" msgid "Open in new window" msgstr "AtvÄ“rt jaunÄ logÄ" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "IezÄ«mÄ“t lejup kÄ lasÄ«tus" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "IezÄ«mÄ“t augÅ¡up kÄ lasÄ«tus" @@ -647,9 +595,7 @@ msgstr "ApvÄ“rst izvÄ“li" msgid "Deselect everything" msgstr "NeatzÄ«mÄ“t visu" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Barotne" @@ -661,14 +607,11 @@ msgstr "Atjaunot tekoÅ¡o barotni" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rÄdÄ«t lasÄ«tÄs barotnes" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "AbonÄ“t barotni" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "MainÄ«t barotni" @@ -690,8 +633,7 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "AtzÄ«mÄ“t visas barotnes kÄ lasÄ«tas" @@ -711,8 +653,7 @@ msgstr "PÄrslÄ“gt kombinÄ“to režīmu" msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -720,8 +661,7 @@ msgstr "Visi raksti" msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasÄ«tie raksti" @@ -729,13 +669,11 @@ msgstr "Nesen lasÄ«tie raksti" msgid "Other" msgstr "Citi" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiÄ·eti" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" @@ -755,16 +693,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "AizvÄ“rt Å¡o logu" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "KopÄ«got ar Tiny Tiny RSS" @@ -772,8 +707,7 @@ msgstr "KopÄ«got ar Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -789,22 +723,13 @@ msgstr "EtiÄ·etes:" msgid "Share" msgstr "KopÄ«got" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -816,22 +741,16 @@ msgstr "KopÄ«gotais raksts parÄdÄ«sies PublicÄ“ts barotnÄ“" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotÄja vÄrds vai parole" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "PasÅ«tÄ«t" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -879,8 +798,12 @@ msgstr "Parole atjaunoÅ¡ana" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t darbojoÅ¡os e-pasta kontu. Uz jÅ«su norÄdÄ«to adresi tiks nosÅ«tÄ«ta paroles pÄrstatÄ«Å¡anas saite." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t darbojoÅ¡os e-pasta kontu. Uz jÅ«su norÄdÄ«to " +"adresi tiks nosÅ«tÄ«ta paroles pÄrstatÄ«Å¡anas saite." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -891,17 +814,16 @@ msgstr "E-pasts:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "AtstatÄ«t paroli" #: classes/handler/public.php:1011 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "TrÅ«kst daži no obligÄtajiem parametriem, vai tie ir norÄdÄ«ti nepareizi." +msgstr "" +"TrÅ«kst daži no obligÄtajiem parametriem, vai tie ir norÄdÄ«ti nepareizi." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Doties atpakaļ" @@ -911,7 +833,8 @@ msgstr "[tt-rss] paroles pÄrstatÄ«Å¡anas pieprasÄ«jums" #: classes/handler/public.php:1076 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Piedodiet, norÄdÄ«tÄ e-pasta un pieteikÅ¡anÄs kombinÄcija netika atrasta." +msgstr "" +"Piedodiet, norÄdÄ«tÄ e-pasta un pieteikÅ¡anÄs kombinÄcija netika atrasta." #: classes/handler/public.php:1099 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -942,14 +865,15 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:1192 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "JÅ«su Tiny Tiny RSS datubÄzi ir nepiecieÅ¡ams atjaunot uz jaunÄko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)." +msgstr "" +"JÅ«su Tiny Tiny RSS datubÄzi ir nepiecieÅ¡ams atjaunot uz jaunÄko versiju (no " +"<b>%d</b> uz <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "IzpildÄ«t atjaunojumus" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -965,18 +889,12 @@ msgstr "Pamats:" msgid "Background:" msgstr "Virspuse:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "SaglabÄt" @@ -986,51 +904,32 @@ msgstr "SaglabÄt" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Izveidoju etiÄ·eti <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "IezÄ«mÄ“t" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Visus" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nevienu" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "DzÄ“st" @@ -1039,8 +938,7 @@ msgstr "DzÄ“st" msgid "Clear colors" msgstr "AttÄ«rÄ«t krÄsas" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "VispÄrÄ«gi" @@ -1101,7 +999,9 @@ msgstr "PÄrslÄ“gt kombinÄ“to režīmu" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "AtseviÅ¡Ä·a virsraksta un satura vietÄ parÄda paplaÅ¡inÄtu barotnes rakstu sarakstu" +msgstr "" +"AtseviÅ¡Ä·a virsraksta un satura vietÄ parÄda paplaÅ¡inÄtu barotnes rakstu " +"sarakstu" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1130,7 +1030,9 @@ msgstr "IeslÄ“gt Ä«ssavilkuma sÅ«tÄ«Å¡anu pa e-pastu" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Å Ä« iespÄ“ja ļauj nosÅ«tÄ«t ikdienas jauno (vai nelasÄ«to) rakstu Ä«ssavilkumu uz norÄdÄ«to e-pasta adresi" +msgstr "" +"Å Ä« iespÄ“ja ļauj nosÅ«tÄ«t ikdienas jauno (vai nelasÄ«to) rakstu Ä«ssavilkumu uz " +"norÄdÄ«to e-pasta adresi" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1190,8 +1092,12 @@ msgstr "Garais datumu formÄts" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "IzmantotÄ sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"IzmantotÄ sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function." +"date.php'>date()</a> funkcijai." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1235,15 +1141,15 @@ msgstr "KÄrtot virsrakstus pÄ“c barotnes laika" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "KÄrtoÅ¡anai izmantot barotnÄ“ norÄdÄ«to raksta laiku nevis tÄ importÄ“Å¡anas laiku" +msgstr "" +"KÄrtoÅ¡anai izmantot barotnÄ“ norÄdÄ«to raksta laiku nevis tÄ importÄ“Å¡anas laiku" #: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikÄtu" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1257,8 +1163,7 @@ msgstr "Izdzrest nedroÅ¡os tagus no rakstiem" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot paÅ¡us svarÄ«gÄkos HTML tagus." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "PielÄgot stilu lapu" @@ -1308,8 +1213,7 @@ msgstr "PersonÄ«gie dati" msgid "Full name:" msgstr "VÄrds un uzvÄrds" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-pasts:" @@ -1323,11 +1227,8 @@ msgstr "Pieejas lÄ«menis:" msgid "Save data" msgstr "SaglabÄt datus" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1340,8 +1241,7 @@ msgstr "JÅ«su tekoÅ¡Äs paroles maiņa izslÄ“gs VLP." msgid "Old password:" msgstr "VecÄ parole" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "JaunÄ parole" @@ -1357,7 +1257,9 @@ msgstr "NomainÄ«t paroli" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1379,8 +1281,7 @@ msgstr "DzÄ“st iezÄ«mÄ“tos profilus" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "VienreizlietojamÄ parole/autentifikÄcija" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Apstipriniet paroli" @@ -1391,7 +1292,9 @@ msgstr "AtslÄ“gt vienreizlietojamo paroli" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Ar autentifikÄcijas moduli noskenÄ“jiet sekojoÅ¡o kodu:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1434,19 +1337,14 @@ msgstr "Papildu iespÄ“jas..." msgid "Register" msgstr "ReÄ£istrÄ“t" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "AttÄ«rÄ«t" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "papildu info" @@ -1472,22 +1370,23 @@ msgstr "PÄrvaldÄ«t profilus" msgid "Reset to defaults" msgstr "AtstatÄ«t uz noklusÄ“tajiem" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "SistÄ“mas spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1508,8 +1407,7 @@ msgstr "IeslÄ“gt izvÄ“lÄ“tos spraudņus" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamÄ parole" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -1517,8 +1415,7 @@ msgstr "Nepareiza parole" msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktÄ«vs)" @@ -1546,11 +1443,12 @@ msgstr "PÄ“dÄ“jais atjaunojums:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesÄ«bas, lai atvÄ“rtu Å¡o cilni." @@ -1614,29 +1512,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Pielietot darbÄ«bu" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(apvÄ“rst)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s uz %s iekÅ¡ %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "AtbilstÄ«ba" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "DzÄ“st" @@ -1644,10 +1537,8 @@ msgstr "DzÄ“st" msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbÄ«bas" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "IespÄ“jas" @@ -1663,8 +1554,7 @@ msgstr "Atbilst jebkuram likumam" msgid "Inverse matching" msgstr "AÄgÄrnÄ atbilstÄ«ba" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "PÄrbaudÄ«t" @@ -1672,11 +1562,8 @@ msgstr "PÄrbaudÄ«t" msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "MeklÄ“t" @@ -1684,13 +1571,11 @@ msgstr "MeklÄ“t" msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "MainÄ«t" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "AtstatÄ«t kÄrtoÅ¡anas secÄ«bu" @@ -1703,8 +1588,7 @@ msgstr "AÄgÄrna regulÄro izteiksmju atbilstÄ«ba" msgid "on field" msgstr "laukÄ" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "kur" @@ -1712,8 +1596,7 @@ msgstr "kur" msgid "Save rule" msgstr "SaglabÄt likumu" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -1730,8 +1613,7 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" msgid "Save action" msgstr "SaglabÄt darbÄ«bu" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbÄ«bu" @@ -1768,10 +1650,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d darbÄ«bas)" msgid "Edit user" msgstr "MainÄ«t likumu" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "AutentifikÄcija" @@ -1784,8 +1664,7 @@ msgstr "Pieejas lÄ«menis:" msgid "User details" msgstr "LietotÄja detaļas" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "ReÄ£istrÄ“ts" @@ -1802,8 +1681,7 @@ msgstr "PasÅ«tÄ«to barotņu skaits" msgid "Stored articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "PasÅ«tÄ«tÄs barotnes" @@ -1835,11 +1713,8 @@ msgstr "IzmainÄ«ta parole lietotÄjam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>" msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotÄju" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "PieteikÅ¡anÄs" @@ -1867,10 +1742,8 @@ msgstr "Neatradu atbilstoÅ¡us lietotÄjus." msgid "Check to enable field" msgstr "IezÄ«mÄ“jiet, lai ieslÄ“gtu" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1886,10 +1759,8 @@ msgstr "Barotnes virsraksts" msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijÄ:" @@ -1903,26 +1774,21 @@ msgstr "Raksta vietrÄdis:" msgid "Site URL" msgstr "Barotnes URL" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Valoda" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Saskarne" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "DzÄ“Å¡u rakstu:" @@ -1933,8 +1799,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d barotne)" msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "AtslÄ“gt vienreizlietojamo paroli" @@ -1947,31 +1812,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jÅ«su barotnei ir nepiecieÅ¡ama autentifikÄcija, jums ir jÄievada pieteikÅ¡anÄs informÄcija. VienÄ«gais izņēmums ir Twitter barotnes." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Ieteikums:</b> ja jÅ«su barotnei ir nepiecieÅ¡ama autentifikÄcija, jums ir " +"jÄievada pieteikÅ¡anÄs informÄcija. VienÄ«gais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Å im laukam ir nepiecieÅ¡ams autentificÄ“ties." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta Ä«ssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "VienmÄ“r rÄdÄ«t attÄ“lu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "AtzÄ«mÄ“t atjaunotos rakstus kÄ nelasÄ«tus" @@ -1979,8 +1843,7 @@ msgstr "AtzÄ«mÄ“t atjaunotos rakstus kÄ nelasÄ«tus" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Izveidot filtru..." @@ -2006,8 +1869,7 @@ msgstr "NeaktÄ«vÄs barotnes" msgid "Edit selected feeds" msgstr "MainÄ«t izvÄ“lÄ“tÄs barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "PasÅ«tÄ«juma pakotne" @@ -2028,8 +1890,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jÅ«s varat eksportÄ“t un importÄ“t savas barotnes, filtrus, etiÄ·etes un Tiny Tiny RSS iestatÄ«jumus." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Izmantojot OPML jÅ«s varat eksportÄ“t un importÄ“t savas barotnes, filtrus, " +"etiÄ·etes un Tiny Tiny RSS iestatÄ«jumus." #: classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy @@ -2050,12 +1916,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "PublicÄ“tos" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "JÅ«su OPML var publicÄ“t un to var abonÄ“t katrs, kas zin zemÄk minÄ“to saiti." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"JÅ«su OPML var publicÄ“t un to var abonÄ“t katrs, kas zin zemÄk minÄ“to saiti." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "PublicÄ“tajÄ OPML nav iekļauti: jÅ«su Tiny Tiny RSS iestatÄ«jumi, barotnes, kurÄs nepiecieÅ¡ams autentificÄ“ties un arÄ« barotnes, kas ir paslÄ“ptas no populÄrajÄm barotnÄ“m." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"PublicÄ“tajÄ OPML nav iekļauti: jÅ«su Tiny Tiny RSS iestatÄ«jumi, barotnes, " +"kurÄs nepiecieÅ¡ams autentificÄ“ties un arÄ« barotnes, kas ir paslÄ“ptas no " +"populÄrajÄm barotnÄ“m." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2067,11 +1941,12 @@ msgstr "PublicÄ“tie un kopÄ«gotie raksti / sagatavotÄs barotnes" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "JÅ«su OPML var publicÄ“t un to var abonÄ“t katrs, kas zin zemÄk minÄ“to saiti." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"JÅ«su OPML var publicÄ“t un to var abonÄ“t katrs, kas zin zemÄk minÄ“to saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "PublicÄ“tie raksti" @@ -2083,27 +1958,26 @@ msgstr "ParÄdÄ«t URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "AttÄ«rÄ«t visus Ä£enerÄ“tos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "KlikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvÄ“lÄ“to barotņu pasÅ«tÄ«Å¡anu" #: classes/pref/feeds.php:1631 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derÄ«gu RSS barotni vienÄ rindÄ (barotnes netiek pÄrbaudÄ«tas)" +msgstr "" +"Pievienojiet vienu derÄ«gu RSS barotni vienÄ rindÄ (barotnes netiek " +"pÄrbaudÄ«tas)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "BarotnÄ“m nepiecieÅ¡ama autentifikÄcija" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML rÄ«ks" @@ -2171,8 +2045,7 @@ msgstr "Kļūda: neizdevÄs atrast pÄrvietoto OPML failu." msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrÄdes kļūda." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Å ajÄ barotnÄ“" @@ -2200,9 +2073,7 @@ msgstr "Apgriezt" msgid "Set score" msgstr "IestatÄ«r vÄ“rtÄ“jumu" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t e-pastÄ" @@ -2211,8 +2082,7 @@ msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t e-pastÄ" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -2220,8 +2090,7 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ArhivÄ“tie raksti" @@ -2247,23 +2116,27 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rÄdÄ«t." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parÄdÄmi raksti. JÅ«s varat pievienot rakstus etiÄ·etÄ“m manuÄli (ir spÄ“kÄ visiem atlasÄ«tajiem rakstiem), vai arÄ« ar filtru." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Netika atrasti parÄdÄmi raksti. JÅ«s varat pievienot rakstus etiÄ·etÄ“m manuÄli " +"(ir spÄ“kÄ visiem atlasÄ«tajiem rakstiem), vai arÄ« ar filtru." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rÄdÄ«t." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pÄ“dÄ“jo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdÄm (klikÅ¡Ä·iniet lai skatÄ«tu vairÄk)" +msgstr "" +"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdÄm (klikÅ¡Ä·iniet lai skatÄ«tu vairÄk)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2325,8 +2198,7 @@ msgstr "Raksts netika atrasts." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Å Ä« raksta iezÄ«mes (atdalÄ«tas ar komatiem):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "nav iezÄ«mju" @@ -2354,8 +2226,7 @@ msgstr "Parole ir nomainÄ«ta." msgid "Old password is incorrect." msgstr "VecÄ parole nav pareiza." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "KopÄ«goti raksti" @@ -2374,8 +2245,7 @@ msgstr "KopÄ«goti raksti" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Vai atzÄ«mÄ“t visus rakstus kÄ lasÄ«tus?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Iekļaut iestatÄ«jumus" @@ -2385,7 +2255,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2397,8 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "IeslÄ“gt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2411,8 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Vai atzÄ«mÄ“t visus rakstus kÄ lasÄ«tus?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "MainÄ«t raksta piezÄ«mes" @@ -2425,8 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "IeslÄ“gt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "IestatÄ«jumi ir saglabÄti." @@ -2441,17 +2311,16 @@ msgstr "E-pasta spraudnis" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "JÅ«s varat Å¡eit iestatÄ«t iepriekÅ¡noteiktas adreses (ar komatu atdalÄ«ts saraksts):" +msgstr "" +"JÅ«s varat Å¡eit iestatÄ«t iepriekÅ¡noteiktas adreses (ar komatu atdalÄ«ts " +"saraksts):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[PÄrsÅ«tÄ«ts]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "VairÄki raksti" @@ -2491,7 +2360,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2517,8 +2387,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "GrÄmatzÄ«mes" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemÄk minÄ“to saiti uz jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammas rÄ«ku joslu, tad atveriet jÅ«s interesÄ“joÅ¡o saiti un klikÅ¡Ä·iniet uz tÄs, lai pasÅ«tÄ«tu tÄs jaunumus" +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Velciet zemÄk minÄ“to saiti uz jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammas rÄ«ku joslu, tad atveriet " +"jÅ«s interesÄ“joÅ¡o saiti un klikÅ¡Ä·iniet uz tÄs, lai pasÅ«tÄ«tu tÄs jaunumus" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2541,8 +2415,7 @@ msgstr "Ar af_comics atbalstÄ«tÄs barotnes" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Å obrÄ«d tiek atbalstÄ«ti sekojoÅ¡i komiksi:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Nav droÅ¡s darbam (klikÅ¡Ä·iniet, lai pÄrslÄ“gtu)" @@ -2567,8 +2440,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t izvÄ“lÄ“tos rakstus pa e-pastu." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Jums vajadzÄ“tu spÄ“t mainÄ«t ziņu pirms nosÅ«tÄ«Å¡anas jÅ«su e-pasta klientam." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Jums vajadzÄ“tu spÄ“t mainÄ«t ziņu pirms nosÅ«tÄ«Å¡anas jÅ«su e-pasta klientam." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2632,15 +2507,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vÄ“rtÄ“jumu izvÄ“lÄ“tajiem rakstiem:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2685,7 +2554,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "PasÅ«tÄ«t barotni" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2724,16 +2595,12 @@ msgstr "JÅ«s jau esat pasÅ«tÄ«jis Å¡o barotni." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunoÅ¡anas kļūdÄm" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tÄs barotnes?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nav izvÄ“lÄ“ta barotne." @@ -2742,16 +2609,12 @@ msgstr "Nav izvÄ“lÄ“ta barotne." msgid "Please enter label caption:" msgstr "LÅ«dzu ievadiet etiÄ·etes uzrakstu:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasÅ«tÄ«jumu %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "JÅ«s nevarat mainÄ«t Å¡Äda veida barotni." @@ -2804,8 +2667,11 @@ msgstr "DzÄ“st kategoriju" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "DzÄ“st kategoriju %s? Visas iekļautÄs barotnes tiks pÄrvietotas uz NekategorizÄ“ts kategoriju." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"DzÄ“st kategoriju %s? Visas iekļautÄs barotnes tiks pÄrvietotas uz " +"NekategorizÄ“ts kategoriju." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2849,9 +2715,7 @@ msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nav izvÄ“lÄ“ts filtrs." @@ -2887,7 +2751,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatÄ«jumi" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tos profilus? AktÄ«vie un noklusÄ“tie profili netiks dzÄ“sti." #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2932,8 +2797,7 @@ msgstr "KlikÅ¡Ä·iniet, lai aizvÄ“rtu" msgid "Related articles" msgstr "DzÄ“st rakstu" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "PÄrsÅ«tÄ«t rakstu pa e-pastu" @@ -2955,7 +2819,9 @@ msgstr "DzÄ“st Å¡Ä« raksta kopÄ«gojumu?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarÄ«s nederÄ«gus visu iepriekÅ¡ izveidoto kopÄ«goto rakstu URLus. TurpinÄt?" +msgstr "" +"Tas padarÄ«s nederÄ«gus visu iepriekÅ¡ izveidoto kopÄ«goto rakstu URLus. " +"TurpinÄt?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2979,8 +2845,7 @@ msgstr "LÅ«dzu, vispirmi ieslÄ“dziet e-pasta spraudni." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "LÅ«dzu, vispirmi ieslÄ“dziet e-pasta spraudni." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3024,8 +2889,7 @@ msgstr "AugÅ¡uplÄde neizdevÄs ar kļūdas kodu %d" msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "DzÄ“Å¡ izvÄ“lÄ“tÄs barotnes..." @@ -3033,20 +2897,16 @@ msgstr "DzÄ“Å¡ izvÄ“lÄ“tÄs barotnes..." msgid "Removing feed..." msgstr "PÄrsauc barotni..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "SaglabÄ datus..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "MÄ“Ä£ina izmainÄ«t adresi..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "NeizdevÄs izveidot lietotÄju <b>%s</b>" @@ -3083,7 +2943,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "IzvÄ“rst/sakļaut sÄnjoslu" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3128,9 +2990,7 @@ msgstr "Visi raksti" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzÄ«mÄ“t visus rakstus %s kÄ lasÄ«tus?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "KlikÅ¡Ä·iniet, lai atvÄ“rtu nÄkamo nelasÄ«to barotni." @@ -3238,8 +3098,7 @@ msgstr "Apvieno filtrus..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "DzÄ“Å¡ izvÄ“lÄ“tos filtrus..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "AttÄ«ra vietrÄžus..." @@ -3260,11 +3119,18 @@ msgstr "Izveido profilu..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "JÅ«s varat aizstÄt krÄsas, fontus un izklÄjumu, Å¡obrÄ«d izmantotÄ CSS vietÄ izmantojot savus pielÄgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Å¡Ä« faila</a>." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"JÅ«s varat aizstÄt krÄsas, fontus un izklÄjumu, Å¡obrÄ«d izmantotÄ CSS vietÄ " +"izmantojot savus pielÄgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" " +"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Å¡Ä« faila</a>." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3272,8 +3138,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "ImportÄ“, lÅ«dzu gaidiet..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importÄ“jis etiÄ·etus vai filtrus, iespÄ“jams, ka jums nepiecieÅ¡ams pÄrlÄdÄ“t iestatÄ«jumus, lai redzÄ“tu jaunos datus." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ja esat importÄ“jis etiÄ·etus vai filtrus, iespÄ“jams, ka jums nepiecieÅ¡ams " +"pÄrlÄdÄ“t iestatÄ«jumus, lai redzÄ“tu jaunos datus." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3283,8 +3153,7 @@ msgstr "EtiÄ·eÅ¡u redaktors" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "AtstatÄ«t iezÄ«mÄ“tÄs etiÄ·etes uz noklusÄ“tajÄm krÄsÄm?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nav izvÄ“lÄ“ta etiÄ·ete." @@ -3310,15 +3179,12 @@ msgstr "Pievieno lietotÄju..." msgid "User Editor" msgstr "LietotÄja redaktors" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nav izvÄ“lÄ“ts lietotÄjs." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "LÅ«dzu izvÄ“lieties tikai vienu lietotÄju." @@ -3332,8 +3198,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstata izvÄ“lÄ“tÄ lietotÄja paroli..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tos lietotÄjus? Netiks dzÄ“sts ne jÅ«su konts, ne arÄ« noklusÄ“tais administratora konts." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"DzÄ“st izvÄ“lÄ“tos lietotÄjus? Netiks dzÄ“sts ne jÅ«su konts, ne arÄ« noklusÄ“tais " +"administratora konts." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3371,8 +3241,14 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Jaunu lietotÄju reÄ£istrÄ“Å¡ana ir administratÄ«vi atcelta." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "JÅ«su Ä«slaicÄ«gÄ parole tiks nosÅ«tÄ«ta uz norÄdÄ«to e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automÄtiski izdzÄ“sti 24 stundu laikÄ pÄ“c Ä«slaicÄ«gÄs paroles nosÅ«tÄ«Å¡anas." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "JÅ«su Ä«slaicÄ«gÄ parole tiks nosÅ«tÄ«ta uz norÄdÄ«to e-pastu. Konti, kuros ne " +#~ "neviens nav pieteicies, tiek automÄtiski izdzÄ“sti 24 stundu laikÄ pÄ“c " +#~ "Ä«slaicÄ«gÄs paroles nosÅ«tÄ«Å¡anas." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "VÄ“lamais pieteikÅ¡anÄs vÄrds:" @@ -3411,14 +3287,26 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "IezÄ«mju mÄkonis" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "AtjaunoÅ¡anas process iestatÄ«jumos ir ieslÄ“gts, bet tas nedarbojas, tÄpÄ“c barotnes neatjaunojas. LÅ«dzu palaidiet atjaunoÅ¡anas procesu vai arÄ« sazinieties ar servera Ä«paÅ¡nieku." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "AtjaunoÅ¡anas process iestatÄ«jumos ir ieslÄ“gts, bet tas nedarbojas, tÄpÄ“c " +#~ "barotnes neatjaunojas. LÅ«dzu palaidiet atjaunoÅ¡anas procesu vai arÄ« " +#~ "sazinieties ar servera Ä«paÅ¡nieku." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "PÄ“dÄ“jais atjaunojums:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "AtjaunoÅ¡anas process aizņem pÄrÄk ilgu laiku. IespÄ“jams, ka tas ir tÄpÄ“c, ka process ir \"uzkÄries\". LÅ«dzu pÄrbaudiet atjaunoÅ¡anas procesu vai arÄ« sazinieties ar servera Ä«paÅ¡nieku." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "AtjaunoÅ¡anas process aizņem pÄrÄk ilgu laiku. IespÄ“jams, ka tas ir tÄpÄ“c, " +#~ "ka process ir \"uzkÄries\". LÅ«dzu pÄrbaudiet atjaunoÅ¡anas procesu vai arÄ« " +#~ "sazinieties ar servera Ä«paÅ¡nieku." #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3446,8 +3334,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "VairÄk barotnes" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tÄs barotnes no arhÄ«va? Barotnes, kurÄs ir raksti, netiks dzÄ“stas." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tÄs barotnes no arhÄ«va? Barotnes, kurÄs ir raksti, netiks " +#~ "dzÄ“stas." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "MainÄ«t filtru" @@ -3462,8 +3354,11 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr[0] "PÄrvietot %d arhivÄ“to rakstu atpakaļ?" #~ msgstr[1] "PÄrvietot %d arhivÄ“tos rakstus atpakaļ?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "LÅ«dzu ņemiet vÄ“rÄ, ka nezvaigžņotie raksti pÄ“c nÄkamÄ atjaunojuma var tikt dzÄ“sti." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "LÅ«dzu ņemiet vÄ“rÄ, ka nezvaigžņotie raksti pÄ“c nÄkamÄ atjaunojuma var " +#~ "tikt dzÄ“sti." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3489,8 +3384,13 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Imports un eksports" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "JÅ«s varat eksportÄ“t un importÄ“t jÅ«su zvaigžņotos un arhivÄ“tos rakstus, lai saglabÄtu tos, migrÄ“jot tt-rss versiju vai pÄrejot uz citu tt-rss instanci." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "JÅ«s varat eksportÄ“t un importÄ“t jÅ«su zvaigžņotos un arhivÄ“tos rakstus, " +#~ "lai saglabÄtu tos, migrÄ“jot tt-rss versiju vai pÄrejot uz citu tt-rss " +#~ "instanci." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "EksportÄ“t manus datus" @@ -3538,10 +3438,18 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "EksportÄ“t datus" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Pabeigts. EksportÄ“ts %d raksts. JÅ«s varat lejuplÄdÄ“t datus <a class='visibleLink' href='%u'>Å¡eit</a>." -#~ msgstr[1] "Pabeigts. EksportÄ“ti %d raksti. JÅ«s varat lejuplÄdÄ“t datus <a class='visibleLink' href='%u'>Å¡eit</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Pabeigts. EksportÄ“ts %d raksts. JÅ«s varat lejuplÄdÄ“t datus <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>Å¡eit</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Pabeigts. EksportÄ“ti %d raksti. JÅ«s varat lejuplÄdÄ“t datus <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>Å¡eit</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Datu imports" @@ -3578,8 +3486,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "NerÄdÄ«t populÄrajÄs barotnÄ“s" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Å ajÄs barotnÄ“s nav bijis jauns saturs vairÄk kÄ 3 mÄ“neÅ¡us (sÄkot ar vecÄkajÄm):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Å ajÄs barotnÄ“s nav bijis jauns saturs vairÄk kÄ 3 mÄ“neÅ¡us (sÄkot ar " +#~ "vecÄkajÄm):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Spraudnis" @@ -3611,7 +3523,9 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "AutomÄtiski atver nÄkamo barotni, kad vienÄ visi raksti ir atzÄ«mÄ“ti kÄ lasÄ«ti" +#~ msgstr "" +#~ "AutomÄtiski atver nÄkamo barotni, kad vienÄ visi raksti ir atzÄ«mÄ“ti kÄ " +#~ "lasÄ«ti" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnÄ“." @@ -3628,8 +3542,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Saskarne" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "AutomÄtiski nosakot rakstu tagus, Å¡ie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalÄ«ts saraksts)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "AutomÄtiski nosakot rakstu tagus, Å¡ie tagi netiks lietoti (ar komatu " +#~ "atdalÄ«ts saraksts)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "AutomÄtiski atzÄ«mÄ“t rakstus kÄ izlasÄ«tus" @@ -3662,8 +3580,11 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Apvienot virsrakstus virtuÄlÄs barotnÄ“s" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "ĪpaÅ¡Äs barotnes, iezÄ«mes un kategorijas tiek grupÄ“tas pÄ“c izcelsmes barotnÄ“m" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "ĪpaÅ¡Äs barotnes, iezÄ«mes un kategorijas tiek grupÄ“tas pÄ“c izcelsmes " +#~ "barotnÄ“m" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "PasÅ«tÄmÄs barotnes, pa vienai katrÄ rindÄ" @@ -3671,11 +3592,19 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "MeklÄ“t" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Å Ä« iespÄ“ja ļauj automÄtiski atzÄ«mÄ“t rakstu kÄ lasÄ«tu, jums pÄrtinot tÄ saturu." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Å Ä« iespÄ“ja ļauj automÄtiski atzÄ«mÄ“t rakstu kÄ lasÄ«tu, jums pÄrtinot tÄ " +#~ "saturu." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "ĪsÄkais periods, pÄ“c kura barotno tiks pÄrbaudÄ«ti jaunumi, neatkarÄ«gi no atjaunoÅ¡anas veida" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "ĪsÄkais periods, pÄ“c kura barotno tiks pÄrbaudÄ«ti jaunumi, neatkarÄ«gi no " +#~ "atjaunoÅ¡anas veida" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Izmanto UTC laika zonu" @@ -3695,14 +3624,22 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Pieejas lÄ«menis" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Vienreiz lietojamÄs paroles (VLP) Å¡obrÄ«d ir ieslÄ“gtas. Lai izslÄ“gtu, ievadiet jÅ«su paÅ¡reizÄ“jo paroli." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Vienreiz lietojamÄs paroles (VLP) Å¡obrÄ«d ir ieslÄ“gtas. Lai izslÄ“gtu, " +#~ "ievadiet jÅ«su paÅ¡reizÄ“jo paroli." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Ievadiet savu paroli" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Lai to lietotu, jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams savietojams autentifikators. JÅ«su paroles maiņa automÄtiski atslÄ“gs vienreizlietojamo paroli." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Lai to lietotu, jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams savietojams autentifikators. JÅ«su " +#~ "paroles maiņa automÄtiski atslÄ“gs vienreizlietojamo paroli." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:" @@ -3718,7 +3655,9 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr "JaunÄkie raksti" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Piedodiet, jÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta iegultos rÄmjus (iframe) smilÅ¡u kastÄ“." +#~ msgstr "" +#~ "Piedodiet, jÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta iegultos rÄmjus (iframe) " +#~ "smilÅ¡u kastÄ“." #~ msgid " - " #~ msgstr "–" @@ -3735,11 +3674,18 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "atzÄ«mÄ“t barotni kÄ lasÄ«tu" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Lai tas sÄktu strÄdÄt, jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams pÄrlÄdÄ“t Tiny Tiny RSS spraudni." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Lai tas sÄktu strÄdÄt, jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams pÄrlÄdÄ“t Tiny Tiny RSS " +#~ "spraudni." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "PublicÄ“tie raksti tiek eksportÄ“ti kÄ publiskas RSS barotnes un tÄs var izmantot katrs, kas zina zemÄk minÄ“to saiti." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "PublicÄ“tie raksti tiek eksportÄ“ti kÄ publiskas RSS barotnes un tÄs var " +#~ "izmantot katrs, kas zina zemÄk minÄ“to saiti." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "MÄ“Ä£inu atkopÄ«got..." @@ -3801,8 +3747,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox integrÄcija" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Å o Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kÄ Firefox Feed Reader, klikÅ¡Ä·inot uz zemÄkÄs saites." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Å o Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kÄ Firefox Feed Reader, klikÅ¡Ä·inot " +#~ "uz zemÄkÄs saites." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "KlikÅ¡Ä·iniet Å¡eit, lai reÄ£istrÄ“tu Å¡o vietni kÄ barotņu avotu." @@ -3871,10 +3821,20 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr "PÄrpasÅ«tÄ«t atjaunojumu grÅ«Å¡anu" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Atstata PubSubHubbub pasÅ«tÄ«jumu statusu barotnÄ“m ar ieslÄ“gtu atjaunojumu grÅ«Å¡anu." - -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "LejuplÄdÄ“jiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Atstata PubSubHubbub pasÅ«tÄ«jumu statusu barotnÄ“m ar ieslÄ“gtu atjaunojumu " +#~ "grÅ«Å¡anu." + +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "LejuplÄdÄ“jiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" " +#~ "target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?" +#~ "f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=" +#~ "\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "SaistÄ«ts" @@ -3900,8 +3860,13 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Saites instance" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "JÅ«s varat pievienot kopÄ«got populÄrÄs barotnes un pieslÄ“gt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties Å¡ai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot Å¡o saiti:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "JÅ«s varat pievienot kopÄ«got populÄrÄs barotnes un pieslÄ“gt tai citas Tiny " +#~ "Tiny RSS instances. Pievienoties Å¡ai Tiny Tiny RSS instancei var, " +#~ "izmantojot Å¡o saiti:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "PÄ“dÄ“jo reizi pieteicies" @@ -3915,8 +3880,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Izveidot saiti" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "AtstatÄ«t pasÅ«tÄ«Å¡anu? Tiny Tiny RSS mÄ“Ä£inÄs savÄkt informÄciju no Å¡Ä«s barotnes kÄrtÄ“jÄ atjaunojuma laikÄ." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "AtstatÄ«t pasÅ«tÄ«Å¡anu? Tiny Tiny RSS mÄ“Ä£inÄs savÄkt informÄciju no Å¡Ä«s " +#~ "barotnes kÄrtÄ“jÄ atjaunojuma laikÄ." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Barotnes pÄrstatÄ«Å¡ana." @@ -3945,8 +3914,14 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Ziņot tt-rss.org" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties ziņot par Å¡o izņēmumu tt-rss.org? ZiņojumÄ tiks iekļauta informÄcija par jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammu, un jÅ«su IP adrese tiks saglabÄta datu bÄzÄ“." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties ziņot par Å¡o izņēmumu tt-rss.org? ZiņojumÄ tiks " +#~ "iekļauta informÄcija par jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammu, un jÅ«su IP adrese tiks " +#~ "saglabÄta datu bÄzÄ“." #~ msgid "More..." #~ msgstr "VairÄk..." @@ -3976,7 +3951,8 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr "ImportÄ“t zvaigžņotos vai kopÄ«gotos rakstus no Google Reader" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Ievietojiet jÅ«su starred.json vai shared.json zemÄk parÄdÄ«tajÄ formÄ." +#~ msgstr "" +#~ "Ievietojiet jÅ«su starred.json vai shared.json zemÄk parÄdÄ«tajÄ formÄ." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "ImportÄ“t manus zvaigžņotos rakstus" @@ -4016,8 +3992,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Ierobežot meklÄ“Å¡anu:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testÄ“jot var neatgriezt rezultÄtu sakarÄ ar datu bÄzes vai servera regulÄro izteiksmju implementÄciju." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Sarežģītas izteiksmes testÄ“jot var neatgriezt rezultÄtu sakarÄ ar datu " +#~ "bÄzes vai servera regulÄro izteiksmju implementÄciju." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "VecÄ parole nedrÄ«kst bÅ«t tukÅ¡a" @@ -4067,8 +4047,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "JÅ«s varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatÄ«jumos norÄdÄ«to atjaunoÅ¡anas procesu, vai arÄ« atverot update.php lapu" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "JÅ«s varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatÄ«jumos norÄdÄ«to " +#~ "atjaunoÅ¡anas procesu, vai arÄ« atverot update.php lapu" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Skatiet laidiena piezÄ«mes" @@ -4077,7 +4061,9 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr "LejuplÄdÄ“t" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arÄ« radÄs kļūda, saņemot versijas informÄciju." +#~ msgstr "" +#~ "Jauna versija nav pieejama, vai arÄ« radÄs kļūda, saņemot versijas " +#~ "informÄciju." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" @@ -4097,8 +4083,14 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "JÅ«su datubÄze netiks mainÄ«ta." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "JÅ«su tekoÅ¡Ä tt-rss mape netiks mainÄ«ta. TÄ tiks pÄrsaukta un tiks atstÄta vecÄkajÄ mapÄ“. Jums bÅ«s iespÄ“ja migrÄ“t jÅ«su pielÄgotos failus pÄ“c atjaunoÅ¡anas beigÄm." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "JÅ«su tekoÅ¡Ä tt-rss mape netiks mainÄ«ta. TÄ tiks pÄrsaukta un tiks atstÄta " +#~ "vecÄkajÄ mapÄ“. Jums bÅ«s iespÄ“ja migrÄ“t jÅ«su pielÄgotos failus pÄ“c " +#~ "atjaunoÅ¡anas beigÄm." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Gatavs atjaunoÅ¡anai." @@ -4106,8 +4098,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "SÄkt atjaunoÅ¡anu" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "LÅ«dzu, pirms turpinÄt izveidojiet jÅ«su tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinÄtu." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "LÅ«dzu, pirms turpinÄt izveidojiet jÅ«su tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet " +#~ "'yes', lai turpinÄtu." #~ msgid "From:" #~ msgstr "No:" @@ -4145,7 +4141,9 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr "Å Ä«s barotnes netika atjaunotas sekojoÅ¡u kļūdu dēļ:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "JÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepiecieÅ¡ams\n" #~ "\t\t\tlai Å¡Ä« programma strÄdÄtu pareizi. LÅ«dzu pÄrbaudiet savas\n" @@ -4239,9 +4237,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgstr "Atskaņo..." #, fuzzy -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" #~ msgstr "" -#~ "NeizdevÄs augÅ¡uplÄdÄ“t failu. IespÄ“jams, jums ir jÄpielÄgo upload_max_filesize iestatÄ«jums\n" +#~ "NeizdevÄs augÅ¡uplÄdÄ“t failu. IespÄ“jams, jums ir jÄpielÄgo " +#~ "upload_max_filesize iestatÄ«jums\n" #~ "\t\t\t\tPHP.ini failÄ (tekoÅ¡Ä vÄ“rtÄ«ba = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" @@ -4270,7 +4271,8 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." #~ msgstr[0] "" #~ "Pabeigts. IzpildÄ«ju <b>%d</b> shÄ“mas atjaunojumu(s)\n" #~ "\t\t\tversija <b>%d</b>." @@ -4284,14 +4286,22 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Atradu shÄ“mu ar versiju: <b>%d</b>, nepiecieÅ¡ama: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Nav iespÄ“jams veikt shÄ“mas atjaunoÅ¡anu. LÅ«dzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunÄku versiju." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespÄ“jams veikt shÄ“mas atjaunoÅ¡anu. LÅ«dzu, pirms turpiniet, " +#~ "atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunÄku versiju." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "IeslÄ“gt ÄrÄ“ju API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Ja Å¡Ä« iespÄ“ja ir ieslÄ“gta, Ä«paÅ¡o barotņu un iezÄ«mju virsraksti tiek grupÄ“ti pÄ“c barotnÄ“m" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Ja Å¡Ä« iespÄ“ja ir ieslÄ“gta, Ä«paÅ¡o barotņu un iezÄ«mju virsraksti tiek " +#~ "grupÄ“ti pÄ“c barotnÄ“m" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Virsraksts vai saturs" @@ -4314,8 +4324,14 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "MainÄ«t novÄ“rtÄ“jumu" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Å Ä« ir vÄ“rtÄ«ga iespÄ“ja, ja izmantojat planÄ“tas tipa agregatorus ar parklÄjoÅ¡iem datiem. Kad tas ir atslÄ“gts, tas no visÄm lÄ«dzÄ«gÄm barotnÄ“m parÄda tikai vienu unikÄlu rakstu." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Å Ä« ir vÄ“rtÄ«ga iespÄ“ja, ja izmantojat planÄ“tas tipa agregatorus ar " +#~ "parklÄjoÅ¡iem datiem. Kad tas ir atslÄ“gts, tas no visÄm lÄ«dzÄ«gÄm barotnÄ“m " +#~ "parÄda tikai vienu unikÄlu rakstu." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" @@ -4367,14 +4383,17 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Atpakaļ uz barotnÄ“m" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" #~ msgstr "Tas izdÄ“sÄ«s jÅ«su Twitter autentifikÄcijas informÄciju. TurpinÄt?" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Atjaunotos" #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrÄdÄti raksti, %d importÄ“ti, %d izveidotas barotnes." +#~ msgstr "" +#~ "Pabeigts: %d apstrÄdÄti raksti, %d importÄ“ti, %d izveidotas barotnes." #~ msgid "Related" #~ msgstr "SaistÄ«ts" @@ -4436,8 +4455,12 @@ msgstr "KopÄ«gotie vietrÄži attÄ«rÄ«ti." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "FokusÄ“t meklÄ“Å¡anu (ja ir)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>PiezÄ«me:</b> iespÄ“jams, ka visas darbÄ«bas nav pieejamas, atkarÄ«bÄ no Tiny Tiny RSS iestatÄ«jumiem un jÅ«su pieejas tiesÄ«bÄm." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>PiezÄ«me:</b> iespÄ“jams, ka visas darbÄ«bas nav pieejamas, atkarÄ«bÄ no " +#~ "Tiny Tiny RSS iestatÄ«jumiem un jÅ«su pieejas tiesÄ«bÄm." #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." #~ msgstr "FatÄla kļūda: netika atrasts autentifikÄcijas modulis %s." diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index bdc8919a3..23959350e 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Espen Pedersen <hphjanni@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" +"messages/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "3 mÃ¥neder gammel" msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "SlÃ¥ av oppdateringer" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "PÃ¥ timen" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for Ã¥ fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til Ã¥ støtte dette." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Dette programmet krever XmlHttpRequest for Ã¥ fungere slik det skal. Din " +"nettleser ser ikke ut til Ã¥ støtte dette." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Dette programmet krever cookies for Ã¥ fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til Ã¥ støtte dette." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Dette programmet krever cookies for Ã¥ fungere ordentlig. Din nettleser ser " +"ikke ut til Ã¥ støtte dette." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontprogramsjekk feilet." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" +"a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,24 +136,34 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Ingen handling Ã¥ utføre." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " +"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivÃ¥ er ikke høyt nok for Ã¥ besøke denne siden." +msgstr "" +"Adgang nektet. Ditt adgangsnivÃ¥ er ikke høyt nok for Ã¥ besøke denne siden." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den offisielle siden for mer informasjon." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den " +"offisielle siden for mer informasjon." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine" +msgstr "" +"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +177,20 @@ msgstr "Plugin ble ikke funnet" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Koding av JSON feilet" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laster, vennligst vent..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikasjons problem med server." @@ -223,18 +214,15 @@ msgstr "Tilpasset" msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ulest" @@ -266,12 +254,8 @@ msgstr "Eldste først" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" @@ -303,8 +287,7 @@ msgstr "Søk..." msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm..." @@ -312,9 +295,7 @@ msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" @@ -331,8 +312,7 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Veksle til bredformat modus" @@ -344,10 +324,7 @@ msgstr "Tastatursnarveier" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -359,22 +336,16 @@ msgstr "Tastatursnarveier" msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -386,19 +357,13 @@ msgstr "Brukere" msgid "System" msgstr "System" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" @@ -406,15 +371,12 @@ msgstr "Ukategorisert" msgid "Detect automatically" msgstr "Oppdag automatisk" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -426,9 +388,7 @@ msgstr "Glemt passord" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Standard profil" @@ -441,8 +401,7 @@ msgstr "Bruk mindre trafikk" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -540,21 +498,15 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" @@ -566,13 +518,11 @@ msgstr "Endre stikkord" msgid "Open in new window" msgstr "Ã…pne i nytt vindu" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenfor som lest" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenfor som lest" @@ -646,9 +596,7 @@ msgstr "Handlinger for aktive artikler" msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" @@ -662,14 +610,11 @@ msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" @@ -693,8 +638,7 @@ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" @@ -718,8 +662,7 @@ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" msgid "Go to" msgstr "GÃ¥ til..." -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -728,8 +671,7 @@ msgstr "Alle artikler" msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Nylig lest" @@ -738,13 +680,11 @@ msgstr "Nylig lest" msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Lag etikett" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" @@ -766,16 +706,13 @@ msgstr "" msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -784,8 +721,7 @@ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" @@ -802,22 +738,13 @@ msgstr "Etiketter:" msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -829,22 +756,16 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -893,7 +814,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Passord:" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" #: classes/handler/public.php:985 @@ -905,8 +828,7 @@ msgstr "E-post:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passordet" @@ -914,8 +836,7 @@ msgstr "Nullstill passordet" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "GÃ¥ tilbake" @@ -959,14 +880,15 @@ msgstr "Oppdaterte artikler" #: classes/handler/public.php:1192 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger Ã¥ oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-database trenger Ã¥ oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " +"til <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Utfør oppdateringene" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Overskrift" @@ -985,18 +907,12 @@ msgstr "Forgrunn" msgid "Background:" msgstr "bakgrunn" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1006,52 +922,33 @@ msgstr "Lagre" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1060,8 +957,7 @@ msgstr "Fjern" msgid "Clear colors" msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1123,7 +1019,9 @@ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." +msgstr "" +"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " +"visning av titler og artikler." #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1153,7 +1051,9 @@ msgstr "Tillatt e-postsammendrag" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" +msgstr "" +"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " +"uleste) tittler til din e-postadresse" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1209,7 +1109,9 @@ msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:93 @@ -1261,8 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1276,8 +1177,7 @@ msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige nÃ¥r artikler leses." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -1330,8 +1230,7 @@ msgstr "Personlig informasjon" msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " @@ -1346,11 +1245,8 @@ msgstr "TilgangsnivÃ¥:" msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1363,8 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Old password:" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt passord" @@ -1380,7 +1275,9 @@ msgstr "Endre passord" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1402,8 +1299,7 @@ msgstr "Fjerne markerte brukere?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekreft passord" @@ -1414,7 +1310,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1459,19 +1357,14 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Mer info..." @@ -1498,22 +1391,23 @@ msgstr "Lag filter" msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1535,8 +1429,7 @@ msgstr "Aktiver merkede programtillegg" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Feil engangspassord" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Feil passord" @@ -1544,8 +1437,7 @@ msgstr "Feil passord" msgid "Create profile" msgstr "Lag profil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" @@ -1577,11 +1469,12 @@ msgstr "Siste oppdatering:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "AdgangsnivÃ¥et ditt er for lavt for Ã¥ Ã¥pne denne siden." @@ -1646,30 +1539,25 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "(Motsatt)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Treff" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1678,10 +1566,8 @@ msgstr "Slett" msgid "Apply actions" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -1699,8 +1585,7 @@ msgstr "Match pÃ¥:" msgid "Inverse matching" msgstr "Motsatt markering" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1708,11 +1593,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Lag" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1720,13 +1602,11 @@ msgstr "Søk" msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 #, fuzzy msgid "Reset sort order" @@ -1740,8 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "on field" msgstr "pÃ¥ felt" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "i" @@ -1750,8 +1629,7 @@ msgstr "i" msgid "Save rule" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" @@ -1770,8 +1648,7 @@ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" @@ -1809,10 +1686,8 @@ msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "Edit user" msgstr "Filtre" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -1825,8 +1700,7 @@ msgstr "Tilgangs nivÃ¥: " msgid "User details" msgstr "Brukerdetaljer" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrert" @@ -1843,8 +1717,7 @@ msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres pÃ¥" msgid "Stored articles" msgstr "Favorittartikler" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres pÃ¥" @@ -1878,11 +1751,8 @@ msgstr "" msgid "Create user" msgstr "Lag bruker" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Logg inn" @@ -1910,10 +1780,8 @@ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet." msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for Ã¥ tillate felt" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1931,10 +1799,8 @@ msgstr "Tittel" msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori:" @@ -1948,25 +1814,20 @@ msgstr "Side:" msgid "Site URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "SprÃ¥k:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Grensesnitt" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Slett artikler:" @@ -1977,8 +1838,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "(Avskrudd)" @@ -1991,31 +1851,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker alle artikler som leste?" @@ -2025,8 +1882,7 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Icon" msgstr "Handling" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Lag filter..." @@ -2053,8 +1909,7 @@ msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" @@ -2077,7 +1932,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -2102,11 +1959,17 @@ msgstr "Publisert" #: classes/pref/feeds.php:1375 #, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -2120,11 +1983,13 @@ msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " +"kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" @@ -2137,14 +2002,12 @@ msgstr "Vis stikkord" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Trykk for Ã¥ endre" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Fjern abonnement pÃ¥ valgte nyhetsstrømmer" @@ -2158,8 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-verktøy" @@ -2230,8 +2092,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Vis som egen RSS strøm" @@ -2258,9 +2119,7 @@ msgstr "Motsatt" msgid "Set score" msgstr "Poeng" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 #, fuzzy msgid "Forward by email" @@ -2270,8 +2129,7 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." @@ -2280,8 +2138,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." msgid "Never" msgstr "Slett aldri" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverte artikler" @@ -2309,21 +2166,24 @@ msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." #: classes/feeds.php:447 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" +"menyen ovenfor) eller bruke et filter." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" @@ -2391,8 +2251,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" @@ -2421,8 +2280,7 @@ msgstr "Passord har blitt endret." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 #, fuzzy msgid "Shared articles" msgstr "Favorittartikler" @@ -2442,8 +2300,7 @@ msgstr "Favorittartikler" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" @@ -2453,7 +2310,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2465,8 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2479,8 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Rediger artikkel merknad" @@ -2493,8 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigurasjonen er lagret." @@ -2511,15 +2368,12 @@ msgstr "" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "Alle artikler" @@ -2563,7 +2417,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2589,7 +2444,9 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 @@ -2614,8 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2642,7 +2498,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Marker artikkel som favoritt" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2713,15 +2570,9 @@ msgstr "Alvorlig feil" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2771,7 +2622,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2811,17 +2664,13 @@ msgstr "Du abonnerer allerede pÃ¥ denne strømmen." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." @@ -2829,16 +2678,12 @@ msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement pÃ¥ %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." @@ -2896,7 +2741,8 @@ msgstr "Fjern kategori" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2945,9 +2791,7 @@ msgstr "Oppdateringsfeil" msgid "Inverse" msgstr "(Motsatt)" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" @@ -2985,7 +2829,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Lag filter" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -3034,8 +2879,7 @@ msgstr "Klikk for Ã¥ lukke" msgid "Related articles" msgstr "Fjern artikler" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 #, fuzzy msgid "Forward article by email" msgstr "Marker artikkel som favoritt" @@ -3084,8 +2928,7 @@ msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3130,8 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Upload failed." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." @@ -3140,21 +2982,17 @@ msgstr "Fjerner valgte filtre..." msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver Ã¥ endre adressen..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." @@ -3191,8 +3029,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Folde sammen/ut" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " +"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3236,9 +3078,7 @@ msgstr "Alle artikler" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikk for Ã¥ Ã¥pne neste uleste strøm." @@ -3350,8 +3190,7 @@ msgstr "Fjerner filter..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." @@ -3372,11 +3211,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Lag filter" #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3385,7 +3228,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3397,8 +3242,7 @@ msgstr "Merkelappredigerer" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Ingen etiketter valgt." @@ -3423,15 +3267,12 @@ msgstr "Legger til bruker.." msgid "User Editor" msgstr "Brukeradministrering" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" @@ -3445,7 +3286,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "" #: js/PrefUsers.js:80 @@ -3483,8 +3326,14 @@ msgstr "" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt slÃ¥tt av." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn pÃ¥, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. " +#~ "Kontoer, som ikke blir logget inn pÃ¥, blir slettet automatisk 24 timer " +#~ "etter at passordet ble sendt." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Ønsket brukernavn:" @@ -3519,14 +3368,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Tag-sky" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Oppdateringsprosessen er Ã¥pnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Oppdateringsprosessen er Ã¥pnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen " +#~ "blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. " +#~ "Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Siste oppdatering:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid Ã¥ oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid Ã¥ " +#~ "oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe " +#~ "henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende " +#~ "som innehar nyhetsstrømmen." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Ã…pne Innstillinger" @@ -3676,7 +3538,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" #, fuzzy -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" #, fuzzy @@ -3710,8 +3574,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Grensesnitt" #, fuzzy -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "NÃ¥r stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "NÃ¥r stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord " +#~ "ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" #, fuzzy #~ msgid "Automatically mark articles as read" @@ -3745,12 +3613,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" #, fuzzy -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " +#~ "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " +#~ "artikler nyhetsstrømmen)." #, fuzzy #~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -#~ msgstr "Slett gamle poster etter sÃ¥ mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" +#~ msgstr "" +#~ "Slett gamle poster etter sÃ¥ mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-post" @@ -3792,8 +3666,13 @@ msgstr "" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal " +#~ "og kan bli abonnert pÃ¥ av alle som vet adressen som blir spesifisert " +#~ "nedenfor." #~ msgid "Collapse feedlist" #~ msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" @@ -3852,8 +3731,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox integrering" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved Ã¥ trykke pÃ¥ lenken nedenfor." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " +#~ "ved Ã¥ trykke pÃ¥ lenken nedenfor." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Trykk her for Ã¥ registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" @@ -4124,7 +4007,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" @@ -4235,7 +4120,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." #~ msgstr[0] "" #~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" #~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>." @@ -4243,8 +4129,12 @@ msgstr "" #~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" #~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>." -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Med dette valget haket av sÃ¥ vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Med dette valget haket av sÃ¥ vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler " +#~ "og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Tittel eller innhold" @@ -4264,8 +4154,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Assign tags" #~ msgstr "Tildel stikkord" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. NÃ¥r denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises pÃ¥ en gang." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " +#~ "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. NÃ¥r denne er " +#~ "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises pÃ¥ en " +#~ "gang." #, fuzzy #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" @@ -4395,8 +4292,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivÃ¥." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " +#~ "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivÃ¥." #, fuzzy #~ msgid "Open article in new tab" @@ -4505,8 +4406,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Kategori:" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "NÃ¥r \"Marker som lest\" knappen blir klikket, Ã¥pne neste nyhetsstrøm med uleste artikler." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "NÃ¥r \"Marker som lest\" knappen blir klikket, Ã¥pne neste nyhetsstrøm med " +#~ "uleste artikler." #, fuzzy #~ msgid "Importing using DOMXML." @@ -4516,8 +4421,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er pÃ¥krevet for PHPversjoner under 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er pÃ¥krevet for PHPversjoner under " +#~ "5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4533,14 +4441,42 @@ msgstr "" #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Innholdsfiltering" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, nÃ¥r nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt pÃ¥ bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller smÃ¥ bokstaver." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " +#~ "Filtreringen blir gjort engang, nÃ¥r nye artikler blir importert til " +#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med " +#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt pÃ¥ bakgrunn av dette." +#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore " +#~ "eller smÃ¥ bokstaver." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og Ã¥ gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, " +#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og Ã¥ gi " +#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte " +#~ "nyhetsstrøm." -#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert nÃ¥r en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om Ã¥ bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen." +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " +#~ "Alle filtre blir vurdert nÃ¥r en artikkel blir importert og alle " +#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det " +#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY " +#~ "i tittelfeltet med beskjed om Ã¥ bli snudd vil vise alle artikler som ikke " +#~ "inneholder XYZZY i tittelen." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Se ogsÃ¥:" @@ -4594,8 +4530,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Ukjent feil" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " +#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" @@ -4611,10 +4551,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for Ã¥ kunne bytte modus til Ã¥ kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears." +#~ msgstr "" +#~ "Synkroniser nye artikler for Ã¥ kunne bytte modus til Ã¥ kunne lese uten " +#~ "internett-tilgang med Google Gears." -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)." +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " +#~ "fjerner funksjonen)." #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Vis søkelinjen" @@ -4622,36 +4568,58 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "Ã…pne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for Ã¥ overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt." +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for Ã¥ overstyre standarden, avskrudd " +#~ "hvis tomt felt." #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for smÃ¥ skjermer." +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " +#~ "brukbart for smÃ¥ skjermer." -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert pÃ¥ brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er pÃ¥ nÃ¥værende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert pÃ¥ brukerlagde " +#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er pÃ¥ " +#~ "nÃ¥værende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet pÃ¥ brukergrensesnittet." +#~ msgstr "" +#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " +#~ "pÃ¥ brukergrensesnittet." #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Skru pÃ¥ den innebygde MP3-spilleren" -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for Ã¥ spille MP3-formaterte podcaster." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgstr "" +#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for Ã¥ spille MP3-formaterte " +#~ "podcaster." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Tilpasset" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " +#~ "er mest sannsynlig en feil." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" @@ -4784,7 +4752,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vennligst vent..." #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." +#~ msgstr "" +#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." #~ msgid "Synchronizing feeds..." #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." @@ -4814,16 +4783,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang pÃ¥ denne datamaskinen. Fortsett?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " +#~ "internett-tilgang pÃ¥ denne datamaskinen. Fortsett?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med Ã¥ koble til tjeneren. Ønsker du Ã¥ benytte muligheten til Ã¥ lese uten internett-tilgang?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS har problem med Ã¥ koble til tjeneren. Ønsker du Ã¥ benytte " +#~ "muligheten til Ã¥ lese uten internett-tilgang?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" @@ -4897,7 +4875,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#~ msgstr "" +#~ "Sett poeng pÃ¥ nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" #~ msgid "Saving feeds..." #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." @@ -4911,11 +4890,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Du mÃ¥ synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til Ã¥ kunne lese uten internett-tilgang." +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Du mÃ¥ synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til Ã¥ kunne lese " +#~ "uten internett-tilgang." -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " +#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Kan ikke Ã¥pne artikkelen: mottok uriktig XML" @@ -5043,8 +5029,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Adresse er endret" -#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." +#~ msgid "" +#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" @@ -5053,17 +5041,23 @@ msgstr "" #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "" +#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tAvhengig av din nÃ¥vørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" -#~ "\t\t\tEtter oppdateringen mÃ¥ du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'." +#~ "\t\t\tAvhengig av din nÃ¥vørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " +#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" +#~ "\t\t\tEtter oppdateringen mÃ¥ du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " +#~ "config.php til 'utf8'." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Konverterer database..." @@ -5075,21 +5069,27 @@ msgstr "" #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt Ã¥ kopier \n" #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" #~ "\t\t\toption from config.php\n" -#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " +#~ "valget fra config.php\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" +#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " +#~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" +#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" +#~ "b>\n" +#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " +#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" @@ -5102,7 +5102,8 @@ msgstr "" #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." #~ msgstr "" -#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har Ã¥pnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n" +#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har Ã¥pnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " +#~ "av PHP \n" #~ "\t\t\tser ikke ut til Ã¥ støtte CURL." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" @@ -5113,22 +5114,38 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME mÃ¥ være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME mÃ¥ være høyere eller lik " +#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " +#~ "til MySQL" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" -#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." -#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre mÃ¥ter Ã¥ oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." +#~ msgid "" +#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " +#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." +#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " +#~ "valget og les om andre mÃ¥ter Ã¥ oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" +#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Ukjent feil" @@ -5182,8 +5199,12 @@ msgstr "" #~ msgid " Reset category order" #~ msgstr " Endre rekkefølgen pÃ¥ kategoriene" -#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." -#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer pÃ¥, i tilfelle du skulle være interessert i de ogsÃ¥." +#~ msgid "" +#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +#~ "case you are interested in them too." +#~ msgstr "" +#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " +#~ "pÃ¥, i tilfelle du skulle være interessert i de ogsÃ¥." #~ msgid "Match " #~ msgstr "Match" @@ -5209,8 +5230,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Articles newer than X days" #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" -#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality." -#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for Ã¥ Ã¥pne for denne funksjonaliteten." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " +#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " +#~ "functionality." +#~ msgstr "" +#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " +#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " +#~ "konfigurasjonsfilen for Ã¥ Ã¥pne for denne funksjonaliteten." #~ msgid "Match SQL" #~ msgstr "Match SQL" @@ -5227,8 +5254,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Labels and SQL Expressions" #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" -#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL." -#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke «subselect» for Ã¥ etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL." +#~ msgid "" +#~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " +#~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " +#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " +#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " +#~ "and requires some understanding of SQL." +#~ msgstr "" +#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " +#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " +#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " +#~ "«subselect» for Ã¥ etterspørre ytterligere informasjon. Denne " +#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " +#~ "til SQL." #~ msgid "Match all unread articles:" #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index e14063639..65536d5ae 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:45+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/" +">\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,49 +54,39 @@ msgstr "3 maanden oud" msgid "Default interval" msgstr "Standaard interval" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Updates uitschakelen" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "Elke 15 minuten" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "Elke 30 minuten" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Elk uur" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Elke 4 uur" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Elke 12 uur" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -108,12 +99,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser " +"lijkt dit niet te ondersteunen." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit " +"niet te ondersteunen." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -124,8 +123,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Onjuiste database schemaversie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken aub!</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Onjuiste database schemaversie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken aub!" +"</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -136,24 +139,34 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Geen uit te voeren opdracht." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de " +"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien." +msgstr "" +"Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Configuratiecontrole mislukt" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor " +"meer informatie." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" +msgstr "" +"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -167,42 +180,20 @@ msgstr "Plugin niet gevonden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Gegevens coderen als JSON mislukt" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Communicatieprobleem met de server." @@ -226,18 +217,15 @@ msgstr "Aangepast" msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" @@ -269,12 +257,8 @@ msgstr "Oudste eerst" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" @@ -306,8 +290,7 @@ msgstr "Zoeken..." msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." @@ -315,9 +298,7 @@ msgstr "Abonneren op feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" @@ -334,8 +315,7 @@ msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" msgid "Other actions:" msgstr "Andere acties:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeldmodus" @@ -347,10 +327,7 @@ msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties" msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -362,22 +339,16 @@ msgstr "Sneltoetscombinaties" msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -389,19 +360,13 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" @@ -409,15 +374,12 @@ msgstr "Ongecategoriseerd" msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Aanmelden:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -429,9 +391,7 @@ msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" @@ -442,10 +402,10 @@ msgstr "Gebruik minder dataverkeer" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." +msgstr "" +"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -457,8 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -534,21 +493,15 @@ msgstr "Zoeken annuleren" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" @@ -560,13 +513,11 @@ msgstr "Bewerk tags" msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" @@ -634,9 +585,7 @@ msgstr "Keer selectie om" msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -648,14 +597,11 @@ msgstr "Ververs huidige feed" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" @@ -676,8 +622,7 @@ msgstr "Debug feed update" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" @@ -697,8 +642,7 @@ msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" @@ -706,8 +650,7 @@ msgstr "Alle artikelen" msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" @@ -715,13 +658,11 @@ msgstr "Recent gelezen" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Maak label" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Maak filter" @@ -741,16 +682,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" @@ -758,8 +696,7 @@ msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -775,22 +712,13 @@ msgstr "Labels:" msgid "Share" msgstr "Delen" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -802,22 +730,16 @@ msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" @@ -863,8 +785,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Wachtwoordherstel" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " +"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -875,8 +801,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hoeveel is %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Herstel wachtwoord" @@ -884,8 +809,7 @@ msgstr "Herstel wachtwoord" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" @@ -926,14 +850,15 @@ msgstr "Voltooid." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." +msgstr "" +"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d " +"naar %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Voer de updates uit" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" @@ -949,18 +874,12 @@ msgstr "Voorgrond:" msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -970,51 +889,32 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Alles" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Niets" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -1023,8 +923,7 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Clear colors" msgstr "Wis kleuren" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1078,7 +977,9 @@ msgstr "Gecombineerde modus" #: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" +msgstr "" +"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " +"van kopteksten en artikelinhoud" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Confirm marking feeds as read" @@ -1102,7 +1003,9 @@ msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar uw e-mailadres" +msgstr "" +"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " +"naar uw e-mailadres" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1153,8 +1056,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Lang datumformaat" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> functie." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a> functie." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1194,14 +1101,15 @@ msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." +msgstr "" +"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats " +"van lokaal geïmporteerde data." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-clientcertificaat" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" @@ -1212,10 +1120,11 @@ msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" #: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." +msgstr "" +"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van " +"artikelen." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Aanpassen opmaakmodel" @@ -1263,8 +1172,7 @@ msgstr "Persoonlijke gegevens" msgid "Full name:" msgstr "Volledige naam:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1276,11 +1184,8 @@ msgstr "Toegangsniveau:" msgid "Save data" msgstr "Gegevens opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1292,8 +1197,7 @@ msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." msgid "Old password:" msgstr "Oud wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" @@ -1307,8 +1211,12 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "Gebruikte authenticatie module voor deze sessie <b>%s</b> geeft geen mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"Gebruikte authenticatie module voor deze sessie <b>%s</b> geeft geen " +"mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1326,8 +1234,7 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Je wachtwoord:" @@ -1336,12 +1243,17 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de sleutel handmatig" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" +msgstr "" +"Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de sleutel " +"handmatig" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie" +msgstr "" +"Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie" #: classes/pref/prefs.php:508 msgid "OTP Key:" @@ -1375,19 +1287,14 @@ msgstr "Meer thema's…" msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Meer info..." @@ -1412,22 +1319,26 @@ msgstr "Profielbeheer" msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een ban van je instantie: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief " +"datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een " +"ban van je instantie: <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, door %s" @@ -1448,8 +1359,7 @@ msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" @@ -1457,8 +1367,7 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord" msgid "Create profile" msgstr "Maak profiel" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(actief)" @@ -1484,11 +1393,14 @@ msgstr "Laatst gebruikt" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Wachtwoord <strong>%s</strong> gegenereerd voor %s. Onthou dit voor toekomstig gebruik." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"Wachtwoord <strong>%s</strong> gegenereerd voor %s. Onthou dit voor " +"toekomstig gebruik." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." @@ -1551,29 +1463,24 @@ msgstr "Gebeurtenissenlogboek" msgid "PHP Information" msgstr "PHP-informatie" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(omgekeerd)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s op %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Treffer" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1581,10 +1488,8 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Apply actions" msgstr "Acties toepassen" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -1600,8 +1505,7 @@ msgstr "Match elke regel" msgid "Inverse matching" msgstr "Omgekeerde matching" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1609,11 +1513,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -1621,13 +1522,11 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Combine" msgstr "Combineren" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Herstel sorteervolgorde" @@ -1640,8 +1539,7 @@ msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" msgid "on field" msgstr "op veld" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "in" @@ -1649,8 +1547,7 @@ msgstr "in" msgid "Save rule" msgstr "Regel opslaan" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Regel toevoegen" @@ -1666,8 +1563,7 @@ msgstr "Geen acties beschikbaar" msgid "Save action" msgstr "Actie opslaan" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Actie toevoegen" @@ -1701,10 +1597,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d acties)" msgid "Edit user" msgstr "Bewerk gebruiker" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" @@ -1717,8 +1611,7 @@ msgstr "Toegangsniveau: " msgid "User details" msgstr "Gebruikersdetails" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" @@ -1734,8 +1627,7 @@ msgstr "Aantal geabonneerde feeds" msgid "Stored articles" msgstr "Opgeslagen artikelen" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Geabonneerde feeds" @@ -1767,11 +1659,8 @@ msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" msgid "Create user" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "LoginID" @@ -1799,10 +1688,8 @@ msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." msgid "Check to enable field" msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1818,10 +1705,8 @@ msgstr "Feed titel" msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Plaats in categorie:" @@ -1833,24 +1718,19 @@ msgstr "Site URL:" msgid "Site URL" msgstr "Site URL" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelopschoning:" @@ -1861,8 +1741,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" @@ -1875,31 +1754,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie " +"vereist, behalve voor Twitter feeds." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Cache media" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" @@ -1907,8 +1785,7 @@ msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Bestand kiezen…" @@ -1933,8 +1810,7 @@ msgstr "Inactieve feeds" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchmatig abonneren" @@ -1955,8 +1831,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen " +"exporteren en importeren." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1975,12 +1855,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Gepubliceerde OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd " +"door iedereen die de URL hieronder kent." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die " +"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1991,11 +1879,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde artikelen:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde " +"artikelen:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" @@ -2007,13 +1897,11 @@ msgstr "Toon URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" @@ -2025,8 +1913,7 @@ msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds vereisen authenticatie." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-hulpprogramma" @@ -2094,8 +1981,7 @@ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fout bij het parsen van het document." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Weergeven als feed" @@ -2121,9 +2007,7 @@ msgstr "Omkeren" msgid "Set score" msgstr "Geef score" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Doorsturen per e-mail" @@ -2132,8 +2016,7 @@ msgstr "Doorsturen per e-mail" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." @@ -2141,8 +2024,7 @@ msgstr "Feed niet gevonden." msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" @@ -2168,21 +2050,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels " +"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde " +"artikelen) of een filter gebruiken." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" @@ -2246,8 +2132,7 @@ msgstr "Artikel niet gevonden." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "geen tags" @@ -2275,8 +2160,7 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Gedeelde artikelen" @@ -2294,8 +2178,7 @@ msgstr "Toon verwante artikelen" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Algemene instellingen" @@ -2304,8 +2187,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimale overeenkomst:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating " +"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet " +"controleren uit." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2315,8 +2204,7 @@ msgstr "Minimale titellengte:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Inschakelen voor alle feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" @@ -2329,8 +2217,7 @@ msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Bewerk artikelnotitie" @@ -2342,8 +2229,7 @@ msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuratie opgeslagen" @@ -2357,17 +2243,16 @@ msgstr "Mail plug-in" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden lijst):" +msgstr "" +"Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden " +"lijst):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Doorgestuurd]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Meerdere artikelen" @@ -2405,7 +2290,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2429,8 +2315,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u " +"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " +"abonneren." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2443,7 +2334,9 @@ msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" +msgstr "" +"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " +"publiceren" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2453,8 +2346,7 @@ msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" @@ -2479,8 +2371,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mailprogramma." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt " +"met uw e-mailprogramma." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2543,15 +2438,9 @@ msgstr "Fatale fout" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." @@ -2595,8 +2484,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console geschreven." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of " +"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console " +"geschreven." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2633,16 +2527,12 @@ msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update-fouten" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." @@ -2650,16 +2540,12 @@ msgstr "Geen feeds geselecteerd." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." @@ -2711,8 +2597,11 @@ msgstr "Categorie verwijderen" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek " +"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2754,9 +2643,7 @@ msgstr "Feeds zonder recente updates" msgid "Inverse" msgstr "Omgekeerd" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." @@ -2789,8 +2676,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Instellingsprofielen" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen " +"niet worden verwijderd." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2832,8 +2722,7 @@ msgstr "Klik om te sluiten" msgid "Related articles" msgstr "Verwante artikelen" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" @@ -2864,7 +2753,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</" +"span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2878,8 +2769,7 @@ msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." @@ -2919,8 +2809,7 @@ msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislukt." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." @@ -2928,20 +2817,16 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wordt verwijderd..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Gegevens opslaan..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." @@ -2974,8 +2859,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Uit/Inklappen" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " +"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3013,9 +2902,7 @@ msgstr "alle artikelen" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." @@ -3117,8 +3004,7 @@ msgstr "Filters samenvoegen..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL's opruimen..." @@ -3135,20 +3021,32 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Profiel aanmaken..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-" +"out van uw huidige thema hier aanpassen." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden om alle wijzigingen te zien." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden " +"om alle wijzigingen te zien." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " +"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3158,8 +3056,7 @@ msgstr "Labeleditor" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." @@ -3183,14 +3080,11 @@ msgstr "Gebruiker toevoegen..." msgid "User Editor" msgstr "Gebruikers bewerken" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Selecteer aub één gebruiker." @@ -3203,8 +3097,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, " +"noch uw eigen account zal worden verwijderd." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3238,10 +3136,17 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Maak nieuw account aan" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." -#~ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld." +#~ msgstr "" +#~ "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. " +#~ "Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het " +#~ "verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Gewenst loginnaam:" @@ -3279,14 +3184,27 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Tagwolk" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het " +#~ "achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden " +#~ "bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van " +#~ "deze instantie." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Laatste update:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan " +#~ "betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het " +#~ "achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Voorkeuren" @@ -3318,14 +3236,20 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Meer feeds" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen " +#~ "artikelen zullen niet worden verwijderd." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Bewerk filter" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon draait niet.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon draait niet.</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3337,17 +3261,27 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" #~ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed " +#~ "update." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in " +#~ "php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is " +#~ "aangegeven in het HTML-formulier" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload" @@ -3373,17 +3307,31 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console voor details)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error " +#~ "console voor details)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het " +#~ "feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik <code>http://www." +#~ "gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin directory." +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin " +#~ "directory." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub." @@ -3394,8 +3342,13 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Import en export" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties met dezelfde versie." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en " +#~ "importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-" +#~ "instanties met dezelfde versie." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exporteer mijn data" @@ -3442,10 +3395,18 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Data exporteren" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden." -#~ msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Data importeren" @@ -3482,11 +3443,16 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Verbergen voor populaire feeds" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle gebruikers." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle " +#~ "gebruikers." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plug-in" @@ -3520,7 +3486,9 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen" +#~ msgstr "" +#~ "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is " +#~ "gemarkeerd als gelezen" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." @@ -3529,7 +3497,9 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Helponderwerp niet gevonden." #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." +#~ msgstr "" +#~ "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met " +#~ "OPML." #~ msgid "Wiki: Filters" #~ msgstr "Wiki: Filters" @@ -3537,8 +3507,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze " +#~ "tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren" @@ -3570,8 +3544,11 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op " +#~ "oorspronkelijke feeds" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" @@ -3582,17 +3559,26 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "in %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen terwijl u door de artikellijst scrolt in." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen " +#~ "terwijl u door de artikellijst scrolt in." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van update methode" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, " +#~ "onafhankelijk van update methode" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Gebruikt UTC-tijdzone" #~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -#~ msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)" +#~ msgstr "" +#~ "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)" #~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" #~ msgstr "Aanpassen CSS-opmaakmodel aan uw voorkeur" @@ -3606,14 +3592,22 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Toegangsniveau" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit " +#~ "uit te schakelen." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Vul uw wachtwoord in" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. " +#~ "Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord" @@ -3628,7 +3622,8 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Artikel voorvertonen" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." +#~ msgstr "" +#~ "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3645,11 +3640,16 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "markeer feed als gelezen" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er " +#~ "kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Delen uitzetten..." @@ -3706,8 +3706,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox integratie" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader " +#~ "door op de link hieronder te klikken." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader." @@ -3737,7 +3741,9 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Geselecteerde feed opruimen..." #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -#~ msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?" +#~ msgstr "" +#~ "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik " +#~ "standaardwaarde)?" #~ msgid "Purging selected feed..." #~ msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..." @@ -3752,7 +3758,8 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen." +#~ msgstr "" +#~ "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Feed opnieuw score geven..." @@ -3775,8 +3782,16 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> " +#~ "of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Gekoppeld" @@ -3802,8 +3817,13 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Link instantie" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS " +#~ "om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS " +#~ "met deze URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Laatst verbonden" @@ -3817,8 +3837,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Link aanmaken" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op " +#~ "de notification hub te abonneren bij de volgende feed update." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Abonnement hersteld." @@ -3845,8 +3869,14 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het " +#~ "rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard " +#~ "worden in een database." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Meer…" @@ -3864,7 +3894,8 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Details" #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." -#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." +#~ msgstr "" +#~ "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." #~ msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd." @@ -3916,8 +3947,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Beperk zoeken naar:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, " +#~ "tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn." @@ -3968,8 +4003,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of " +#~ "via update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Zie de uitgave opmerkingen" @@ -3978,7 +4017,9 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "Downloaden" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar." +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie " +#~ "beschikbaar." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken" @@ -3999,8 +4040,14 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Je database wordt niet aangepast." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt " +#~ "hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden " +#~ "overzetten nadat de update voltooid is." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Klaar om bij te werken." @@ -4008,8 +4055,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Start update" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. " +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om " +#~ "door te gaan. " #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s" @@ -4047,8 +4098,12 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" #~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed " +#~ "functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hallo," @@ -4140,7 +4195,9 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgstr "aan 't afspelen..." #, fuzzy -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" #~ msgstr "" #~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n" #~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)" @@ -4171,7 +4228,8 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." #~ msgstr[0] "" #~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" #~ "\t\t\tversie <b>%d</b>." @@ -4185,14 +4243,22 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere " +#~ "versie en gaan door." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Inschakelen externe API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale " +#~ "feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titel of inhoud" @@ -4215,8 +4281,15 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "verander de score" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators " +#~ "leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien " +#~ "uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts " +#~ "eenmaal te verschijnen." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Data syntax lijkt correct:" @@ -4275,14 +4348,19 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Terug naar de feeds" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. " +#~ "Doorgaan?" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Bijgewerkt" #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." +#~ msgstr "" +#~ "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." #~ msgid "Related" #~ msgstr "Gerelateerd" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 8203b86b7..499066bb9 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,12 +12,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:24+0000\n" "Last-Translator: Piotr <piotrdev+ttrss@outlook.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"pl/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: backend.php:59 @@ -52,49 +54,39 @@ msgstr "TrzymiesiÄ™czne" msgid "Default interval" msgstr "DomyÅ›lna czÄ™stotliwość" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "WyÅ‚Ä…cz aktualizacje" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinÄ™" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -107,12 +99,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Ten program wymaga poprawnie dziaÅ‚ajÄ…cej funkcji XmlHttpRequest. WyglÄ…da na to, iż Twoja przeglÄ…darka jej nie obsÅ‚uguje." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Ten program wymaga poprawnie dziaÅ‚ajÄ…cej funkcji XmlHttpRequest. WyglÄ…da na " +"to, iż Twoja przeglÄ…darka jej nie obsÅ‚uguje." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Ten program, do prawidÅ‚owego dziaÅ‚ania, wymaga wÅ‚Ä…czonej obsÅ‚ugi ciasteczek. WyglÄ…da na to, iż Twoja przeglÄ…darka ich nie obsÅ‚uguje." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Ten program, do prawidÅ‚owego dziaÅ‚ania, wymaga wÅ‚Ä…czonej obsÅ‚ugi ciasteczek. " +"WyglÄ…da na to, iż Twoja przeglÄ…darka ich nie obsÅ‚uguje." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -123,8 +123,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Weryfikacja poprawnoÅ›ci interfejsu użytkownika nie powiodÅ‚a siÄ™." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "NieprawidÅ‚owa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>Przeprowadź aktualizacjÄ™</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"NieprawidÅ‚owa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>" +"Przeprowadź aktualizacjÄ™</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -135,24 +139,36 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Brak czynnoÅ›ci do wykonania." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci kanaÅ‚u. Sprawdź skÅ‚adniÄ™ dopasowania etykiety i konfiguracjÄ™ lokalnÄ…." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci kanaÅ‚u. Sprawdź skÅ‚adniÄ™ dopasowania " +"etykiety i konfiguracjÄ™ lokalnÄ…." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Odmowa dostÄ™pu. Twój poziom uprawnieÅ„ jest niewystarczajÄ…cy aby uzyskać dostÄ™p do tej strony." +msgstr "" +"Odmowa dostÄ™pu. Twój poziom uprawnieÅ„ jest niewystarczajÄ…cy aby uzyskać " +"dostÄ™p do tej strony." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Weryfikacja poprawnoÅ›ci konfiguracji nie powiodÅ‚a siÄ™" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj siÄ™ z zawartoÅ›ciÄ… oficjalnej strony aby uzyskać wiÄ™cej informacji." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj siÄ™ z " +"zawartoÅ›ciÄ… oficjalnej strony aby uzyskać wiÄ™cej informacji." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódÅ‚ siÄ™. Sprawdź konfiguracjÄ™ swojej bazy danych i PHP" +msgstr "" +"Test escape'owania SQL nie powiódÅ‚ siÄ™. Sprawdź konfiguracjÄ™ swojej bazy " +"danych i PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -166,42 +182,20 @@ msgstr "Wtyczka nie zostaÅ‚a odnaleziona" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Nieudane kodowanie danych w postaci JSON" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa Å‚adowanie, proszÄ™ czekać..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." @@ -225,18 +219,15 @@ msgstr "Adaptacyjny" msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdkÄ…" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" @@ -268,12 +259,8 @@ msgstr "Najpierw najstarsze" msgid "Title" msgstr "TytuÅ‚" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" @@ -305,8 +292,7 @@ msgstr "Szukaj..." msgid "Feed actions:" msgstr "DziaÅ‚ania dla kanałów:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚..." @@ -314,9 +300,7 @@ msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanaÅ‚..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz siÄ™" @@ -333,8 +317,7 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanaÅ‚y" msgid "Other actions:" msgstr "Inne dziaÅ‚ania:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz tryb szerokoekranowy" @@ -346,10 +329,7 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -361,22 +341,16 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawieÅ„" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "KanaÅ‚y" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" @@ -388,19 +362,13 @@ msgstr "Użytkownicy" msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanaÅ‚y" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" @@ -408,15 +376,12 @@ msgstr "Bez kategorii" msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "HasÅ‚o:" @@ -428,9 +393,7 @@ msgstr "Przypomnij hasÅ‚o" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "DomyÅ›lny profil" @@ -441,10 +404,10 @@ msgstr "Wersja lekka" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nie wyÅ›wietla obrazków w artykuÅ‚ach, zmniejsza czÄ™stotliwość odÅ›wieżania." +msgstr "" +"Nie wyÅ›wietla obrazków w artykuÅ‚ach, zmniejsza czÄ™stotliwość odÅ›wieżania." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -456,8 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "PamiÄ™taj mnie" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -533,21 +495,15 @@ msgstr "Anuluj wyszukiwanie" msgid "Article" msgstr "ArtykuÅ‚" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz oznaczenie gwiazdkÄ…" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz flagÄ™ publikacji" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz flagÄ™ „przeczytanoâ€" @@ -559,13 +515,11 @@ msgstr "Edytuj etykiety" msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" @@ -633,9 +587,7 @@ msgstr "Odwróć zaznaczenie" msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "KanaÅ‚" @@ -647,14 +599,11 @@ msgstr "OdÅ›wież bieżący kanaÅ‚" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanaÅ‚y" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanaÅ‚" @@ -675,8 +624,7 @@ msgstr "Testuj aktualizacjÄ™ kanałów" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanaÅ‚y jako przeczytane" @@ -696,8 +644,7 @@ msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz tryb scalony" msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y" @@ -705,8 +652,7 @@ msgstr "Wszystkie artykuÅ‚y" msgid "Fresh" msgstr "Åšwieży" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" @@ -714,13 +660,11 @@ msgstr "Ostatnio czytane" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietÄ™" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" @@ -740,16 +684,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "UdostÄ™pnij za pomocÄ… Tiny Tiny RSS" @@ -757,8 +698,7 @@ msgstr "UdostÄ™pnij za pomocÄ… Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "TytuÅ‚:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "Adres:" @@ -774,22 +714,13 @@ msgstr "Etykiety:" msgid "Share" msgstr "UdostÄ™pnij" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -801,22 +732,16 @@ msgstr "UdostÄ™pniany artykuÅ‚ bÄ™dzie wyÅ›wietlany w Publikowanych kanaÅ‚ach." msgid "Incorrect username or password" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa użytkownika lub hasÅ‚o" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -843,7 +768,9 @@ msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zaprenumerować <b>%s</b>.<br>Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać adresu kanaÅ‚u." +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ zaprenumerować <b>%s</b>.<br>Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać adresu " +"kanaÅ‚u." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -862,8 +789,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasÅ‚a" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Musisz podać prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania hasÅ‚a zostanie przesÅ‚any na Twój adres e-mail." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Musisz podać prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " +"hasÅ‚a zostanie przesÅ‚any na Twój adres e-mail." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -874,17 +805,17 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasÅ‚o" #: classes/handler/public.php:1011 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów sÄ… nieprawidÅ‚owe lub nie zostaÅ‚y wprowadzone." +msgstr "" +"Niektóre z wymaganych parametrów sÄ… nieprawidÅ‚owe lub nie zostaÅ‚y " +"wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" @@ -894,11 +825,14 @@ msgstr "[tt-rss] ProÅ›ba o zmianÄ™ hasÅ‚a" #: classes/handler/public.php:1076 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie zostaÅ‚a oznaleziona." +msgstr "" +"Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie zostaÅ‚a " +"oznaleziona." #: classes/handler/public.php:1099 msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostÄ™pu jest niewystarczajÄ…cy do uruchomienia tego skryptu." +msgstr "" +"Twój poziom dostÄ™pu jest niewystarczajÄ…cy do uruchomienia tego skryptu." #: classes/handler/public.php:1140 msgid "Database Updater" @@ -925,14 +859,15 @@ msgstr "ZakoÅ„czono." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z <b>%d</b> do <b>%d</b>)." +msgstr "" +"Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z <b>" +"%d</b> do <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Opis" @@ -948,18 +883,12 @@ msgstr "Kolor tekstu:" msgid "Background:" msgstr "Kolor tÅ‚a:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -969,51 +898,32 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Utworzono etykietÄ™ <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nic" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" @@ -1022,8 +932,7 @@ msgstr "UsuÅ„" msgid "Clear colors" msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1041,7 +950,8 @@ msgstr "Zaawansowane" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." +msgstr "" +"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1077,7 +987,9 @@ msgstr "Tryb scalony" #: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "WyÅ›wietl ciÄ…gÅ‚Ä… listÄ™ artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i treÅ›ci" +msgstr "" +"WyÅ›wietl ciÄ…gÅ‚Ä… listÄ™ artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " +"treÅ›ci" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Confirm marking feeds as read" @@ -1101,7 +1013,9 @@ msgstr "WÅ‚Ä…cz przeglÄ…d e-mail" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "WysyÅ‚aj codzienny przeglÄ…d nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres e-mail" +msgstr "" +"WysyÅ‚aj codzienny przeglÄ…d nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " +"e-mail" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1152,8 +1066,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "DÅ‚ugi format daty" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "SkÅ‚adnia jest taka sama jak w funkcji PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"SkÅ‚adnia jest taka sama jak w funkcji PHP <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1193,14 +1111,15 @@ msgstr "Sortuj nagłówki wedÅ‚ug daty kanaÅ‚u" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykuÅ‚u z kanaÅ‚u zamiast lokalnej daty zaimportowania artykuÅ‚u." +msgstr "" +"Użyj do sortowania nagłówków daty artykuÅ‚u z kanaÅ‚u zamiast lokalnej daty " +"zaimportowania artykuÅ‚u." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certyfikat SSL klienta" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Nie osadzaj mediów" @@ -1211,10 +1130,11 @@ msgstr "UsuÅ„ niebezpieczne etykiety z artykułów" #: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Podczas czytania artykuÅ‚u usuÅ„ wszystkie, poza najpopularniejszymi, znaczniki HTML." +msgstr "" +"Podczas czytania artykuÅ‚u usuÅ„ wszystkie, poza najpopularniejszymi, " +"znaczniki HTML." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz stylów" @@ -1262,8 +1182,7 @@ msgstr "Informacje osobiste" msgid "Full name:" msgstr "PeÅ‚na nazwa:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1275,11 +1194,8 @@ msgstr "Poziom dostÄ™pu:" msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "HasÅ‚o" @@ -1291,8 +1207,7 @@ msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasÅ‚a spowoduje wyÅ‚Ä…czenie mechanizmu OTP. msgid "Old password:" msgstr "Stare hasÅ‚o:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasÅ‚o:" @@ -1306,8 +1221,12 @@ msgstr "ZmieÅ„ hasÅ‚o" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "ModuÅ‚ autoryzacji użyty dla tej sesji (<b>%s</b>) nie wspiera możliwoÅ›ci ustawienia hasÅ‚a." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"ModuÅ‚ autoryzacji użyty dla tej sesji (<b>%s</b>) nie wspiera możliwoÅ›ci " +"ustawienia hasÅ‚a." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1325,8 +1244,7 @@ msgstr "UsuÅ„ wybrane hasÅ‚a" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "HasÅ‚a jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Twoje hasÅ‚o:" @@ -1335,12 +1253,18 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "WyÅ‚Ä…cz hasÅ‚a jednorazowe" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniajÄ…cej lub skopiuj klucz rÄ™cznie" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" +msgstr "" +"Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniajÄ…cej lub skopiuj " +"klucz rÄ™cznie" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Zeskanuj poniższy kod OTP przy użyciu kompatybilnej aplikacji uwierzytelniajÄ…cej" +msgstr "" +"Zeskanuj poniższy kod OTP przy użyciu kompatybilnej aplikacji " +"uwierzytelniajÄ…cej" #: classes/pref/prefs.php:508 msgid "OTP Key:" @@ -1374,19 +1298,14 @@ msgstr "WiÄ™cej stylów..." msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "WiÄ™cej informacji…" @@ -1411,22 +1330,26 @@ msgstr "ZarzÄ…dzaj profilami" msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyÅ›lne" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "Te wtyczki używajÄ… hooków dla treÅ›ci per kanaÅ‚. To może spowodować nadmierne wykorzystanie Å‚Ä…cza i obciążać serwer źródÅ‚owy skutkujÄ…c blokadÄ… twojej instancji: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"Te wtyczki używajÄ… hooków dla treÅ›ci per kanaÅ‚. To może spowodować nadmierne " +"wykorzystanie Å‚Ä…cza i obciążać serwer źródÅ‚owy skutkujÄ…c blokadÄ… twojej " +"instancji: <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "wer. %.2f, przez %s" @@ -1447,8 +1370,7 @@ msgstr "WÅ‚Ä…cz wybrane wtyczki" msgid "Incorrect one time password" msgstr "NieprawidÅ‚owe hasÅ‚o jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "NieprawidÅ‚owe hasÅ‚o" @@ -1456,8 +1378,7 @@ msgstr "NieprawidÅ‚owe hasÅ‚o" msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" @@ -1483,11 +1404,14 @@ msgstr "Ostatnio użyte" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "HasÅ‚o <strong>%s</strong> dla %s zostaÅ‚o wygenerowane. ProszÄ™ je zapamiÄ™tać na przyszÅ‚ość." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"HasÅ‚o <strong>%s</strong> dla %s zostaÅ‚o wygenerowane. ProszÄ™ je zapamiÄ™tać " +"na przyszÅ‚ość." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Twój poziom uprawnieÅ„ jest niewystarczajÄ…cy aby otworzyć tÄ™ zakÅ‚adkÄ™." @@ -1550,29 +1474,24 @@ msgstr "Dziennik zdarzeÅ„" msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(odwróć)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "„%s†w %s w: %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Dopasuj" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" @@ -1580,10 +1499,8 @@ msgstr "UsuÅ„" msgid "Apply actions" msgstr "Zastosuj dziaÅ‚ania" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -1599,8 +1516,7 @@ msgstr "Pasuje do dowolnej reguÅ‚y" msgid "Inverse matching" msgstr "Odwróć dopasowanie" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Testuj" @@ -1608,11 +1524,8 @@ msgstr "Testuj" msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -1620,13 +1533,11 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Combine" msgstr "PoÅ‚Ä…cz" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Zresetuj porzÄ…dek sortowania" @@ -1639,8 +1550,7 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "w" @@ -1648,8 +1558,7 @@ msgstr "w" msgid "Save rule" msgstr "Zapisz reguÅ‚Ä™" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj reguÅ‚Ä™" @@ -1665,8 +1574,7 @@ msgstr "Brak dostÄ™pnych dziaÅ‚aÅ„" msgid "Save action" msgstr "Zapisz dziaÅ‚anie" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Dodaj dziaÅ‚anie" @@ -1702,10 +1610,8 @@ msgstr[2] "%s (+%d dziaÅ‚aÅ„)" msgid "Edit user" msgstr "Edytuj użytkownika" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" @@ -1718,8 +1624,7 @@ msgstr "Poziom dostÄ™pu: " msgid "User details" msgstr "Szczegóły użytkownika" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" @@ -1735,8 +1640,7 @@ msgstr "Liczba prenumerowanych kanałów" msgid "Stored articles" msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumerowane kanaÅ‚y" @@ -1768,11 +1672,8 @@ msgstr "Zmieniono hasÅ‚o użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>" msgid "Create user" msgstr "Utwórz użytkownika" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1800,10 +1701,8 @@ msgstr "Nie odnaleziono pasujÄ…cego użytkownika." msgid "Check to enable field" msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1820,10 +1719,8 @@ msgstr "TytuÅ‚ kanaÅ‚u" msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanaÅ‚u" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" @@ -1835,24 +1732,19 @@ msgstr "Adres strony:" msgid "Site URL" msgstr "Adres strony" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "JÄ™zyk:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "CzÄ™stotliwość:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Czyszczenie artykułów:" @@ -1864,8 +1756,7 @@ msgstr[0] "(%d kanaÅ‚)" msgstr[1] "(%d kanaÅ‚y)" msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "WyÅ‚Ä…cz hasÅ‚a jednorazowe" @@ -1879,31 +1770,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypeÅ‚nić dane logowania jeżeli Twój kanaÅ‚ wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Wskazówka:</b> musisz wypeÅ‚nić dane logowania jeżeli Twój kanaÅ‚ wymaga " +"uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanaÅ‚ wymaga uwierzytelniania." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Umieść w przeglÄ…dzie e-mailowym" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Zawsze wyÅ›wietlaj zaÅ‚Ä…czniki graficzne" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Przechowuj media (cache)" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuÅ‚y jako nieprzeczytane" @@ -1911,8 +1801,7 @@ msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuÅ‚y jako nieprzeczytane" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Wybierz plik..." @@ -1937,8 +1826,7 @@ msgstr "Nieaktywne kanaÅ‚y" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Edytuj wybrane kanaÅ‚y" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -1959,8 +1847,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "KorzystajÄ…c z OPML możesz eksportować i importować kanaÅ‚y, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"KorzystajÄ…c z OPML możesz eksportować i importować kanaÅ‚y, filtry, etykiety " +"i ustawienia Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1979,12 +1871,21 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Opublikowany OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna " +"poniższy adres." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawieÅ„ Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagajÄ…cych uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanaÅ‚ach." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Opublikowany OPML nie zawiera ustawieÅ„ Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów " +"wymagajÄ…cych uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w " +"Popularnych kanaÅ‚ach." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1995,11 +1896,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Opublikowane i udostÄ™pnione artykuÅ‚y / Wygenerowane kanaÅ‚y" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y mogÄ… być subskrybowane przez każdego, kto zna ten adres:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Opublikowane artykuÅ‚y mogÄ… być subskrybowane przez każdego, kto zna ten " +"adres:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y" @@ -2011,26 +1914,25 @@ msgstr "WyÅ›wietl adres" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kliknij aby edytować kanaÅ‚" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ZakoÅ„cz prenumeratÄ™ wybranych kanałów" #: classes/pref/feeds.php:1631 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Jeden prawidÅ‚owy adres kanaÅ‚u RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresów)" +msgstr "" +"Jeden prawidÅ‚owy adres kanaÅ‚u RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " +"automatyczna detekcja adresów)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "KanaÅ‚y wymagajÄ… uwierzytelniania." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "NarzÄ™dzie OPML" @@ -2098,8 +2000,7 @@ msgstr "BÅ‚Ä…d: nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć przeniesionego pliku OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "BÅ‚Ä…d przetwarzania dokumentu." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Pokaż jako kanaÅ‚" @@ -2125,9 +2026,7 @@ msgstr "Odwróć" msgid "Set score" msgstr "OceÅ„" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Przekaż za pomocÄ… e-maila" @@ -2136,8 +2035,7 @@ msgstr "Przekaż za pomocÄ… e-maila" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "KanaÅ‚ nie zostaÅ‚ odnaleziony." @@ -2145,8 +2043,7 @@ msgstr "KanaÅ‚ nie zostaÅ‚ odnaleziony." msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuÅ‚y" @@ -2172,23 +2069,29 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdkÄ…." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyÅ›wietlenia. Możesz rÄ™cznie przypisać artykuÅ‚y do etykiet z menu kontekstowego artykuÅ‚u (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nie znaleziono artykułów do wyÅ›wietlenia. Możesz rÄ™cznie przypisać artykuÅ‚y " +"do etykiet z menu kontekstowego artykuÅ‚u (ma zastosowanie do wszystkich " +"zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "KanaÅ‚y ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "WystÄ…piÅ‚y bÅ‚Ä™dy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" +msgstr "" +"WystÄ…piÅ‚y bÅ‚Ä™dy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " +"szczegóły)" #: classes/feeds.php:611 msgid "No feed selected." @@ -2250,8 +2153,7 @@ msgstr "ArtykuÅ‚ nie zostaÅ‚ znaleziony." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etykiety dla tego artykuÅ‚u (oddzielone przecinkami):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "brak etykiet" @@ -2279,8 +2181,7 @@ msgstr "HasÅ‚o zostaÅ‚o zmienione." msgid "Old password is incorrect." msgstr "NieprawidÅ‚owe stare hasÅ‚o." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "UdostÄ™pnione artykuÅ‚y" @@ -2298,8 +2199,7 @@ msgstr "Pokaż powiÄ…zane artykuÅ‚y" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Oznacz podobne artykuÅ‚y jako przeczytane" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Ustawienia globalne" @@ -2308,8 +2208,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimalne podobieÅ„stwo:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieÅ„stwa ciÄ…gów tekstowych jako liczbÄ™ zmiennoprzecinkowÄ… (0-1). Ustawienie zbyt niskiego poziomu może dawać faÅ‚szywe wyniki pozytywne; zero wyÅ‚Ä…cza sprawdzanie." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieÅ„stwa ciÄ…gów " +"tekstowych jako liczbÄ™ zmiennoprzecinkowÄ… (0-1). Ustawienie zbyt niskiego " +"poziomu może dawać faÅ‚szywe wyniki pozytywne; zero wyÅ‚Ä…cza sprawdzanie." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2319,8 +2225,7 @@ msgstr "Minimalna dÅ‚ugość tytuÅ‚u:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "WÅ‚Ä…cz dla wszystkich kanałów:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Obecnie wÅ‚Ä…czone dla (kliknij aby edytować):" @@ -2333,8 +2238,7 @@ msgstr "PodobieÅ„stwo (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Oznacz podobne artykuÅ‚y jako przeczytane" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Edytuj notatkÄ™ do artykuÅ‚u" @@ -2346,8 +2250,7 @@ msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "WÅ‚Ä…cz proxy dla wszystkich zewnÄ™trznych obrazków." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Konfiguracja zostaÅ‚a zapisana" @@ -2361,17 +2264,16 @@ msgstr "Wtyczka Mail" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Tutaj możesz predefiniować adresy e-mail do wysyÅ‚ki (lista rozdzielona przecinkami):" +msgstr "" +"Tutaj możesz predefiniować adresy e-mail do wysyÅ‚ki (lista rozdzielona " +"przecinkami):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Przekazane]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Wiele artykułów" @@ -2409,8 +2311,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Åšwiadczenie usÅ‚ug peÅ‚notekstowych dla kodu podstawowego (zakÅ‚adek) i innych wtyczek" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Åšwiadczenie usÅ‚ug peÅ‚notekstowych dla kodu podstawowego (zakÅ‚adek) i innych " +"wtyczek" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2433,8 +2338,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "SkryptozakÅ‚adki" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "PrzeciÄ…gnij poniższy odnoÅ›nik na pasek zakÅ‚adek Twojej przeglÄ…darki, otwórz kanaÅ‚ który CiÄ™ interesuje w przeglÄ…darce i kliknij na utworzonym odnoÅ›niku aby zaprenumerować kanaÅ‚." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"PrzeciÄ…gnij poniższy odnoÅ›nik na pasek zakÅ‚adek Twojej przeglÄ…darki, otwórz " +"kanaÅ‚ który CiÄ™ interesuje w przeglÄ…darce i kliknij na utworzonym odnoÅ›niku " +"aby zaprenumerować kanaÅ‚." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2447,7 +2357,8 @@ msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Użyj tej SkryptozakÅ‚adki aby publikować dowolne strony używajÄ…c Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Użyj tej SkryptozakÅ‚adki aby publikować dowolne strony używajÄ…c Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2457,8 +2368,7 @@ msgstr "KanaÅ‚y wspierane przez af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Obecnie wspierane sÄ… nastÄ™pujÄ…ce komiksy:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "„NiewÅ‚aÅ›ciwe w pracy†(kliknij aby przeÅ‚Ä…czyć)" @@ -2483,8 +2393,11 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚(y) e-mailem." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "BÄ™dziesz mieć jeszcze możliwość edycji wiamoÅ›ci przed wysÅ‚aniem z poziomu programu pocztowego." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"BÄ™dziesz mieć jeszcze możliwość edycji wiamoÅ›ci przed wysÅ‚aniem z poziomu " +"programu pocztowego." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2496,7 +2409,8 @@ msgstr "Ustawienia treÅ›ci Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Wydziel brakujÄ…cÄ… treść z użyciem Readability (requires af_readability)" +msgstr "" +"Wydziel brakujÄ…cÄ… treść z użyciem Readability (requires af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2513,7 +2427,9 @@ msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz panel boczny" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Możesz wyÅ‚Ä…czyć wszystkie unikalne adresy prowadzÄ…ce do udostÄ™pnionych artykułów." +msgstr "" +"Możesz wyÅ‚Ä…czyć wszystkie unikalne adresy prowadzÄ…ce do udostÄ™pnionych " +"artykułów." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2547,15 +2463,9 @@ msgstr "Poważny problem" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nowÄ… punktacjÄ™ dla wybranych artykułów:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykuÅ‚u." @@ -2600,8 +2510,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanaÅ‚" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ przetworzyć danych wyjÅ›ciowych. Może to wskazywać na przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z sieciÄ…. Raport zostaÅ‚ rejestrowany w konsoli przeglÄ…darki." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ przetworzyć danych wyjÅ›ciowych. Może to wskazywać na " +"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z sieciÄ…. Raport zostaÅ‚ " +"rejestrowany w konsoli przeglÄ…darki." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2638,16 +2553,12 @@ msgstr "Prenumerujesz już ten kanaÅ‚." msgid "Feeds with update errors" msgstr "KanaÅ‚y z bÅ‚Ä™dami aktualizacji" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanaÅ‚y?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Nie wybrano kanałów." @@ -2655,16 +2566,12 @@ msgstr "Nie wybrano kanałów." msgid "Please enter label caption:" msgstr "ProszÄ™ wprowadzić opis etykiety:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "ZakoÅ„czyć prenumeratÄ™ %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanaÅ‚u tego typu." @@ -2716,8 +2623,11 @@ msgstr "UsuÅ„ kategoriÄ™" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Usunąć kategoriÄ™ %s? Wszystkie zagnieżdżone kanaÅ‚y zostanÄ… umieszczone w Bez kategorii." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategoriÄ™ %s? Wszystkie zagnieżdżone kanaÅ‚y zostanÄ… umieszczone w Bez " +"kategorii." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2759,9 +2669,7 @@ msgstr "KanaÅ‚y bez najnowszych aktualizacji" msgid "Inverse" msgstr "Odwróć" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." @@ -2783,7 +2691,9 @@ msgstr "Usunąć wybrane hasÅ‚a aplikacji?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " +"adresów kanałów. Kontynuować?" #: js/PrefHelpers.js:76 msgid "Clear event log?" @@ -2794,8 +2704,10 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawieÅ„" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyÅ›lne profile nie zostanÄ… usuniÄ™te." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyÅ›lne profile nie zostanÄ… usuniÄ™te." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2837,8 +2749,7 @@ msgstr "Kliknij aby zamknąć" msgid "Related articles" msgstr "ArtykuÅ‚y powiÄ…zane" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "PrzeÅ›lij artykuÅ‚ e-mailem" @@ -2860,7 +2771,9 @@ msgstr "WyÅ‚Ä…czyć udostÄ™pnianie tego artykuÅ‚u?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostÄ™pnionych artykułów. Kontynuować?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " +"udostÄ™pnionych artykułów. Kontynuować?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2869,7 +2782,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">UsÅ‚uga aktualizacji nie odÅ›wieża kanałów.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">UsÅ‚uga aktualizacji nie odÅ›wieża " +"kanałów.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2883,8 +2798,7 @@ msgstr "Najpierw wÅ‚Ä…cz wtyczkÄ™ obsÅ‚ugi poczty (mail lub mailto)." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Najpierw wÅ‚Ä…cz wtyczkÄ™ af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostÄ™pna w trybie scalonym." @@ -2924,8 +2838,7 @@ msgstr "Problem z przesyÅ‚aniem pliku: ikona jest za duża." msgid "Upload failed." msgstr "Problem z przesyÅ‚aniem pliku." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." @@ -2933,20 +2846,16 @@ msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanaÅ‚u..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nie można zmienić adresu kanaÅ‚u." @@ -2979,8 +2888,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "ZwiÅ„/rozwiÅ„" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Używasz domyÅ›lnego hasÅ‚a tt-rss. ProszÄ™ zmienić hasÅ‚o w ustawieniach (Dane osobiste / Uwierzytelnianie)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Używasz domyÅ›lnego hasÅ‚a tt-rss. ProszÄ™ zmienić hasÅ‚o w ustawieniach (Dane " +"osobiste / Uwierzytelnianie)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3018,9 +2931,7 @@ msgstr "wszystkie artykuÅ‚y" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuÅ‚y w %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kliknij aby otworzyć nastÄ™pny nieprzeczytany kanaÅ‚." @@ -3127,8 +3038,7 @@ msgstr "Scalanie filtrów..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "CzyszczÄ™ URL-e..." @@ -3145,20 +3055,32 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i ukÅ‚adu wybranego stylu przy użyciu wÅ‚asnych deklaracji CSS." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i ukÅ‚adu wybranego stylu " +"przy użyciu wÅ‚asnych deklaracji CSS." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "Zastosowano CSS użytkownika, możliwe, że trzeba przeÅ‚adować stronÄ™, aby zobaczyć wszystkie zmiany." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Zastosowano CSS użytkownika, możliwe, że trzeba przeÅ‚adować stronÄ™, aby " +"zobaczyć wszystkie zmiany." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Trwa import, proszÄ™ czekać..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeÅ‚adować ustawienia." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " +"możesz musieć przeÅ‚adować ustawienia." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3168,8 +3090,7 @@ msgstr "Edytor etykiet" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyÅ›lne kolory wybranym etykietom?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." @@ -3193,14 +3114,11 @@ msgstr "Dodawanie użytkownika..." msgid "User Editor" msgstr "Edytor użytkowników" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Wybierz jednego użytkownika." @@ -3213,8 +3131,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Resetowanie hasÅ‚a wybranego użytkownika..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? DomyÅ›lny administrator ani Twoje konto nie zostanÄ… skasowane." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Usunąć wybranych użytkowników? DomyÅ›lny administrator ani Twoje konto nie " +"zostanÄ… skasowane." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3248,10 +3170,17 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Utwórz nowe konto" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." -#~ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników zostaÅ‚ zablokowana przez administratora." +#~ msgstr "" +#~ "Rejestracja nowych użytkowników zostaÅ‚ zablokowana przez administratora." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Twoje tymczasowe hasÅ‚o zostanie wysÅ‚ane na podany adres e-mail. Konta, na które nikt siÄ™ nie zalogowaÅ‚, sÄ… usuwane automatycznie po 24 godzinach od wysÅ‚ania hasÅ‚a tymczasowego." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Twoje tymczasowe hasÅ‚o zostanie wysÅ‚ane na podany adres e-mail. Konta, na " +#~ "które nikt siÄ™ nie zalogowaÅ‚, sÄ… usuwane automatycznie po 24 godzinach od " +#~ "wysÅ‚ania hasÅ‚a tymczasowego." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:" @@ -3289,14 +3218,26 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Chmura etykiet" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Proces aktualizacji jest wÅ‚Ä…czony w ustawieniach, jednak nie dziaÅ‚a, co powoduje iż kanaÅ‚y nie sÄ… aktualizowane. ProszÄ™ uruchomić proces aktualizacji lub skontaktuj siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instancji." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Proces aktualizacji jest wÅ‚Ä…czony w ustawieniach, jednak nie dziaÅ‚a, co " +#~ "powoduje iż kanaÅ‚y nie sÄ… aktualizowane. ProszÄ™ uruchomić proces " +#~ "aktualizacji lub skontaktuj siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instancji." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Proces aktualizacji kanaÅ‚u trwa zbyt dÅ‚ugo. Może to wskazywać na jego awariÄ™ lub zawieszenie siÄ™. Sprawdź poprawność dziaÅ‚ania procesu aktualizacji lub skontaktuj siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instalacji." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Proces aktualizacji kanaÅ‚u trwa zbyt dÅ‚ugo. Może to wskazywać na jego " +#~ "awariÄ™ lub zawieszenie siÄ™. Sprawdź poprawność dziaÅ‚ania procesu " +#~ "aktualizacji lub skontaktuj siÄ™ z wÅ‚aÅ›cicielem tej instalacji." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Otwórz Ustawienia" @@ -3328,14 +3269,21 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "WiÄ™cej kanałów" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Usunąć wybrane kanaÅ‚y z archiwum? KanaÅ‚y z zachowanymi artykuÅ‚ami nie zostanÄ… usuniÄ™te." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Usunąć wybrane kanaÅ‚y z archiwum? KanaÅ‚y z zachowanymi artykuÅ‚ami nie " +#~ "zostanÄ… usuniÄ™te." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Edytuj filtr" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">UsÅ‚uga aktualizacji nie jest uruchomiona.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">UsÅ‚uga aktualizacji nie jest " +#~ "uruchomiona.</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3349,17 +3297,27 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuÅ‚y?" #~ msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "PamiÄ™taj, iż artykuÅ‚y nie oznaczone gwiazdkÄ… mogÄ… zostać usuniÄ™te podczas nastÄ™pnej aktualizacji." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "PamiÄ™taj, iż artykuÅ‚y nie oznaczone gwiazdkÄ… mogÄ… zostać usuniÄ™te podczas " +#~ "nastÄ™pnej aktualizacji." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Nie ma bÅ‚Ä™dów, plik przesÅ‚ano poprawnie" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "PrzesyÅ‚any plik przekroczyÅ‚ maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php.ini (upload_max_filesize)" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "PrzesyÅ‚any plik przekroczyÅ‚ maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php." +#~ "ini (upload_max_filesize)" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "PrzesyÅ‚any plik przekroczyÅ‚ maksymalny rozmiar okreÅ›lony w formularzu HTML (MAX_FILE_SIZE)" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "PrzesyÅ‚any plik przekroczyÅ‚ maksymalny rozmiar okreÅ›lony w formularzu " +#~ "HTML (MAX_FILE_SIZE)" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Plik zostaÅ‚ przesÅ‚any tylko częściowo" @@ -3385,20 +3343,35 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Wyrażenie regularne, bez ograniczników zewnÄ™trznych (tj. ukoÅ›niki)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Nie można byÅ‚o zaktualizować nagłówków (nieprawidÅ‚owo odebrany obiekt – zobacz szczegóły w konsoli bÅ‚Ä™dów)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można byÅ‚o zaktualizować nagłówków (nieprawidÅ‚owo odebrany obiekt – " +#~ "zobacz szczegóły w konsoli bÅ‚Ä™dów)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "PrzeÅ‚Ä…cza flagÄ™ „wbuduj oryginalny artykuÅ‚â€" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Aby subskrybować z GoComics użyj adresu podstawowej strony komiksu jako adresu kanaÅ‚u (np. dla komiksu <em>Garfield</em> użyj <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Aby subskrybować z GoComics użyj adresu podstawowej strony komiksu jako " +#~ "adresu kanaÅ‚u (np. dla komiksu <em>Garfield</em> użyj <code>http://www." +#~ "gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Wrzuć zaktualizowane filtry do <code>filters.local</code> w katalogu wtyczki." +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Wrzuć zaktualizowane filtry do <code>filters.local</code> w katalogu " +#~ "wtyczki." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." -#~ msgstr "WÅ‚Ä…cz najpierw wtyczkÄ™ osadzania oryginalnej wiadomoÅ›ci (embed_original)." +#~ msgstr "" +#~ "WÅ‚Ä…cz najpierw wtyczkÄ™ osadzania oryginalnej wiadomoÅ›ci (embed_original)." #~ msgid "Toggle night mode" #~ msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz tryb nocny" @@ -3406,8 +3379,13 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Import i eksport" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Możesz eksportować i importować artykuÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ… oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiÄ™dzy instalacjami tej samej wersji tt-rss." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz eksportować i importować artykuÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ… oraz " +#~ "zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiÄ™dzy instalacjami " +#~ "tej samej wersji tt-rss." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Eksportuj moje dane" @@ -3457,11 +3435,21 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Eksportuj dane" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykuÅ‚. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." -#~ msgstr[1] "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykuÅ‚y. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." -#~ msgstr[2] "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykuÅ‚. Możesz pobrać dane <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykuÅ‚y. Możesz pobrać dane <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." +#~ msgstr[2] "" +#~ "ZakoÅ„czono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importuj dane" @@ -3502,11 +3490,18 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanaÅ‚ach" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Niniejsze kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione przez 3 miesiÄ…ce (najstarsze pierwsze):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Niniejsze kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione przez 3 miesiÄ…ce (najstarsze " +#~ "pierwsze):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Wtyczki systemowe sÄ… wÅ‚Ä…czane dla wszystkich użytkowników w pliku <strong>config.php</strong>." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Wtyczki systemowe sÄ… wÅ‚Ä…czane dla wszystkich użytkowników w pliku " +#~ "<strong>config.php</strong>." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Wtyczka" @@ -3533,23 +3528,29 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "limit:" #~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -#~ msgstr "Użyj Readability dla stron udostÄ™pnianych poprzez skryptozakÅ‚adkÄ™ (bookmarklet)." +#~ msgstr "" +#~ "Użyj Readability dla stron udostÄ™pnianych poprzez skryptozakÅ‚adkÄ™ " +#~ "(bookmarklet)." #~ msgid "Toggle feedlist" #~ msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz listÄ™ kanałów" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanaÅ‚ z nieprzeczytanymi artykuÅ‚ami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" +#~ msgstr "" +#~ "Automatycznie otwórz kolejny kanaÅ‚ z nieprzeczytanymi artykuÅ‚ami po " +#~ "oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "Inne wskazówki dotyczÄ…ce interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Inne wskazówki dotyczÄ…ce interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Temat pomocy nie zostaÅ‚ znaleziony." #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogÄ… być migrowane korzystajÄ…c z OPML." +#~ msgstr "" +#~ "Tylko główne ustawienia profilu mogÄ… być migrowane korzystajÄ…c z OPML." #, fuzzy #~ msgid "Wiki: Filters" @@ -3558,8 +3559,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfejs" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostanÄ… zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostanÄ… " +#~ "zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Automatycznie oznacz artykuÅ‚y jako przeczytane" @@ -3592,8 +3597,11 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanaÅ‚ach" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "KanaÅ‚y specjalne, etykiety i kategorie sÄ… grupowane wedÅ‚ug źródÅ‚owego kanaÅ‚u" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "KanaÅ‚y specjalne, etykiety i kategorie sÄ… grupowane wedÅ‚ug źródÅ‚owego " +#~ "kanaÅ‚u" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "KanaÅ‚y do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" @@ -3601,11 +3609,19 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Szukaj napisu" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów," +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych " +#~ "podczas przewijania listy artykułów," -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Najkrótszy odstÄ™p czasu co który kanaÅ‚ bÄ™dzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Najkrótszy odstÄ™p czasu co który kanaÅ‚ bÄ™dzie sprawdzany w poszukiwaniu " +#~ "zmian, niezależnie od metody aktualizacji" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Używa strefy UTC" @@ -3625,14 +3641,22 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Poziom dostÄ™pu" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "HasÅ‚a jednorazowe sÄ… obecnie wÅ‚Ä…czone. Wprowadź swoje obecne hasÅ‚o aby je wyÅ‚Ä…czyć." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "HasÅ‚a jednorazowe sÄ… obecnie wÅ‚Ä…czone. Wprowadź swoje obecne hasÅ‚o aby je " +#~ "wyÅ‚Ä…czyć." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Wprowadź hasÅ‚o" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Potrzebujesz wÅ‚aÅ›ciwego moduÅ‚u uwierzytelniajÄ…cego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasÅ‚a spowoduje automatyczne wyÅ‚Ä…czenie OTP." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Potrzebujesz wÅ‚aÅ›ciwego moduÅ‚u uwierzytelniajÄ…cego aby użyć tej funkcji. " +#~ "Zmiana hasÅ‚a spowoduje automatyczne wyÅ‚Ä…czenie OTP." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Wprowadź wygenerowane hasÅ‚o jednorazowe:" @@ -3648,7 +3672,8 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Åšwieże artykuÅ‚y" #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -#~ msgstr "Przykro mi, Twoja przeglÄ…darka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." +#~ msgstr "" +#~ "Przykro mi, Twoja przeglÄ…darka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3666,11 +3691,17 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Oznacz kanaÅ‚ jako przeczytany" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Musisz przeÅ‚adować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz przeÅ‚adować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Opublikowane artykuÅ‚y sÄ… eksportowane jako publiczny kanaÅ‚ RSS i mogÄ… być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Opublikowane artykuÅ‚y sÄ… eksportowane jako publiczny kanaÅ‚ RSS i mogÄ… być " +#~ "prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Próbuje zakoÅ„czyć udostÄ™pnianie..." @@ -3734,8 +3765,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integracja z Firefoxem" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyÅ›lny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez klikniÄ™cie odnoÅ›nika poniżej." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyÅ›lny czytnik kanałów w " +#~ "Firefoxie poprzez klikniÄ™cie odnoÅ›nika poniżej." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tÄ™ stronÄ™ jako czytnik kanałów." @@ -3759,7 +3794,9 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Wybierz tylko jeden kanaÅ‚." #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -#~ msgstr "Usunąć z tego kanaÅ‚u wszystkie artykuÅ‚y, które nie zostaÅ‚y oznaczone gwiazdkÄ…?" +#~ msgstr "" +#~ "Usunąć z tego kanaÅ‚u wszystkie artykuÅ‚y, które nie zostaÅ‚y oznaczone " +#~ "gwiazdkÄ…?" #~ msgid "Clearing selected feed..." #~ msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..." @@ -3780,7 +3817,9 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Przeliczyć punktacjÄ™ wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." +#~ msgstr "" +#~ "Przeliczyć punktacjÄ™ wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo " +#~ "czasu." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." @@ -3801,10 +3840,19 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Odnów prenumeratÄ™ aktualizacji typu PUSH" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -#~ msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsÅ‚ugujÄ…cych PUSH." +#~ msgstr "" +#~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsÅ‚ugujÄ…cych PUSH." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Pobierz wiÄ™cej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Pobierz wiÄ™cej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=" +#~ "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=" +#~ "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" +#~ "\">wiki</a> tt-rss.org." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "PoÅ‚Ä…czone instancje" @@ -3830,8 +3878,13 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "PoÅ‚Ä…cz instalacjÄ™" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Możesz podÅ‚Ä…czyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanaÅ‚ach. PoÅ‚Ä…cz z tÄ… instancjÄ… Tiny Tiny RSS używajÄ…c tego adresu:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Możesz podÅ‚Ä…czyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby " +#~ "współdzielić informacje o Popularnych kanaÅ‚ach. PoÅ‚Ä…cz z tÄ… instancjÄ… " +#~ "Tiny Tiny RSS używajÄ…c tego adresu:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Ostatnio poÅ‚Ä…czony" @@ -3845,8 +3898,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Utwórz Å‚Ä…cze" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy nastÄ™pnej aktualizacji." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować " +#~ "powiadomienia przy nastÄ™pnej aktualizacji." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Zresetowano prenumerate." @@ -3873,8 +3930,14 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "BÅ‚Ä…d zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Czy jesteÅ› pewien, że chcesz zgÅ‚osić ten wyjÄ…tek do tt-rss.org? ZgÅ‚oszenie bÄ™dzie zawieraÅ‚o informacje o Twojej przeglÄ…darce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Czy jesteÅ› pewien, że chcesz zgÅ‚osić ten wyjÄ…tek do tt-rss.org? " +#~ "ZgÅ‚oszenie bÄ™dzie zawieraÅ‚o informacje o Twojej przeglÄ…darce. Twój adres " +#~ "IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." #~ msgid "More..." #~ msgstr "WiÄ™cej..." @@ -3901,10 +3964,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Dokument ma nieprawidÅ‚owy format." #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -#~ msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdkÄ… lub udostÄ™pnione elementy z Google Reader" +#~ msgstr "" +#~ "Zaimportuj oznaczone gwiazdkÄ… lub udostÄ™pnione elementy z Google Reader" #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -#~ msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza." +#~ msgstr "" +#~ "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza." #~ msgid "Import my Starred items" #~ msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdkÄ…" @@ -3944,8 +4009,13 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "ZÅ‚ozone wyrażenia mogÄ… nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze wzglÄ™du na różnice w implementacji wyrażeÅ„ regularnych na serwerze bazy danych." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "ZÅ‚ozone wyrażenia mogÄ… nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas " +#~ "testów ze wzglÄ™du na różnice w implementacji wyrażeÅ„ regularnych na " +#~ "serwerze bazy danych." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Stare hasÅ‚o nie może być puste." @@ -3995,8 +4065,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "DostÄ™pna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizacjÄ™ wykorzystujÄ…c wbudowany aktualizator dostÄ™pny w Ustawieniach lub korzystajÄ…c z update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Możesz przeprowadzić aktualizacjÄ™ wykorzystujÄ…c wbudowany aktualizator " +#~ "dostÄ™pny w Ustawieniach lub korzystajÄ…c z update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Zobacz informacje o wydaniu" @@ -4005,7 +4079,9 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Pobierz" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "BÅ‚Ä…d podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostÄ™pnej nowej wersji." +#~ msgstr "" +#~ "BÅ‚Ä…d podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostÄ™pnej nowej " +#~ "wersji." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" @@ -4026,8 +4102,14 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. BÄ™dziesz mógÅ‚ przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakoÅ„czeniu aktualizacji." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa " +#~ "zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. BÄ™dziesz mógÅ‚ " +#~ "przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakoÅ„czeniu aktualizacji." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Gotowy do aktualizacji." @@ -4035,8 +4117,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Rozpocznik aktualizacjÄ™" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Wykonaj kopiÄ™ swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' " +#~ "aby kontynuować." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciÅ‚a bÅ‚Ä…d %s w linii %d (kolumna %d): %s" @@ -4074,8 +4160,13 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" #~ msgstr "Te kanaÅ‚y nie zostaÅ‚y uaktualnione ponieważ wystÄ…piÅ‚y bÅ‚Ä™dy:" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie obsÅ‚uguje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja dziaÅ‚aÅ‚a poprawnie. ProszÄ™ sprawdź ustawienia swojej przeglÄ…darki." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Twoja przeglÄ…darka nie obsÅ‚uguje Javascript, który jest wymagany aby " +#~ "aplikacja dziaÅ‚aÅ‚a poprawnie. ProszÄ™ sprawdź ustawienia swojej " +#~ "przeglÄ…darki." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Cześć," @@ -4167,8 +4258,13 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Odtwarzam..." -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wgrać pliku. Możliwe, że bÄ™dziesz musiaÅ‚ dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyÅ‚anego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Nie udaÅ‚o siÄ™ wgrać pliku. Możliwe, że bÄ™dziesz musiaÅ‚ dostosować wartość " +#~ "parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyÅ‚anego pliku) w " +#~ "PHP.ini (obecna wartość = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "DomyÅ›lny czas pomiÄ™dzy aktualizacjami kanaÅ‚u" @@ -4177,7 +4273,8 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć niezbÄ™dnych plików schematu, potrzebna wersja: " +#~ msgstr "" +#~ "Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć niezbÄ™dnych plików schematu, potrzebna wersja: " #~ msgid ", found: " #~ msgstr ", odnaleziono: " @@ -4195,25 +4292,41 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "BÅÄ„D!" #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacjÄ™ do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." -#~ msgstr[1] "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." -#~ msgstr[2] "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacjÄ™ do wersji <b>%d</b> schematu " +#~ "bazy danych." +#~ msgstr[1] "" +#~ "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu " +#~ "bazy danych." +#~ msgstr[2] "" +#~ "ZakoÅ„czono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu " +#~ "bazy danych." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbÄ™." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny " +#~ "Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbÄ™." #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "WÅ‚Ä…cz zewnÄ™trzne API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanaÅ‚ach specjalnych i widoku etykiet grupowane sÄ… wedÅ‚ug kanałów." +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanaÅ‚ach specjalnych i widoku " +#~ "etykiet grupowane sÄ… wedÅ‚ug kanałów." #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "TytuÅ‚ lub Treść" @@ -4236,8 +4349,15 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "ZmieÅ„ punktacjÄ™" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujÄ…cych artykuÅ‚y z różnych źródeÅ‚, kanałów RSS majÄ…cych częściowo pokrywajÄ…cÄ… siÄ™ grupÄ™ użytkowników. Gdy wyÅ‚Ä…czona, powoduje iż ten sam artykuÅ‚ pochodzÄ…cy z różnych kanałów bÄ™dzie wyÅ›wietlony tylko raz." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujÄ…cych " +#~ "artykuÅ‚y z różnych źródeÅ‚, kanałów RSS majÄ…cych częściowo pokrywajÄ…cÄ… siÄ™ " +#~ "grupÄ™ użytkowników. Gdy wyÅ‚Ä…czona, powoduje iż ten sam artykuÅ‚ pochodzÄ…cy " +#~ "z różnych kanałów bÄ™dzie wyÅ›wietlony tylko raz." #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Format daty wyglÄ…da na poprawnÄ…:" @@ -4255,7 +4375,9 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuÅ‚y z %s jako przeczytane?" #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -#~ msgstr "NieprawidÅ‚owa wartość poufnego klucza. WÅ‚Ä…cz ciasteczka i spróbuj ponownie." +#~ msgstr "" +#~ "NieprawidÅ‚owa wartość poufnego klucza. WÅ‚Ä…cz ciasteczka i spróbuj " +#~ "ponownie." #~ msgid "Score" #~ msgstr "Punktacja" @@ -4299,8 +4421,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Wróć do kanałów" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Operacja spowoduje usuniÄ™cie zapisanych danych uwierzytelniania w usÅ‚udze Twitter. Kontynuować?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Operacja spowoduje usuniÄ™cie zapisanych danych uwierzytelniania w usÅ‚udze " +#~ "Twitter. Kontynuować?" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..." @@ -4312,7 +4438,9 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Zaktualizowany" #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "ZakoÅ„czono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych." +#~ msgstr "" +#~ "ZakoÅ„czono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów " +#~ "utworzonych." #~ msgid "Related" #~ msgstr "Pokrewne" @@ -4372,8 +4500,12 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie dziaÅ‚ania mogÄ… być dostÄ™pne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnieÅ„." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie dziaÅ‚ania mogÄ… być dostÄ™pne, zależnie od " +#~ "konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnieÅ„." #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." #~ msgstr "BÅ‚Ä…d fatalny: moduÅ‚ uwierzytelniania %s nie zostaÅ‚ odnaleziony." @@ -4466,11 +4598,19 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Zanim bÄ™dziesz mógÅ‚ uaktualniać swoje kanaÅ‚y Twittera, musisz zarejestrować tÄ™ instalacjÄ™ Tiny Tiny RSS na Twitterze." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Zanim bÄ™dziesz mógÅ‚ uaktualniać swoje kanaÅ‚y Twittera, musisz " +#~ "zarejestrować tÄ™ instalacjÄ™ Tiny Tiny RSS na Twitterze." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "ZakoÅ„czyÅ‚eÅ› proces rejestracji na Twitter.com i powinieneÅ› móc dostać siÄ™ do swoich kanałów z Twittera." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "ZakoÅ„czyÅ‚eÅ› proces rejestracji na Twitter.com i powinieneÅ› móc dostać siÄ™ " +#~ "do swoich kanałów z Twittera." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com" @@ -4497,7 +4637,8 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ poÅ‚Ä…czyć z Twitterem. OdÅ›wież stronÄ™ lub spróbuj ponownie." +#~ msgstr "" +#~ "Nie udaÅ‚o siÄ™ poÅ‚Ä…czyć z Twitterem. OdÅ›wież stronÄ™ lub spróbuj ponownie." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakoÅ„czyÅ‚a siÄ™ powodzeniem." @@ -4505,17 +4646,23 @@ msgstr "UdostÄ™pniane adresy zostaÅ‚y wyczyszczone." #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." #~ msgstr "Ten skrypt sÅ‚uży do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL." #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" -#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersjÄ™ Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doÅ›wiadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" -#~ "\t\t\tPo aktualizacji bÄ™dziesz musiaÅ‚ ustawić opcjÄ™ <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'." +#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersjÄ™ Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania " +#~ "UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doÅ›wiadczyć " +#~ "uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" +#~ "\t\t\tPo aktualizacji bÄ™dziesz musiaÅ‚ ustawić opcjÄ™ <b>MYSQL_CHARSET</b> " +#~ "w pliku config.php na 'utf8'." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Konwersja bazy danych..." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 906c5769d..ddeeee8e9 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski <eduardo@kalinowski.com.br>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-" +"rss/messages/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,49 +52,39 @@ msgstr "Mais de três meses" msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Desabilitar atualizações" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -106,12 +97,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu browser parece não suportar isso." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu " +"browser parece não suportar isso." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar corretamente. Seu browser parece não suportá-los." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Este programa precisa de cookies para funcionar corretamente. Seu browser " +"parece não suportá-los." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -122,8 +121,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Versão do esquema do banco de dados incorreta. <a href='db-updater.php'>Por favor atualize</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Versão do esquema do banco de dados incorreta. <a href='db-updater." +"php'>Por favor atualize</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -134,8 +137,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nenhuma operação a executar." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Não foi possÃvel mostrar o feed: consulta falhou. Verifique se a sintaxe do marcador bate com a configuração local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Não foi possÃvel mostrar o feed: consulta falhou. Verifique se a sintaxe do " +"marcador bate com a configuração local." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -146,12 +153,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "A checagem da configuração falhou" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site oficial para mais informações." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site " +"oficial para mais informações." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de banco de dados e PHP" +msgstr "" +"Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de " +"banco de dados e PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -165,42 +178,20 @@ msgstr "Plugin não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "A codificação dos dados para JSON falhou" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas na comunicação com o servidor." @@ -224,18 +215,15 @@ msgstr "Adaptativa" msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Não lidos" @@ -267,12 +255,8 @@ msgstr "Mais antigos primeiro" msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -304,8 +288,7 @@ msgstr "Pesquisar..." msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." @@ -313,9 +296,7 @@ msgstr "Inscrever-se ao feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta inscrição..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" @@ -332,8 +313,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" @@ -345,10 +325,7 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -360,22 +337,16 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -387,19 +358,13 @@ msgstr "Usuários" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" @@ -407,15 +372,12 @@ msgstr "Não categorizado" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -427,9 +389,7 @@ msgstr "Esqueci minha senha" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -442,8 +402,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -455,8 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Conectar" @@ -539,21 +497,15 @@ msgstr "Cancelar pesquisa" msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" @@ -565,13 +517,11 @@ msgstr "Editar tags" msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" @@ -641,9 +591,7 @@ msgstr "Inverter seleção" msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -655,14 +603,11 @@ msgstr "Atualizar feed atual" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" @@ -683,8 +628,7 @@ msgstr "Debugar atualização de feeds" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" @@ -704,8 +648,7 @@ msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" @@ -713,8 +656,7 @@ msgstr "Todos os artigos" msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" @@ -722,13 +664,11 @@ msgstr "Lidos recentemente" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" @@ -748,16 +688,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" @@ -765,8 +702,7 @@ msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "TÃtulo:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -782,22 +718,13 @@ msgstr "Marcadores:" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -809,22 +736,16 @@ msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" @@ -851,7 +772,9 @@ msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Não foi possÃvel increver-se em <b>%s</b> não foi possÃvel.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS." +msgstr "" +"Não foi possÃvel increver-se em <b>%s</b> não foi possÃvel.<br>Erro ao " +"baixar a URL do feed RSS." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -870,8 +793,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Recuperação de senha" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um " +"link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -882,8 +809,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" @@ -891,8 +817,7 @@ msgstr "Redefinir a senha" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Voltar" @@ -933,14 +858,15 @@ msgstr "Completado." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última versão (%d to %d)." +msgstr "" +"O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última " +"versão (%d to %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "TÃtulo" @@ -956,18 +882,12 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -977,51 +897,32 @@ msgstr "Salvar" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Marcador <b>%s</b> criado" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1030,8 +931,7 @@ msgstr "Remover" msgid "Clear colors" msgstr "Limpar cores" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1049,7 +949,8 @@ msgstr "Avançado" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vÃrgulas)." +msgstr "" +"Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vÃrgulas)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1109,7 +1010,9 @@ msgstr "Habilitar resumo por e-mail" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Enviar um resumo diário com os tÃtulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail" +msgstr "" +"Enviar um resumo diário com os tÃtulos dos artigos novos (e não lidos) no " +"seu e-mail" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1160,8 +1063,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "A sintaxe é idêntica à da função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"A sintaxe é idêntica à da função <a href='http://php.net/manual/function." +"date.php'>date()</a> do PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1201,14 +1108,14 @@ msgstr "Ordenar os tÃtulos pela data no feed" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar a data no feed para ordenar os tÃtulos ao invés da data de importação." +msgstr "" +"Usar a data no feed para ordenar os tÃtulos ao invés da data de importação." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL cliente" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" @@ -1221,8 +1128,7 @@ msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -1270,8 +1176,7 @@ msgstr "Dados pessoais" msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1283,11 +1188,8 @@ msgstr "NÃvel de acesso:" msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1299,8 +1201,7 @@ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Senha nova:" @@ -1314,7 +1215,9 @@ msgstr "Mudar senha" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1336,8 +1239,7 @@ msgstr "Remover os perfis selecionados" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" @@ -1347,7 +1249,9 @@ msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1387,19 +1291,14 @@ msgstr "Mais temas..." msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." @@ -1424,22 +1323,23 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, por %s" @@ -1460,8 +1360,7 @@ msgstr "Habilitar plugins selecionados" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" @@ -1469,8 +1368,7 @@ msgstr "Senha inválida" msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" @@ -1498,11 +1396,12 @@ msgstr "Última atualização:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Seu nÃvel de acesso é insuficiente para abrir esta aba." @@ -1565,29 +1464,24 @@ msgstr "Registro (log) de eventos" msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s em %s em %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Critérios" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1595,10 +1489,8 @@ msgstr "Apagar" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1614,8 +1506,7 @@ msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" msgid "Inverse matching" msgstr "Inverter aplicação dos critérios" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -1623,11 +1514,8 @@ msgstr "Testar" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1635,13 +1523,11 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" @@ -1654,8 +1540,7 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on field" msgstr "no campo" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "em" @@ -1663,8 +1548,7 @@ msgstr "em" msgid "Save rule" msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Adicionar regra" @@ -1680,8 +1564,7 @@ msgstr "Nenhuma ação disponÃvel" msgid "Save action" msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" @@ -1715,10 +1598,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d ações)" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuário" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -1731,8 +1612,7 @@ msgstr "NÃvel de acesso: " msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrado" @@ -1748,8 +1628,7 @@ msgstr "Contador de inscrições" msgid "Stored articles" msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Inscrições" @@ -1781,11 +1660,8 @@ msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Nome de usuário" @@ -1813,10 +1689,8 @@ msgstr "Nenhum usuário encontrado." msgid "Check to enable field" msgstr "Clique para habilitar o campo" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1832,10 +1706,8 @@ msgstr "TÃtulo do feed" msgid "Feed URL" msgstr "URL do feed" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" @@ -1847,24 +1719,19 @@ msgstr "URL do site:" msgid "Site URL" msgstr "URL do site" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "LÃngua:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Remoção de artigos:" @@ -1875,8 +1742,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" @@ -1889,31 +1755,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed " +"precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Fazer cache de mÃdia" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" @@ -1921,8 +1786,7 @@ msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" msgid "Icon" msgstr "Ãcone" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Escolher arquivo..." @@ -1947,8 +1811,7 @@ msgstr "Feeds inativos" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Inscrição em lote" @@ -1969,8 +1832,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, " +"marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1989,12 +1856,18 @@ msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicado" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam " +"de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2005,11 +1878,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a " +"seguir:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" @@ -2021,13 +1896,11 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar a inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" @@ -2039,8 +1912,7 @@ msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feed requer autenticação." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" @@ -2108,8 +1980,7 @@ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar como um feed RSS" @@ -2135,9 +2006,7 @@ msgstr "Inverter" msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Encaminhar por e-mail" @@ -2146,8 +2015,7 @@ msgstr "Encaminhar por e-mail" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -2155,8 +2023,7 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" @@ -2182,21 +2049,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no tÃtulo (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a " +"marcadores manualmente pelo menu de contexto no tÃtulo (altera todos os " +"artigos selecionados) ou usar um filtro." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" @@ -2260,8 +2131,7 @@ msgstr "Artigo não encontrado." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vÃrgula):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "sem tags" @@ -2289,8 +2159,7 @@ msgstr "Senha foi alterada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" @@ -2308,8 +2177,7 @@ msgstr "Mostrar artigos relacionados" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Configurações globais" @@ -2318,8 +2186,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Semelhança mÃnima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um " +"número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos " +"positivos; e 0 desabilita a verificação." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2329,8 +2203,7 @@ msgstr "Tamanho mÃnimo do tÃtulo:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" @@ -2343,8 +2216,7 @@ msgstr "Semelhança (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" @@ -2357,8 +2229,7 @@ msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva" @@ -2372,17 +2243,16 @@ msgstr "Plugin de e-mail" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vÃrgulas):" +msgstr "" +"Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por " +"vÃrgulas):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiplos artigos" @@ -2421,8 +2291,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e outros plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " +"outros plugins" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2445,8 +2318,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " +"inscrever." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2459,7 +2337,8 @@ msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2469,8 +2348,7 @@ msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" @@ -2495,8 +2373,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2508,7 +2388,8 @@ msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" +msgstr "" +"Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:74 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2525,7 +2406,8 @@ msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." +msgstr "" +"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2559,15 +2441,9 @@ msgstr "Erro fatal" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2611,8 +2487,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Inscrever-se ao feed" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Falha ao processar saÃda. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saÃda do backend foi registrada no console do navegador." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Falha ao processar saÃda. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta " +"e/ou problemas na rede. A saÃda do backend foi registrada no console do " +"navegador." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2649,16 +2530,12 @@ msgstr "Você já está inscrito neste feed." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover feeds selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." @@ -2666,16 +2543,12 @@ msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o tÃtulo do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." @@ -2727,8 +2600,11 @@ msgstr "Remover categoria" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2770,9 +2646,7 @@ msgstr "Feeds sem atualização recente" msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -2806,8 +2680,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfis de configurações" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " +"removidos." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2849,8 +2726,7 @@ msgstr "Clique para fechar" msgid "Related articles" msgstr "Artigos relacionados" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" @@ -2872,7 +2748,9 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" +msgstr "" +"Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " +"Continuar?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2881,7 +2759,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está atualizando os feeds.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Serviço de atualização não está " +"atualizando os feeds.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2896,8 +2776,7 @@ msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." @@ -2937,8 +2816,7 @@ msgstr "Envio falhou: Ãcone é muito grande." msgid "Upload failed." msgstr "Envio falhou." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo feeds selecionados..." @@ -2946,20 +2824,16 @@ msgstr "Removendo feeds selecionados..." msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo a inscrição..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não foi possÃvel alterar o URL do feed." @@ -2977,7 +2851,8 @@ msgstr "Editar regra" #: js/CommonFilters.js:199 msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." +msgstr "" +"Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." #: js/CommonFilters.js:274 msgid "Removing filter..." @@ -2992,8 +2867,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " +"Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3031,9 +2910,7 @@ msgstr "todos os artigos" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." @@ -3135,8 +3012,7 @@ msgstr "Combinando filtros..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Apagando URLs..." @@ -3153,11 +3029,17 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir " +"declarações CSS personalizadas aqui." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3165,8 +3047,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " +"preferências para ver seus novos dados." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3176,8 +3062,7 @@ msgstr "Editor de marcador" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." @@ -3201,14 +3086,11 @@ msgstr "Adicionando o usuário..." msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." @@ -3221,8 +3103,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " +"removidas." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3259,8 +3145,14 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não receberem pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da senha temporária." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não " +#~ "receberem pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas " +#~ "depois do envio da senha temporária." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Nome de usuário:" @@ -3299,14 +3191,26 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Núvem de tags" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo " +#~ "de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os " +#~ "feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Última atualização:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. " +#~ "Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo " +#~ "correspondente ou contacte o administrador." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Abrir preferências" @@ -3336,14 +3240,21 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Mais feeds" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados " +#~ "não serão removidos." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Editar filtro" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Serviço de atualização de feeds não está em funcionamento.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Serviço de atualização de feeds não " +#~ "está em funcionamento.</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3355,17 +3266,27 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" #~ msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima " +#~ "atualização." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php." +#~ "ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do " +#~ "formulário HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" @@ -3391,17 +3312,31 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Não foi possÃvel atualizar os tÃtulos (objeto inválido recebido - ver console de erros para detalhes)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possÃvel atualizar os tÃtulos (objeto inválido recebido - ver " +#~ "console de erros para detalhes)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do feed (p.ex. para <em>Garfield</em> use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório <code>filters.local</code> no diretório do plugin." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do feed " +#~ "(p.ex. para <em>Garfield</em> use <code>http://www.gocomics.com/garfield</" +#~ "code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório <code>filters.local</code> " +#~ "no diretório do plugin." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." @@ -3412,8 +3347,13 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Importar e exportar" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para " +#~ "ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da " +#~ "mesma versão." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exportar meus dados" @@ -3460,10 +3400,18 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportar dados" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." -#~ msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importar dados" @@ -3492,11 +3440,17 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Ocultar do feed populares" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Plugins de sistema são habilitados no arquivo <strong>config.php</strong> para todos os usuários." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Plugins de sistema são habilitados no arquivo <strong>config.php</strong> " +#~ "para todos os usuários." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3530,10 +3484,13 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de " +#~ "marcar como lido" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponÃveis no wiki to Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Outras dicas de interface estão disponÃveis no wiki to Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." @@ -3547,8 +3504,12 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vÃrgulas)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista " +#~ "separada por vÃrgulas)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos" @@ -3577,8 +3538,11 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Agrupar tÃtulos em feeds virtuais" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos " +#~ "feeds de origem" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" @@ -3589,11 +3553,19 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "em %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Esta opção ativa a marcação automática de artigos como lidos enquanto você roda a lista." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção ativa a marcação automática de artigos como lidos enquanto " +#~ "você roda a lista." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado para atualização, não importando o mecanismo selecionado" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalo mais curto em que um feed será verificado para atualização, não " +#~ "importando o mecanismo selecionado" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Usa horário UTC" @@ -3610,14 +3582,23 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "NÃvel de acesso" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para " +#~ "desabilitar." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Entre sua senha" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Você precisa de um autenticador compatÃvel para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas temporárias (OTP)." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa de um autenticador compatÃvel para usar esse recurso. Trocar " +#~ "a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas " +#~ "temporárias (OTP)." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Entre a senha temporária gerada" @@ -3649,11 +3630,18 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "marcar feed como lido" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin " +#~ "façam efeito." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser " +#~ "inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." @@ -3709,5 +3697,9 @@ msgstr "URLs compartilhados apagados." #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "Não foi posso criar o marcador: falta o tÃtulo." -#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" -#~ msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgid "" +#~ "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' " +#~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' " +#~ "href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 770de3d28..1d3ce18ea 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,53 +52,43 @@ msgstr "3 meses atrás" msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Utilizador" @@ -111,12 +101,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O " +"seu browser parece não suportar isso." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser " +"parece não suportá-los." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -127,8 +125,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater." +"php'>Please update</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -139,8 +141,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nenhuma operação a executar." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Não foi possÃvel mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Não foi possÃvel mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da " +"etiqueta ou a configuração local." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -151,12 +157,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "A verificação da configuração falhou" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site " +"oficial para mais informações." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" +msgstr "" +"Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua " +"base de dados e PHP" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -172,42 +184,20 @@ msgstr "Usuário não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" @@ -231,18 +221,15 @@ msgstr "Adaptativa" msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" @@ -274,12 +261,8 @@ msgstr "Mais antigos primeiro" msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -311,8 +294,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -320,9 +302,7 @@ msgstr "Assinar feed..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -339,8 +319,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" @@ -352,10 +331,7 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -367,22 +343,16 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -394,19 +364,13 @@ msgstr "Utilizadores" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" @@ -414,15 +378,12 @@ msgstr "Não Categorizado" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -434,9 +395,7 @@ msgstr "Esqueci minha senha" msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -449,8 +408,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -462,8 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -547,21 +504,15 @@ msgstr "Cancelar pesquisa" msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" @@ -573,13 +524,11 @@ msgstr "Editar Tags" msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" @@ -649,9 +598,7 @@ msgstr "Inverter seleção" msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -663,14 +610,11 @@ msgstr "Atualizar inscrição atual" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" @@ -693,8 +637,7 @@ msgstr "Debugar atualização de inscrições" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" @@ -714,8 +657,7 @@ msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" @@ -723,8 +665,7 @@ msgstr "Todas as inscrições" msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" @@ -732,13 +673,11 @@ msgstr "Lidos recentemente" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" @@ -758,16 +697,13 @@ msgstr "" msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com TT-Rss" @@ -775,8 +711,7 @@ msgstr "Compartilhar com TT-Rss" msgid "Title:" msgstr "TÃtulo" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -792,22 +727,13 @@ msgstr "Marcadores:" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -819,22 +745,16 @@ msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" @@ -861,7 +781,9 @@ msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possÃvel.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS." +msgstr "" +"A inscrição em <b>%s</b> não foi possÃvel.<br>Incapaz de baixar a URL do " +"feed RSS." #: classes/handler/public.php:840 #, fuzzy @@ -882,8 +804,12 @@ msgstr "Recuperação de senha" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " +"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -894,8 +820,7 @@ msgstr "E-mail: " msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" @@ -903,8 +828,7 @@ msgstr "Redefinir a senha" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Voltar" @@ -953,8 +877,7 @@ msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." msgid "Perform updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "TÃtulo" @@ -970,18 +893,12 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -991,51 +908,32 @@ msgstr "Salvar" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Marcador <b>%s</b> criado" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1044,8 +942,7 @@ msgstr "Remover" msgid "Clear colors" msgstr "Limpar cores" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1106,7 +1003,9 @@ msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com tÃtulo e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os tÃtulos e outra com o conteúdo" +msgstr "" +"Mostrar a lista de assinaturas com tÃtulo e conteúdo junto ao invés de uma " +"caixa com os tÃtulos e outra com o conteúdo" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1135,7 +1034,9 @@ msgstr "Habilitar resumo por e-mail" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os tÃtulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" +msgstr "" +"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os tÃtulos dos artigos " +"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1196,8 +1097,12 @@ msgstr "Formato de data longo" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a> do PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1248,8 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "SSL client certificate" msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1263,8 +1167,7 @@ msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" @@ -1313,8 +1216,7 @@ msgstr "Dados pessoais" msgid "Full name:" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -1328,11 +1230,8 @@ msgstr "NÃvel de acesso:" msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1345,8 +1244,7 @@ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" @@ -1362,7 +1260,9 @@ msgstr "Mudar senha" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1384,8 +1284,7 @@ msgstr "Remover os usuários selecionados?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" @@ -1396,7 +1295,9 @@ msgstr "Desabilitar OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1439,19 +1340,14 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "Mais informações" @@ -1477,22 +1373,23 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1513,8 +1410,7 @@ msgstr "Habilitar plugins selecionados" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" @@ -1522,8 +1418,7 @@ msgstr "Senha inválida" msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" @@ -1551,11 +1446,12 @@ msgstr "Última atualização:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Seu nÃvel de acesso é insuficiente para abrir esta aba." @@ -1619,29 +1515,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(invertido)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Apaga" @@ -1649,10 +1540,8 @@ msgstr "Apaga" msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar ações" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1670,8 +1559,7 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Inverse matching" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -1679,11 +1567,8 @@ msgstr "Teste" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1691,13 +1576,11 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" @@ -1710,8 +1593,7 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on field" msgstr "no campo" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "em" @@ -1719,8 +1601,7 @@ msgstr "em" msgid "Save rule" msgstr "Salvar regra" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Adicionar regra" @@ -1737,8 +1618,7 @@ msgstr "Nova versão disponÃvel!" msgid "Save action" msgstr "Salvar ação" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" @@ -1775,10 +1655,8 @@ msgstr[1] "Adicionar ação" msgid "Edit user" msgstr "Editar regra" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -1791,8 +1669,7 @@ msgstr "NÃvel de acesso:" msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrado" @@ -1809,8 +1686,7 @@ msgstr "Contador de inscrições" msgid "Stored articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Inscrições" @@ -1842,11 +1718,8 @@ msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>" msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -1874,10 +1747,8 @@ msgstr "Nenhum usuário encontrado." msgid "Check to enable field" msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1893,10 +1764,8 @@ msgstr "TÃtulo da inscrição" msgid "Feed URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" @@ -1910,26 +1779,21 @@ msgstr "TÃtulo" msgid "Site URL" msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "LÃngua" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Interface" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Apagando artigo:" @@ -1940,8 +1804,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" @@ -1954,31 +1817,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a " +"assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" @@ -1986,8 +1848,7 @@ msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" msgid "Icon" msgstr "Ãcone" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Criar filtro..." @@ -2013,8 +1874,7 @@ msgstr "Inscrições inativas" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Assinatura em lote" @@ -2035,8 +1895,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, " +"marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy @@ -2057,11 +1921,17 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " +"abaixo." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1380 @@ -2074,11 +1944,13 @@ msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " +"abaixo." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" @@ -2090,13 +1962,11 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar inscrição" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" @@ -2109,8 +1979,7 @@ msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feit msgid "Feeds require authentication." msgstr "Inscrição requer autenticação." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Utilitário OPML" @@ -2178,8 +2047,7 @@ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Esta assinatura" @@ -2207,9 +2075,7 @@ msgstr "Inverter" msgid "Set score" msgstr "Classificar" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Encaminhar por e-mail" @@ -2218,8 +2084,7 @@ msgstr "Encaminhar por e-mail" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -2227,8 +2092,7 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" @@ -2254,21 +2118,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no tÃtulo (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a " +"marcadores manualmente pelo menu de contexto no tÃtulo (altera todos os " +"artigos selecionados) ou usar um filtro." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" @@ -2333,8 +2201,7 @@ msgstr "Artigo não encontrado." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vÃrgula):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "sem tags" @@ -2362,8 +2229,7 @@ msgstr "Senha foi alterada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" @@ -2382,8 +2248,7 @@ msgstr "Artigos compartilhados" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Incluir configurações" @@ -2393,7 +2258,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2405,8 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2419,8 +2286,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" @@ -2433,8 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva." @@ -2452,15 +2317,12 @@ msgstr "Plugins de usuário" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiplos artigos" @@ -2500,7 +2362,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2526,8 +2389,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " +"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2550,8 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" @@ -2576,8 +2442,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2607,7 +2475,8 @@ msgstr "Incluir/Remover estrela" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." +msgstr "" +"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2642,15 +2511,9 @@ msgstr "Erro Fatal" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2697,7 +2560,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Assinar inscrição" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2735,16 +2600,12 @@ msgstr "Você já assinou este feed." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Inscrições com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover inscrições selecionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." @@ -2753,16 +2614,12 @@ msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o tÃtulo do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." @@ -2815,8 +2672,11 @@ msgstr "Remover categoria" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não " +"categorizadas\"." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2860,9 +2720,7 @@ msgstr "Inscrições sem atualização recente" msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -2899,8 +2757,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Criando perfil..." #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " +"removidos." #: js/PrefHelpers.js:112 #, fuzzy @@ -2944,8 +2805,7 @@ msgstr "Clique para fechar" msgid "Related articles" msgstr "Favoritos" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por email" @@ -2992,8 +2852,7 @@ msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3035,8 +2894,7 @@ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" msgid "Upload failed." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" @@ -3044,20 +2902,16 @@ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" @@ -3094,7 +2948,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3139,9 +2995,7 @@ msgstr "Todas as inscrições" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para editar inscrição" @@ -3248,8 +3102,7 @@ msgstr "Combinando filtros..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpando URLs..." @@ -3267,11 +3120,18 @@ msgstr "Criando perfil..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS " +"personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse " +"arquivo</a> pode ser usado como referência." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3279,7 +3139,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3290,8 +3152,7 @@ msgstr "Editor de marcador" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador está selecionado." @@ -3317,15 +3178,12 @@ msgstr "Adicionando o usuário…" msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." @@ -3339,8 +3197,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " +"removidas." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3379,8 +3241,14 @@ msgstr "" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. " +#~ "Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas " +#~ "automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Nome de utilizador:" @@ -3419,14 +3287,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Núvem de tags" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo " +#~ "de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as " +#~ "assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Última atualização:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. " +#~ "Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo " +#~ "correspondente ou contacte o administrador." #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3457,8 +3337,12 @@ msgstr "" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Mais inscrições" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos " +#~ "armazenados não serão removidas." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Editar filtros" @@ -3473,8 +3357,11 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" #~ msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima " +#~ "atualização." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3543,10 +3430,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportar dados" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." -#~ msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importar dados" @@ -3583,8 +3478,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Ocultar das inscrições populares" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" @@ -3616,10 +3514,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois " +#~ "de marcar como lido" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "Outras dicas de interface estão disponÃveis no wiki to Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Outras dicas de interface estão disponÃveis no wiki to Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." @@ -3631,8 +3532,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vÃrgulas)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista " +#~ "separada por vÃrgulas)." #~ msgid "Automatically expand articles in combined mode" #~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" @@ -3662,8 +3567,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Agrupar tÃtulos em assinaturas virtuais" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds " +#~ "de origem" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Feeds para assinar, um por linha" @@ -3671,11 +3579,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Procurar por" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente " +#~ "enquanto você roda a lista." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado." +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não " +#~ "importando o mecanismo selecionado." #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Usa horário UTC" @@ -3695,14 +3611,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Access level" #~ msgstr "NÃvel de acesso" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Entre sua senha" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Você precisa de um autenticador compatÃvel para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa de um autenticador compatÃvel para usar esse recurso. Trocar " +#~ "a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas " +#~ "descartáveis." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Entre a senha provisória gerada" @@ -3733,8 +3657,11 @@ msgstr "" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Marcar como lido" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam " +#~ "efeito." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." @@ -3794,8 +3721,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Integração com o firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox " +#~ "clicando no link abaixo." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." @@ -3843,7 +3774,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." +#~ msgstr "" +#~ "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Reclassificando assinaturas..." @@ -3863,8 +3795,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Resubscribe to push updates" #~ msgstr "Reassine para atualizar" -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=" +#~ "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=" +#~ "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" +#~ "\">wiki</a> do tt-rss." #, fuzzy #~ msgid "Linked" @@ -3891,8 +3831,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Conectar instância" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para " +#~ "compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny " +#~ "RSS usando esta URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Última conexão" @@ -3903,8 +3848,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Criar link" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de " +#~ "notificações na próxima atualização." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Reiniciar assinatura." @@ -3931,8 +3880,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O " +#~ "relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP " +#~ "será salvo no banco de dados." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Mais..." @@ -4041,8 +3996,12 @@ msgstr "" #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponÃvel (%s)" -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou " +#~ "usando update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Veja as notas de lançamento" @@ -4051,7 +4010,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Baixar" #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." -#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponÃvel." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponÃvel." #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" #~ msgstr "Atualizar TT-RSS" @@ -4072,8 +4032,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será " +#~ "apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o " +#~ "término da atualização." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Pronto para atualizar." @@ -4081,8 +4047,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Iniciar atualização" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, " +#~ "digite 'yes' para continuar." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s" @@ -4384,8 +4354,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " +#~ "menores que 5." #, fuzzy #~ msgid "Publish" @@ -4597,8 +4570,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "Endereço alterado." -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em " +#~ "config.php-dist.\n" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" @@ -4609,8 +4585,10 @@ msgstr "" #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatÃvel com SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgstr "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatÃvel com SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 871b10327..041e1697a 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,12 +10,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"ru/>\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: backend.php:59 @@ -50,49 +52,39 @@ msgstr "Три меÑÑца" msgid "Default interval" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Ðе обновлÑÑ‚ÑŒ" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Каждый чаÑ" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 чаÑа" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 чаÑов" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -105,11 +97,17 @@ msgid "Administrator" msgstr "ÐдминиÑтратор" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Программе требуетÑÑ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð» XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Программе требуетÑÑ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð» XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " +"поддерживает." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." #: errors.php:16 @@ -121,8 +119,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Произошла ошибка проверки фронтÑнда." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных. <a href='update.php'>ПожалуйÑта обновите её</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных. <a href='update.php'>ПожалуйÑта " +"обновите её</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,8 +135,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ задана." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Ðе могу показать канал: ошибка в запроÑе. ПожалуйÑта, проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ локальную конфигурацию." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Ðе могу показать канал: ошибка в запроÑе. ПожалуйÑта, проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ " +"или локальную конфигурацию." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -145,14 +151,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "ТеÑÑ‚ конфигурации неудачен" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" "Ваша верÑÐ¸Ñ MySQL ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ поддерживаетÑÑ. ПожалуйÑта \n" "\t\tпрочитайте на официальном Ñайте подробную информацию." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "неудавшийÑÑ Ñ‚ÐµÑÑ‚ ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" +msgstr "" +"неудавшийÑÑ Ñ‚ÐµÑÑ‚ ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SQL, проверьте вашу базу данных и " +"конфигурацию PHP" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -166,42 +176,20 @@ msgstr "Плагин не найден" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "ПредÑтавление как JSON неудачно" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервером." @@ -225,18 +213,15 @@ msgstr "Ðдаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ðовые" @@ -268,12 +253,8 @@ msgstr "Сначала Ñтарые" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" @@ -305,8 +286,7 @@ msgstr "ПоиÑк..." msgid "Feed actions:" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ каналами:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал..." @@ -314,9 +294,7 @@ msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ" @@ -333,8 +311,7 @@ msgstr "Показать/Ñкрыть прочитанные" msgid "Other actions:" msgstr "Другие дейÑтвиÑ:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоÑкранный режим" @@ -346,10 +323,7 @@ msgstr "ГорÑчие клавиши" msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "ÐаÑтройки" @@ -361,22 +335,16 @@ msgstr "ГорÑчие Клавиши" msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть наÑтройки" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -388,19 +356,13 @@ msgstr "Пользователи" msgid "System" msgstr "СиÑтема" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Ð’Ñе каналы" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" @@ -408,15 +370,12 @@ msgstr "Без категории" msgid "Detect automatically" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -428,9 +387,7 @@ msgstr "ВоÑÑтановить пароль" msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -441,10 +398,11 @@ msgstr "ИÑпользовать меньше трафика" #: include/login_form.php:150 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Ðе отображать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатьÑÑ…, уменьшает количеÑтво автоматичеÑких обновлений." +msgstr "" +"Ðе отображать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑтатьÑÑ…, уменьшает количеÑтво автоматичеÑких " +"обновлений." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -456,8 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Запомнить менÑ" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -525,7 +482,8 @@ msgstr "Перейти к Ñледующей Ñтатье (не разворач #: classes/rpc.php:593 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" -msgstr "Перейти к предыдущей Ñтатье (не разворачивать или помечать прочитанной)" +msgstr "" +"Перейти к предыдущей Ñтатье (не разворачивать или помечать прочитанной)" #: classes/rpc.php:594 msgid "Show search dialog" @@ -540,21 +498,15 @@ msgstr "Отменить поиÑк" msgid "Article" msgstr "СтатьÑ" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / ÑнÑÑ‚ÑŒ отметку" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" @@ -566,13 +518,11 @@ msgstr "Редактировать теги" msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить Ñтатьи ниже как прочитанные" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить Ñтатьи выше как прочитанные" @@ -642,9 +592,7 @@ msgstr "Инвертировать выделение" msgid "Deselect everything" msgstr "СнÑÑ‚ÑŒ выделение" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Канал" @@ -656,14 +604,11 @@ msgstr "Обновить активный канал" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/Ñкрыть прочитанные" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" @@ -684,8 +629,7 @@ msgstr "Отлаживать обновление канала" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить вÑе каналы как прочитанные" @@ -705,8 +649,7 @@ msgstr "Переключить комбинированный режим" msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" @@ -714,8 +657,7 @@ msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Ðедавно прочитанные" @@ -723,13 +665,11 @@ msgstr "Ðедавно прочитанные" msgid "Other" msgstr "Другой" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" @@ -749,16 +689,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть Ñто окно" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Tiny Tiny RSS" @@ -766,8 +703,7 @@ msgstr "Опубликовать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -783,22 +719,13 @@ msgstr "Метки:" msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -810,22 +737,16 @@ msgstr "ÐžÐ¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð² канал msgid "Incorrect username or password" msgstr "Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "ПодпиÑатьÑÑ" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "ВернутьÑÑ Ðº Tiny Tiny RSS" @@ -871,8 +792,12 @@ msgid "Password recovery" msgstr "ВоÑÑтановление паролÑ" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Введите ваш логин и Ñлектронный адреÑ. СÑылка Ð´Ð»Ñ ÑброÑа Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ выÑлана на указанный адреÑ." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Введите ваш логин и Ñлектронный адреÑ. СÑылка Ð´Ð»Ñ ÑброÑа Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ " +"выÑлана на указанный адреÑ." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -883,8 +808,7 @@ msgstr "E-mail:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Сколько будет %d Ð¿Ð»ÑŽÑ %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "СброÑить пароль" @@ -892,8 +816,7 @@ msgstr "СброÑить пароль" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Ðекоторые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹ пуÑÑ‚Ñ‹ или некорректно заполнены." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Перейти назад" @@ -934,14 +857,15 @@ msgstr "Завершено." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Базе данных Tiny Tiny RSS потребуетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ до поÑледней верÑии (Ñ <b>%d</b> до <b>%d</b>)." +msgstr "" +"Базе данных Tiny Tiny RSS потребуетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ до поÑледней верÑии (Ñ <b>" +"%d</b> до <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновлениÑ" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" @@ -957,18 +881,12 @@ msgstr "Передний план:" msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -978,51 +896,32 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Ð’Ñе" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ðичего" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1031,8 +930,7 @@ msgstr "Удалить" msgid "Clear colors" msgstr "ОчиÑтить цвета" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1050,7 +948,8 @@ msgstr "РаÑширенные" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ðикогда не назначать Ñти Ñ‚Ñги автоматичеÑки (ÑпиÑок разделенный запÑтыми)." +msgstr "" +"Ðикогда не назначать Ñти Ñ‚Ñги автоматичеÑки (ÑпиÑок разделенный запÑтыми)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1110,7 +1009,9 @@ msgstr "Включить дайджеÑÑ‚ по Ñлектронной почте #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "ОтправлÑÑ‚ÑŒ дайджеÑÑ‚ новых (и непрочитанных) заголовков на вашу Ñлектронную почту" +msgstr "" +"ОтправлÑÑ‚ÑŒ дайджеÑÑ‚ новых (и непрочитанных) заголовков на вашу Ñлектронную " +"почту" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1161,8 +1062,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "ИÑпользуетÑÑ ÑинтакÑиÑ, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"ИÑпользуетÑÑ ÑинтакÑиÑ, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a> в PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1202,14 +1107,15 @@ msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "ИÑпользовать заданную Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° дату Ð´Ð»Ñ Ñортировки заголовков вмеÑто даты импорта." +msgstr "" +"ИÑпользовать заданную Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° дату Ð´Ð»Ñ Ñортировки заголовков вмеÑто даты " +"импорта." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "КлиентÑкий SSL Ñертификат" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Ðе показывать медиа-контент" @@ -1222,8 +1128,7 @@ msgstr "Вырезать небезопаÑные теги из Ñтатей" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Вырезать вÑе, кроме оÑновных HTML тегов при показе Ñтатей." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательÑкие Ñтили" @@ -1271,8 +1176,7 @@ msgstr "Личные данные" msgid "Full name:" msgstr "Полное имÑ:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°:" @@ -1284,11 +1188,8 @@ msgstr "Уровень доÑтупа:" msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1300,8 +1201,7 @@ msgstr "Изменение текущего Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ к о msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Ðовый пароль:" @@ -1315,7 +1215,9 @@ msgstr "Изменить пароль" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1337,8 +1239,7 @@ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Одноразовые пароли / Ðутентификатор" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" @@ -1348,7 +1249,9 @@ msgstr "Отключить одноразовый пароль" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "ПроÑканируйте Ñледующий код в программу Ðутентификатор:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1388,19 +1291,14 @@ msgstr "Больше тем…" msgid "Register" msgstr "РегиÑтрациÑ" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтить" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" @@ -1425,22 +1323,23 @@ msgstr "Управление профилÑми" msgid "Reset to defaults" msgstr "СброÑить наÑтройки" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "СиÑтемные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, by %s" @@ -1461,8 +1360,7 @@ msgstr "Ðктивировать выбранные плагины" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Ðеверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Ðеверный пароль" @@ -1470,8 +1368,7 @@ msgstr "Ðеверный пароль" msgid "Create profile" msgstr "Создать профиль" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(активно)" @@ -1499,11 +1396,12 @@ msgstr "ПоÑледнее обновление:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупа недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтой вкладки." @@ -1566,29 +1464,24 @@ msgstr "Журнал Ñобытий" msgid "PHP Information" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(Инвертирован)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "ИÑкать" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1596,10 +1489,8 @@ msgstr "Удалить" msgid "Apply actions" msgstr "Применить дейÑтвиÑ" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -1615,8 +1506,7 @@ msgstr "УдовлетворÑет любому правилу" msgid "Inverse matching" msgstr "Инвертировать фильтр" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Проверить" @@ -1624,11 +1514,8 @@ msgstr "Проверить" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "ПоиÑк" @@ -1636,13 +1523,11 @@ msgstr "ПоиÑк" msgid "Combine" msgstr "Комбинировать" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "СброÑить Ñортировку" @@ -1655,8 +1540,7 @@ msgstr "Инвертировать Ñовпадение Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрным msgid "on field" msgstr "по полю" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "в" @@ -1664,8 +1548,7 @@ msgstr "в" msgid "Save rule" msgstr "Сохранить правило" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Добавить правило" @@ -1681,8 +1564,7 @@ msgstr "Ðет доÑтупных дейÑтвий" msgid "Save action" msgstr "Сохранить дейÑтвие" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Добавить дейÑтвие" @@ -1718,10 +1600,8 @@ msgstr[2] "%s (+%d дейÑтвий)" msgid "Edit user" msgstr "Редактировать пользователÑ" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "ÐвторизациÑ" @@ -1734,8 +1614,7 @@ msgstr "Уровень доÑтупа: " msgid "User details" msgstr "Подробнее" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "ЗарегиÑтрирован" @@ -1751,8 +1630,7 @@ msgstr "КоличеÑтво подпиÑанных каналов" msgid "Stored articles" msgstr "Сохраненные Ñтатьи" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "ПодпиÑан на каналы" @@ -1784,11 +1662,8 @@ msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s изменен на %s" msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователÑ" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Пользователь" @@ -1816,10 +1691,8 @@ msgstr "ПодходÑщих пользователей не найдено." msgid "Check to enable field" msgstr "Проверить доÑтупноÑÑ‚ÑŒ полÑ" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1836,10 +1709,8 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Feed URL" msgstr "URL канала" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "ПомеÑтить в категорию:" @@ -1851,24 +1722,19 @@ msgstr "Сайт:" msgid "Site URL" msgstr "Сайт" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Интервал:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление Ñообщений:" @@ -1880,8 +1746,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канала)" msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Отключить одноразовый пароль" @@ -1895,31 +1760,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>ПодÑказка:</b> Вам потребуетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ваши учетные данные, еÑли канал требует авторизацию, за иÑключением каналов в Twitter." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>ПодÑказка:</b> Вам потребуетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ваши учетные данные, еÑли канал " +"требует авторизацию, за иÑключением каналов в Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ðтот канал требует авторизации." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включить в e-mail дайджеÑÑ‚" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Ð’Ñегда показывать вложенные изображениÑ" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "КÑшировать медиа-контент" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Отметить обновлённые Ñтатьи как непрочитанные" @@ -1927,8 +1791,7 @@ msgstr "Отметить обновлённые Ñтатьи как непроч msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Выберите файл..." @@ -1953,8 +1816,7 @@ msgstr "Ðеактивные каналы" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "МаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñка" @@ -1975,8 +1837,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ OPML Ð’Ñ‹ можете ÑкÑпортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и наÑтройки Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ OPML Ð’Ñ‹ можете ÑкÑпортировать и импортировать Ваши каналы, " +"фильтры, метки и наÑтройки Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1995,12 +1861,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Опубликованный OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подпиÑатьÑÑ Ñ‚Ðµ, кто знает URL, указанный ниже." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подпиÑатьÑÑ Ñ‚Ðµ, кто знает " +"URL, указанный ниже." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опубликованный OPML не Ñодержит наÑтроек Tiny Tiny RSS settings, каналов Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ или каналов Ñкрытых из ÑпиÑка \"ПопулÑрные\"." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Опубликованный OPML не Ñодержит наÑтроек Tiny Tiny RSS settings, каналов Ñ " +"авторизацией или каналов Ñкрытых из ÑпиÑка \"ПопулÑрные\"." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2011,11 +1885,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Опубликованные & общие каналы / ÐвтоматичеÑки Ñозданные каналы" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Ðа опубликованные Ñтатьи может быть подпиÑан любой кому извеÑтен Ñледующий URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Ðа опубликованные Ñтатьи может быть подпиÑан любой кому извеÑтен Ñледующий " +"URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" @@ -2027,13 +1903,11 @@ msgstr "Показать URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "ОчиÑтить вÑе Ñозданные URL" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Щёлкните Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ выбранных каналов" @@ -2045,8 +1919,7 @@ msgstr "Один дейÑтвительный RSS канал на Ñтрочку msgid "Feeds require authentication." msgstr "Каналы требуют авторизацию." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Утилита OPML" @@ -2114,8 +1987,7 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML Ñ„ msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Показать как канал" @@ -2141,9 +2013,7 @@ msgstr "Инвертировать" msgid "Set score" msgstr "Оценить" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Отправить по почте" @@ -2152,8 +2022,7 @@ msgstr "Отправить по почте" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." @@ -2161,8 +2030,7 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Ðрхив Ñтатей" @@ -2188,21 +2056,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ðе найдено отмеченных Ñтатей." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ðет Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Ð’Ñ‹ можете приÑвоить метку вручную из контекÑтного меню заголовка Ñтатьи (будет приÑвоено вÑем выбранным ÑтатьÑм) или иÑпользуйте фильтр." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ðет Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Ð’Ñ‹ можете приÑвоить метку вручную из контекÑтного " +"меню заголовка Ñтатьи (будет приÑвоено вÑем выбранным ÑтатьÑм) или " +"иÑпользуйте фильтр." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "ПоÑледнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Ðекоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñтей)" @@ -2266,8 +2138,7 @@ msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ найдена." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ Ñтой Ñтатьи (разделенные запÑтыми):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" @@ -2295,8 +2166,7 @@ msgstr "Пароль был изменен." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Общие Ñтатьи" @@ -2314,8 +2184,7 @@ msgstr "Показать похожие Ñтатьи" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Пометить похожие Ñтатьи как прочитанные" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Общие наÑтройки" @@ -2324,8 +2193,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Минимальное ÑходÑтво:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "РаÑширение PostgreSQL trigram возвращает ÑходÑтво Ñтрок в виде чиÑла Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ запÑтой (0-1). УÑтановка Ñлишком низкого Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ привеÑти к ложным ÑрабатываниÑм, ноль отключает проверку." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"РаÑширение PostgreSQL trigram возвращает ÑходÑтво Ñтрок в виде чиÑла Ñ " +"плавающей запÑтой (0-1). УÑтановка Ñлишком низкого Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ привеÑти к " +"ложным ÑрабатываниÑм, ноль отключает проверку." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2335,8 +2210,7 @@ msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð° заголовка:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Включить Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех каналов:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‘Ð½ Ð´Ð»Ñ (нажмите Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ):" @@ -2349,8 +2223,7 @@ msgstr "СходÑтво (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Пометить похожие Ñтатьи как прочитанные" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Редактировать заметку" @@ -2363,8 +2236,7 @@ msgstr "ÐаÑтройки прокÑи картинок (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Включить прокÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех удаленных картинок." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñохранена" @@ -2378,17 +2250,15 @@ msgstr "Почтовый плагин" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Ð’Ñ‹ можете наÑтроить предпочитаемые почтовые адреÑа тут (разделенные запÑтой):" +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ можете наÑтроить предпочитаемые почтовые адреÑа тут (разделенные запÑтой):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[ПереÑлано]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Ð’Ñе Ñтатьи" @@ -2427,8 +2297,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "ÐаÑтройки Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "ПредоÑтавление полнотекÑтовых ÑервиÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñновного кода (букмарклетов) и других плагинов" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"ПредоÑтавление полнотекÑтовых ÑервиÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñновного кода (букмарклетов) и " +"других плагинов" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2451,8 +2324,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеты" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетащите ÑÑылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интереÑующий Ð’Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» и нажмите на ÑÑылку, чтоб подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° него." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Перетащите ÑÑылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интереÑующий Ð’Ð°Ñ " +"канал и нажмите на ÑÑылку, чтоб подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° него." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2465,7 +2342,9 @@ msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð² Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "ИÑпользуйте Ñтот букмарклет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… Ñтраниц Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"ИÑпользуйте Ñтот букмарклет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… Ñтраниц Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ " +"Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2475,8 +2354,7 @@ msgstr "Фид поддерживаетÑÑ af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "ПоддерживаютÑÑ Ñледующие комикÑÑ‹:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Ðе безопаÑно на работе (кликните, чтоб переключить)" @@ -2501,8 +2379,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "ПереÑлать выбранные Ñтатьи по Ñлектронной почте." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Ð’Ñ‹ Ñможете отредактировать Ñообщение перед поÑылкой в почтовом клиенте." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ Ñможете отредактировать Ñообщение перед поÑылкой в почтовом клиенте." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2531,7 +2411,8 @@ msgstr "Переключить боковую панель" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "ЗдеÑÑŒ Ð’Ñ‹ можете отключить вÑе Ñтатьи в общем доÑтупе через уникальные URL." +msgstr "" +"ЗдеÑÑŒ Ð’Ñ‹ можете отключить вÑе Ñтатьи в общем доÑтупе через уникальные URL." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2543,7 +2424,8 @@ msgstr "Опубликовать Ñтатью по URL" #: plugins/share/init.php:103 msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Ð’Ñ‹ можете опубликовать данную Ñтатью Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñледующего уникального URL:" +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ можете опубликовать данную Ñтатью Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñледующего уникального URL:" #: plugins/share/init.php:127 msgid "Unshare article" @@ -2565,15 +2447,9 @@ msgstr "Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "ПожалуйÑта, укажите новый рейтинг Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… Ñтатей:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Ðет выбранных Ñтатей." @@ -2618,8 +2494,13 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "ПодпиÑатьÑÑ Ð½Ð° канал" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проанализировать вывод. Ðто может указывать на тайм-аут Ñервера и/или проблемы Ñ Ñетью. Выходные данные Ñервера были запиÑаны в конÑоль браузера." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Ðе удалоÑÑŒ проанализировать вывод. Ðто может указывать на тайм-аут Ñервера и/" +"или проблемы Ñ Ñетью. Выходные данные Ñервера были запиÑаны в конÑоль " +"браузера." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2656,16 +2537,12 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ уже подпиÑаны на Ñтот канал." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ обновлениÑ" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Ðет выбранных каналов." @@ -2673,16 +2550,12 @@ msgstr "Ðет выбранных каналов." msgid "Please enter label caption:" msgstr "ПожалуйÑта, введите заголовок метки:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ð’Ñ‹ не можете редактировать Ñтот канал." @@ -2734,8 +2607,11 @@ msgstr "Удалить категорию" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Удалите категорию %s? Ð’Ñе вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Удалите категорию %s? Ð’Ñе вложенные каналы будут помещены в \"Без категории" +"\"." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2777,9 +2653,7 @@ msgstr "Давно не обновлÑвшиеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ‹" msgid "Inverse" msgstr "(Инвертировать)" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Ðет выбранных фильтров." @@ -2802,7 +2676,8 @@ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ðто Ñделает недейÑтвительными вÑе ранее Ñозданные URL канала. Продолжить?" +msgstr "" +"Ðто Ñделает недейÑтвительными вÑе ранее Ñозданные URL канала. Продолжить?" #: js/PrefHelpers.js:76 msgid "Clear event log?" @@ -2813,8 +2688,10 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Профили наÑтроек" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Удалить выбранные профили? Ðктивный и профиль по умолчанию удалены не будут." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Удалить выбранные профили? Ðктивный и профиль по умолчанию удалены не будут." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2856,8 +2733,7 @@ msgstr "Ðажмите, чтобы закрыть" msgid "Related articles" msgstr "Похожие Ñтатьи" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "ПереÑлать Ñтатью по Ñлектронной почте" @@ -2879,7 +2755,9 @@ msgstr "Убрать данную Ñтатью из публичного Ð´Ð¾Ñ #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ðто Ñделает недейÑтвительными вÑе ранее опубликованные URL Ñтатьи. Продолжить?" +msgstr "" +"Ðто Ñделает недейÑтвительными вÑе ранее опубликованные URL Ñтатьи. " +"Продолжить?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2888,7 +2766,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обновлÑет каналы</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Демон Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обновлÑет каналы</" +"span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2903,8 +2783,7 @@ msgstr "ПожалуйÑта, Ñначала включите плагин mail msgid "Please enable af_readability first." msgstr "ПожалуйÑта, Ñначала включите плагин mail или mailto." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "ШирокоÑкранный режим недоÑтупен в комбинированном режиме." @@ -2944,8 +2823,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки: иконка Ñлишком больша msgid "Upload failed." msgstr "Ошибка загрузки." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." @@ -2953,20 +2831,16 @@ msgstr "Выбранные каналы удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удалÑетÑÑ..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Идёт Ñохранение..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адреÑ.." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Ðе получилоÑÑŒ изменить URL канала." @@ -2999,8 +2873,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Свернуть/развернуть" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Ð’Ñ‹ иÑпользуете пароль tt-rss по умолчанию. ПожалуйÑта, измените его в наÑтройках (Личные данные / ÐутентификациÑ)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ иÑпользуете пароль tt-rss по умолчанию. ПожалуйÑта, измените его в " +"наÑтройках (Личные данные / ÐутентификациÑ)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3038,9 +2916,7 @@ msgstr "вÑе Ñтатьи" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить вÑе Ñтатьи в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Щёлкните чтоб открыть Ñледующий непрочитанный канал." @@ -3147,8 +3023,7 @@ msgstr "Объединение фильтров..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Выбранные фильтры удалÑÑŽÑ‚ÑÑ..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "ОчиÑтка URL..." @@ -3165,11 +3040,17 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Ð’Ñ‹ можете задавать Ñвои цвета, шрифты и макет Вашей текущей Ñхемы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ÑобÑтвенных указанных здеÑÑŒ CSS." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ можете задавать Ñвои цвета, шрифты и макет Вашей текущей Ñхемы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ " +"ÑобÑтвенных указанных здеÑÑŒ CSS." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3177,8 +3058,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйÑта, подождите..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "ЕÑли вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ наÑтройки чтобы увидеть новые данные." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"ЕÑли вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ " +"наÑтройки чтобы увидеть новые данные." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3188,8 +3073,7 @@ msgstr "Редактор Меток" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "СброÑить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Ðет выбранных меток." @@ -3213,14 +3097,11 @@ msgstr "Пользователь добавлÑетÑÑ..." msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Ðет выбранных пользователей." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "ПожалуйÑта выберите одного пользователÑ." @@ -3233,8 +3114,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑбраÑываетÑÑ..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ðи админиÑтратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Удалить выбранных пользователей? Ðи админиÑтратор по умолчанию, ни Ваш " +"аккаунт не могут быть удалены." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3271,8 +3156,13 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пользователей запрещена." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. ЕÑли аккаунт не будет активирован в течении 24 чаÑов, то он будет удалён." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. ЕÑли аккаунт не " +#~ "будет активирован в течении 24 чаÑов, то он будет удалён." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Желаемый логин:" @@ -3311,18 +3201,27 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Облако тегов" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." #~ msgstr "" -#~ "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° не запущен. Он необходим Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех каналов.\n" +#~ "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° не " +#~ "запущен. Он необходим Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех каналов.\n" #~ "ПожалуйÑта, запуÑтите демон обновлений или Ñообщите админиÑтратору." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "ПоÑледнее обновление:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." #~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -#~ "Ðто обозначает что ÑущеÑтвует проблема Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ…Ñƒ или завиÑанию демона.\n" +#~ "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень " +#~ "давно.\n" +#~ "Ðто обозначает что ÑущеÑтвует проблема Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ…Ñƒ или завиÑанию " +#~ "демона.\n" #~ "ПожалуйÑта проверьте процеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° или Ñообщите админиÑтратору." #~ msgid "Open Preferences" @@ -3353,14 +3252,20 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Больше каналов" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы Ñ Ñохраненным ÑтатьÑми удалены не будут." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы Ñ Ñохраненным ÑтатьÑми удалены " +#~ "не будут." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Редактировать фильтр" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Демон Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ запущен.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Демон Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ запущен.</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3374,17 +3279,24 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr[1] "ПеремеÑтить %d архивированных Ñтатьи назад?" #~ msgstr[2] "ПеремеÑтить %d архивированных Ñтатей назад?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "ПожалуйÑта, учтите, что не отмеченные звездочкой Ñтатьи могут быть удалены при Ñледующем обновлении каналов." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "ПожалуйÑта, учтите, что не отмеченные звездочкой Ñтатьи могут быть " +#~ "удалены при Ñледующем обновлении каналов." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Ошибок нет, файл загружен уÑпешно" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE параметр, указанный в форме HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE параметр, указанный в форме HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Файл был загружен только чаÑтично" @@ -3410,17 +3322,31 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "РегулÑрное выражение, без внешних разделителей (то еÑÑ‚ÑŒ коÑÑ‹Ñ… черт)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить заголовки (получен недопуÑтимый объект - подробноÑти Ñм. в конÑоли ошибок)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Ðе удалоÑÑŒ обновить заголовки (получен недопуÑтимый объект - подробноÑти " +#~ "Ñм. в конÑоли ошибок)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Переключить отображение оригинала" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Чтобы подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° GoComics иÑпользуйте URL веб Ñтраницы комикÑа (например Ð´Ð»Ñ <em> Garfield </em> иÑпользуйте <code> http://www.gocomics.com/garfield</code>)." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° GoComics иÑпользуйте URL веб Ñтраницы комикÑа " +#~ "(например Ð´Ð»Ñ <em> Garfield </em> иÑпользуйте <code> http://www.gocomics." +#~ "com/garfield</code>)." -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "ПомеÑтите обновленные фильтры в подкаталог <code>filters.local</code> в каталоге плагина." +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "ПомеÑтите обновленные фильтры в подкаталог <code>filters.local</code> в " +#~ "каталоге плагина." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "ПожалуйÑта, Ñначала включите плагин embed_original." @@ -3431,8 +3357,13 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Импорт и ÑкÑпорт" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ можете ÑкÑпортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Ðрхивированные\" Ñтатьи Ð´Ð»Ñ ÑохранноÑти или переноÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ различными tt-rss одной верÑии." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ можете ÑкÑпортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и " +#~ "\"Ðрхивированные\" Ñтатьи Ð´Ð»Ñ ÑохранноÑти или переноÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ различными " +#~ "tt-rss одной верÑии." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "ÐкÑпортировать данные" @@ -3482,11 +3413,21 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "ÐкÑпортировать данные" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Завершено, ÑкÑпортировано %d ÑтатьÑ. Ð’Ñ‹ можете Ñкачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." -#~ msgstr[1] "Завершено, ÑкÑпортировано %d Ñтатьи(ей). Ð’Ñ‹ можете Ñкачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." -#~ msgstr[2] "Завершено, ÑкÑпортировано %d Ñтатьи(ей). Ð’Ñ‹ можете Ñкачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Завершено, ÑкÑпортировано %d ÑтатьÑ. Ð’Ñ‹ можете Ñкачать данные <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Завершено, ÑкÑпортировано %d Ñтатьи(ей). Ð’Ñ‹ можете Ñкачать данные <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." +#~ msgstr[2] "" +#~ "Завершено, ÑкÑпортировано %d Ñтатьи(ей). Ð’Ñ‹ можете Ñкачать данные <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Импортировать данные" @@ -3523,11 +3464,16 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "СпрÑтать из ÑпиÑка популÑрных каналов" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "Ðти каналы не были обновлены в течение трех меÑÑцев:" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "СиÑтемные плагины включены в <strong>config.php</strong> Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех пользователей." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "СиÑтемные плагины включены в <strong>config.php</strong> Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех " +#~ "пользователей." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Плагин" @@ -3562,10 +3508,13 @@ msgstr "Общие URL очищены." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "ÐвтоматичеÑки открывать Ñледующий канал Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтатьÑми, когда текущий помечаетÑÑ ÐºÐ°Ðº прочитанный" +#~ msgstr "" +#~ "ÐвтоматичеÑки открывать Ñледующий канал Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтатьÑми, когда " +#~ "текущий помечаетÑÑ ÐºÐ°Ðº прочитанный" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -#~ msgstr "Другие Ñоветы по иÑпользованию доÑтупны в вики проекта Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "" +#~ "Другие Ñоветы по иÑпользованию доÑтупны в вики проекта Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Раздел помощи не найден." @@ -3579,8 +3528,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "ИнтерфейÑ" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Когда иÑпользуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкое назначение тегов ÑтатьÑм, Ñти теги не будут иÑпользоватьÑÑ (ÑпиÑок значений, разделённых запÑтыми)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Когда иÑпользуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкое назначение тегов ÑтатьÑм, Ñти теги не " +#~ "будут иÑпользоватьÑÑ (ÑпиÑок значений, разделённых запÑтыми)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "ÐвтоматичеÑки помечать Ñтатьи как прочитанные" @@ -3604,7 +3557,8 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных Ñтатей" #~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -#~ msgstr "Кликните, чтобы зарегиÑтрировать Ваш клиентÑкий SSL Ñертифика в tt-rss" +#~ msgstr "" +#~ "Кликните, чтобы зарегиÑтрировать Ваш клиентÑкий SSL Ñертифика в tt-rss" #~ msgid "Do not embed media in articles" #~ msgstr "Ðе показывать медиа-контент в ÑтатьÑÑ…" @@ -3612,8 +3566,10 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируютÑÑ Ð¿Ð¾ иÑходным каналам" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Специальные каналы, метки и категории группируютÑÑ Ð¿Ð¾ иÑходным каналам" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Каналы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки. По одному на Ñтрочку" @@ -3624,11 +3580,19 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "в %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ автоматичеÑки отмечать Ñтатьи как прочитанные, когда вы прокручиваете ÑпиÑок Ñтатей." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ автоматичеÑки отмечать Ñтатьи как прочитанные, когда " +#~ "вы прокручиваете ÑпиÑок Ñтатей." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновлениÑ, вне завиÑимоÑти от метода обновлений" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновлениÑ, вне " +#~ "завиÑимоÑти от метода обновлений" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "ИÑпользовать временную зону UTC" @@ -3648,14 +3612,22 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Уровень доÑтупа" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ пароли включены. Введите Ñвой текущий пароль, чтобы выключить." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ пароли включены. Введите Ñвой текущий пароль, чтобы " +#~ "выключить." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Введите Ваш пароль" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Чтоб иÑпользовать Ñто Вам понадобитÑÑ ÑовмеÑтимый Ðутентификатор. Смена Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки отключит иÑпользование одноразовых паролей." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Чтоб иÑпользовать Ñто Вам понадобитÑÑ ÑовмеÑтимый Ðутентификатор. Смена " +#~ "Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки отключит иÑпользование одноразовых паролей." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Введите Ñозданный одноразовый пароль" @@ -3687,11 +3659,18 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Вам понадобитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ Tiny Tiny RSS, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² плагинах возымели Ñилу." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Вам понадобитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ Tiny Tiny RSS, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² плагинах " +#~ "возымели Ñилу." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Опубликованные Ñтатьи ÑкÑпортируетÑÑ Ð² качеÑтве общего RSS канала и могут быть подпиÑаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Опубликованные Ñтатьи ÑкÑпортируетÑÑ Ð² качеÑтве общего RSS канала и могут " +#~ "быть подпиÑаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." #~ msgid "Collapse feedlist" #~ msgstr "Свернуть ÑпиÑок каналов" @@ -3715,7 +3694,8 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "Журнал ошибок" #~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать данный канал через RSS Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñледующего URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать данный канал через RSS Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñледующего URL:" #~ msgid "No feeds are selected." #~ msgstr "Ðет выбранных каналов." @@ -3756,8 +3736,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Firefox" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Ðтот Ñайт Ñ Tiny Tiny RSS можно иÑпользовать в Firefox как агрегатор RSS. Ð”Ð»Ñ Ñтого щёлкните по ÑÑылке ниже." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Ðтот Ñайт Ñ Tiny Tiny RSS можно иÑпользовать в Firefox как агрегатор RSS. " +#~ "Ð”Ð»Ñ Ñтого щёлкните по ÑÑылке ниже." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Щёлкните здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации Ñайта в роли RSS агрегатора" @@ -3805,7 +3789,9 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Оценить заново вÑе Ñтатьи? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." +#~ msgstr "" +#~ "Оценить заново вÑе Ñтатьи? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ " +#~ "времÑ." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Переоценка каналов..." @@ -3828,8 +3814,16 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "СбраÑывает ÑтатуÑподпиÑки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ механизма PubSubHubbub" -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</" +#~ "a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss." +#~ "org/wiki/Plugins\">вики</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "СвÑзанные" @@ -3855,8 +3849,13 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "СвÑзать инÑталлÑцию" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ можете ÑвÑзывать другие инÑталлÑции Tiny Tiny RSS Ñ Ñтой, чтоб объединÑÑ‚ÑŒ \"ПопулÑрные\" каналы. СвÑжите Ñ Ñтой инÑталлÑцией Tiny Tiny RSS, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñтот URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ можете ÑвÑзывать другие инÑталлÑции Tiny Tiny RSS Ñ Ñтой, чтоб " +#~ "объединÑÑ‚ÑŒ \"ПопулÑрные\" каналы. СвÑжите Ñ Ñтой инÑталлÑцией Tiny Tiny " +#~ "RSS, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñтот URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "ПоÑледнее Ñоединение" @@ -3870,8 +3869,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Создать ÑÑылку" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Перезагрузить подпиÑку? Tiny Tiny RSS попытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ðº хабу обновлений в Ñледующее обновление каналов." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Перезагрузить подпиÑку? Tiny Tiny RSS попытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ðº хабу " +#~ "обновлений в Ñледующее обновление каналов." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "ПодпиÑка перезагружена." @@ -3897,8 +3900,14 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." #~ msgstr "Ошибка будет зафикÑирована в указанном логе." -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите Ñообщить об иÑключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет Ñодержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет Ñохранен в базе данных." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите Ñообщить об иÑключении на tt-rss.org? Ваш отчет " +#~ "будет Ñодержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет Ñохранен в базе " +#~ "данных." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Еще..." @@ -3976,8 +3985,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Ограничить поиÑк:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Сложные Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ не принеÑти желаемый результат во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за реализации регулÑрных выражений в Ñервере базы данных." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Сложные Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ не принеÑти желаемый результат во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ " +#~ "теÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за реализации регулÑрных выражений в Ñервере базы данных." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Старый пароль не может быть пуÑтым." @@ -4030,8 +4043,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Tiny Tiny RSS (%s)." #, fuzzy -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ можете обновить программу, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ñтроенное ÑредÑтво Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÐаÑтройках или иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ можете обновить программу, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ñтроенное ÑредÑтво Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² " +#~ "ÐаÑтройках или иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ update.php" #, fuzzy #~ msgid "See the release notes" @@ -4069,8 +4086,14 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена." #, fuzzy -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и оÑтанетÑÑ Ð² родительÑкой директории. Ð’Ñ‹ Ñможете перенеÑти вÑе измененные Вами файлы, когда обновление завершитÑÑ." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и " +#~ "оÑтанетÑÑ Ð² родительÑкой директории. Ð’Ñ‹ Ñможете перенеÑти вÑе измененные " +#~ "Вами файлы, когда обновление завершитÑÑ." #, fuzzy #~ msgid "Ready to update." @@ -4080,8 +4103,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Обновить" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории Ñ tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Сделайте резервную копию директории Ñ tt-rss прежде, чем продолжить. " +#~ "Введите 'yes' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." #, fuzzy #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" @@ -4125,7 +4152,9 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "Ðти каналы не были обновлены из-за ошибок:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуетÑÑ\n" #~ "\t\tÐ´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтой программы. ПожалуйÑта, проверьте\n" @@ -4238,13 +4267,24 @@ msgstr "Общие URL очищены." #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных до верÑии <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных до верÑии <b>%d</b>." -#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы данных до верÑии <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы " +#~ "данных до верÑии <b>%d</b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы " +#~ "данных до верÑии <b>%d</b>." +#~ msgstr[2] "" +#~ "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) Ñхемы базы " +#~ "данных до верÑии <b>%d</b>." -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Когда Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°, заголовки в ОÑобом канале и Метки группируютÑÑ Ð¿Ð¾ каналам" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Когда Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°, заголовки в ОÑобом канале и Метки группируютÑÑ " +#~ "по каналам" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Заголовок или Ñодержимое" @@ -4267,8 +4307,14 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Изменить оценку" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли вы читаете неÑколько агрегаторов типа \"планета\" Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑекающимиÑÑ ÑтатьÑми. Когда запрещено, ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один раз." +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли вы читаете неÑколько агрегаторов типа \"планета\" " +#~ "Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑекающимиÑÑ ÑтатьÑми. Когда запрещено, ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ " +#~ "один раз." #, fuzzy #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" @@ -4395,8 +4441,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° поиÑк (еÑли поиÑк показан)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть доÑтупны. Ðто завиÑит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупа." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Замечание:</b> не вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть доÑтупны. Ðто завиÑит от " +#~ "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупа." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Открыть Ñтатью в новом табе" @@ -4509,8 +4559,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Feed Categories" #~ msgstr "Категории" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "ПоÑле выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматичеÑки открывать Ñледующий канал Ñ Ð½Ðµ прочитанными ÑтатьÑми." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "ПоÑле выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " +#~ "автоматичеÑки открывать Ñледующий канал Ñ Ð½Ðµ прочитанными ÑтатьÑми." #, fuzzy #~ msgid "Uses server timezone" @@ -4525,8 +4579,10 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Importing using DOMDocument." #~ msgstr "Импортирую OPML (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ DOMDocument)..." -#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "РаÑширение DOMXML не найдено. Оно необходимо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий PHP Ñтарее 5." +#~ msgid "" +#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +#~ msgstr "" +#~ "РаÑширение DOMXML не найдено. Оно необходимо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий PHP Ñтарее 5." #, fuzzy #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" @@ -4545,14 +4601,40 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Фильтровать Ñодержимое" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) Ñтатей. Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹, когда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð² базу данных из новоÑтного канала, затем ищетÑÑ Ñовпадение Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ регулÑрным выражением и выполнÑетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ дейÑтвие. РегулÑрное выражение не чувÑтвительно к региÑтру." +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " +#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " +#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " +#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) Ñтатей. Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ " +#~ "выполнÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹, когда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð² базу данных из " +#~ "новоÑтного канала, затем ищетÑÑ Ñовпадение Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ регулÑрным " +#~ "выражением и выполнÑетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ дейÑтвие. РегулÑрное выражение не " +#~ "чувÑтвительно к региÑтру." -#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." -#~ msgstr "ПоддерживаютÑÑ ÑобытиÑ: фильтр (не импорт) Ñтатьи, отметить Ñтатью как прочитанную, пометить Ñтатью, назначить тег, и уÑтановить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑпецифичеÑких каналов." +#~ msgid "" +#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " +#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " +#~ "globally and for some specific feed." +#~ msgstr "" +#~ "ПоддерживаютÑÑ ÑобытиÑ: фильтр (не импорт) Ñтатьи, отметить Ñтатью как " +#~ "прочитанную, пометить Ñтатью, назначить тег, и уÑтановить оценку. Фильтры " +#~ "могут быть определены глобально и локально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑпецифичеÑких " +#~ "каналов." -#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "СоÑтавные и инверÑионные фильтры поддерживаютÑÑ. Ð’Ñе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð² обÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ импорте Ñтатьей и вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñледовательно. ИнверÑное Ñовпадение возвращает результат ÑовпадениÑ, Ñ‚.е. фильтр Ñовпадающий Ñ XYZZY в заголовке Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑ€Ñным флагом, отфильтрует вÑе Ñтатьи кроме тех, где заголовок Ñодержит Ñтроку XYZZY." +#~ msgid "" +#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " +#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +#~ "containing string XYZZY in title." +#~ msgstr "" +#~ "СоÑтавные и инверÑионные фильтры поддерживаютÑÑ. Ð’Ñе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð² " +#~ "обÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ импорте Ñтатьей и вÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑŽÑ‚ÑÑ " +#~ "поÑледовательно. ИнверÑное Ñовпадение возвращает результат ÑовпадениÑ, Ñ‚." +#~ "е. фильтр Ñовпадающий Ñ XYZZY в заголовке Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑ€Ñным флагом, отфильтрует " +#~ "вÑе Ñтатьи кроме тех, где заголовок Ñодержит Ñтроку XYZZY." #~ msgid "See also:" #~ msgstr "Смотри также:" @@ -4603,8 +4685,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." -#~ msgstr "Ðе могу показать канал (ошибка в запроÑе). ПожалуйÑта проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ локальную конфигурацию." +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Ðе могу показать канал (ошибка в запроÑе). ПожалуйÑта проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ " +#~ "или локальную конфигурацию." #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Опубликовать Ñтатью Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹" @@ -4620,10 +4706,15 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ñ„Ð»Ð°Ð¹Ð½, иÑпользую Google Gears." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ñ„Ð»Ð°Ð¹Ð½, иÑпользую Google Gears." -#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." -#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количеÑтво Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Любое чиÑло, какое вам нравитÑÑ (0 - выключить)" +#~ msgid "" +#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +#~ "disables)." +#~ msgstr "" +#~ "По умолчанию ограничивать количеÑтво Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Любое чиÑло, " +#~ "какое вам нравитÑÑ (0 - выключить)" #~ msgid "Enable search toolbar" #~ msgstr "Разрешить панель поиÑка" @@ -4631,36 +4722,56 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Open article links in new browser window" #~ msgstr "Открыть ÑÑылку на Ñтатью в новом окне браузера" -#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "СÑылка на пользовательÑкий файл Ñтилей замещает файл Ñтилей по умолчанию, запрещает еÑли пуÑто" +#~ msgid "" +#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +#~ msgstr "" +#~ "СÑылка на пользовательÑкий файл Ñтилей замещает файл Ñтилей по умолчанию, " +#~ "запрещает еÑли пуÑто" #~ msgid "Hide feedlist" #~ msgstr "СпрÑтать ÑпиÑок каналов" -#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." -#~ msgstr "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñкрывает ÑпиÑок каналов и позволÑет его переключать на лету, удобно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ñ… Ñкранов" +#~ msgid "" +#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +#~ "for small screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñкрывает ÑпиÑок каналов и позволÑет его переключать на лету, " +#~ "удобно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ñ… Ñкранов" -#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." -#~ msgstr "ÐкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° виртуальных каналов оÑнована на пользовательÑких группировках SQL запроÑов. Ðта возможноÑÑ‚ÑŒ Ñтрого ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ не удобна в работе. ИÑпользовать Ñ Ð¾ÑторожноÑтью." +#~ msgid "" +#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " +#~ "Use with caution." +#~ msgstr "" +#~ "ÐкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° виртуальных каналов оÑнована на " +#~ "пользовательÑких группировках SQL запроÑов. Ðта возможноÑÑ‚ÑŒ Ñтрого " +#~ "ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ не удобна в работе. ИÑпользовать Ñ Ð¾ÑторожноÑтью." #~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgstr "Показывать раÑширенную информацию в ÑпиÑке каналов" #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "Предпочитать более точные Ñчётчики ÑпиÑка каналов Ð´Ð»Ñ ÑкороÑти пользовательÑкого интерфейÑа" +#~ msgstr "" +#~ "Предпочитать более точные Ñчётчики ÑпиÑка каналов Ð´Ð»Ñ ÑкороÑти " +#~ "пользовательÑкого интерфейÑа" #~ msgid "Enable inline MP3 player" #~ msgstr "Разрешить вÑтроенный MP3 плеер" -#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +#~ msgid "" +#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñтов в MP3 формате" #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Ðдаптивно" -#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ запуÑтили поÑледнюю верÑию Tiny Tiny RSS. ЕÑли вы видите Ñтот диалог, Ñкорее вÑего обозначает ошибку." +#~ msgid "" +#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " +#~ "are seeing this dialog is probably a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ запуÑтили поÑледнюю верÑию Tiny Tiny RSS. ЕÑли вы видите Ñтот диалог, " +#~ "Ñкорее вÑего обозначает ошибку." #~ msgid "Feed Browser" #~ msgstr "Обзор Каналов" @@ -4831,11 +4942,18 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Last sync: Cancelled." #~ msgstr "ПоÑледнÑÑ ÑинхронизациÑ: Отменена." -#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" -#~ msgstr "Ðто удалит вÑе оффлайн данные, хранÑщиеÑÑ Ð½Ð° Ñтом компьютере. Продолжит?" +#~ msgid "" +#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " +#~ "computer. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ðто удалит вÑе оффлайн данные, хранÑщиеÑÑ Ð½Ð° Ñтом компьютере. Продолжит?" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS еÑÑ‚ÑŒ проблемы Ñ Ð´Ð¾Ñтупом к Ñерверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?" +#~ msgid "" +#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " +#~ "offline?" +#~ msgstr "" +#~ "У Tiny Tiny RSS еÑÑ‚ÑŒ проблемы Ñ Ð´Ð¾Ñтупом к Ñерверу. Хотели бы вы перейти " +#~ "в режим оффлайн?" #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "СброÑить порÑдок категорий?" @@ -4923,11 +5041,17 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." -#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "Ðужно Ñинхронизировать неÑколько Ñтатей перед переходом в оффлайн режим." +#~ msgid "" +#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +#~ msgstr "" +#~ "Ðужно Ñинхронизировать неÑколько Ñтатей перед переходом в оффлайн режим." -#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ не Ñможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитеÑÑŒ в оффлайн Ñнова. Выходим в онлайн?" +#~ msgid "" +#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +#~ "switch it into offline mode again. Go online?" +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñ‹ не Ñможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " +#~ "переключитеÑÑŒ в оффлайн Ñнова. Выходим в онлайн?" #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" #~ msgstr "Ðе могу открыть Ñтатью: получен неверный XML" @@ -5055,8 +5179,11 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Address changed." #~ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½." -#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Оценить заново вÑе Ñтатьи в каналах? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." +#~ msgid "" +#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Оценить заново вÑе Ñтатьи в каналах? Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ продолжатьÑÑ " +#~ "длительное времÑ." #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" @@ -5065,17 +5192,23 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" -#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." #~ msgstr "Ðтот Ñкрипт Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑталÑции Tiny Tiny RSS только Ñ MySQL бекендом." #~ msgid "" #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " +#~ "config.php to 'utf8'." #~ msgstr "" -#~ "Ðтот Ñкрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tЗавиÑит от текущей кодировки базы данных и может иÑпортить данные (потерÑнные Ñимволы знака ударениÑ, умлÑуты, и Ñ‚.д.) \n" -#~ "\t\t\tПоÑле обновлениÑ, вам нужно уÑтановить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'." +#~ "Ðтот Ñкрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " +#~ "UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tЗавиÑит от текущей кодировки базы данных и может иÑпортить данные " +#~ "(потерÑнные Ñимволы знака ударениÑ, умлÑуты, и Ñ‚.д.) \n" +#~ "\t\t\tПоÑле обновлениÑ, вам нужно уÑтановить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " +#~ "файле config.php в 'utf8'." #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "Преобразование базы данных..." @@ -5087,23 +5220,30 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: Ð’Ñ‹ забыли Ñкопировать \n" #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" -#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "config: верÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n" +#~ msgid "" +#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +#~ msgstr "" +#~ "config: верÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ файла конфигурации не корректна. Смотрите config." +#~ "php-dist.\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" #~ "\t\t\toption from config.php\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: RSS_BACKEND_TYPE уÑтарел. ПожалуйÑта удалите Ñту\n" +#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: RSS_BACKEND_TYPE уÑтарел. ПожалуйÑта удалите " +#~ "Ñту\n" #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" #~ msgid "" #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" +#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " +#~ "them \n" #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" #~ msgstr "" -#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: ИнÑтрументы Импорта/ÐкÑпорта XML (<b>xml-export.php</b>\n" -#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут иÑпользоватьÑÑ Ð·Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ПожалуйÑта удалите их \n" +#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: ИнÑтрументы Импорта/ÐкÑпорта XML (<b>xml-export." +#~ "php</b>\n" +#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут иÑпользоватьÑÑ Ð·Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. " +#~ "ПожалуйÑта удалите их \n" #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" #~ msgid "" @@ -5117,7 +5257,8 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." #~ msgstr "" -#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐžÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: Ð’Ñ‹ разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша верÑÐ¸Ñ PHP \n" +#~ "<b>Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐžÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</b>: Ð’Ñ‹ разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша верÑÐ¸Ñ " +#~ "PHP \n" #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" @@ -5129,20 +5270,31 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +#~ msgid "" +#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не ÑовмеÑтим Ñ SINGLE_USER_MODE" #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает Ñ MySQL" -#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgid "" +#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" +#~ msgstr "" +#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " +#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" #~ msgstr "config: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ COUNTERS_MAX_AGE ожидаетÑÑ, но не определена" -#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." -#~ msgstr "config: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ DAEMON_REFRESH_ONLY уÑтарела. ПожалуйÑта удалите Ñту опцию и прочитайте о других ÑпоÑобах Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " +#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." +#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "config: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ DAEMON_REFRESH_ONLY уÑтарела. ПожалуйÑта удалите Ñту опцию " +#~ "и прочитайте о других ÑпоÑобах Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в <a href='http://tt-" +#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." #~ msgid "<h1>User not found</h1>" #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" @@ -5154,8 +5306,14 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" #, fuzzy -#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information." -#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ информации Ñмотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " +#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" +#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Feed browser cache information is missing. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ информации " +#~ "Ñмотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." +#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." #~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти каналы доÑтупные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки." @@ -5208,8 +5366,12 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid " Reset category order" #~ msgstr " СброÑить порÑдок категорий" -#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." -#~ msgstr "Ðта панель показывает каналы на которые подпиÑаны другие пользователи ÑиÑтемы, только в Ñлучае еÑли вам они тоже интереÑны." +#~ msgid "" +#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +#~ "case you are interested in them too." +#~ msgstr "" +#~ "Ðта панель показывает каналы на которые подпиÑаны другие пользователи " +#~ "ÑиÑтемы, только в Ñлучае еÑли вам они тоже интереÑны." #~ msgid "Match " #~ msgstr "СоответÑтвие" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 9a102957b..d8748a8b8 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg <deob83@gmail.com>\n" -"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" +"sv/>\n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,49 +56,39 @@ msgstr "3 mÃ¥nader" msgid "Default interval" msgstr "Standardintervall" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "Varje kvart" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "Varje halvtimme" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Varje timma" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Var fjärde timme" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Var tolfte timme" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -110,12 +101,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administratör" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar " +"inte stöda det." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda " +"det." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -126,8 +125,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>Vänligen uppdatera</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>Vänligen " +"uppdatera</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -138,8 +141,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Ingen aktivtet vald." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera syntaxen för etikettmatchning eller den lokal konfiguration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera syntaxen " +"för etikettmatchning eller den lokal konfiguration." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -150,12 +157,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella " +"webbplatsen för mer information." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration" +msgstr "" +"Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-" +"konfiguration" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -169,42 +182,20 @@ msgstr "Hittade inte plugin" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." @@ -228,18 +219,15 @@ msgstr "Adaptivt" msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Olästa" @@ -271,12 +259,8 @@ msgstr "Äldst först" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" @@ -308,8 +292,7 @@ msgstr "Sök..." msgid "Feed actions:" msgstr "FlödesÃ¥tgärder:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera pÃ¥ flöde..." @@ -317,9 +300,7 @@ msgstr "Prenumerera pÃ¥ flöde..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" @@ -336,8 +317,7 @@ msgstr "Visa/dölj lästa flöden" msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" @@ -349,10 +329,7 @@ msgstr "Kortkommandohjälp" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -364,22 +341,16 @@ msgstr "Kortkommandon" msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Flöden" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -391,19 +362,13 @@ msgstr "Användare" msgid "System" msgstr "System" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Alla flöden" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" @@ -411,15 +376,12 @@ msgstr "Okategoriserat" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -431,9 +393,7 @@ msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -446,8 +406,7 @@ msgstr "Använd mindre datatrafik" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -459,8 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Kom ihÃ¥g mig" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -543,21 +501,15 @@ msgstr "Avbryt sökning" msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" @@ -569,13 +521,11 @@ msgstr "Redigera taggar" msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstÃ¥ende som lästa" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstÃ¥ende som lästa" @@ -645,9 +595,7 @@ msgstr "Invertera val" msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Flöde" @@ -659,14 +607,11 @@ msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera pÃ¥ flöde" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" @@ -687,8 +632,7 @@ msgstr "Felsök flödesuppdatering" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" @@ -708,8 +652,7 @@ msgstr "Växla komboläge" msgid "Go to" msgstr "GÃ¥ till" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" @@ -717,8 +660,7 @@ msgstr "Alla artiklar" msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" @@ -726,13 +668,11 @@ msgstr "Nyligen lästa" msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" @@ -752,16 +692,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" @@ -769,8 +706,7 @@ msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -786,22 +722,13 @@ msgstr "Etiketter:" msgid "Share" msgstr "Dela" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -813,22 +740,16 @@ msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ã…tergÃ¥ till Tiny Tiny RSS" @@ -876,8 +797,12 @@ msgstr "Ã…terställning av lösenord" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Du mÃ¥ste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord kommer att skickas till din e-postadress." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Du mÃ¥ste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord " +"kommer att skickas till din e-postadress." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -888,17 +813,16 @@ msgstr "E-post:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hur mycket är tvÃ¥ plus tvÃ¥?:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Ã…terställ lösenord" #: classes/handler/public.php:1011 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." +msgstr "" +"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "GÃ¥ tillbaka" @@ -908,7 +832,8 @@ msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" #: classes/handler/public.php:1076 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." +msgstr "" +"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." #: classes/handler/public.php:1099 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -940,14 +865,15 @@ msgstr "Uppladdning klar." #: classes/handler/public.php:1192 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)." +msgstr "" +"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>" +"%d</b> till <b>%d</b>)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Titel" @@ -963,18 +889,12 @@ msgstr "Förgrund:" msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -984,51 +904,32 @@ msgstr "Spara" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Alla" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1037,8 +938,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Clear colors" msgstr "Rensa färger" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -1099,7 +999,9 @@ msgstr "Växla komboläge" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" +msgstr "" +"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " +"rubriker och artikeltext" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1128,7 +1030,9 @@ msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" +msgstr "" +"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" +"post" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1188,8 +1092,12 @@ msgstr "LÃ¥nga datum" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "Den syntax som används är identisk med <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktinen i PHP." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"Den syntax som används är identisk med <a href='http://php.net/manual/" +"function.date.php'>date()</a>-funktinen i PHP." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1233,15 +1141,16 @@ msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker." +msgstr "" +"Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för " +"att sortera rubriker." #: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Bädda inte in media" @@ -1254,8 +1163,7 @@ msgstr "Ta bort osäkra taggar frÃ¥n artiklar" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna frÃ¥n artiklarna." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stilmall" @@ -1305,8 +1213,7 @@ msgstr "Personlig information" msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " @@ -1320,11 +1227,8 @@ msgstr "BehörighetsnivÃ¥: " msgid "Save data" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1337,8 +1241,7 @@ msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord" @@ -1354,7 +1257,9 @@ msgstr "Byt lösenord" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1376,8 +1281,7 @@ msgstr "Radera markerade profiler" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekräfta lösenord" @@ -1388,7 +1292,9 @@ msgstr "Stäng av OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1430,19 +1336,14 @@ msgstr "Fler Ã¥tgärder..." msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "mer info" @@ -1468,22 +1369,23 @@ msgstr "Hantera profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Ã…terställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Systemtillägg" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1504,8 +1406,7 @@ msgstr "Aktivera valda tillägg" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engÃ¥ngslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" @@ -1513,8 +1414,7 @@ msgstr "Felaktigt lösenord" msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" @@ -1542,11 +1442,12 @@ msgstr "Senaste uppdatering:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Din behörighetsnivÃ¥ är otillräcklig för att öppna denna flik." @@ -1610,29 +1511,24 @@ msgstr "Händelselogg" msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(invertera)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s pÃ¥ %s i %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Matcha" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -1640,10 +1536,8 @@ msgstr "Radera" msgid "Apply actions" msgstr "Tillämpa Ã¥tgärder" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -1659,8 +1553,7 @@ msgstr "Matcha alla regler" msgid "Inverse matching" msgstr "Invertera matchning" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1668,11 +1561,8 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -1680,13 +1570,11 @@ msgstr "Sök" msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Ã…terställ sorteringsordning" @@ -1699,8 +1587,7 @@ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" msgid "on field" msgstr "i fält" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "i" @@ -1708,8 +1595,7 @@ msgstr "i" msgid "Save rule" msgstr "Spara regel" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Tillämpa regel" @@ -1725,8 +1611,7 @@ msgstr "Inga Ã¥tgärder tillgängliga" msgid "Save action" msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" @@ -1761,10 +1646,8 @@ msgstr[1] "Lägg till aktivitet" msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -1777,8 +1660,7 @@ msgstr "BehörighetsnivÃ¥: " msgid "User details" msgstr "Användardetaljer" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" @@ -1794,8 +1676,7 @@ msgstr "Antal flödesprenumerationer" msgid "Stored articles" msgstr "Lagrade artiklar" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumererade flöden" @@ -1827,11 +1708,8 @@ msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" msgid "Create user" msgstr "Skapa användare" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" @@ -1859,10 +1737,8 @@ msgstr "Hittade inga matchande användare." msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1878,10 +1754,8 @@ msgstr "Flödestitel" msgid "Feed URL" msgstr "URL för flöde" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Placera i kategori:" @@ -1893,25 +1767,20 @@ msgstr "URL för sajt:" msgid "Site URL" msgstr "URL för sajt" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "SprÃ¥k:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Visning" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" @@ -1922,8 +1791,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Stäng av OTP" @@ -1936,31 +1804,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Tips:</b> du mÃ¥ste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Tips:</b> du mÃ¥ste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver " +"autentisering, dock ej för Twitter-flöden." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Detta flöde kräver autentisering." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Cacha media" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" @@ -1968,8 +1835,7 @@ msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Välj fil..." @@ -1994,8 +1860,7 @@ msgstr "Inaktiva flöden" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" @@ -2016,8 +1881,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, " +"etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -2036,12 +1905,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Publicerade OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad pÃ¥ av alla som känner till URL:en nedan." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad pÃ¥ av alla som " +"känner till URL:en nedan." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som " +"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2052,11 +1929,12 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras pÃ¥ av den som känner till följande URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Publicerade artiklar kan prenumereras pÃ¥ av den som känner till följande URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" @@ -2068,13 +1946,11 @@ msgstr "Visa URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" @@ -2087,8 +1963,7 @@ msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs) msgid "Feeds require authentication." msgstr "Flödet kräver inloggning." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-verktyg" @@ -2156,8 +2031,7 @@ msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Visa som flöde" @@ -2183,9 +2057,7 @@ msgstr "Invertera" msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Skicka med e-post" @@ -2194,8 +2066,7 @@ msgstr "Skicka med e-post" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Kunde inte hitta flöde." @@ -2203,8 +2074,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde." msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" @@ -2230,21 +2100,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via " +"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " +"filter." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" @@ -2308,8 +2182,7 @@ msgstr "Hittar inte artikel." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" @@ -2337,8 +2210,7 @@ msgstr "Lösenord uppdaterat." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Delade artiklar" @@ -2356,8 +2228,7 @@ msgstr "Visa besläktade artiklar" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Globala inställningar" @@ -2367,8 +2238,14 @@ msgstr "Minsta likhet:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 #, fuzzy -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lÃ¥gt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för " +"stränglikhet. Sätts det för lÃ¥gt kan det ge falska positiva resultat; sätts " +"det till noll inaktiveras kontroll." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2378,8 +2255,7 @@ msgstr "Minsta titellängd:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Aktivera för alla flöden:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" @@ -2392,8 +2268,7 @@ msgstr "Likhet (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markera liknande artilar som lästa" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Redigera artikelnotering" @@ -2406,8 +2281,7 @@ msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Inställningar sparade" @@ -2421,17 +2295,15 @@ msgstr "E-post-tillägg" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" +msgstr "" +"Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Vidarebefordrat]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Flera artiklar" @@ -2470,7 +2342,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2494,8 +2367,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka pÃ¥ länken för att prenumerara pÃ¥ det." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " +"intresserad av i webbläsaren och klicka pÃ¥ länken för att prenumerara pÃ¥ det." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2508,7 +2385,8 @@ msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2518,8 +2396,7 @@ msgstr "Flödens som stöds av af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (klicka för att växla)" @@ -2544,8 +2421,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Du bör kunna redigera meddelandet i din e-postklient innan det skickas." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Du bör kunna redigera meddelandet i din e-postklient innan det skickas." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2610,15 +2489,9 @@ msgstr "Ödesdigert fel" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Inga artiklar valda." @@ -2664,8 +2537,13 @@ msgstr "Prenumerera pÃ¥ flöde" #: js/CommonDialogs.js:116 #, fuzzy -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern och/eller nätverksproblem. Utmatning frÃ¥n backend loggades till webbläsarkonsolen." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern " +"och/eller nätverksproblem. Utmatning frÃ¥n backend loggades till " +"webbläsarkonsolen." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2702,16 +2580,12 @@ msgstr "Du prenumererar redan pÃ¥ detta flöde." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ta bort markerade flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Inga flöden valda." @@ -2719,16 +2593,12 @@ msgstr "Inga flöden valda." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration pÃ¥ %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." @@ -2780,7 +2650,8 @@ msgstr "Ta bort kategori" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2823,9 +2694,7 @@ msgstr "Flöden som inte uppdaterats pÃ¥ länge" msgid "Inverse" msgstr "Invertera" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Inga filter valda." @@ -2859,7 +2728,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Inställningsprofiler" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2902,8 +2772,7 @@ msgstr "Klicka för att stänga" msgid "Related articles" msgstr "Besläktade artiklar" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" @@ -2934,7 +2803,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte flöden.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " +"flöden.</span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2949,8 +2820,7 @@ msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." @@ -2990,8 +2860,7 @@ msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdningen misslyckades." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Tar bort valda flöden..." @@ -2999,20 +2868,16 @@ msgstr "Tar bort valda flöden..." msgid "Removing feed..." msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Sparar data..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." @@ -3046,8 +2911,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Fäll ut/ihop" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i Inställningen (Personliga data / Autentisering)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " +"Inställningen (Personliga data / Autentisering)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3085,9 +2954,7 @@ msgstr "alla artiklar" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." @@ -3189,8 +3056,7 @@ msgstr "SlÃ¥r ihop filter..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Tar bort valda filter..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensar URLer..." @@ -3207,11 +3073,17 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Skapar profil..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Du kan Ã¥sidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Du kan Ã¥sidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med " +"anpassade CSS-regler här." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3219,8 +3091,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerar, vänligen vänta..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om inställningarna för att se din nya data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " +"inställningarna för att se din nya data." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3230,8 +3106,7 @@ msgstr "Etikettseditor" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ã…terställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Inga etiketter valda." @@ -3255,14 +3130,11 @@ msgstr "Lägger till användare..." msgid "User Editor" msgstr "Användareditor" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Inga användare valda." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Vänligen markera en användare." @@ -3275,7 +3147,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Ã…terställer lösenord för vald användare..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." #: js/PrefUsers.js:80 @@ -3314,8 +3188,13 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." #, fuzzy -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Ditt tillfälliga lösenord kommer att skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt tillfälliga lösenord kommer att skickas till angiven e-postadress. " +#~ "Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Önskat användarnamn:" @@ -3354,14 +3233,26 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Taggmoln" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden frÃ¥n att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs " +#~ "inte. Detta förhindrar alla flöden frÃ¥n att uppdateras. Starta om " +#~ "processen eller kontakta den som administrerar instansen." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Senaste uppdatering:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lÃ¥ng tid pÃ¥ sig att uppdatera. Detta kan indikera en lÃ¥sning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Uppdateringsprocessen tar för lÃ¥ng tid pÃ¥ sig att uppdatera. Detta kan " +#~ "indikera en lÃ¥sning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta " +#~ "administratören." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Öppna Inställningar" @@ -3391,14 +3282,21 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Fler flöden" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Radera markerade flöden frÃ¥n arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Radera markerade flöden frÃ¥n arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer " +#~ "inte raderas." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Redigera filter" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Uppdaterings-daemonen körs inte.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Uppdaterings-daemonen körs inte.</" +#~ "span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3410,17 +3308,26 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" #~ msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa " +#~ "flödesuppdatering." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Inget fel, filen uppladdades framgÃ¥ngsrikt" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som specifierades i HTML-formuläret" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som " +#~ "specifierades i HTML-formuläret" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Den uppaddade filen uppladdades endast delvis" @@ -3449,11 +3356,21 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Stäng av/sätt pÃ¥ inbäddade original" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "För att prenumerera pÃ¥ GoComics: använd seriens vanliga webbsida som flödes-URL (ex.: för <em>Garfield</em>, använd <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "Lägg alla uppdaterade filter i <code>filters.local</code> i plugin-katalogen." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "För att prenumerera pÃ¥ GoComics: använd seriens vanliga webbsida som " +#~ "flödes-URL (ex.: för <em>Garfield</em>, använd <code>http://www.gocomics." +#~ "com/garfield</code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Lägg alla uppdaterade filter i <code>filters.local</code> i plugin-" +#~ "katalogen." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." @@ -3464,8 +3381,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Importera och exportera" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Du kan exporta och importera dina stjärnmärkta och arkiverade artiklar sÃ¥ att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss-instanser." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan exporta och importera dina stjärnmärkta och arkiverade artiklar sÃ¥ " +#~ "att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss-instanser." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Exportera min data" @@ -3512,10 +3433,18 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "Exportera data" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>." -#~ msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>." +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>här</a>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>här</a>." #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Importera data" @@ -3551,11 +3480,17 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Dölj frÃ¥n populära flöden" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehÃ¥ll pÃ¥ 3 mÃ¥nader (äldst först):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehÃ¥ll pÃ¥ 3 mÃ¥nader " +#~ "(äldst först):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "Systemtillägg aktiveras i <strong>config.php</strong> för alla användare." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Tillägg" @@ -3589,7 +3524,9 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst" +#~ msgstr "" +#~ "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du " +#~ "markerat ett som läst" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Fler tips finns i wikin." @@ -3606,8 +3543,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Visning" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-" +#~ "separerad lista)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt" @@ -3639,8 +3580,11 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter " +#~ "ursprungsflöden" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Flöden att prenumerera pÃ¥, ett per rad" @@ -3651,11 +3595,19 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "i %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Detta val aktiverar att artiklar automatiskt markeras som lästa när du skrollar artikellistan." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Detta val aktiverar att artiklar automatiskt markeras som lästa när du " +#~ "skrollar artikellistan." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för " +#~ "uppdateringar oavsett uppdateringsmetod" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Använder tidszonen UTC" @@ -3675,14 +3627,22 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "BehörighetsnivÃ¥" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "EngÃ¥ngslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "EngÃ¥ngslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande " +#~ "lösenord nedan för att inaktivera." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Ange lösenord" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta " +#~ "lösenord inaktiverar automatiskt OTP." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Ange det genererade engÃ¥ngslösenordet" @@ -3715,11 +3675,18 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Flagga kanal som läst" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg " +#~ "ska träda i kraft." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras pÃ¥ av alla som har URLen nedan." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan " +#~ "prenumeras pÃ¥ av alla som har URLen nedan." #, fuzzy #~ msgid "Trying to unshare..." @@ -3781,8 +3748,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox-integration" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka pÃ¥ länken nedan." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för " +#~ "Firefox genom att klicka pÃ¥ länken nedan." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." @@ -3850,8 +3821,16 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "Ã…terställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> " +#~ "eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Länkad" @@ -3877,8 +3856,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Länka instanser" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela " +#~ "populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Senast ansluten" @@ -3892,8 +3875,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "Skapa länk" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Ã…terställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera pÃ¥ notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Ã…terställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera pÃ¥ " +#~ "notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Prenumeration Ã¥terställd." @@ -3920,8 +3907,13 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehÃ¥lla information om din webbläsare och din ip-adress." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehÃ¥lla " +#~ "information om din webbläsare och din ip-adress." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Mer..." @@ -3991,8 +3983,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Begränsa sökning till:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger nÃ¥gra testresultat pÃ¥ grund av problem med databasens regexpimplementation" +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Komplexa uttryck kanske inte ger nÃ¥gra testresultat pÃ¥ grund av problem " +#~ "med databasens regexpimplementation" #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "FöregÃ¥ende lösenord kan inte vara tomt." @@ -4043,8 +4039,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller " +#~ "med update.php" #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Se releasenoteringar" @@ -4074,8 +4074,15 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att " +#~ "modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du " +#~ "kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är " +#~ "klar." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Redo att uppdatera." @@ -4083,8 +4090,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Starta uppdateringen" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Ta backup pÃ¥ din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Ta backup pÃ¥ din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att " +#~ "fortsätta." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "LibXML-fel %s pÃ¥ rad %d (kolumn %d): %s" @@ -4113,8 +4124,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" #~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:" -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation " +#~ "ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hej," @@ -4211,9 +4226,13 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgstr "FEL!" #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>." -#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</" +#~ "b>." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." #~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version." @@ -4221,8 +4240,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>." -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS pÃ¥ filsystemet till en ny version " +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS pÃ¥ filsystemet till en " +#~ "ny version " #~ msgid "Switch to digest..." #~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..." @@ -4251,8 +4274,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" #~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" -#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)" +#~ msgid "" +#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +#~ "PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini " +#~ "(nuvarande inställning = %s)" #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Spelar..." @@ -4290,10 +4317,18 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Redigera poäng" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad sÃ¥ visas samma artikel frÃ¥n flera olika kanaler endast en gÃ¥ng." - -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har " +#~ "delvis samma användarbas. När inaktiverad sÃ¥ visas samma artikel frÃ¥n " +#~ "flera olika kanaler endast en gÃ¥ng." + +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" #~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler" #~ msgid "Enable external API" @@ -4356,8 +4391,11 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig." -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" #~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?" @@ -4432,8 +4470,12 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende pÃ¥ konfiguration och behörigheter sÃ¥ kanske inte alla alternativ är tillgängliga." +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>OBS:</b> Beroende pÃ¥ konfiguration och behörigheter sÃ¥ kanske inte " +#~ "alla alternativ är tillgängliga." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Öppna artikel i ny flik" @@ -4508,7 +4550,8 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgstr "Registera hos Twitter" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare." +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter." @@ -4540,11 +4583,19 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler mÃ¥ste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter." +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler mÃ¥ste du registrera denna " +#~ "instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter." -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha Ã¥tkomst till dina Twitterkanaler " +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha Ã¥tkomst till dina " +#~ "Twitterkanaler " #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Registrera hos Twitter" @@ -4564,5 +4615,9 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtertestresultat" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar pÃ¥ \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden." +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar pÃ¥ \"Markera alla som " +#~ "lästa\"i verktygsraden." diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 1561e2b4d..7723433a6 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,53 +50,43 @@ msgstr "3 aylık" msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -109,12 +99,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız " +"bunu desteklemiyor." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi " +"gereklidir. " #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -125,8 +123,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Önplanda yapılan denetleme baÅŸarısız oldu." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "DoÄŸru olmayan veritabanı ÅŸeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen ÅŸunu yeniyeleyin: </a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"DoÄŸru olmayan veritabanı ÅŸeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> " +"Lütfen ÅŸunu yeniyeleyin: </a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -137,8 +139,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu baÅŸarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Özet akışı gösterilemedi: sorgu baÅŸarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi " +"ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -149,12 +155,18 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Yapılandırma kontrolü baÅŸarısız oldu" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "MySQL versiyonunuz ÅŸu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"MySQL versiyonunuz ÅŸu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet " +"sitemizi ziyaret edin." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL kaçış testi baÅŸarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" +msgstr "" +"SQL kaçış testi baÅŸarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP " +"konfigürasyonunu kontrol edin" #: errors.php:38 #, fuzzy @@ -170,42 +182,20 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletiÅŸimde problem var." @@ -229,18 +219,15 @@ msgstr "Görüntüle..." msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" @@ -272,12 +259,8 @@ msgstr "En eski en üstte" msgid "Title" msgstr "BaÅŸlık" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak iÅŸaretle" @@ -309,8 +292,7 @@ msgstr "Ara..." msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" @@ -318,9 +300,7 @@ msgstr "Özet akışına üye ol" msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "Ãœyelikten çık" @@ -337,8 +317,7 @@ msgstr "OkunmuÅŸ özet akışlarını görüntüle(me)" msgid "Other actions:" msgstr "DiÄŸerleri:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" @@ -350,10 +329,7 @@ msgstr "Klavye kısayolları yardım" msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -365,22 +341,16 @@ msgstr "Klavye kısayolları" msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Arama baÅŸlıkları" @@ -392,19 +362,13 @@ msgstr "Kullanıcılar" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "KategorilenmemiÅŸ" @@ -412,15 +376,12 @@ msgstr "KategorilenmemiÅŸ" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Åžifre:" @@ -432,9 +393,7 @@ msgstr "Åžifremi unuttum" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" @@ -447,8 +406,7 @@ msgstr "Ekonomik veri akışı" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -460,8 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -545,21 +502,15 @@ msgstr "Aramayı iptal et" msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri deÄŸiÅŸir" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları deÄŸiÅŸtir" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları deÄŸiÅŸtir" @@ -571,13 +522,11 @@ msgstr "Etiketleri deÄŸiÅŸtir" msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "AÅŸağıdakini okundu iÅŸaretle" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu iÅŸaretle" @@ -647,9 +596,7 @@ msgstr "Seçimi evir" msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" @@ -661,14 +608,11 @@ msgstr "Özet akışını tazele" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "OkunmuÅŸ özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliÄŸini düzenle" @@ -690,8 +634,7 @@ msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu iÅŸaretle" @@ -711,8 +654,7 @@ msgstr "BirleÅŸik modu deÄŸiÅŸtir" msgid "Go to" msgstr "Git" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" @@ -720,8 +662,7 @@ msgstr "Tüm yazılar" msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" @@ -729,13 +670,11 @@ msgstr "Yakın zamanda okunanlar" msgid "Other" msgstr "DiÄŸer" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Arama baÅŸlığı tanımla" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" @@ -755,16 +694,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaÅŸ" @@ -772,8 +708,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaÅŸ" msgid "Title:" msgstr "BaÅŸlık:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" @@ -789,22 +724,13 @@ msgstr "Arama baÅŸlıkları:" msgid "Share" msgstr "PaylaÅŸ" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" @@ -816,22 +742,16 @@ msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da ÅŸifresi" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -879,8 +799,12 @@ msgstr "Åžifre bulma" #: classes/handler/public.php:973 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni ÅŸifre e-posta adresinize yollanacak." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni ÅŸifre e-" +"posta adresinize yollanacak." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -891,8 +815,7 @@ msgstr "E-posta:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Ä°ki kere iki kaç eder:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Åžifremi yenile" @@ -900,8 +823,7 @@ msgstr "Åžifremi yenile" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Geri git" @@ -950,8 +872,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" @@ -967,18 +888,12 @@ msgstr "Önplan:" msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -988,51 +903,32 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Arama baÅŸlığı tanımlandı <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -1041,8 +937,7 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Clear colors" msgstr "Renkleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1103,7 +998,8 @@ msgstr "BirleÅŸik modu deÄŸiÅŸtir" #: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "BaÅŸlık ve içeriÄŸi ayrı ayrı gösterme yerine geniÅŸletilmiÅŸ yazı listesi göster" +msgstr "" +"BaÅŸlık ve içeriÄŸi ayrı ayrı gösterme yerine geniÅŸletilmiÅŸ yazı listesi göster" #: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy @@ -1132,7 +1028,9 @@ msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış baÅŸlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını saÄŸlar" +msgstr "" +"Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış baÅŸlıkların tanımlı e-posta " +"adresinize yollanmasını saÄŸlar" #: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy @@ -1166,7 +1064,8 @@ msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" #: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" +msgstr "" +"Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" #: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy @@ -1185,7 +1084,8 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Yazılarının tamamı okunmuÅŸ ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" +msgstr "" +"Yazılarının tamamı okunmuÅŸ ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" #: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Long date format" @@ -1193,8 +1093,12 @@ msgstr "Uzun tarih formatı" #: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eÅŸtir." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> fonksiyonuna eÅŸtir." #: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy @@ -1238,15 +1142,16 @@ msgstr "BaÅŸlıkları özet akışı tarihine göre sırala" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak baÅŸlıkları sırala" +msgstr "" +"İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak baÅŸlıkları " +"sırala" #: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -1260,8 +1165,7 @@ msgstr "Yazılarda güvenli olmayan iÅŸaretleri kaldır" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Yazılarda HTML iÅŸaretlemelerini kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" @@ -1310,8 +1214,7 @@ msgstr "KiÅŸisel bilgi " msgid "Full name:" msgstr "Ä°sim soyisim" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-posta" @@ -1325,11 +1228,8 @@ msgstr "EriÅŸim seviyesi:" msgid "Save data" msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Åžifre" @@ -1342,8 +1242,7 @@ msgstr "Åžifrenizi deÄŸiÅŸtirmek OTP'yi etkisizleÅŸtirecek." msgid "Old password:" msgstr "Eski ÅŸifre" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Yeni ÅŸifre" @@ -1359,7 +1258,9 @@ msgstr "Åžifreyi deÄŸiÅŸtir" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1381,8 +1282,7 @@ msgstr "Seçili profilleri kaldır" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Tek seferlik ÅŸifreler / Yetkilendirici" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Åžifreyi onayla" @@ -1393,7 +1293,9 @@ msgstr "OTP'yi etkisizleÅŸtir" #: classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aÅŸağıdaki kodu okutun:" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1436,19 +1338,14 @@ msgstr "Daha..." msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "daha fazla bilgi" @@ -1474,22 +1371,23 @@ msgstr "Profilleri yönet" msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1510,8 +1408,7 @@ msgstr "Seçili eklentileri etkinleÅŸtir" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik ÅŸifre" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış ÅŸifre" @@ -1519,8 +1416,7 @@ msgstr "Yanlış ÅŸifre" msgid "Create profile" msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" @@ -1548,11 +1444,12 @@ msgstr "Son yenileme:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." @@ -1616,29 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(ters çevir)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s de %s de %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "EÅŸle" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1646,10 +1538,8 @@ msgstr "Sil" msgid "Apply actions" msgstr "Uygula" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Opsiyonlar" @@ -1665,8 +1555,7 @@ msgstr "Herhangi bir kurala eÅŸle" msgid "Inverse matching" msgstr "EÅŸlemeyi ters çevir" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Deneme" @@ -1674,11 +1563,8 @@ msgstr "Deneme" msgid "Create" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -1686,13 +1572,11 @@ msgstr "Ara" msgid "Combine" msgstr "BirleÅŸtir" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Sıralamayı eski haline getir" @@ -1705,8 +1589,7 @@ msgstr "Düzenli ifade eÅŸlemesini ters duruma getir" msgid "on field" msgstr "alanda" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "de" @@ -1714,8 +1597,7 @@ msgstr "de" msgid "Save rule" msgstr "Kuralı kaydet" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Kural ekle" @@ -1732,8 +1614,7 @@ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" msgid "Save action" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Ekle" @@ -1770,10 +1651,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d eylem)" msgid "Edit user" msgstr "Kuralı düzenle" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "DoÄŸrulama" @@ -1786,8 +1665,7 @@ msgstr "EriÅŸim seviyesi:" msgid "User details" msgstr "Kullanıcı detayları" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "Kaydedildi" @@ -1804,8 +1682,7 @@ msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" msgid "Stored articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abone olunan özet akışları" @@ -1837,11 +1714,8 @@ msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının ÅŸifresi <b>%s</b> e deÄŸiÅŸtirildi" msgid "Create user" msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Oturum aç" @@ -1869,10 +1743,8 @@ msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." msgid "Check to enable field" msgstr "Veri alanını etkinleÅŸtirmek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1888,10 +1760,8 @@ msgstr "Özet akışı baÅŸlığı" msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleÅŸtir" @@ -1905,26 +1775,21 @@ msgstr "Yazı adresi:" msgid "Site URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Dil" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Yenileme" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Arayüz" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Yazıları temizleme:" @@ -1935,8 +1800,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP'yi etkisizleÅŸtir" @@ -1949,31 +1813,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Ä°pucu:</b> EÄŸer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriÅŸ bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriÅŸ bilgisi gerekli deÄŸildir." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Ä°pucu:</b> EÄŸer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriÅŸ bilgilerinizi " +"girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriÅŸ bilgisi gerekli deÄŸildir." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Bu özet akışı doÄŸrulama gerektiriyor." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış iÅŸaretle" @@ -1981,8 +1844,7 @@ msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış iÅŸaretle" msgid "Icon" msgstr "Ä°kon" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Filtre tanımla..." @@ -2008,8 +1870,7 @@ msgstr "Aktif olmayan özet akışları" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "Toplu abone ol" @@ -2030,8 +1891,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama baÅŸlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama baÅŸlıklarınızı ve " +"okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." #: classes/pref/feeds.php:1354 #, fuzzy @@ -2052,12 +1917,18 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Yayınladıklarım" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "AÅŸağıdaki adresi bilen kiÅŸiler OPML'inize abone olabilir." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da ÅŸifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiÅŸ özet akışlarını içermez." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da ÅŸifre gereken özet " +"akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiÅŸ özet akışlarını içermez." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -2069,11 +1940,11 @@ msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / OluÅŸturulan özet akışla #: classes/pref/feeds.php:1389 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "AÅŸağıdaki adresi bilen kiÅŸiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" @@ -2085,27 +1956,25 @@ msgstr "Adresi göster" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Tüm üretilmiÅŸ adresleri temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliÄŸinden ayrıl" #: classes/pref/feeds.php:1631 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" +msgstr "" +"Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" #: classes/pref/feeds.php:1662 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Onaylama gereken özet akışları." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Utility" @@ -2173,8 +2042,7 @@ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." msgid "Error while parsing document." msgstr "Belge çözümlenirken hata oluÅŸtu." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Bu özet akışı" @@ -2202,9 +2070,7 @@ msgstr "Ters çevir" msgid "Set score" msgstr "Skor ata" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "E-posta ile yolla" @@ -2213,8 +2079,7 @@ msgstr "E-posta ile yolla" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." @@ -2222,8 +2087,7 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı." msgid "Never" msgstr "Asla" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "ArÅŸivlenmiÅŸ yazılar" @@ -2249,21 +2113,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Favori yazı bulunamadı." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama baÅŸlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Yazı bulunamadı. Yazıları arama baÅŸlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre " +"tanımlamayı deneyebilirsiniz." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" @@ -2328,8 +2195,7 @@ msgstr "Yazı bulunamadı." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" @@ -2357,8 +2223,7 @@ msgstr "Åžifre deÄŸiÅŸtirildi." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Eski ÅŸifreniz yanlış." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" @@ -2377,8 +2242,7 @@ msgstr "Paylaşılmış yazılar" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Tüm yazıları okundu iÅŸaretle?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Ayarları dahil et" @@ -2388,7 +2252,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2400,8 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleÅŸtir" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2414,8 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Tüm yazıları okundu iÅŸaretle?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Yazı notunu düzenle" @@ -2428,8 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleÅŸtir" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." @@ -2447,15 +2311,12 @@ msgstr "Kullanıcı eklentileri" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Ä°letildi]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Birçok yazı" @@ -2495,7 +2356,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2521,8 +2383,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "AÅŸağıdaki baÄŸlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuÄŸuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiÄŸiniz özet akışını açın ve abone olmak istediÄŸiniz baÄŸlantıya tıklayın." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"AÅŸağıdaki baÄŸlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuÄŸuna taşıyın, " +"tarayıcınızda ilgilendiÄŸiniz özet akışını açın ve abone olmak istediÄŸiniz " +"baÄŸlantıya tıklayın." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2535,7 +2402,8 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2545,8 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Emniyetli çalışmıyor (deÄŸiÅŸtirmek için tıklayın) " @@ -2571,7 +2438,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "SeçilmiÅŸ yazıları e-posta ile iletin." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2602,7 +2470,9 @@ msgstr "Favorileri deÄŸiÅŸir" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleÅŸtirebilirsiniz." +msgstr "" +"Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan " +"etkinsizleÅŸtirebilirsiniz." #: plugins/share/init.php:48 msgid "Unshare all articles" @@ -2636,15 +2506,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2689,7 +2553,9 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:131 @@ -2727,16 +2593,12 @@ msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." @@ -2745,16 +2607,12 @@ msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama baÅŸlığı altyazısı girin:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." @@ -2795,7 +2653,8 @@ msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" #: js/Feeds.js:227 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" -msgstr "Åžifreniz öntanımlı ÅŸifre, güvenliÄŸiniz için lütfen ÅŸifrenizi deÄŸiÅŸtirin" +msgstr "" +"Åžifreniz öntanımlı ÅŸifre, güvenliÄŸiniz için lütfen ÅŸifrenizi deÄŸiÅŸtirin" #: js/PrefFeedTree.js:38 msgid "Edit category" @@ -2807,8 +2666,11 @@ msgstr "Kategoriyi kaldır" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize EdilmemiÅŸlere eklenecek." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " +"EdilmemiÅŸlere eklenecek." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2852,9 +2714,7 @@ msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" msgid "Inverse" msgstr "Seçimi ters çevir" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." @@ -2878,7 +2738,9 @@ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Bu daha önceden oluÅŸturulmuÅŸ tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" +msgstr "" +"Bu daha önceden oluÅŸturulmuÅŸ tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. " +"Devam edilsin mi?" #: js/PrefHelpers.js:76 #, fuzzy @@ -2890,8 +2752,11 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profil ayarları" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller " +"kaldırılmayacak." #: js/PrefHelpers.js:112 #, fuzzy @@ -2935,8 +2800,7 @@ msgstr "Kapamak için tıklayın" msgid "Related articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" @@ -2958,7 +2822,9 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" +msgstr "" +"Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " +"edeyim mi?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2982,8 +2848,7 @@ msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" @@ -3025,8 +2890,7 @@ msgstr "Yükleme baÅŸarısız oldu hata kodu %d" msgid "Upload failed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." @@ -3034,20 +2898,16 @@ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres deÄŸiÅŸtirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" @@ -3084,7 +2944,9 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "Kenar çubuÄŸunu aç/kapa" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:398 @@ -3129,9 +2991,7 @@ msgstr "Tüm yazılar" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu iÅŸaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" @@ -3243,8 +3103,7 @@ msgstr "Filtreler birleÅŸtiriliyor..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Ä°nternet adresleri temizleniyor..." @@ -3262,11 +3121,18 @@ msgstr "Profil yaratılıyor..." #: js/PrefHelpers.js:175 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleÅŸimi deÄŸiÅŸtirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleÅŸimi deÄŸiÅŸtirebilirsiniz. <a target=" +"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak " +"kullanılabilir." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3274,8 +3140,12 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "EÄŸer arama baÅŸlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"EÄŸer arama baÅŸlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için " +"Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3285,8 +3155,7 @@ msgstr "Arama baÅŸlığı editörü" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Seçilen arama baÅŸlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Hiçbir arama baÅŸlığı seçilmedi." @@ -3312,15 +3181,12 @@ msgstr "Kullanıcı oluÅŸturuluyor..." msgid "User Editor" msgstr "Kullanıcı editörü" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." @@ -3334,8 +3200,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar ÅŸifre oluÅŸturuluyor..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız " +"kaldırılmayacak." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3373,8 +3243,13 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuÅŸtur." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Geçici ÅŸifreniz girdiÄŸiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici ÅŸifre ile 24 saat içinde giriÅŸ yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliÄŸini yitirecektir." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Geçici ÅŸifreniz girdiÄŸiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici ÅŸifre ile " +#~ "24 saat içinde giriÅŸ yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliÄŸini yitirecektir." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Ä°stenen kullanıcı adı:" @@ -3413,14 +3288,26 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Etiket öbeÄŸi" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleÅŸtirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını baÅŸlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleÅŸtirildi ama geri plan yordamı " +#~ "çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen " +#~ "geri plan yordamını baÅŸlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "Son yenileme:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem " +#~ "olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle " +#~ "irtibata geçin." #, fuzzy #~ msgid "Open Preferences" @@ -3451,8 +3338,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Daha fazla özet akışı" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Seçilen özet akışları arÅŸivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiÅŸ yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Seçilen özet akışları arÅŸivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiÅŸ yazı " +#~ "olan özet akışları kaldırılmayacaktır." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Filtreyi düzenle " @@ -3469,8 +3360,11 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgstr[0] "ArÅŸivden %d yazı taşınsın mı?" #~ msgstr[1] "ArÅŸivden %d yazı taşınsın mı?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "favori olarak iÅŸaretlenmemiÅŸ yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "favori olarak iÅŸaretlenmemiÅŸ yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde " +#~ "silinebilir." #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded" @@ -3496,8 +3390,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Favorilerde ve ArÅŸivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Favorilerde ve ArÅŸivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı " +#~ "aktarabilirsiniz." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "Verilerimi dışa aktar" @@ -3548,10 +3446,18 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgstr "Veriyi dışa aktar" #, fuzzy -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " -#~ msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' " +#~ "href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " +#~ msgstr[1] "" +#~ "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' " +#~ "href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "Veriyi içe aktar" @@ -3581,8 +3487,11 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Eklenti" @@ -3614,7 +3523,9 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Bir yazı okundu iÅŸaretlendiÄŸinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" +#~ msgstr "" +#~ "Bir yazı okundu iÅŸaretlendiÄŸinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla " +#~ "bir sonraki özet akışını aç" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "DiÄŸer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." @@ -3632,8 +3543,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Arayüz" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken ÅŸu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken ÅŸu etiketler " +#~ "uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu iÅŸaretle" @@ -3663,8 +3578,11 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Sanal özet akışlarında baÅŸlıkları gruplandır" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Özel özet akışları, arama baÅŸlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Özel özet akışları, arama baÅŸlıkları ve kategoriler kaynak özet " +#~ "akışlarına göre gruplanmıştır." #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" @@ -3672,11 +3590,19 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Arama yap" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak iÅŸaretler." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu " +#~ "olarak iÅŸaretler." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceÄŸi en kısa zaman aralığı" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceÄŸi en kısa " +#~ "zaman aralığı" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" @@ -3693,14 +3619,22 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "EriÅŸim seviyesi" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Tek seferlik ÅŸifreler etkinleÅŸtirilmiÅŸtir. EtkisizleÅŸtirmek için mevcut ÅŸifrenizi aÅŸağı girin." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Tek seferlik ÅŸifreler etkinleÅŸtirilmiÅŸtir. EtkisizleÅŸtirmek için mevcut " +#~ "ÅŸifrenizi aÅŸağı girin." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Åžifrenizi girin" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Åžifrenizi deÄŸiÅŸtirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleÅŸtirir." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Åžifrenizi deÄŸiÅŸtirmek " +#~ "otomatik olarak OTP'yi etkisizleÅŸtirir." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Tek seferlik ÅŸifrenizi girin" @@ -3734,11 +3668,18 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Okundu olarak iÅŸaretle" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -#~ msgstr "Eklenti deÄŸiÅŸikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Eklenti deÄŸiÅŸikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden " +#~ "yüklenmesi gerekiyor." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır " +#~ "ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." @@ -3798,11 +3739,16 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox bütünleÅŸimi" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "AÅŸağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "AÅŸağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak " +#~ "kullanılabilir." #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." -#~ msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." +#~ msgstr "" +#~ "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." #~ msgid "Rescore articles" #~ msgstr "Yazıları tekrar skorla" @@ -3867,8 +3813,16 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "Daha fazla ekletiyi ÅŸu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Daha fazla ekletiyi ÅŸu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=" +#~ "\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/" +#~ "viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=" +#~ "\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Olgu baÄŸlantıları" @@ -3894,8 +3848,13 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "Olgu baÄŸlantısı ekle" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "Popüler yazıları paylaÅŸma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diÄŸer kurulumlara baÄŸlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu baÄŸlantısı yaratın:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Popüler yazıları paylaÅŸma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diÄŸer " +#~ "kurulumlara baÄŸlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu baÄŸlantısı " +#~ "yaratın:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Son baÄŸlantı" @@ -3909,8 +3868,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Create link" #~ msgstr "BaÄŸlantı üret" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı " +#~ "yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." #~ msgid "Subscription reset." #~ msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." @@ -3937,8 +3900,14 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediÄŸinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediÄŸinizden emin misiniz? " +#~ "Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz " +#~ "veritabanında saklanacaktır." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Daha fazla..." @@ -4008,8 +3977,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "Aramayı sınırla:" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -#~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." +#~ msgstr "" +#~ "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle " +#~ "kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." #~ msgid "Old password cannot be blank." #~ msgstr "Eski ÅŸifre boÅŸ olamaz" @@ -4059,8 +4032,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -#~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" +#~ msgstr "" +#~ "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php " +#~ "programını çalıştırarak yapabilirsiniz." #~ msgid "See the release notes" #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." @@ -4090,8 +4067,14 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "Veritabanınızda deÄŸiÅŸiklik yapılmayacak." -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde deÄŸiÅŸiklik yapılmayacak. Ä°smi deÄŸiÅŸtirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleÅŸtirilmiÅŸ dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "Mevcut tt-rss dizininde deÄŸiÅŸiklik yapılmayacak. Ä°smi deÄŸiÅŸtirilecek ve " +#~ "ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleÅŸtirilmiÅŸ " +#~ "dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." #~ msgid "Ready to update." #~ msgstr "Yenileme için hazır." @@ -4099,8 +4082,12 @@ msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Yenilemeyi baÅŸlat" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -#~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeÄŸini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeÄŸini alın. Devam etmek için " +#~ "'evet'e tıklayın." #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 9dfa2ce25..793084ba5 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,12 +10,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-03 17:41+0000\n" "Last-Translator: Ðндрій Жук <zhouck@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" +"messages/uk/>\n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: backend.php:59 @@ -50,49 +52,39 @@ msgstr "Старіше за 3 міÑÑці" msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновленнÑ" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "КориÑтувач" @@ -105,12 +97,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "ÐдмініÑтратор" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° вимагає XmlHttpRequest Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— роботи. Схоже, ваш переглÑдач не підтримує цю функцію." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° вимагає XmlHttpRequest Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— роботи. Схоже, ваш " +"переглÑдач не підтримує цю функцію." #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° вимагає реп’Ñшки (cookies) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— роботи. Схоже, ваш переглÑдач не підтримує роботу з ними." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° вимагає реп’Ñшки (cookies) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— роботи. Схоже, ваш " +"переглÑдач не підтримує роботу з ними." #: errors.php:16 msgid "Backend sanity check failed." @@ -121,8 +121,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° перевірки фронтенду." #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Ðекоректна верÑÑ–Ñ Ñхеми бази даних. <a href='db-updater.php'>Будь лаÑка оновіть</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Ðекоректна верÑÑ–Ñ Ñхеми бази даних. <a href='db-updater.php'>Будь " +"лаÑка оновіть</a>." #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,24 +137,34 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вказана." #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ канал: помилка в запиті. Будь лаÑка, перевірте ÑинтакÑÐ¸Ñ Ñ‡Ð¸ локальну конфігурацію." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ канал: помилка в запиті. Будь лаÑка, перевірте " +"ÑинтакÑÐ¸Ñ Ñ‡Ð¸ локальну конфігурацію." #: errors.php:28 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Заборонено. Ваш рівень доÑтупу недоÑтатній Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду цієї Ñторінки." +msgstr "" +"Заборонено. Ваш рівень доÑтупу недоÑтатній Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду цієї Ñторінки." #: errors.php:30 msgid "Configuration check failed" msgstr "Перевірка конфігурації не вдалаÑÑ" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Ваша верÑÑ–Ñ MySQL зараз не підтримуєтьÑÑ. ДивітьÑÑ Ð¾Ñ„Ñ–Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ð¹ Ñайт Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ–ÑˆÐ¾Ñ— інформації." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Ваша верÑÑ–Ñ MySQL зараз не підтримуєтьÑÑ. ДивітьÑÑ Ð¾Ñ„Ñ–Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ð¹ Ñайт Ð´Ð»Ñ " +"докладнішої інформації." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "ТеÑÑ‚ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SQL не вдавÑÑ, перевірте конфігурацію PHP та бази даних" +msgstr "" +"ТеÑÑ‚ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SQL не вдавÑÑ, перевірте конфігурацію PHP та бази даних" #: errors.php:38 msgid "Method not found" @@ -164,42 +178,20 @@ msgstr "Додаток не знайдено" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… у JSON не вдалоÑÑ" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаженнÑ, зачекайте, будь лаÑка..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’Ñзку з Ñервером." @@ -223,18 +215,15 @@ msgstr "Ðдаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Ð’ÑÑ– Ñтатті" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ðепрочитані" @@ -266,12 +255,8 @@ msgstr "Спочатку Ñтаріші" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал Ñк прочитаний" @@ -303,8 +288,7 @@ msgstr "Пошук..." msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "ПідпиÑатиÑÑ Ð½Ð° канал..." @@ -312,9 +296,7 @@ msgstr "ПідпиÑатиÑÑ Ð½Ð° канал..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "ВідпиÑатиÑÑ" @@ -331,8 +313,7 @@ msgstr "Показати/приховати прочитані канали" msgid "Other actions:" msgstr "Інші дії:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" @@ -344,10 +325,7 @@ msgstr "Допомога з клавіатурних Ñкорочень" msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "ÐалаштуваннÑ" @@ -359,22 +337,16 @@ msgstr "ГарÑчі клавіші" msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштуваннÑ" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "Мітки" @@ -386,19 +358,13 @@ msgstr "КориÑтувачі" msgid "System" msgstr "СиÑтема" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "Ð’ÑÑ– канали" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" @@ -406,15 +372,12 @@ msgstr "Без категорії" msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Ім’Ñ:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -426,9 +389,7 @@ msgstr "Я забув Ñвій пароль" msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "Типовий профіль" @@ -441,8 +402,7 @@ msgstr "ВикориÑтовувати менше трафіку" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ðе показувати Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ ÑтаттÑÑ…, зменшує кількіÑÑ‚ÑŒ автооновлень." -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -454,8 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Запам’Ñтати мене" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Увійти" @@ -536,21 +495,15 @@ msgstr "СкаÑувати пошук" msgid "Article" msgstr "СтаттÑ" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "Позначити/знÑти відмітку" -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "Опубліковано/не опубліковано" -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано/не прочитано" @@ -562,13 +515,11 @@ msgstr "Змінити теги" msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити в новому вікні" -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "Позначити Ñтатті нижче Ñк прочитані" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "Позначити Ñтатті вище Ñк прочитані" @@ -636,9 +587,7 @@ msgstr "Інвертувати вибір" msgid "Deselect everything" msgstr "ЗнÑти вибір з уÑÑ–Ñ…" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "Канал" @@ -650,14 +599,11 @@ msgstr "Оновити поточний канал" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "ПідпиÑатиÑÑ Ð½Ð° канал" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" @@ -678,8 +624,7 @@ msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ каналу" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити вÑÑ– канали Ñк прочитані" @@ -699,8 +644,7 @@ msgstr "Перемкнути комбінований режим" msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "Ð’ÑÑ– Ñтатті" @@ -708,8 +652,7 @@ msgstr "Ð’ÑÑ– Ñтатті" msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "Ðещодавно прочитані" @@ -717,13 +660,11 @@ msgstr "Ðещодавно прочитані" msgid "Other" msgstr "Інші" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "Створити фільтр" @@ -743,16 +684,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" @@ -760,8 +698,7 @@ msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "ПоÑиланнÑ:" @@ -777,22 +714,13 @@ msgstr "Мітки:" msgid "Share" msgstr "Поширити" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "СкаÑувати" @@ -804,22 +732,16 @@ msgstr "Поширені Ñтатті з’ÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° каналі О msgid "Incorrect username or password" msgstr "Ðеправильне Ñ–Ð¼â€™Ñ Ñ‡Ð¸ пароль" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "ПідпиÑатиÑÑ" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "ПовернутиÑÑ Ð´Ð¾ Tiny Tiny RSS" @@ -846,7 +768,9 @@ msgstr "Ðе знайдено каналів в <b>%s</b>." #: classes/handler/public.php:829 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸ÑатиÑÑ Ð½Ð° <b>%s</b>.<br>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ канал за поÑиланнÑм." +msgstr "" +"Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸ÑатиÑÑ Ð½Ð° <b>%s</b>.<br>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ канал за " +"поÑиланнÑм." #: classes/handler/public.php:840 msgid "Multiple feed URLs found:" @@ -865,8 +789,11 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Ð’Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Вкажіть коректне Ñ–Ð¼â€™Ñ Ñ‚Ð° пароль. Пароль прийде на вашу електронну адреÑу." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Вкажіть коректне Ñ–Ð¼â€™Ñ Ñ‚Ð° пароль. Пароль прийде на вашу електронну адреÑу." #: classes/handler/public.php:985 msgid "Email:" @@ -877,8 +804,7 @@ msgstr "Ел. пошта:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Скільки буде %d Ð¿Ð»ÑŽÑ %d:" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" @@ -886,8 +812,7 @@ msgstr "Скинути пароль" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відÑутні або неправильні." -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "Ðазад" @@ -928,14 +853,14 @@ msgstr "Завершено." #: classes/handler/public.php:1192 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "База даних Tiny Tiny RSS потребує Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ оÑтанньої верÑÑ–Ñ— (з %d до %d)." +msgstr "" +"База даних Tiny Tiny RSS потребує Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ оÑтанньої верÑÑ–Ñ— (з %d до %d)." #: classes/handler/public.php:1204 msgid "Perform updates" msgstr "Виконати оновленнÑ" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" @@ -951,18 +876,12 @@ msgstr "Передній план:" msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -972,51 +891,32 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "Створена мітка <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "Обрати" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "Ð’ÑÑ–" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "Жоден" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -1025,8 +925,7 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Clear colors" msgstr "ОчиÑтити кольори" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "ОÑновні" @@ -1044,7 +943,8 @@ msgstr "Розширені" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ðіколи не заÑтоÑовувати ці теги автоматично (ÑпиÑок розділений комами)." +msgstr "" +"Ðіколи не заÑтоÑовувати ці теги автоматично (ÑпиÑок розділений комами)." #: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1104,7 +1004,9 @@ msgstr "Включити дайджеÑÑ‚ електронною поштою" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Ð¦Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ” надÑилати щоденний дайджеÑÑ‚ нових (та непрочитаних) заголовків на ваші електронні адреÑи" +msgstr "" +"Ð¦Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ” надÑилати щоденний дайджеÑÑ‚ нових (та непрочитаних) " +"заголовків на ваші електронні адреÑи" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Try to send around this time" @@ -1155,8 +1057,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "Довгий формат дати" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ ÑинтакÑиÑ, ідентичний до функції PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"ВикориÑтовуєтьÑÑ ÑинтакÑиÑ, ідентичний до функції PHP <a href='http://php." +"net/manual/function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1196,14 +1102,15 @@ msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "ВикориÑтовувати вказану Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ дату Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð² заміÑÑ‚ÑŒ дати імпорту." +msgstr "" +"ВикориÑтовувати вказану Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ дату Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð² заміÑÑ‚ÑŒ " +"дати імпорту." #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "SSL client certificate" msgstr "Вхід із клієнтÑьким SSL Ñертифікатом" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "Ðе вбудовувати медіа" @@ -1216,8 +1123,7 @@ msgstr "ВидалÑти небезпечні теги зі Ñтатей" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "ВидалÑти вÑÑ–, окрім найбільш типових HTML тегів при показі Ñтатей." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "ВлаÑний css Ñтиль" @@ -1265,8 +1171,7 @@ msgstr "ПерÑональні дані" msgid "Full name:" msgstr "Повне ім’Ñ:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Пошта (@):" @@ -1278,11 +1183,8 @@ msgstr "Рівень доÑтупу:" msgid "Save data" msgstr "Зберегти дані" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1294,8 +1196,7 @@ msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP msgid "Old password:" msgstr "Старий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Ðовий пароль:" @@ -1309,8 +1210,12 @@ msgstr "Змінити пароль" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "Модуль автентифікації, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— ÑеÑÑ–Ñ— (<b>%s</b>), не дає можливоÑÑ‚Ñ– вÑтановлювати паролі." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." +msgstr "" +"Модуль автентифікації, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— ÑеÑÑ–Ñ— (<b>%s</b>), не " +"дає можливоÑÑ‚Ñ– вÑтановлювати паролі." #: classes/pref/prefs.php:424 msgid "App passwords" @@ -1328,8 +1233,7 @@ msgstr "Вилучити обрані паролі" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Одноразовий пароль / Ðвтентифікатор" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" @@ -1338,12 +1242,15 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Вимкнути OTP" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "ВідÑкануйте наÑтупний код Ðвтентифікатором чи Ñкопіюйте ключ руками" #: classes/pref/prefs.php:500 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "ВикориÑтовуйте наÑтупний ключ OTP з ÑуміÑною програмою Ðвтентифікатором" +msgstr "" +"ВикориÑтовуйте наÑтупний ключ OTP з ÑуміÑною програмою Ðвтентифікатором" #: classes/pref/prefs.php:508 msgid "OTP Key:" @@ -1377,19 +1284,14 @@ msgstr "Більше тем..." msgid "Register" msgstr "РеєÑтраціÑ" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтити" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "Більше інформації..." @@ -1414,22 +1316,26 @@ msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ñ–Ð»Ñми" msgid "Reset to defaults" msgstr "Скинути на типові" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "Додатки" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "ÐаÑтупні плагіни викориÑтовують хуки вміÑту Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ каналу. Це може призвеÑти до надмірного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… з Ñерверів, Ñ– може мати наÑлідком бан вашої інÑталÑції: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"ÐаÑтупні плагіни викориÑтовують хуки вміÑту Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ каналу. Це може " +"призвеÑти до надмірного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… з Ñерверів, Ñ– може мати наÑлідком " +"бан вашої інÑталÑції: <b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "СиÑтемні плагіни" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, від %s" @@ -1450,8 +1356,7 @@ msgstr "Увімкнути обрані плагіни" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Ðеправильний одноразовий пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "Ðеправильний пароль" @@ -1459,8 +1364,7 @@ msgstr "Ðеправильний пароль" msgid "Create profile" msgstr "Створити профіль" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(активний)" @@ -1486,11 +1390,14 @@ msgstr "ОÑтанні викориÑтані" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Створено пароль <strong>%s</strong> Ð´Ð»Ñ %s. Запам’Ñтайте Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ викориÑтаннÑ." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." +msgstr "" +"Створено пароль <strong>%s</strong> Ð´Ð»Ñ %s. Запам’Ñтайте Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ " +"викориÑтаннÑ." -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Ваш рівень доÑтупу недоÑтатній Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— вкладки." @@ -1553,29 +1460,24 @@ msgstr "Журнал подій" msgid "PHP Information" msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ PHP" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(обернутий)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s%s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "Шукати збіг" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1583,10 +1485,8 @@ msgstr "Видалити" msgid "Apply actions" msgstr "ЗаÑтоÑувати дії" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "Опції" @@ -1602,8 +1502,7 @@ msgstr "ЗадовольнÑÑ” будь Ñке з правил" msgid "Inverse matching" msgstr "Обернути фільтр" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "Перевірка" @@ -1611,11 +1510,8 @@ msgstr "Перевірка" msgid "Create" msgstr "Створити" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -1623,13 +1519,11 @@ msgstr "Пошук" msgid "Combine" msgstr "Об’єднувати" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "Скинути порÑдок ÑортуваннÑ" @@ -1642,8 +1536,7 @@ msgstr "Обернути збіг з регулÑрним виразом" msgid "on field" msgstr "по полю" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "в" @@ -1651,8 +1544,7 @@ msgstr "в" msgid "Save rule" msgstr "Зберегти правило" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "Додати правило" @@ -1668,8 +1560,7 @@ msgstr "Ðемає доÑтупних дій" msgid "Save action" msgstr "Зберегти дію" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "Додати дію" @@ -1705,10 +1596,8 @@ msgstr[2] "%s (+%d дій)" msgid "Edit user" msgstr "Змінити кориÑтувача" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "ÐвтентифікаціÑ" @@ -1721,8 +1610,7 @@ msgstr "Рівень доÑтупу: " msgid "User details" msgstr "Подробиці" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "ЗареєÑтрований" @@ -1738,8 +1626,7 @@ msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ підпиÑаних каналів" msgid "Stored articles" msgstr "Збережені Ñтатті" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "ПідпиÑані канали" @@ -1771,11 +1658,8 @@ msgstr "Змінено пароль кориÑтувача %s на %s" msgid "Create user" msgstr "Додати кориÑтувача" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "Ім’Ñ" @@ -1803,10 +1687,8 @@ msgstr "Ðемає відповідних запиту кориÑтувачів. msgid "Check to enable field" msgstr "Перевірити доÑтупніÑÑ‚ÑŒ полÑ" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1823,10 +1705,8 @@ msgstr "Заголовок каналу" msgid "Feed URL" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канал" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "РозміÑтити в категорії:" @@ -1838,24 +1718,19 @@ msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñайт:" msgid "Site URL" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñайт" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "Інтервал:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтатей:" @@ -1867,8 +1742,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канали)" msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Вимкнути OTP" @@ -1882,31 +1756,30 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>Підказка:</b> потрібно заповнити логін-інформацію, Ñкщо ваш канал вимагає автентифікацію, за винÑтком каналів Твіттера." +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>Підказка:</b> потрібно заповнити логін-інформацію, Ñкщо ваш канал вимагає " +"автентифікацію, за винÑтком каналів Твіттера." -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включати в поштовий дайджеÑÑ‚" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "Завжди показувати Ð´Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "Кешувати медіа" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Позначати оновлені Ñтатті Ñк непрочитані" @@ -1914,8 +1787,7 @@ msgstr "Позначати оновлені Ñтатті Ñк непрочита msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "Оберіть файл..." @@ -1940,8 +1812,7 @@ msgstr "Ðеактивні канали" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Змінити обрані канали" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "МаÑова підпиÑка" @@ -1962,8 +1833,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "ВикориÑтовуючи OPML ви можете екÑпортувати та імпортувати ваші канали, фільтри, мітки та Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Tiny Tiny RSS." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"ВикориÑтовуючи OPML ви можете екÑпортувати та імпортувати ваші канали, " +"фільтри, мітки та Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Import OPML" @@ -1982,12 +1857,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Опублікований OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML файл опублікований Ñ– може бути підпиÑаний будь ким, хто знає наÑтупне поÑиланнÑ." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Ваш OPML файл опублікований Ñ– може бути підпиÑаний будь ким, хто знає " +"наÑтупне поÑиланнÑ." #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опублікований OPML не включає Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Tiny Tiny RSS, канали, що вимагають автентифікації чи канали, приховані зі ÑпиÑку ПопулÑрні." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Опублікований OPML не включає Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Tiny Tiny RSS, канали, що " +"вимагають автентифікації чи канали, приховані зі ÑпиÑку ПопулÑрні." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1998,11 +1881,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Показати та поширити Ñтатті / Створені канали" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Опубліковані Ñтатті можуть бути підпиÑаними будь ким, хто знає наÑтупне поÑиланнÑ:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"Опубліковані Ñтатті можуть бути підпиÑаними будь ким, хто знає наÑтупне " +"поÑиланнÑ:" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "Опубліковані Ñтатті" @@ -2014,13 +1899,11 @@ msgstr "Показати поÑиланнÑ" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Прибрати вÑÑ– Ñтворені поÑиланнÑ" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "Клацніть щоб змінити канал" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "ВідпиÑатиÑÑ Ð²Ñ–Ð´ обраних каналів" @@ -2032,8 +1915,7 @@ msgstr "Один коректний канал на Ñ€Ñдок (перевірк msgid "Feeds require authentication." msgstr "Канали вимагають автентифікацію." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "Утиліта OPML" @@ -2101,8 +1983,7 @@ msgstr "Помилка: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ переміщений msgid "Error while parsing document." msgstr "Помилка розбору документу." -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "Показати Ñк канал" @@ -2128,9 +2009,7 @@ msgstr "Обернути" msgid "Set score" msgstr "Оцінити" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "Відправити електронною поштою" @@ -2139,8 +2018,7 @@ msgstr "Відправити електронною поштою" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знайдено." @@ -2148,8 +2026,7 @@ msgstr "Канал не знайдено." msgid "Never" msgstr "Ðіколи" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "Ðрхівовані Ñтатті" @@ -2175,21 +2052,25 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ðе знайдено Ñтатей з зірочкою." #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ðе знайдено Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñƒ. Ви можете приÑвоїти мітки вручну з заголовку Ñтатті за допомогою контекÑтного меню (заÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ вÑÑ–Ñ… обраних Ñтатей) або викориÑтати фільтр." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ðе знайдено Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñƒ. Ви можете приÑвоїти мітки вручну з заголовку " +"Ñтатті за допомогою контекÑтного меню (заÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ вÑÑ–Ñ… обраних " +"Ñтатей) або викориÑтати фільтр." #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "Ðе знайдено Ñтатей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñƒ." -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "ОÑтаннє Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ о %s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "ДеÑкі канали мають помилки (клацніть Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ†ÑŒ)" @@ -2212,7 +2093,9 @@ msgstr "Пошук %s..." #: classes/feeds.php:763 msgid "Used for word stemming" -msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>Ñтемінгу</a>" +msgstr "" +"ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/" +"%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>Ñтемінгу</a>" #: classes/feeds.php:773 msgid "Search syntax" @@ -2253,8 +2136,7 @@ msgstr "Статтю не знайдено." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ Ñтатті (розділені комами):" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "без тегів" @@ -2282,8 +2164,7 @@ msgstr "Пароль змінено." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старий пароль неправильний." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Спільні Ñтатті" @@ -2301,8 +2182,7 @@ msgstr "Показати пов’Ñзані Ñтатті" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Позначати подібні Ñтатті Ñк прочитані" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "Загальні налаштуваннÑ" @@ -2311,8 +2191,14 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "Мінімальна ÑхожіÑÑ‚ÑŒ:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PostgreSQL trigram повертає ÑхожіÑÑ‚ÑŒ Ñ€Ñдків Ñк чиÑло з плаваючою комою (0-1). Ð’Ñтановивши його в дуже низьке Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ñтворювати хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PostgreSQL trigram повертає ÑхожіÑÑ‚ÑŒ Ñ€Ñдків Ñк чиÑло з плаваючою " +"комою (0-1). Ð’Ñтановивши його в дуже низьке Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ñтворювати " +"хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2322,8 +2208,7 @@ msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Увімкнути Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… каналів:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Зараз увімкнено Ð´Ð»Ñ (клацніть Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸):" @@ -2336,8 +2221,7 @@ msgstr "СхожіÑÑ‚ÑŒ (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Позначати подібні Ñтатті Ñк прочитані" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "Змінити нотатку про Ñтаттю" @@ -2349,8 +2233,7 @@ msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ– картинок (af_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Увімкнути прокÑÑ– Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… віддалених картинок." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "Конфігурацію збережено" @@ -2364,17 +2247,16 @@ msgstr "Поштовий додаток" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Ви можете вÑтановити ÑпиÑок Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ñ–Ð² тут (ÑпиÑок, розділений комами):" +msgstr "" +"Ви можете вÑтановити ÑпиÑок Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ñ–Ð² тут (ÑпиÑок, розділений " +"комами):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[ПереÑлано]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "Ð’ÑÑ– Ñтатті" @@ -2412,8 +2294,11 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "Ðадає повнотекÑтові ÑервіÑи до оÑновного коду (букмарклетів) та інших плагінів" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" +"Ðадає повнотекÑтові ÑервіÑи до оÑновного коду (букмарклетів) та інших " +"плагінів" #: plugins/af_readability/init.php:125 msgid "(append)" @@ -2436,8 +2321,13 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклети" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "ПеретÑгніть поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñ‡Ðµ в панель заклаток вашого переглÑдача, відкрийте канал, Ñкий ви хочете підпиÑати в переглÑдачі та клацніть на поÑиланні щоб підпиÑатиÑÑ." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"ПеретÑгніть поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñ‡Ðµ в панель заклаток вашого переглÑдача, відкрийте " +"канал, Ñкий ви хочете підпиÑати в переглÑдачі та клацніть на поÑиланні щоб " +"підпиÑатиÑÑ." #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2450,7 +2340,9 @@ msgstr "ПідпиÑатиÑÑ Ð² Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:37 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "ВикориÑтовуйте цей букмарклет Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— деÑких Ñторінок за допомогою Tiny Tiny RSS" +msgstr "" +"ВикориÑтовуйте цей букмарклет Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— деÑких Ñторінок за допомогою " +"Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2460,8 +2352,7 @@ msgstr "Канали, що підтримуютьÑÑ af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "ÐаÑтупні комікÑи наразі підтримуютьÑÑ:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "ÐеприйнÑтно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" @@ -2486,8 +2377,10 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "ПереÑлати обрану(Ñ–) Ñтаттю(Ñ–) електронною поштою." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Ви можете змінити Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ відправкою у Ñвоєму поштовому клієнті." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" +"Ви можете змінити Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ відправкою у Ñвоєму поштовому клієнті." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2550,15 +2443,9 @@ msgstr "Фатальна помилка" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Будь лаÑка, введіть нову оцінку обраних Ñтатей:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "Ðемає обраних Ñтатей." @@ -2603,8 +2490,12 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "ПідпиÑатиÑÑ Ð½Ð° канал" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Помилка розбору відповіді. Це може значити, що Ñервер перевантажений та/або проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у конÑоль переглÑдача." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Помилка розбору відповіді. Це може значити, що Ñервер перевантажений та/або " +"проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у конÑоль переглÑдача." #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2641,16 +2532,12 @@ msgstr "Ви вже підпиÑані на цей канал." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канали з помилками оновленнÑ" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Видалити обрані канали?" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "Ðе обрано жодного каналу." @@ -2658,16 +2545,12 @@ msgstr "Ðе обрано жодного каналу." msgid "Please enter label caption:" msgstr "Будь лаÑка, введіть заголовок мітки:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "ВідпиÑатиÑÑ Ð²Ñ–Ð´ %s?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." @@ -2719,8 +2602,10 @@ msgstr "Видалити категорію" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Видалити категорію %s? Ð’ÑÑ– вкладені канали перенеÑутьÑÑ Ñƒ \"Без категорії\"." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Видалити категорію %s? Ð’ÑÑ– вкладені канали перенеÑутьÑÑ Ñƒ \"Без категорії\"." #: js/PrefFeedTree.js:157 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -2762,9 +2647,7 @@ msgstr "Канали без Ñвіжих оновлень" msgid "Inverse" msgstr "Обернути" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "Ðе обрано жодного фільтру." @@ -2786,7 +2669,9 @@ msgstr "Видалити виділені паролі додатків?" #: js/PrefHelpers.js:44 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ð¦Ñ Ð´Ñ–Ñ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ непридатними вÑÑ– попередньо Ñтворені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канали. Продовжити?" +msgstr "" +"Ð¦Ñ Ð´Ñ–Ñ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ непридатними вÑÑ– попередньо Ñтворені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канали. " +"Продовжити?" #: js/PrefHelpers.js:76 msgid "Clear event log?" @@ -2797,8 +2682,10 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Профілі налаштувань" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Видалити виділені профілі? Ðктивний та типовий профілі не будуть видалені." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Видалити виділені профілі? Ðктивний та типовий профілі не будуть видалені." #: js/PrefHelpers.js:112 msgid "No profiles selected." @@ -2840,8 +2727,7 @@ msgstr "Клацніть щоб закрити" msgid "Related articles" msgstr "Пов’Ñзані Ñтатті" -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "ПереÑлати Ñтаттю поштою" @@ -2863,7 +2749,9 @@ msgstr "Прибрати доÑтуп до цієї Ñтатті?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ð¦Ñ Ð´Ñ–Ñ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ непридатними вÑÑ– попередньо Ñтворені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñтатті. Продовжити?" +msgstr "" +"Ð¦Ñ Ð´Ñ–Ñ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ непридатними вÑÑ– попередньо Ñтворені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñтатті. " +"Продовжити?" #: js/App.js:400 msgid "Update daemon is not running." @@ -2872,7 +2760,9 @@ msgstr "" #: js/App.js:413 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ оновлює канали.</span>" +msgstr "" +"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ оновлює канали.</" +"span>" #: js/App.js:557 msgid "Unhandled exception" @@ -2886,8 +2776,7 @@ msgstr "Будь лаÑка, увімкніть додаток mail чи mailto. msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Будь лаÑка, увімкніть af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоекранний показ недоÑтупний в комбінованому режимі." @@ -2927,8 +2816,7 @@ msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ: іконка завели msgid "Upload failed." msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ." -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… каналів..." @@ -2936,20 +2824,16 @@ msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… каналів..." msgid "Removing feed..." msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "Ð—Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "Спроба змінити адреÑу..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канал." @@ -2982,8 +2866,12 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "(Ро)згорнути" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Ви викориÑтовуєте типовий пароль tt-rss. Будь лаÑка, змініть його в ÐалаштуваннÑÑ… (ПерÑональні дані / ÐвтентифікаціÑ)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Ви викориÑтовуєте типовий пароль tt-rss. Будь лаÑка, змініть його в " +"ÐалаштуваннÑÑ… (ПерÑональні дані / ÐвтентифікаціÑ)." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3021,9 +2909,7 @@ msgstr "вÑÑ– Ñтатті" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Позначити вÑÑ– Ñтатті в %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клацніть, що відкрити наÑтупний непрочитаний канал." @@ -3130,8 +3016,7 @@ msgstr "ÐžÐ±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ñ–Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ñ–Ð²..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… фільтрів..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñилань..." @@ -3148,20 +3033,33 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ñ–Ð»ÑŽ..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ñ— теми за допомогою влаÑного CSS тут. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Цей файл</a> може викориÑтовуватиÑÑ Ð·Ð° оÑнову." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Ви можете перевизначати кольори, шрифти та Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ñ— теми за " +"допомогою влаÑного CSS тут. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=" +"\"%s\">Цей файл</a> може викориÑтовуватиÑÑ Ð·Ð° оÑнову." #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "КориÑтувацькі Ñтилі заÑтоÑовано, можливо треба перезавантажити Ñторінку, щоб побачити вÑÑ– зміни." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"КориÑтувацькі Ñтилі заÑтоÑовано, можливо треба перезавантажити Ñторінку, щоб " +"побачити вÑÑ– зміни." #: js/PrefHelpers.js:240 msgid "Importing, please wait..." msgstr "ІмпортуваннÑ, будь лаÑка, зачекайте..." #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба перезавантажити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¸ побачити нові дані." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " +"перезавантажити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¸ побачити нові дані." #: js/PrefLabelTree.js:66 msgid "Label Editor" @@ -3171,8 +3069,7 @@ msgstr "Мітка редактора" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "Ðе виділена жодна мітка." @@ -3196,14 +3093,11 @@ msgstr "Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача..." msgid "User Editor" msgstr "Редактор кориÑтувача" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "Ðе виділений жоден кориÑтувач." -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "Будь лаÑка, оберіть одного кориÑтувача." @@ -3216,8 +3110,12 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Ð¡ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ виділеного кориÑтувача..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Видалити виділених кориÑтувачів? Типовий адмін та ваш обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ будуть видалені." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Видалити виділених кориÑтувачів? Типовий адмін та ваш обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ " +"будуть видалені." #: js/PrefUsers.js:80 msgid "Removing selected users..." @@ -3253,8 +3151,14 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… кориÑтувачів закрита." -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "Ваш тимчаÑовий пароль був надіÑланий на вказану електронну адреÑу. Якщо ви не зайдете з надіÑланим паролем, за 24 години Ñтворений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ Ñтерто." +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш тимчаÑовий пароль був надіÑланий на вказану електронну адреÑу. Якщо " +#~ "ви не зайдете з надіÑланим паролем, за 24 години Ñтворений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ " +#~ "Ñтерто." #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "Бажане ім’Ñ:" @@ -3293,14 +3197,26 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Хмара тегів" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸Ð¹ в налаштуваннÑÑ…, однак не запущений; це Ñ” прийчиною не-Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… каналів. Будь лаÑка, запуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ зв’ÑжітьÑÑ Ð· влаÑником ÑервіÑу." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸Ð¹ в налаштуваннÑÑ…, однак не запущений; це Ñ” " +#~ "прийчиною не-Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… каналів. Будь лаÑка, запуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ " +#~ "Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ зв’ÑжітьÑÑ Ð· влаÑником ÑервіÑу." #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "ОÑтаннє оновленнÑ:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñ‚Ð¾ довго оновлює канал. Це може бути ознакою проблем, він міг впаÑти чи завиÑнути. Будь лаÑка, перевірте ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ зв’ÑжітьÑÑ Ð· влаÑником ÑервіÑу." +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñ‚Ð¾ довго оновлює канал. Це може бути ознакою " +#~ "проблем, він міг впаÑти чи завиÑнути. Будь лаÑка, перевірте ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ " +#~ "Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ зв’ÑжітьÑÑ Ð· влаÑником ÑервіÑу." #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Відкрити ÐалаштуваннÑ" @@ -3332,14 +3248,20 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Більше каналів" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Видалити обрані канали з архіву? Канали зі збереженими ÑтаттÑми не будуть видалені." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Видалити обрані канали з архіву? Канали зі збереженими ÑтаттÑми не будуть " +#~ "видалені." #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "Змінити фільтр" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" -#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ працює</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ працює</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3353,17 +3275,27 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgstr[1] "ПереміÑтити %d архівовані Ñтатті назад?" #~ msgstr[2] "ПереміÑтити %d архівованих Ñтатей назад?" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -#~ msgstr "Зауважте, що не позначені зірочкою Ñтатті можуть бути очищені при наÑтупному оновленні." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "Зауважте, що не позначені зірочкою Ñтатті можуть бути очищені при " +#~ "наÑтупному оновленні." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "Помилок немає, файл уÑпішно завантажено" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -#~ msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "" +#~ "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php." +#~ "ini" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -#~ msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE, вказану в формі HTML" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" +#~ msgstr "" +#~ "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE, вказану в " +#~ "формі HTML" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Завантажуваний файл було лише чаÑтково завантажено" @@ -3389,17 +3321,31 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "РегулÑрний вираз, без зовнішніх обмежувачів (тобто без Ñлешів)" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивітьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñоль помилок Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" +#~ msgstr "" +#~ "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивітьÑÑ " +#~ "конÑоль помилок Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Перемкнути показ оригіналу" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "Щоб підпиÑатиÑÑ Ð½Ð° GoComics викориÑтовуйте звичайну веб Ñторінку Ñк поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канал (тобто, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ–ÐºÑа про <em>Garfield</em> викориÑтовуйте <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." - -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "РозміÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ будь Ñкі оновлені фільтри в <code>filters.local</code> в теці плагінів." +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "Щоб підпиÑатиÑÑ Ð½Ð° GoComics викориÑтовуйте звичайну веб Ñторінку Ñк " +#~ "поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канал (тобто, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ–ÐºÑа про <em>Garfield</em> " +#~ "викориÑтовуйте <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." + +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "РозміÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ будь Ñкі оновлені фільтри в <code>filters.local</code> в теці " +#~ "плагінів." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "Будь лаÑка, увімкніть додаток embed_original." @@ -3410,8 +3356,12 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "Імпорт та екÑпорт" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "Ви можете імпортувати ваші Ðрхівні та Позначені зірочкою Ñтатті Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð¸ при міграції між різними tt-rss однієї верÑÑ–Ñ—." +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете імпортувати ваші Ðрхівні та Позначені зірочкою Ñтатті Ð´Ð»Ñ " +#~ "безпечного Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð¸ при міграції між різними tt-rss однієї верÑÑ–Ñ—." #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "ЕкÑпортувати мої дані" @@ -3473,11 +3423,16 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Приховати зі ÑпиÑку ПопулÑрних каналів" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "Ці канали не оновлювалиÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆ ніж 3 міÑÑці (найÑтаріші першими):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." -#~ msgstr "СиÑтемні плагіни вмикаютьÑÑ Ð² <strong>config.php</strong> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… кориÑтувачів." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgstr "" +#~ "СиÑтемні плагіни вмикаютьÑÑ Ð² <strong>config.php</strong> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… " +#~ "кориÑтувачів." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Додаток" @@ -3504,14 +3459,17 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgstr "межа:" #~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -#~ msgstr "ВикориÑтовувати Readability Ð´Ð»Ñ Ñторінок, поширених через букмарклет." +#~ msgstr "" +#~ "ВикориÑтовувати Readability Ð´Ð»Ñ Ñторінок, поширених через букмарклет." #~ msgid "Toggle feedlist" #~ msgstr "Перемкнути ÑпиÑок каналів" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Ðвтоматично відкривати новий канал з непрочитаними ÑтаттÑми піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ прочитаним" +#~ msgstr "" +#~ "Ðвтоматично відкривати новий канал з непрочитаними ÑтаттÑми піÑÐ»Ñ " +#~ "Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ прочитаним" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Інші підказки з інтерфейÑу доÑтупні у вікі Tiny Tiny RSS." @@ -3520,7 +3478,9 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸ не знайдена." #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "Лише головні Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ñ–Ð»ÑŽ можуть бути перенеÑені за допомогою OPML." +#~ msgstr "" +#~ "Лише головні Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ñ–Ð»ÑŽ можуть бути перенеÑені за допомогою " +#~ "OPML." #~ msgid "Wiki: Filters" #~ msgstr "Wiki: Фільтри" @@ -3528,8 +3488,12 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Interface" #~ msgstr "ІнтерфейÑ" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Коли викориÑтовуєтьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ³Ñ–Ð² у ÑтаттÑÑ…, ці теги не будуть викориÑтані (ÑпиÑок, розділений комами)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Коли викориÑтовуєтьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ³Ñ–Ð² у ÑтаттÑÑ…, ці теги не " +#~ "будуть викориÑтані (ÑпиÑок, розділений комами)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Ðвтоматично позначати Ñтатті прочитаними" @@ -3550,7 +3514,8 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgstr "Приховувати канали без непрочитаних Ñтатей" #~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -#~ msgstr "Клацніть, щоб зареєÑтрувати Ñвій клієнтÑький SSL Ñертифікат в tt-rss" +#~ msgstr "" +#~ "Клацніть, щоб зареєÑтрувати Ñвій клієнтÑький SSL Ñертифікат в tt-rss" #~ msgid "Do not embed media in articles" #~ msgstr "Ðе вбудовувати медіа у Ñтатті" @@ -3558,8 +3523,10 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Групувати заголовки у віртуальні канали" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Спеціальні канали, мітки та категорії групуютьÑÑ Ð·Ð° початковими каналами" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Спеціальні канали, мітки та категорії групуютьÑÑ Ð·Ð° початковими каналами" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Канали Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñки, Один на Ñ€Ñдок" @@ -3570,11 +3537,19 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "in %s" #~ msgstr "в %s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Ð¦Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ” Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтатей прочитаними автоматично при прокрутці ÑпиÑку Ñтатей." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Ð¦Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ” Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтатей прочитаними автоматично при прокрутці " +#~ "ÑпиÑку Ñтатей." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Ðайкоротший інтервал, за Ñкий канал може перевіритиÑÑ, незалежно від методу оновленнÑ" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Ðайкоротший інтервал, за Ñкий канал може перевіритиÑÑ, незалежно від " +#~ "методу оновленнÑ" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "ВикориÑтовувати чаÑову зону UTC" @@ -3591,14 +3566,22 @@ msgstr "Публічні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ–." #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Рівень доÑтупу" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Підтримка одноразових паролів увімкнута. Введіть ваш поточний пароль щоб вимкнути." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Підтримка одноразових паролів увімкнута. Введіть ваш поточний пароль щоб " +#~ "вимкнути." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Введіть ваш пароль" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Ви маєте викориÑтовувати ÑуміÑний Ðвтентифікатор, щоб викориÑтовувати це. Зміна паролю автоматично відключить OTP." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Ви маєте викориÑтовувати ÑуміÑний Ðвтентифікатор, щоб викориÑтовувати це. " +#~ "Зміна паролю автоматично відключить OTP." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Введіть згенерований одноразовий пароль" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index fcc24b96b..e022a1693 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 04:19+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel <ptsa1987@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-" +"rss/messages/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,49 +52,39 @@ msgstr "3个月å‰" msgid "Default interval" msgstr "默认间隔" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "ç¦ç”¨æ›´æ–°" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "æ¯15分钟" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "æ¯30分钟" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "æ¯å°æ—¶" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "æ¯4å°æ—¶" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "æ¯12å°æ—¶" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "æ¯å¤©" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "æ¯å‘¨" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "普通用户" @@ -106,11 +97,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "管ç†å‘˜" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "本程åºéœ€è¦ XmlHttpRequest 的支æŒã€‚您的æµè§ˆå™¨ä¼¼ä¹Žä¸æ”¯æŒã€‚" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "本程åºéœ€è¦ cookie 支æŒã€‚您的æµè§ˆå™¨ä¼¼ä¹Žä¸æ”¯æŒã€‚" #: errors.php:16 @@ -122,8 +117,11 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "å‰ç«¯å®Œæ•´æ€§æ£€æŸ¥å¤±è´¥ã€‚" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "æ•°æ®åº“表结构版本错误。<a href='db-updater.php'>请更新</a>。" +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"æ•°æ®åº“表结构版本错误。<a href='db-updater.php'>请更新</a>。" #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -134,7 +132,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "没有需è¦æ‰§è¡Œçš„æ“作。" #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºä¿¡æ¯æºï¼šæŸ¥è¯¢å¤±è´¥ã€‚è¯·æ ¸å¯¹æ ‡ç¾åŒ¹é…è¯æ³•æˆ–本地é…置。" #: errors.php:28 @@ -146,7 +146,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "é…置检查失败" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "ä½ çš„ MySQL 版本与本程åºä¸å…¼å®¹ã€‚请去官方网站查阅相关信æ¯ã€‚" #: errors.php:36 @@ -165,42 +167,20 @@ msgstr "未找到æ’件" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "将数æ®ç¼–ç 为JSON失败" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读å–ä¸ï¼Œè¯·ç¨å€™â€¦â€¦" -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接æœåŠ¡å™¨å‡ºé”™." @@ -224,18 +204,15 @@ msgstr "自动适应" msgid "All Articles" msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "åŠ æ˜Ÿæ ‡çš„" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "å·²å‘布" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "未读" @@ -267,12 +244,8 @@ msgstr "最早优先" msgid "Title" msgstr "æ ‡é¢˜" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" @@ -304,8 +277,7 @@ msgstr "æœç´¢..." msgid "Feed actions:" msgstr "ä¿¡æ¯æºæ“作:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信æ¯æº..." @@ -313,9 +285,7 @@ msgstr "订阅信æ¯æº..." msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信æ¯æº..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "å–消订阅" @@ -332,8 +302,7 @@ msgstr "éšè—/显示 已读" msgid "Other actions:" msgstr "其他æ“作:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切æ¢å®½å±æ¨¡å¼" @@ -345,10 +314,7 @@ msgstr "å¿«æ·é”®å¸®åŠ©" msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "å好设置" @@ -360,22 +326,16 @@ msgstr "å¿«æ·é”®" msgid "Exit preferences" msgstr "退出å好设置" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "ä¿¡æ¯æº" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" @@ -387,19 +347,13 @@ msgstr "用户" msgid "System" msgstr "系统" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "全部信æ¯æº" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -407,15 +361,12 @@ msgstr "未分类" msgid "Detect automatically" msgstr "自动检测" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "密ç :" @@ -427,9 +378,7 @@ msgstr "忘记密ç " msgid "Profile:" msgstr "å好:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "默认å好设置" @@ -442,8 +391,7 @@ msgstr "çœæµé‡" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "ä¸æ˜¾ç¤ºæ–‡ç« ä¸çš„图片,å‡å°‘自动刷新。" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -455,8 +403,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "è®°ä½æˆ‘" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -532,21 +479,15 @@ msgstr "å–消活动æœç´¢" msgid "Article" msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "åŠ æ˜Ÿæ¤æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "å‘布æ¤æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "æ ‡è®°ä¸ºæœªè¯»" @@ -558,13 +499,11 @@ msgstr "ç¼–è¾‘è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" msgid "Open in new window" msgstr "在新窗å£æ‰“å¼€æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "将下é¢æ–‡ç« æ ‡ä¸ºå·²è¯»" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "将上é¢æ–‡ç« æ ‡ä¸ºå·²è¯»" @@ -632,9 +571,7 @@ msgstr "åé€‰æ–‡ç« " msgid "Deselect everything" msgstr "å–消全选" -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "ä¿¡æ¯æº" @@ -646,14 +583,11 @@ msgstr "刷新当å‰ä¿¡æ¯æº" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/éšè— 已读信æ¯" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信æ¯æº" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信æ¯æº" @@ -674,8 +608,7 @@ msgstr "ä¿¡æ¯æºæ›´æ–°è°ƒè¯•" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试 viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "æ ‡è®°æ‰€æœ‰ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»" @@ -695,8 +628,7 @@ msgstr "切æ¢åˆå¹¶æ¨¡å¼" msgid "Go to" msgstr "跳转至" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " @@ -704,8 +636,7 @@ msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" @@ -713,13 +644,11 @@ msgstr "最近的阅读" msgid "Other" msgstr "其他" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "åˆ›å»ºé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" @@ -739,16 +668,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "å…³é—本窗å£" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS ä¸åˆ†äº«è®¢é˜…" @@ -756,8 +682,7 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS ä¸åˆ†äº«è®¢é˜…" msgid "Title:" msgstr "æ ‡é¢˜:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -773,22 +698,13 @@ msgstr "æ ‡ç¾:" msgid "Share" msgstr "分享" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "å–消" @@ -800,22 +716,16 @@ msgstr "è¢«åˆ†äº«çš„æ–‡ç« å°†ä¼šå‡ºçŽ°åœ¨å·²å‘布信æ¯æºä¸ã€‚" msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户å或密ç 错误" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" @@ -861,7 +771,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "找回密ç " #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "ä½ éœ€è¦æä¾›åˆæ³•çš„用户åå’ŒEmail地å€ã€‚密ç é‡ç½®é“¾æŽ¥å°†ä¼šå‘é€åˆ°ä½ çš„Emailä¸ã€‚" #: classes/handler/public.php:985 @@ -873,8 +785,7 @@ msgstr "电å邮箱:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "%d+%d ç‰äºŽå‡ :" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "é‡ç½®å¯†ç " @@ -882,8 +793,7 @@ msgstr "é‡ç½®å¯†ç " msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "表å•ä¸çš„ä¿¡æ¯ä¸å®Œæ•´æˆ–ä¸æ£ç¡®ã€‚" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -930,8 +840,7 @@ msgstr "您的Tiny Tiny RSSæ•°æ®åº“需è¦å‡çº§åˆ°æœ€æ–°ç‰ˆ(%d 到 %d )." msgid "Perform updates" msgstr "执行更新" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "æ ‡é¢˜" @@ -947,18 +856,12 @@ msgstr "å‰ç«¯ï¼š" msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -968,51 +871,32 @@ msgstr "ä¿å˜" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "åˆ›å»ºé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "选择" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "全部" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "æ— " -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1021,8 +905,7 @@ msgstr "移除" msgid "Clear colors" msgstr "清空颜色" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "通用" @@ -1151,8 +1034,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "é•¿æ—¶é—´æ ¼å¼" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "所使用的è¯æ³•ä¸Ž PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>函数相åŒ." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"所使用的è¯æ³•ä¸Ž PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</" +"a>函数相åŒ." #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1198,8 +1085,7 @@ msgstr "使用信æ¯æºä¸å®šä¹‰çš„时间,而éžæœ¬åœ°å¯¼å…¥çš„时间æ¥æŽ’åº msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客户端è¯ä¹¦" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "ä¸è¦åµŒå…¥å›¾ç‰‡" @@ -1212,8 +1098,7 @@ msgstr "ä»Žæ–‡ç« ä¸å‰”除ä¸å®‰å…¨çš„æ ‡ç¾" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "ä»…åŠ è½½å‡ ä¸ªæœ€å¸¸ç”¨çš„ HTML æ ‡ç¾." -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "è‡ªå®šä¹‰æ ·å¼" @@ -1261,8 +1146,7 @@ msgstr "个人数æ®" msgid "Full name:" msgstr "å…¨å:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "电å邮件:" @@ -1274,11 +1158,8 @@ msgstr "访问级别:" msgid "Save data" msgstr "ä¿å˜ä¿¡æ¯" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "密ç " @@ -1290,8 +1171,7 @@ msgstr "更改当å‰å¯†ç 会使 OTP 动æ€å£ä»¤å¤±æ•ˆã€‚" msgid "Old password:" msgstr "原密ç :" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "新密ç :" @@ -1305,7 +1185,9 @@ msgstr "更改密ç " #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "用于æ¤ä¼šè¯çš„身份验è¯æ¨¡å—(<b>%s</b>)ä¸æ供设置密ç 的功能。" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1324,8 +1206,7 @@ msgstr "åˆ é™¤æ‰€é€‰å¯†ç " msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "动æ€å£ä»¤" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "ä½ çš„å¯†ç :" @@ -1334,7 +1215,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "ç¦ç”¨ OTP 动æ€å£ä»¤" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "通过Authenticator应用程åºæ‰«æ以下代ç 或手动å¤åˆ¶å¯†é’¥" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1373,19 +1256,14 @@ msgstr "更多主题..." msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "更多信æ¯..." @@ -1410,22 +1288,25 @@ msgstr "管ç†å好文件" msgid "Reset to defaults" msgstr "æ¢å¤åˆ°é»˜è®¤" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "æ’件" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" -msgstr "以下æ’件使用按Feed内容挂钩。这å¯èƒ½ä¼šå¯¼è‡´è¿‡å¤šçš„æ•°æ®ä½¿ç”¨å’ŒåŽŸå§‹æœåŠ¡å™¨è´Ÿè½½ï¼Œä»Žè€Œå¯¼è‡´æ‚¨çš„实例被ç¦ï¼š<b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" +msgstr "" +"以下æ’件使用按Feed内容挂钩。这å¯èƒ½ä¼šå¯¼è‡´è¿‡å¤šçš„æ•°æ®ä½¿ç”¨å’ŒåŽŸå§‹æœåŠ¡å™¨è´Ÿè½½ï¼Œä»Žè€Œ" +"导致您的实例被ç¦ï¼š<b>%s</b>" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "系统æ’件" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, ç”± %s æä¾›" @@ -1446,8 +1327,7 @@ msgstr "å¯ç”¨é€‰æ‹©çš„æ’件" msgid "Incorrect one time password" msgstr "一次性密ç ä¸æ£ç¡®" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "密ç 错误" @@ -1455,8 +1335,7 @@ msgstr "密ç 错误" msgid "Create profile" msgstr "创建å好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(当å‰ä½¿ç”¨çš„)" @@ -1482,11 +1361,12 @@ msgstr "最åŽä½¿ç”¨" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "生æˆå¯†ç <strong>%s</strong>为%s . 请记ä½å®ƒï¼Œä»¥å¤‡å°†æ¥å‚考。" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "您的访问级别ä¸å¤Ÿï¼Œæ— 法打开这个舌ç¾ã€‚" @@ -1547,29 +1427,24 @@ msgstr "事件日志" msgid "PHP Information" msgstr "PHPä¿¡æ¯" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "(å选)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s on %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "匹é…" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" @@ -1577,10 +1452,8 @@ msgstr "åˆ é™¤" msgid "Apply actions" msgstr "应用æ“作" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -1596,8 +1469,7 @@ msgstr "匹é…ä»»æ„规则" msgid "Inverse matching" msgstr "åå‘匹é…" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -1605,11 +1477,8 @@ msgstr "测试" msgid "Create" msgstr "创建" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "æœç´¢" @@ -1617,13 +1486,11 @@ msgstr "æœç´¢" msgid "Combine" msgstr "åˆå¹¶" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "é‡ç½®æŽ’åº" @@ -1636,8 +1503,7 @@ msgstr "å选æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼åŒ¹é…结果" msgid "on field" msgstr "作用范围" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "在" @@ -1645,8 +1511,7 @@ msgstr "在" msgid "Save rule" msgstr "ä¿å˜è§„则" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "æ·»åŠ è§„åˆ™" @@ -1662,8 +1527,7 @@ msgstr "æ— æ“作å¯ç”¨" msgid "Save action" msgstr "ä¿å˜æ“作" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "æ·»åŠ æ“作" @@ -1695,10 +1559,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d æ“作)" msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "登录认è¯" @@ -1711,8 +1573,7 @@ msgstr "访问级别: " msgid "User details" msgstr "用户详细资料" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "注册时间" @@ -1728,8 +1589,7 @@ msgstr "订阅的信æ¯æºæ•°é‡" msgid "Stored articles" msgstr "å˜å‚¨çš„æ–‡ç« " -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "订阅的信æ¯æº" @@ -1761,11 +1621,8 @@ msgstr "用户%s ,密ç 修改为%s" msgid "Create user" msgstr "创建用户" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "登陆" @@ -1793,10 +1650,8 @@ msgstr "没有匹é…的用户。" msgid "Check to enable field" msgstr "勾选以å¯ç”¨" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1811,10 +1666,8 @@ msgstr "ä¿¡æ¯æºæ ‡é¢˜" msgid "Feed URL" msgstr "ä¿¡æ¯æº URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "åŠ å…¥åˆ°ç±»åˆ«ï¼š" @@ -1826,24 +1679,19 @@ msgstr "网å€:" msgid "Site URL" msgstr "网å€" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "è¯è¨€ï¼š" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "é—´éš”:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "æ–‡ç« æ¸…ç†ï¼š" @@ -1853,8 +1701,7 @@ msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d 天)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 msgid "Disabled" msgstr "ç¦ç”¨" @@ -1865,31 +1712,30 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>æ示:</b>如果您的信æ¯æºéœ€è¦éªŒè¯ï¼Œé‚£ä¹ˆæ‚¨éœ€è¦å¡«å†™ç™»å½•ä¿¡æ¯ã€‚Twitter ä¿¡æ¯æºé™¤å¤–。" +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>æ示:</b>如果您的信æ¯æºéœ€è¦éªŒè¯ï¼Œé‚£ä¹ˆæ‚¨éœ€è¦å¡«å†™ç™»å½•ä¿¡æ¯ã€‚Twitter ä¿¡æ¯æºé™¤" +"外。" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信æ¯æºéœ€è¦è®¤è¯." -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包å«ç”µå邮件摘è¦" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "媒体缓å˜" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "å°†å·²æ›´æ–°çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºæœªè¯»" @@ -1897,8 +1743,7 @@ msgstr "å°†å·²æ›´æ–°çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºæœªè¯»" msgid "Icon" msgstr "å›¾æ ‡" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "选择文件..." @@ -1923,8 +1768,7 @@ msgstr "未活动的信æ¯æº" msgid "Edit selected feeds" msgstr "编辑选定的信æ¯æº" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "批é‡è®¢é˜…" @@ -1945,7 +1789,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "使用OPMLä½ å¯ä»¥å¯¼å‡ºæˆ–导入信æ¯æºfeeds列表ã€è¿‡æ»¤å™¨ã€æ ‡ç¾ä»¥åŠè®¾ç½®ã€‚" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -1965,12 +1811,18 @@ msgid "Published OPML" msgstr "å‘布OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "您å¯ä»¥å…¬å¼€å‘布您的 OPML 。网上的任何人都å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 订阅该文件。" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "å·²å‘布的OPMLä¸ä¸åŒ…括您的Tiny Tiny RSS设置,需è¦èº«ä»½éªŒè¯çš„ä¿¡æ¯æºæˆ–者最å—欢迎的信æ¯æºä¸éšè—çš„ä¿¡æ¯æº." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"å·²å‘布的OPMLä¸ä¸åŒ…括您的Tiny Tiny RSS设置,需è¦èº«ä»½éªŒè¯çš„ä¿¡æ¯æºæˆ–者最å—欢迎的" +"ä¿¡æ¯æºä¸éšè—çš„ä¿¡æ¯æº." #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1981,11 +1833,11 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å’Œç”Ÿæˆçš„ä¿¡æ¯æº" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "知é“以下网å€çš„任何人都å¯ä»¥è®¢é˜…å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« ï¼š" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "å·²å‘å¸ƒæ–‡ç« " @@ -1997,13 +1849,11 @@ msgstr "显示 URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有生æˆçš„ URL" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "点击以编辑信æ¯æº" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "退订选ä¸çš„ä¿¡æ¯æº" @@ -2015,8 +1865,7 @@ msgstr "æ¯è¡Œæ·»åŠ 一æ¡RSSæºï¼ˆæœªè¿›è¡Œæ£€æµ‹ï¼‰" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feed需è¦ç™»å½•è®¤è¯ã€‚" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML 工具" @@ -2084,8 +1933,7 @@ msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°ç§»åŠ¨çš„OPML文件。" msgid "Error while parsing document." msgstr "解æžæ–‡æ¡£æ—¶å‘生错误。" -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "以信æ¯æºæ˜¾ç¤º" @@ -2111,9 +1959,7 @@ msgstr "å选" msgid "Set score" msgstr "评分" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "通过邮件转å‘" @@ -2122,8 +1968,7 @@ msgstr "通过邮件转å‘" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "找ä¸åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" @@ -2131,8 +1976,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°ä¿¡æ¯æºã€‚" msgid "Never" msgstr "从ä¸" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "å˜æ¡£çš„æ–‡ç« " @@ -2158,21 +2002,22 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "æ²¡æœ‰åŠ æ˜Ÿæ ‡çš„æ–‡ç« ã€‚" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "æœ¬æ ‡ç¾ä¸‹æ²¡æœ‰æ–‡ç« ã€‚ä½ å¯ä»¥é€šè¿‡æ‰‹åŠ¨æˆ–过滤器的方å¼ä¸ºæ–‡ç« æ·»åŠ é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ã€‚" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "æš‚æ—¶æ²¡æœ‰æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信æ¯æºæ›´æ–°æ—¶é—´ï¼š%s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信æ¯æºæ›´æ–°é”™è¯¯ï¼ˆç‚¹å‡»äº†è§£è¯¦æƒ…)" @@ -2236,8 +2081,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ç« 。" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "æœ¬æ–‡çš„æ ‡ç¾ï¼Œè¯·ç”¨é€—å·åˆ†å¼€ï¼š" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "æ— æ ‡ç¾" @@ -2265,8 +2109,7 @@ msgstr "密ç 更改æˆåŠŸã€‚" msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密ç 输入错误。" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "å…±äº«æ–‡ç« " @@ -2284,8 +2127,7 @@ msgstr "æ˜¾ç¤ºç›¸å…³æ–‡ç« " msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "å°†ç±»ä¼¼çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "全局设置" @@ -2294,8 +2136,13 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "最低相似度:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值å¯èƒ½å¯¼è‡´é”™è¯¯çš„结果,0 为关é—相似度检查。" +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." +msgstr "" +"PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值å¯" +"能导致错误的结果,0 为关é—相似度检查。" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 msgid "Minimum title length:" @@ -2305,8 +2152,7 @@ msgstr "最çŸæ ‡é¢˜é•¿åº¦ï¼š" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "å¯ç”¨æ‰€æœ‰ä¿¡æ¯æº:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "当å‰å¯ç”¨ï¼ˆç‚¹å‡»ç¼–辑):" @@ -2319,8 +2165,7 @@ msgstr "相似度 (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "å°†ç±»ä¼¼çš„æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "ç¼–è¾‘æ–‡ç« æ³¨è®°" @@ -2332,8 +2177,7 @@ msgstr "图åƒä»£ç†è®¾ç½®ï¼ˆaf_proxy_http)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "为远程图åƒå¯ç”¨ä»£ç†." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "设置已ä¿å˜" @@ -2349,15 +2193,12 @@ msgstr "邮件æ’件" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "您å¯ä»¥åœ¨æ¤å¤„设置预定义的电å邮件地å€(以逗å·åˆ†éš”):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[已转å‘]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "å¤šç¯‡æ–‡ç« " @@ -2394,7 +2235,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability 设置 (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "ä¸ºæ ¸å¿ƒä»£ç (bookmarklets)和其他æ’件æ供全文æœåŠ¡" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2418,8 +2260,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "å°ä¹¦ç¾" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "将以下链接拖拽至您的æµè§ˆå™¨å·¥å…·æ¡ï¼Œåœ¨æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“开您想看的信æ¯æºï¼Œç„¶åŽç‚¹å‡»é“¾æŽ¥ä»¥è®¢é˜…。" +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"将以下链接拖拽至您的æµè§ˆå™¨å·¥å…·æ¡ï¼Œåœ¨æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“开您想看的信æ¯æºï¼Œç„¶åŽç‚¹å‡»é“¾æŽ¥" +"以订阅。" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2442,8 +2288,7 @@ msgstr "af_comics çš„ feed æº" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "漫画支æŒæ”¯æŒï¼š" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "ä¸å®œåœ¨å·¥ä½œåœºæ‰€è§‚看(点击开å¯ï¼‰" @@ -2468,7 +2313,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "用邮件转å‘é€‰æ‹©çš„æ–‡ç« ." #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "在邮件å‘é€å‰ï¼Œä½ 能够编辑消æ¯ã€‚" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2532,15 +2378,9 @@ msgstr "致命错误" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "è¯·è¾“å…¥æ‰€é€‰æ–‡ç« çš„æ–°åˆ†æ•°ï¼š" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "未选ä¸ä»»ä½•æ–‡ç« 。" @@ -2583,8 +2423,12 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅信æ¯æº" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "解æžè¾“出失败。 è¿™å¯èƒ½ç”±äºŽæœåŠ¡å™¨è¶…时或网络问题。 æœåŠ¡å™¨çš„输出已ç»è¢«è®°å½•åœ¨æµè§ˆå™¨console控制å°ä¸ã€‚" +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"解æžè¾“出失败。 è¿™å¯èƒ½ç”±äºŽæœåŠ¡å™¨è¶…时或网络问题。 æœåŠ¡å™¨çš„输出已ç»è¢«è®°å½•åœ¨æµè§ˆ" +"器console控制å°ä¸ã€‚" #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2621,16 +2465,12 @@ msgstr "您已ç»è®¢é˜…过这个信æ¯æºå•¦ã€‚" msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信æ¯æº" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºï¼Ÿ" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "没有选ä¸ä¿¡æ¯æºã€‚" @@ -2638,16 +2478,12 @@ msgstr "没有选ä¸ä¿¡æ¯æºã€‚" msgid "Please enter label caption:" msgstr "è¯·å¡«å†™é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾çš„说明:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s å–消订阅?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "æ‚¨æ— æ³•ç¼–è¾‘è¿™ç§ç±»åž‹çš„ä¿¡æ¯æºã€‚" @@ -2699,7 +2535,8 @@ msgstr "åˆ é™¤åˆ†ç±»" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "åˆ é™¤ç±»åˆ« %s?该类别下的æºå°†è¢«å½’入未分类ä¸ã€‚" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2742,9 +2579,7 @@ msgstr "最近没更新的信æ¯æº" msgid "Inverse" msgstr "å选" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "没有选ä¸çš„过滤器。" @@ -2777,7 +2612,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "å好文件的设置" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "移除选ä¸çš„å好文件?当å‰å好与默认å好ä¸ä¼šè¢«ç§»é™¤ã€‚" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2820,8 +2656,7 @@ msgstr "点击关é—" msgid "Related articles" msgstr "ç›¸å…³æ–‡ç« " -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "用邮件转å‘æ–‡ç« " @@ -2866,8 +2701,7 @@ msgstr "请先å¯ç”¨é‚®ä»¶æˆ–邮件æ’件。" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "请先å¯ç”¨af_readability." -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在åˆå¹¶æ¨¡å¼ä¸‹æ— 法å¯ç”¨å®½å±." @@ -2907,8 +2741,7 @@ msgstr "ä¸Šä¼ å¤±è´¥ï¼šå›¾æ ‡å¤ªå¤§äº†ã€‚" msgid "Upload failed." msgstr "ä¸Šä¼ å¤±è´¥ã€‚" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤é€‰ä¸çš„ä¿¡æ¯æº..." @@ -2916,20 +2749,16 @@ msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤é€‰ä¸çš„ä¿¡æ¯æº..." msgid "Removing feed..." msgstr "åˆ é™¤ feed..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "æ£åœ¨ä¿å˜æ•°æ®.." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "å°è¯•æ›´æ”¹åœ°å€..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "æ— æ³•æ›´æ”¹ä¿¡æ¯æºç½‘å€ã€‚" @@ -2962,8 +2791,11 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "收起/展开" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "您æ£åœ¨ä½¿ç”¨é»˜è®¤çš„tt-rss密ç .请在å好设置(个人数æ®/身份验è¯ï¼‰ä¸è¿›è¡Œæ›´æ”¹." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您æ£åœ¨ä½¿ç”¨é»˜è®¤çš„tt-rss密ç .请在å好设置(个人数æ®/身份验è¯ï¼‰ä¸è¿›è¡Œæ›´æ”¹." #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3001,9 +2833,7 @@ msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将选ä¸çš„ %s ç¯‡æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»?" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "点击打开下一个未读信æ¯æºã€‚" @@ -3100,8 +2930,7 @@ msgstr "åŠ å…¥è¿‡æ»¤å™¨..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "移除选定的过滤器..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "æ¸…ç† URLs..." @@ -3118,11 +2947,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "创建å好文件..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "您å¯ä»¥é€šè¿‡è‡ªå®šä¹‰ CSS æ¥æ›´æ”¹é¢œè‰²ï¼Œå—体和版å¼ã€‚" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "用户CSS已被应用,您å¯èƒ½éœ€è¦é‡æ–°åŠ 载页é¢ä»¥æŸ¥çœ‹æ‰€æœ‰æ›´æ”¹ã€‚" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3130,7 +2963,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "导入ä¸ï¼Œè¯·ç¨å€™â€¦â€¦" #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "å¦‚æžœä½ å·²ç»å¯¼å…¥äº†é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾æˆ–è¿‡æ»¤å™¨ï¼Œä½ å¯èƒ½éœ€è¦é‡æ–°åŠ è½½æ¥çœ‹åˆ°æ–°çš„设置。" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3141,8 +2976,7 @@ msgstr "ç¼–è¾‘é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选ä¸çš„å¯é€‰æ ‡ç¾é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤é¢œè‰²ï¼Ÿ" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "æ²¡æœ‰é€‰æ‹©æ ‡ç¾ã€‚" @@ -3166,14 +3000,11 @@ msgstr "æ·»åŠ ç”¨æˆ·..." msgid "User Editor" msgstr "编辑用户信æ¯" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "没有选ä¸ä»»ä½•ç”¨æˆ·ã€‚" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "请仅选择一个用户。" @@ -3186,7 +3017,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "é‡ç½®é€‰å®šç”¨æˆ·çš„密ç ..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "移除选ä¸çš„用户?默认管ç†å‘˜å’Œæ‚¨çš„å¸æˆ·ä¸ä¼šè¢«ç§»é™¤ã€‚" #: js/PrefUsers.js:80 @@ -3223,8 +3056,13 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "新用户注册功能已被管ç†å‘˜ç¦ç”¨ã€‚" -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "您的临时密ç 将被å‘é€è‡³æ‚¨çš„邮箱。邮件å‘é€åŽï¼Œ24å°æ—¶ä¹‹å†…没有登录的å¸å·ä¼šè¢«è‡ªåŠ¨æ¸…ç†ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "您的临时密ç 将被å‘é€è‡³æ‚¨çš„邮箱。邮件å‘é€åŽï¼Œ24å°æ—¶ä¹‹å†…没有登录的å¸å·ä¼šè¢«è‡ª" +#~ "动清ç†ã€‚" #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "希望使用的用户å:" @@ -3262,14 +3100,24 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "æ ‡ç¾äº‘" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "更新进程已在é…ç½®ä¸å¯ç”¨ï¼Œä½†å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹æ²¡æœ‰è¿è¡Œï¼Œå¯¼è‡´æ— 法抓å–ä¿¡æ¯ã€‚请å¯åŠ¨å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹ï¼Œæˆ–è”系管ç†å‘˜ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "更新进程已在é…ç½®ä¸å¯ç”¨ï¼Œä½†å®ˆæŠ¤è¿›ç¨‹æ²¡æœ‰è¿è¡Œï¼Œå¯¼è‡´æ— 法抓å–ä¿¡æ¯ã€‚请å¯åŠ¨å®ˆæŠ¤è¿›" +#~ "程,或è”系管ç†å‘˜ã€‚" #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "上次更新:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "更新进程在抓å–ä¿¡æ¯æ›´æ–°æ—¶èŠ±è´¹äº†å¤ªé•¿æ—¶é—´ï¼Œè¿™å¯èƒ½å¼•èµ·å´©æºƒæˆ–å‡æ»é—®é¢˜ã€‚请检查守护进程或è”系管ç†å‘˜ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "更新进程在抓å–ä¿¡æ¯æ›´æ–°æ—¶èŠ±è´¹äº†å¤ªé•¿æ—¶é—´ï¼Œè¿™å¯èƒ½å¼•èµ·å´©æºƒæˆ–å‡æ»é—®é¢˜ã€‚请检查守" +#~ "护进程或è”系管ç†å‘˜ã€‚" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "å好设置" @@ -3301,13 +3149,16 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "更多信æ¯æº" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." #~ msgstr "将选ä¸çš„ä¿¡æ¯æºä»Žå˜æ¡£ä¸ç§»é™¤ï¼ŸåŒ…å«å·²ä¿å˜æ–‡ç« çš„ä¿¡æ¯æºä¸ä¼šè¢«ç§»é™¤ã€‚" #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "编辑过滤器" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" #~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">更新程åºæœªè¿è¡Œ</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" @@ -3318,16 +3169,20 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid_plural "Move %d archived articles back?" #~ msgstr[0] "å°†å˜æ¡£çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ç§»å›žåŽŸå¤„ï¼Ÿ" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." #~ msgstr "请注æ„,æœªåŠ æ˜Ÿçš„æ–‡ç« å¯èƒ½åœ¨ä¸‹ä¸€æ¬¡æ–‡ç« æ›´æ–°ä¸è¢«æ¸…除." #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "æ²¡æœ‰é”™è¯¯ï¼Œæ–‡ä»¶ä¸Šä¼ æˆåŠŸ" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "ä¸Šä¼ çš„æ–‡ä»¶å¤§å°è¶…过了 php.ini ä¸å®šä¹‰çš„é™åˆ¶ upload_max_filesize" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" #~ msgstr "ä¸Šä¼ çš„æ–‡ä»¶å¤§å°è¶…过了 HTML form ä¸å®šä¹‰çš„é™åˆ¶ MAX_FILE_SIZE" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -3354,17 +3209,27 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼ï¼Œæ²¡æœ‰å¤–部分隔符(å³æ–œæ )" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" #~ msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºæ–‡ç« ï¼ˆæ”¶åˆ°æ— æ•ˆå¯¹è±¡ - 有关详细信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅错误控制å°ï¼‰" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "切æ¢åµŒå…¥æ¨¡å¼" -#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." -#~ msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网å€ä½œä¸ºæºåœ°å€ã€‚例如 <em>Garfield</em>,则地å€ä¸º<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>。" +#~ msgid "" +#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL " +#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/" +#~ "garfield</code>)." +#~ msgstr "" +#~ "订阅 GoComics 时,使用漫画网å€ä½œä¸ºæºåœ°å€ã€‚例如 <em>Garfield</em>,则地å€ä¸º" +#~ "<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>。" -#~ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." -#~ msgstr "将新版的过滤器放置于æ’件目录下的 <code>filters.local</code> 文件夹ä¸." +#~ msgid "" +#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "将新版的过滤器放置于æ’件目录下的 <code>filters.local</code> 文件夹ä¸." #~ msgid "Please enable embed_original plugin first." #~ msgstr "请先å¯ç”¨embed_originalæ’件。" @@ -3375,8 +3240,12 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "导入和导出" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "ä½ å¯ä»¥å¯¼å‡ºå’Œå¯¼å…¥æ‰€æœ‰çš„åŠ æ˜Ÿæ–‡ç« ã€å½’æ¡£æ–‡ç« ï¼Œæ¥è¿›è¡Œå®‰å…¨å¤‡ä»½ï¼Œæˆ–在åŒç‰ˆæœ¬çš„ tt-rss 实例之间è¿ç§»ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "ä½ å¯ä»¥å¯¼å‡ºå’Œå¯¼å…¥æ‰€æœ‰çš„åŠ æ˜Ÿæ–‡ç« ã€å½’æ¡£æ–‡ç« ï¼Œæ¥è¿›è¡Œå®‰å…¨å¤‡ä»½ï¼Œæˆ–在åŒç‰ˆæœ¬çš„ tt-" +#~ "rss 实例之间è¿ç§»ã€‚" #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "导出我的数æ®" @@ -3420,9 +3289,15 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "导出数æ®" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "完æˆï¼Œå¯¼å‡º%dç¯‡æ–‡ç« ã€‚æ‚¨å¯ä»¥<a class='visibleLink' href='%u'> 点这里</a>下载数æ®ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "完æˆï¼Œå¯¼å‡º%dç¯‡æ–‡ç« ã€‚æ‚¨å¯ä»¥<a class='visibleLink' href='%u'> 点这里</a>下载" +#~ "æ•°æ®ã€‚" #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "导入数æ®" @@ -3459,10 +3334,13 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "从最å—欢迎的信æ¯æºä¸éšè—" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "以下信æ¯æºå·²ç»æœ‰ä¸‰ä¸ªæœˆæ²¡æœ‰å†…容更新了(最旧的在最上):" -#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." +#~ msgid "" +#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." #~ msgstr "在 <strong>config.php</strong> ä¸å¯ç”¨çš„系统æ’件适用于所有用户." #~ msgid "Plugin" @@ -3514,7 +3392,9 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "ç•Œé¢" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." #~ msgstr "è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹æ–‡ç« æ ‡ç¾æ—¶ï¼Œå¿½ç•¥è¿™äº›æ ‡ç¾ï¼ˆå¤šä¸ªæ ‡ç¾ä»¥åŠè§’逗å·åˆ†éš”)。" #~ msgid "Automatically mark articles as read" @@ -3547,7 +3427,8 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "对虚拟æºä¸çš„æ–‡ç« æŒ‰æºåˆ†ç»„" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" #~ msgstr "将特殊信æ¯æºã€é¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾å’Œåˆ†ç±»æŒ‰ç…§ä¿¡æ¯æºåˆ†ç»„" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" @@ -3559,10 +3440,14 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "in %s" #~ msgstr "在%s" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." #~ msgstr "在滚动页é¢çš„åŒæ—¶è‡ªåŠ¨å°†æ–‡ç« æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯»ã€‚" -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" #~ msgstr "全局最çŸæ›´æ–°é—´éš”,适用于所有更新方法" #~ msgid "Uses UTC timezone" @@ -3583,13 +3468,17 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Access level" #~ msgstr "访问级别" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." #~ msgstr "动æ€å£ä»¤å·²ç»å¯ç”¨ã€‚è¾“å…¥ä½ å½“å‰çš„密ç æ¥ç¦ç”¨ã€‚" #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "输入您的密ç " -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." #~ msgstr "更改当å‰å¯†ç 会自动ç¦ç”¨ OTP 动æ€å£ä»¤ã€‚" #~ msgid "Enter the generated one time password" @@ -3622,11 +3511,16 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "æ ‡è®°ä¿¡æ¯æºä¸ºå·²è¯»" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "需è¦åˆ·æ–°é¡µé¢æ¥ä½¿æ’件生效。" -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å°†ä¼šè¾“å‡ºä¸ºå…¬å¼€çš„ RSS ä¿¡æ¯æºï¼Œç½‘上的任何人å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 进行订阅。" +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "å·²å‘å¸ƒçš„æ–‡ç« å°†ä¼šè¾“å‡ºä¸ºå…¬å¼€çš„ RSS ä¿¡æ¯æºï¼Œç½‘上的任何人å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下 URL 进行" +#~ "订阅。" #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "å°è¯•å–消分享..." @@ -3690,8 +3584,11 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox 集æˆ" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "点击如下链接,å¯ä»¥å°†æœ¬ Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "点击如下链接,å¯ä»¥å°†æœ¬ Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "点击æ¤å¤„将本站注册为信æ¯æºé˜…读器。" @@ -3788,8 +3685,12 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "链接实例" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "您å¯ä»¥ä¸Žå…¶ä»–çš„ Tiny Tiny RSS 实例相è”,以共享最å—欢迎的信æ¯æºåˆ—表。通过这个 URL 为本实例建立链接:" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "您å¯ä»¥ä¸Žå…¶ä»–çš„ Tiny Tiny RSS 实例相è”,以共享最å—欢迎的信æ¯æºåˆ—表。通过这" +#~ "个 URL 为本实例建立链接:" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "上次连接" @@ -3803,8 +3704,12 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Create link" #~ msgstr "创建链接" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "é‡ç½®è®¢é˜…? Tiny Tiny RSS 将会在下次信æ¯æºæ›´æ–°çš„时候å°è¯•å†æ¬¡è®¢é˜…ä¿¡æ¯æ醒ä¸å¿ƒã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "é‡ç½®è®¢é˜…? Tiny Tiny RSS 将会在下次信æ¯æºæ›´æ–°çš„时候å°è¯•å†æ¬¡è®¢é˜…ä¿¡æ¯æ醒ä¸" +#~ "心。" #, fuzzy #~ msgid "Subscription reset." @@ -3833,8 +3738,13 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgstr "错误会ä¿å˜åœ¨é¢„设的日志ä¸" #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包å«æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨ä¿¡æ¯ã€‚您的IP将被å˜å…¥æ•°æ®åº“。" +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包å«æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨ä¿¡æ¯ã€‚您的IP将被å˜å…¥" +#~ "æ•°æ®åº“。" #, fuzzy #~ msgid "More..." @@ -3909,7 +3819,9 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Limit search to:" #~ msgstr "é™åˆ¶æœç´¢æ¡ä»¶ï¼š" -#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +#~ msgid "" +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." #~ msgstr "æ•°æ®åº“çš„æ£åˆ™è®¾ç½®å¯èƒ½å¯¼è‡´å¤æ‚的表达å¼è¿”å›žæ— ç»“æžœã€‚" #~ msgid "Old password cannot be blank." @@ -3963,7 +3875,9 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有å¯ç”¨çš„新版本 (%s)。" -#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#~ msgid "" +#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +#~ "update.php" #~ msgstr "ä½ å¯ä»¥ä½¿ç”¨å†…置的更新器,或者 update.php,æ¥è¿›è¡Œæ›´æ–°ã€‚" #~ msgid "See the release notes" @@ -3996,8 +3910,13 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Your database will not be modified." #~ msgstr "ä½ çš„æ•°æ®åº“å°†ä¸ä¼šè¢«ä¿®æ”¹ã€‚" -#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." -#~ msgstr "ä½ å½“å‰çš„ tt-rss 安装目录ä¸ä¼šè¢«ä¿®æ”¹ã€‚它将会被é‡å‘½å,ä¿å˜åœ¨çˆ¶ç›®å½•é‡Œã€‚在更新完æˆåŽï¼Œä½ å¯ä»¥è¿ç§»æ‰€æœ‰çš„自定义文件。" +#~ msgid "" +#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will " +#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate " +#~ "all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "" +#~ "ä½ å½“å‰çš„ tt-rss 安装目录ä¸ä¼šè¢«ä¿®æ”¹ã€‚它将会被é‡å‘½å,ä¿å˜åœ¨çˆ¶ç›®å½•é‡Œã€‚在更新" +#~ "完æˆåŽï¼Œä½ å¯ä»¥è¿ç§»æ‰€æœ‰çš„自定义文件。" #, fuzzy #~ msgid "Ready to update." @@ -4007,7 +3926,9 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Start update" #~ msgstr "开始更新" -#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgid "" +#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +#~ "continue." #~ msgstr "è¯·å…ˆå¤‡ä»½ä½ çš„ tt-rss 目录。 输入'yes'æ¥ç»§ç»ä¸‹ä¸€æ¥ã€‚" #~ msgid "From:" @@ -4047,7 +3968,9 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgstr "ä¿¡æ¯æºå› 为如下错误未能更新:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "本页é¢éœ€è¦JavaScript支æŒã€‚\n" #~ "\t\t\t请检查您的æµè§ˆå™¨è®¾ç½®ã€‚" @@ -4153,7 +4076,8 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." #~ msgstr[0] "" #~ "完æˆã€‚完æˆäº† <b>%d</b> 个更新,\n" #~ "\t\t\t表结构版本å‡çº§è‡³ <b>%d</b>。" @@ -4164,13 +4088,17 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "å‘现新版本的表结构:<b>%d</b>,需è¦çš„版本:<b>%d</b>。" -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." #~ msgstr "æ— æ³•å‡çº§è¡¨ç»“构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之åŽå†æ¥å°è¯•ã€‚" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "å…许使用外部 API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" #~ msgstr "选择本项å¯è®©ç‰¹æ®ŠåŒºåŸŸå’Œé¢„å®šä¹‰æ ‡ç¾ä¸çš„æ–‡ç« æ ‡é¢˜ä»¥ä¿¡æ¯æºé¡ºåºæŽ’列" #~ msgid "Title or Content" @@ -4191,8 +4119,13 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Assign tags" #~ msgstr "æ·»åŠ è‡ªå®šä¹‰æ ‡ç¾" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "您å¯èƒ½è®¢é˜…了一些èšåˆç±»åž‹çš„ä¿¡æ¯æºï¼Œè¿™ç§æƒ…况下å¯èƒ½é‡åˆ°åŒä¸€ç”¨æˆ·çš„æ–‡ç« åœ¨ä¸åŒæºå¤šæ¬¡å‡ºçŽ°ã€‚当该选项被ç¦ç”¨æ—¶ï¼Œæ¥è‡ªä¸åŒ RSS æºçš„åŒä¸€æ–‡ç« å°†åªä¼šæ˜¾ç¤ºä¸€æ¬¡ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "您å¯èƒ½è®¢é˜…了一些èšåˆç±»åž‹çš„ä¿¡æ¯æºï¼Œè¿™ç§æƒ…况下å¯èƒ½é‡åˆ°åŒä¸€ç”¨æˆ·çš„æ–‡ç« åœ¨ä¸åŒæº" +#~ "多次出现。当该选项被ç¦ç”¨æ—¶ï¼Œæ¥è‡ªä¸åŒ RSS æºçš„åŒä¸€æ–‡ç« å°†åªä¼šæ˜¾ç¤ºä¸€æ¬¡ã€‚" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "日期的è¯æ³•æ£ç¡®ï¼š" @@ -4239,7 +4172,9 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "返回æºåˆ—表" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" #~ msgstr "这将会清空所有ä¿å˜è¿‡çš„ Twitter 认è¯ä¿¡æ¯ã€‚是å¦ç»§ç»ï¼Ÿ" #, fuzzy @@ -4307,8 +4242,12 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "进入æœç´¢æ¡†ï¼ˆé¡µé¢ä¸å˜åœ¨çš„情况)" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>æ醒:</b>æ ¹æ® Tiny Tiny RSS çš„é…ç½®å’Œä½ çš„è®¿é—®çº§åˆ«ä¸åŒï¼Œå¹¶éžæ‰€æœ‰çš„动作都å¯ä»¥æ‰§è¡Œã€‚" +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>æ醒:</b>æ ¹æ® Tiny Tiny RSS çš„é…ç½®å’Œä½ çš„è®¿é—®çº§åˆ«ä¸åŒï¼Œå¹¶éžæ‰€æœ‰çš„动作都" +#~ "å¯ä»¥æ‰§è¡Œã€‚" #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“å¼€æ–‡ç« " @@ -4408,10 +4347,16 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "æ›´æ–° Twitter ä¿¡æ¯æºä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS 的实例。" +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "æ›´æ–° Twitter ä¿¡æ¯æºä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS çš„" +#~ "实例。" -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." #~ msgstr "您已ç»æˆåŠŸåœ¨ Twitter.com 上注册并获å–您的 Twitter ä¿¡æ¯æºçš„访问æƒã€‚" #~ msgid "Register with Twitter.com" @@ -4429,5 +4374,8 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "过滤器测试结果" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "点击工具æ 上的 \"æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯» \" 按钮时,自动打开下一个信æ¯æºä¸çš„æœªè¯»æ–‡ç« ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "点击工具æ 上的 \"æ ‡è®°ä¸ºå·²è¯» \" 按钮时,自动打开下一个信æ¯æºä¸çš„æœªè¯»æ–‡ç« ã€‚" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 84b7dff9a..192251dd4 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 02:58+0000\n" "Last-Translator: æ´ªå‰ç¿” <weihsiang.hung@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hant/>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-" +"rss/messages/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "3個月å‰" msgid "Default interval" msgstr "é è¨é–“éš”" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "Disable updates" msgstr "ç¦ç”¨æ›´æ–°" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "15 minutes" msgstr "æ¯15分é˜" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "30 minutes" msgstr "æ¯30分é˜" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Hourly" msgstr "æ¯å°æ™‚" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "4 hours" msgstr "æ¯4å°æ™‚" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "12 hours" msgstr "æ¯12å°æ™‚" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Daily" msgstr "æ¯å¤©" -#: backend.php:76 -#: backend.php:86 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Weekly" msgstr "æ¯å‘¨" -#: backend.php:89 -#: classes/pref/system.php:109 -#: classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -105,11 +96,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "管ç†å“¡" #: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." msgstr "本程å¼éœ€è¦ XmlHttpRequest 的支æŒã€‚您的ç€è¦½å™¨ä¼¼ä¹Žä¸æ”¯æŒã€‚" #: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." msgstr "本程å¼éœ€è¦ cookie 支æŒã€‚您的ç€è¦½å™¨ä¼¼ä¹Žä¸æ”¯æŒã€‚" #: errors.php:16 @@ -121,8 +116,11 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "å‰ç«¯å®Œæ•´æ€§æª¢æŸ¥å¤±æ•—。" #: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "資料庫表çµæ†ç‰ˆæœ¬éŒ¯èª¤ã€‚<a href='db-updater.php'>è«‹æ›´æ–°</a>。" +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"資料庫表çµæ†ç‰ˆæœ¬éŒ¯èª¤ã€‚<a href='db-updater.php'>è«‹æ›´æ–°</a>。" #: errors.php:22 msgid "Request not authorized." @@ -133,7 +131,9 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "沒有需è¦åŸ·è¡Œçš„æ“作。" #: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." msgstr "無法顯示摘è¦ï¼šæŸ¥è©¢å¤±æ•—ã€‚è«‹æ ¸å°æ¨™ç±¤åŒ¹é…語法或本地é…置。" #: errors.php:28 @@ -145,7 +145,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "é…置檢查失敗" #: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." msgstr "" "ä½ çš„ MySQL 版本與本系統ä¸ç›¸å®¹ã€‚\n" "\t\t請去官方網站查閱相關資料。" @@ -166,42 +168,20 @@ msgstr "找ä¸åˆ°æ“´å……套件" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "將資料轉為JSON編碼失敗" -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/labels.php:281 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: js/Article.js:257 -#: js/CommonDialogs.js:225 -#: js/CommonDialogs.js:320 -#: js/PrefFeedTree.js:363 -#: js/PrefFeedTree.js:409 -#: js/CommonDialogs.js:248 -#: js/CommonDialogs.js:364 -#: js/CommonDialogs.js:399 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 -#: js/PrefFeedTree.js:130 -#: js/PrefFeedTree.js:137 -#: js/PrefFeedTree.js:254 -#: js/PrefFeedTree.js:326 -#: js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefHelpers.js:27 -#: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:78 -#: js/PrefHelpers.js:138 -#: js/PrefHelpers.js:219 -#: js/PrefLabelTree.js:116 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120 +#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225 +#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409 +#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399 +#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130 +#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326 +#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入ä¸ï¼Œè«‹ç¨å€™â€¦â€¦" -#: index.php:164 -#: js/App.js:379 -#: js/App.js:385 +#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺æœå™¨ã€‚" @@ -225,18 +205,15 @@ msgstr "自動調整" msgid "All Articles" msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:638 +#: index.php:190 classes/rpc.php:638 msgid "Starred" msgstr "星標" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:639 +#: index.php:191 classes/rpc.php:639 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:192 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "未讀" @@ -268,12 +245,8 @@ msgstr "最舊的優先" msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:626 -#: classes/feeds.php:77 -#: js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" @@ -305,8 +278,7 @@ msgstr "æœå°‹..." msgid "Feed actions:" msgstr "摘è¦æ“作:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:786 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:786 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘è¦..." @@ -314,9 +286,7 @@ msgstr "訂閱摘è¦..." msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘è¦..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1270 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270 #: js/PrefFeedTree.js:64 msgid "Unsubscribe" msgstr "å–消訂閱" @@ -333,8 +303,7 @@ msgstr "éš±è—(顯示)已讀信æ¯" msgid "Other actions:" msgstr "其他æ“作:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:612 +#: index.php:253 classes/rpc.php:612 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切æ›ç‰ˆé¢é¡¯ç¤º" @@ -346,10 +315,7 @@ msgstr "å¿«æ·éµèªªæ˜Ž" msgid "Logout" msgstr "登出" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:641 -#: classes/pref/prefs.php:567 +#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567 msgid "Preferences" msgstr "å好è¨å®š" @@ -361,22 +327,16 @@ msgstr "å¿«æ·éµ" msgid "Exit preferences" msgstr "退出å好è¨å®š" -#: prefs.php:140 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:125 -#: classes/pref/feeds.php:1204 -#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125 +#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259 msgid "Feeds" msgstr "摘è¦" -#: prefs.php:144 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "éŽæ¿¾å™¨" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:85 -#: classes/feeds.php:1431 +#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431 msgid "Labels" msgstr "é 定義標籤" @@ -388,19 +348,13 @@ msgstr "使用者" msgid "System" msgstr "系統" -#: include/controls.php:93 -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:502 +#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197 +#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502 msgid "All feeds" msgstr "全部摘è¦" -#: include/controls.php:146 -#: include/controls.php:238 -#: classes/pref/feeds.php:245 -#: classes/digest.php:122 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1443 +#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245 +#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" @@ -408,15 +362,12 @@ msgstr "未分類" msgid "Detect automatically" msgstr "自動åµæ¸¬" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:980 -#: classes/pref/users.php:55 +#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "登入:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:652 +#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -428,9 +379,7 @@ msgstr "我忘記密碼了" msgid "Profile:" msgstr "å好:" -#: include/login_form.php:137 -#: classes/rpc.php:69 -#: classes/handler/public.php:274 +#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274 #: classes/pref/prefs.php:1216 msgid "Default profile" msgstr "é è¨å好è¨å®š" @@ -443,8 +392,7 @@ msgstr "使用較少æµé‡" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "ä¸åœ¨æ–‡ç« ä¸é¡¯ç¤ºåœ–片,並減少更新。" -#: include/login_form.php:158 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -456,8 +404,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "記ä½æˆ‘" -#: include/login_form.php:180 -#: classes/handler/public.php:665 +#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -540,21 +487,15 @@ msgstr "å–消æœå°‹" msgid "Article" msgstr "æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:74 -#: js/Headlines.js:1243 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243 msgid "Toggle starred" msgstr "åŠ æ˜Ÿæ¤æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:598 -#: classes/feeds.php:75 -#: js/Headlines.js:1255 +#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255 msgid "Toggle published" msgstr "發布æ¤æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:599 -#: classes/feeds.php:73 -#: js/Headlines.js:1230 +#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230 msgid "Toggle unread" msgstr "標記為未讀" @@ -566,13 +507,11 @@ msgstr "編輯自訂標籤" msgid "Open in new window" msgstr "åœ¨æ–°è¦–çª—æ‰“é–‹æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:602 -#: js/Headlines.js:1276 +#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" -#: classes/rpc.php:603 -#: js/Headlines.js:1269 +#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" @@ -642,9 +581,7 @@ msgstr "åå‘é¸å–" msgid "Deselect everything" msgstr "å–消é¸æ“‡æ‰€æœ‰æ–‡ç« " -#: classes/rpc.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Feed" msgstr "摘è¦" @@ -656,14 +593,11 @@ msgstr "é‡æ–°æ•´ç†ç›®å‰æ‘˜è¦" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "éš±è—(顯示)已讀信æ¯" -#: classes/rpc.php:624 -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262 msgid "Subscribe to feed" msgstr "訂閱摘è¦" -#: classes/rpc.php:625 -#: js/PrefFeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96 #: js/Headlines.js:1399 msgid "Edit feed" msgstr "編輯摘è¦" @@ -684,8 +618,7 @@ msgstr "調試摘è¦æ›´æ–°" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "調試 viewfeed()" -#: classes/rpc.php:631 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "標記所有摘è¦ç‚ºå·²è®€" @@ -705,8 +638,7 @@ msgstr "切æ›åˆä½µæ¨¡å¼" msgid "Go to" msgstr "跳到" -#: classes/rpc.php:636 -#: classes/feeds.php:1299 +#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299 msgid "All articles" msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " @@ -714,8 +646,7 @@ msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: classes/rpc.php:640 -#: classes/feeds.php:1303 +#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303 msgid "Recently read" msgstr "閱讀紀錄" @@ -723,13 +654,11 @@ msgstr "閱讀紀錄" msgid "Other" msgstr "其他" -#: classes/rpc.php:643 -#: classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "建立é 定義標籤" -#: classes/rpc.php:644 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734 msgid "Create filter" msgstr "建立éŽæ¿¾å™¨" @@ -749,16 +678,13 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:86 -#: classes/pref/feeds.php:1514 -#: classes/pref/feeds.php:1573 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "分享 Tiny Tiny RSS ä¸è¨‚é–±" @@ -766,8 +692,7 @@ msgstr "分享 Tiny Tiny RSS ä¸è¨‚é–±" msgid "Title:" msgstr "標題:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -783,22 +708,13 @@ msgstr "標籤:" msgid "Share" msgstr "分享" -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1265 -#: classes/pref/filters.php:471 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/filters.php:956 -#: classes/pref/users.php:116 -#: classes/pref/feeds.php:812 -#: classes/pref/feeds.php:978 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -#: classes/feeds.php:736 -#: classes/feeds.php:778 -#: classes/article.php:187 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:182 +#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471 +#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978 +#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778 +#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 msgid "Cancel" msgstr "å–消" @@ -810,22 +726,16 @@ msgstr "å…±äº«æ–‡ç« å°‡é¡¯ç¤ºåœ¨å·²ç™¼å¸ƒçš„æ‘˜è¦ä¸ã€‚" msgid "Incorrect username or password" msgstr "使用者å或密碼錯誤" -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/feeds.php:733 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" -#: classes/handler/public.php:804 -#: classes/handler/public.php:854 -#: classes/handler/public.php:878 -#: classes/handler/public.php:970 -#: classes/handler/public.php:1000 -#: classes/handler/public.php:1073 -#: classes/handler/public.php:1170 -#: classes/handler/public.php:1182 -#: classes/handler/public.php:1187 -#: classes/handler/public.php:1211 +#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854 +#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970 +#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073 +#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -871,7 +781,9 @@ msgid "Password recovery" msgstr "密碼救æ´" #: classes/handler/public.php:973 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "ä½ éœ€è¦æ供有效的電å郵件以åŠå¸³è™Ÿå稱,密碼é‡è¨é€£çµå°‡ä»¥é›»åéƒµä»¶å¯„çµ¦ä½ ã€‚" #: classes/handler/public.php:985 @@ -883,8 +795,7 @@ msgstr "é›»å郵箱:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "%d+%dç‰æ–¼å¹¾ï¼š" -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348 msgid "Reset password" msgstr "é‡è¨å¯†ç¢¼" @@ -892,8 +803,7 @@ msgstr "é‡è¨å¯†ç¢¼" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "表單信æ¯ä¸å®Œæ•´æˆ–ä¸æ£ç¢ºã€‚" -#: classes/handler/public.php:1015 -#: classes/handler/public.php:1080 +#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080 msgid "Go back" msgstr "回去" @@ -940,8 +850,7 @@ msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 資料庫需è¦å‡ç´šåˆ°æœ€æ–°ç‰ˆï¼ˆ%d 到 %d)。 msgid "Perform updates" msgstr "執行更新" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341 msgid "Caption" msgstr "標題" @@ -957,18 +866,12 @@ msgstr "å‰ç«¯ï¼š" msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/users.php:114 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:975 -#: classes/article.php:185 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/af_readability/init.php:103 -#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469 +#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/af_redditimgur/init.php:83 msgid "Save" msgstr "儲å˜" @@ -978,51 +881,32 @@ msgstr "儲å˜" msgid "Created label <b>%s</b>" msgstr "建立é 定義標籤 <b>%s</b>" -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1178 -#: classes/pref/prefs.php:1289 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/feeds.php:1250 -#: classes/pref/feeds.php:1469 -#: classes/pref/feeds.php:1526 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178 +#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250 +#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526 msgid "Select" msgstr "é¸æ“‡" -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1181 -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/users.php:335 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68 msgid "All" msgstr "全部" -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1183 -#: classes/pref/prefs.php:1294 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:730 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1255 -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/feeds.php:71 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355 +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730 +#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255 +#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71 msgid "None" msgstr "ç„¡" -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/filters.php:464 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464 +#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1031,8 +915,7 @@ msgstr "移除" msgid "Clear colors" msgstr "清空é¡è‰²" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519 msgid "General" msgstr "通用" @@ -1161,8 +1044,12 @@ msgid "Long date format" msgstr "è¼ƒé•·çš„æ—¥æœŸæ™‚é–“æ ¼å¼" #: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." -msgstr "語法和 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函數相åŒã€‚" +msgid "" +"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." +"php'>date()</a> function." +msgstr "" +"語法和 PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函數" +"相åŒã€‚" #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Automatically show next feed" @@ -1208,8 +1095,7 @@ msgstr "使用摘è¦ä¸å®šç¾©çš„時間,而éžæœ¬åœ°åŒ¯å…¥çš„時間來排åºã€‚ msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客戶端è‰æ›¸" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Do not embed media" msgstr "ä¸è¦åµŒå…¥åª’é«”" @@ -1222,8 +1108,7 @@ msgstr "å¾žæ–‡ç« ä¸å‰”除ä¸å®‰å…¨çš„標籤" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "é–±è®€æ–‡ç« æ™‚åƒ…è¼‰å…¥å¹¾å€‹æœ€å¸¸ç”¨çš„ HTML 標籤。" -#: classes/pref/prefs.php:103 -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自訂樣å¼" @@ -1271,8 +1156,7 @@ msgstr "個人資訊" msgid "Full name:" msgstr "å…¨å:" -#: classes/pref/prefs.php:320 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "é›»å郵件:" @@ -1284,11 +1168,8 @@ msgstr "權é™ç‰ç´šï¼š" msgid "Save data" msgstr "儲å˜è³‡æ–™" -#: classes/pref/prefs.php:351 -#: classes/pref/feeds.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: classes/pref/feeds.php:1653 -#: classes/feeds.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678 +#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1300,8 +1181,7 @@ msgstr "ä¿®æ”¹ä½ ç›®å‰çš„密碼會åœç”¨å‹•æ…‹å¯†ç¢¼åŠŸèƒ½ã€‚" msgid "Old password:" msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:398 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" @@ -1315,7 +1195,9 @@ msgstr "更改密碼" #: classes/pref/prefs.php:418 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:424 @@ -1337,8 +1219,7 @@ msgstr "移除é¸å–çš„å好è¨å®šæ–‡ä»¶" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "動態密碼/èªè‰" -#: classes/pref/prefs.php:474 -#: classes/pref/prefs.php:535 +#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535 msgid "Your password:" msgstr "ä½ çš„å¯†ç¢¼ï¼š" @@ -1347,7 +1228,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "ç¦ç”¨OTP動態密碼" #: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:500 @@ -1386,19 +1269,14 @@ msgstr "更多主題..." msgid "Register" msgstr "註冊" -#: classes/pref/prefs.php:786 -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:790 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#: classes/pref/prefs.php:933 -#: classes/pref/prefs.php:979 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:857 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#: js/CommonDialogs.js:420 +#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420 msgid "More info..." msgstr "更多資訊..." @@ -1423,22 +1301,23 @@ msgstr "管ç†å好è¨å®šæ–‡ä»¶" msgid "Reset to defaults" msgstr "æ¢å¾©åˆ°é è¨" -#: classes/pref/prefs.php:850 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799 msgid "Plugins" msgstr "擴充套件" #: classes/pref/prefs.php:897 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" +"%s</b>" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:903 msgid "System plugins" msgstr "系統擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1459,8 +1338,7 @@ msgstr "啟用所é¸å–的擴充套件" msgid "Incorrect one time password" msgstr "動態密碼ä¸æ£ç¢º" -#: classes/pref/prefs.php:1093 -#: classes/pref/prefs.php:1147 +#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147 msgid "Incorrect password" msgstr "密碼錯誤" @@ -1468,8 +1346,7 @@ msgstr "密碼錯誤" msgid "Create profile" msgstr "新建å好è¨å®šæ–‡ä»¶" -#: classes/pref/prefs.php:1211 -#: classes/pref/prefs.php:1231 +#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231 msgid "(active)" msgstr "(當å‰ä½¿ç”¨çš„)" @@ -1497,11 +1374,12 @@ msgstr "上次更新:" #: classes/pref/prefs.php:1357 #, php-format -msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:10 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "您的帳號ç‰ç´šä¸å¤ ,無法打開這個é 籤。" @@ -1564,29 +1442,24 @@ msgstr "事件日誌" msgid "PHP Information" msgstr "PHP訊æ¯" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522 msgid "(inverse)" msgstr "åå‘é¸å–" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:521 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816 msgid "Match" msgstr "匹é…" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415 msgid "Add" msgstr "新增" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:417 +#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1594,10 +1467,8 @@ msgstr "刪除" msgid "Apply actions" msgstr "套用æ“作" -#: classes/pref/filters.php:445 -#: classes/pref/users.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:695 -#: classes/pref/feeds.php:932 +#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932 msgid "Options" msgstr "é¸é …" @@ -1613,8 +1484,7 @@ msgstr "匹é…任何è¦å‰‡" msgid "Inverse matching" msgstr "åå‘匹é…" -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 +#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474 msgid "Test" msgstr "測試" @@ -1622,11 +1492,8 @@ msgstr "測試" msgid "Create" msgstr "建立" -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/users.php:322 -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: classes/feeds.php:777 -#: js/Feeds.js:577 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322 +#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577 msgid "Search" msgstr "æœå°‹" @@ -1634,13 +1501,11 @@ msgstr "æœå°‹" msgid "Combine" msgstr "åˆä½µ" -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/users.php:344 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "Reset sort order" msgstr "é‡æ–°æŽ’åº" @@ -1653,8 +1518,7 @@ msgstr "åå‘é¸æ“‡æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼çš„匹é…çµæžœ" msgid "on field" msgstr "é©ç”¨ç¯„åœ" -#: classes/pref/filters.php:839 -#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47 msgid "in" msgstr "在" @@ -1662,8 +1526,7 @@ msgstr "在" msgid "Save rule" msgstr "儲å˜è¦å‰‡" -#: classes/pref/filters.php:860 -#: js/CommonFilters.js:97 +#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97 msgid "Add rule" msgstr "新增è¦å‰‡" @@ -1679,8 +1542,7 @@ msgstr "沒有å¯åŸ·è¡Œçš„æ“作" msgid "Save action" msgstr "儲å˜æ“作" -#: classes/pref/filters.php:953 -#: js/CommonFilters.js:119 +#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119 msgid "Add action" msgstr "新增æ“作" @@ -1712,10 +1574,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d 個æ“作)" msgid "Edit user" msgstr "編輯使用者" -#: classes/pref/users.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664 +#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649 #: plugins/auth_internal/init.php:68 msgid "Authentication" msgstr "登入驗è‰" @@ -1728,8 +1588,7 @@ msgstr "帳號ç‰ç´šï¼š " msgid "User details" msgstr "使用者詳細資料" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381 msgid "Registered" msgstr "註冊時間" @@ -1745,8 +1604,7 @@ msgstr "訂閱的摘è¦æ•¸é‡" msgid "Stored articles" msgstr "å·²å˜çš„æ–‡ç« " -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:380 +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380 msgid "Subscribed feeds" msgstr "訂閱的摘è¦" @@ -1778,11 +1636,8 @@ msgstr "使用者%s的密碼修改為%s" msgid "Create user" msgstr "建立使用者" -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:916 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/feeds.php:712 +#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712 msgid "Login" msgstr "登入" @@ -1810,10 +1665,8 @@ msgstr "沒有匹é…的使用者。" msgid "Check to enable field" msgstr "勾é¸ä»¥å•Ÿç”¨" -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:279 -#: classes/pref/feeds.php:285 +#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285 #: classes/pref/feeds.php:314 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1828,10 +1681,8 @@ msgstr "摘è¦æ¨™é¡Œ" msgid "Feed URL" msgstr "æ‘˜è¦ URL" -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1640 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686 msgid "Place in category:" msgstr "åŠ å…¥åˆ°é¡žåˆ¥ï¼š" @@ -1843,24 +1694,19 @@ msgstr "網å€ï¼š" msgid "Site URL" msgstr "網站 URL" -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873 msgid "Interval:" msgstr "間隔:" -#: classes/pref/feeds.php:633 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Article purging:" msgstr "æ–‡ç« æ¸…ç†ï¼š" @@ -1870,8 +1716,7 @@ msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d 個摘è¦)" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "ç¦ç”¨OTP動態密碼" @@ -1883,31 +1728,29 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" #: classes/pref/feeds.php:682 -msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "<b>æ示:</b>如果您的摘è¦éœ€è¦é©—è‰ï¼Œé‚£éº¼æ‚¨éœ€è¦å¡«å¯«ç™»å…¥è³‡æ–™ã€‚Twitter 摘è¦é™¤å¤–。" +msgid "" +"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"<b>æ示:</b>如果您的摘è¦éœ€è¦é©—è‰ï¼Œé‚£éº¼æ‚¨éœ€è¦å¡«å¯«ç™»å…¥è³‡æ–™ã€‚Twitter 摘è¦é™¤å¤–。" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728 msgid "This feed requires authentication." msgstr "這個摘è¦éœ€è¦èªè‰ã€‚" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包å«é›»å郵件摘è¦" -#: classes/pref/feeds.php:727 -#: classes/pref/feeds.php:944 +#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944 msgid "Always display image attachments" msgstr "始終顯示圖片附件" -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958 msgid "Cache media" msgstr "媒體快å–" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:965 +#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "å°‡å·²æ›´æ–°çš„æ–‡ç« æ¨™è¨˜ç‚ºæœªè®€" @@ -1915,8 +1758,7 @@ msgstr "å°‡å·²æ›´æ–°çš„æ–‡ç« æ¨™è¨˜ç‚ºæœªè®€" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: classes/pref/feeds.php:784 -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Choose file..." msgstr "é¸æ“‡æª”案..." @@ -1941,8 +1783,7 @@ msgstr "ä¸æ´»èºçš„摘è¦" msgid "Edit selected feeds" msgstr "編輯é¸å®šçš„摘è¦" -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: js/PrefFeedTree.js:348 +#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348 msgid "Batch subscribe" msgstr "批次訂閱" @@ -1963,7 +1804,9 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "使用OPMLä½ å¯ä»¥åŒ¯å‡ºæˆ–匯入摘è¦ã€éŽæ¿¾å™¨ã€æ¨™ç±¤å’Œ Tiny Tiny RSS çš„è¨å®šã€‚" #: classes/pref/feeds.php:1354 @@ -1983,12 +1826,18 @@ msgid "Published OPML" msgstr "已發布的 OPML" #: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "您å¯ä»¥å…¬é–‹ç™¼å¸ƒæ‚¨çš„ OPML 。網上的任何人都å¯ä»¥é€éŽå¦‚下 URL 訂閱該文件。" #: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "已發佈的OPMLä¸ä¸åŒ…å«æ‚¨çš„ Tiny Tiny RSS è¨å®šã€éœ€è¦èªè‰çš„摘è¦å’Œæœ€å—æ¡è¿Žçš„摘è¦ä¸éš±è—的摘è¦ã€‚" +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"已發佈的OPMLä¸ä¸åŒ…å«æ‚¨çš„ Tiny Tiny RSS è¨å®šã€éœ€è¦èªè‰çš„摘è¦å’Œæœ€å—æ¡è¿Žçš„摘è¦ä¸" +"éš±è—的摘è¦ã€‚" #: classes/pref/feeds.php:1380 msgid "Display published OPML URL" @@ -1999,11 +1848,11 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "å·²ç™¼å¸ƒæˆ–åˆ†äº«çš„æ–‡ç« å’Œç”¢ç”Ÿçš„æ‘˜è¦" #: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "知é“以下網å€çš„人都å¯ä»¥è¨‚é–±å·²ç™¼ä½ˆçš„æ–‡ç« ï¼š" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#: classes/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295 msgid "Published articles" msgstr "å·²ç™¼å¸ƒæ–‡ç« " @@ -2015,13 +1864,11 @@ msgstr "顯示 URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有產生的 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1495 -#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552 msgid "Click to edit feed" msgstr "點擊以編輯摘è¦" -#: classes/pref/feeds.php:1512 -#: classes/pref/feeds.php:1571 +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "å–消訂閱é¸å–的摘è¦" @@ -2033,8 +1880,7 @@ msgstr "æ¯è¡Œä¸€å€‹åˆæ³•çš„RSS網å€ï¼ˆä¸æœƒé€²è¡Œæª¢æ¸¬ï¼‰" msgid "Feeds require authentication." msgstr "摘è¦ä¾†æºéœ€è¦èªè‰ã€‚" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML 工具" @@ -2102,8 +1948,7 @@ msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。" msgid "Error while parsing document." msgstr "解æžæ–‡æª”時發生錯誤。" -#: classes/feeds.php:39 -#: js/CommonDialogs.js:409 +#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409 msgid "Show as feed" msgstr "以摘è¦é¡¯ç¤º" @@ -2129,9 +1974,7 @@ msgstr "åå‘é¸å–" msgid "Set score" msgstr "評分" -#: classes/feeds.php:82 -#: classes/feeds.php:87 -#: plugins/mail/init.php:76 +#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "é€éŽéƒµä»¶è½‰ç™¼" @@ -2140,8 +1983,7 @@ msgstr "é€éŽéƒµä»¶è½‰ç™¼" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: classes/feeds.php:151 -#: classes/feeds.php:546 +#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546 msgid "Feed not found." msgstr "找ä¸åˆ°æ‘˜è¦ã€‚" @@ -2149,8 +1991,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°æ‘˜è¦ã€‚" msgid "Never" msgstr "從未" -#: classes/feeds.php:277 -#: classes/feeds.php:1301 +#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301 msgid "Archived articles" msgstr "已儲å˜çš„æ–‡ç« " @@ -2176,21 +2017,24 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "æ²’æœ‰åŠ æ˜Ÿæ¨™çš„æ–‡ç« ã€‚" #: classes/feeds.php:447 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "æœ¬æ¨™ç±¤ä¸‹æ²’æœ‰æ–‡ç« ã€‚ä½ å¯ä»¥é€éŽæ–‡ç« 標題上的å³éµé¸å–®ï¼ˆæœƒå¥—用到全部所é¸çš„æ–‡ç« ï¼‰æˆ–ä½¿ç”¨éŽæ¿¾å™¨çš„æ–¹å¼ç‚ºæ–‡ç« 新增標籤。" +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"æœ¬æ¨™ç±¤ä¸‹æ²’æœ‰æ–‡ç« ã€‚ä½ å¯ä»¥é€éŽæ–‡ç« 標題上的å³éµé¸å–®ï¼ˆæœƒå¥—用到全部所é¸çš„æ–‡ç« ï¼‰æˆ–" +"使用éŽæ¿¾å™¨çš„æ–¹å¼ç‚ºæ–‡ç« 新增標籤。" #: classes/feeds.php:449 msgid "No articles found to display." msgstr "æš«æ™‚æ²’æœ‰æ–‡ç« ã€‚" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次摘è¦æ›´æ–°æ™‚間:%s" -#: classes/feeds.php:478 -#: classes/feeds.php:634 +#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分摘è¦æ›´æ–°éŒ¯èª¤ï¼ˆé»žæ“Šäº†è§£è©³æƒ…)" @@ -2254,8 +2098,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ç« 。" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" -#: classes/article.php:276 -#: classes/article.php:548 +#: classes/article.php:276 classes/article.php:548 msgid "no tags" msgstr "無標籤" @@ -2283,8 +2126,7 @@ msgstr "密碼更改æˆåŠŸã€‚" msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密碼輸入錯誤。" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "å·²åˆ†äº«çš„æ–‡ç« " @@ -2302,8 +2144,7 @@ msgstr "é¡¯ç¤ºç›¸é—œæ–‡ç« " msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "å°‡é¡žä¼¼çš„æ–‡ç« æ¨™è¨˜ç‚ºå·²è®€" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70 msgid "Global settings" msgstr "全局è¨å®š" @@ -2312,7 +2153,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "最低相似度:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 @@ -2323,8 +2167,7 @@ msgstr "最çŸæ¨™é¡Œé•·åº¦ï¼š" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "所有摘è¦å•Ÿç”¨ï¼š" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 -#: plugins/af_readability/init.php:117 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "ç›®å‰å·²å•Ÿç”¨(點擊以編輯):" @@ -2337,8 +2180,7 @@ msgstr "相似度 (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "å°‡é¡žä¼¼çš„æ–‡ç« æ¨™è¨˜ç‚ºå·²è®€" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:9 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9 msgid "Edit article note" msgstr "ç·¨è¼¯æ–‡ç« è¨»è¨˜" @@ -2351,8 +2193,7 @@ msgstr "圖片代ç†è¨å®š (af_zz_imgproxy)" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "為所有é 端圖片啟用代ç†ã€‚" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:98 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98 msgid "Configuration saved" msgstr "è¨å®šå·²å„²å˜" @@ -2368,15 +2209,12 @@ msgstr "mail擴充套件" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "您å¯ä»¥åœ¨æ¤è¨å®šé 定義的電å郵件ä½å€ï¼ˆä»¥é€—號分隔):" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mail/init.php:128 -#: plugins/mailto/init.php:47 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "[已轉發]" -#: plugins/mail/init.php:120 -#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47 msgid "Multiple articles" msgstr "å¤šå€‹æ–‡ç« " @@ -2415,7 +2253,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability è¨å®š(af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:99 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "ç‚ºæ ¸å¿ƒç¨‹å¼(bookmarklets)和其他擴充套件æ供全文æœå‹™" #: plugins/af_readability/init.php:125 @@ -2439,8 +2278,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" #: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "將以下連çµæŒ‰éˆ•æ‹–曳至您的ç€è¦½å™¨æ›¸ç±¤å·¥å…·åˆ—。之後在ç€è¦½å™¨ä¸æ‰“開您想看的摘è¦ï¼Œç„¶å¾ŒæŒ‰ä¸‹æ¤é€£çµæŒ‰éˆ•å³å¯è¨‚閱。" +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"將以下連çµæŒ‰éˆ•æ‹–曳至您的ç€è¦½å™¨æ›¸ç±¤å·¥å…·åˆ—。之後在ç€è¦½å™¨ä¸æ‰“開您想看的摘è¦ï¼Œç„¶" +"後按下æ¤é€£çµæŒ‰éˆ•å³å¯è¨‚閱。" #: plugins/bookmarklets/init.php:29 #, php-format @@ -2463,8 +2306,7 @@ msgstr "af_comics 支æ´çš„摘è¦" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "ç›®å‰æ”¯æ´ä¸‹åˆ—漫畫:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "ä¸å®œåœ¨å·¥ä½œæ™‚ç€è¦½ï¼ˆé»žæ“Šé–‹å•Ÿï¼‰" @@ -2489,7 +2331,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "用郵件轉發所é¸çš„æ–‡ç« ã€‚" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "在您的電å郵件客戶端發é€å‰ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥å…ˆç·¨è¼¯è¨Šæ¯ã€‚" #: plugins/mailto/init.php:83 @@ -2553,15 +2396,9 @@ msgstr "致命的錯誤" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "請輸入所é¸æ–‡ç« 的新分數:" -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:767 -#: js/Headlines.js:793 -#: js/Headlines.js:805 -#: js/Headlines.js:933 -#: js/Headlines.js:951 -#: js/Headlines.js:969 +#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805 +#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969 #: js/Headlines.js:1110 msgid "No articles selected." msgstr "未é¸å–ä»»ä½•æ–‡ç« ã€‚" @@ -2604,8 +2441,12 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "訂閱摘è¦" #: js/CommonDialogs.js:116 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "輸出分æžå¤±æ•—。å¯èƒ½æ˜¯å› 為伺æœå™¨é€¾æ™‚或者網路å•é¡Œã€‚伺æœå™¨çš„輸出已經被紀錄在ç€è¦½å™¨çš„控制å°ä¸ã€‚" +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"輸出分æžå¤±æ•—。å¯èƒ½æ˜¯å› 為伺æœå™¨é€¾æ™‚或者網路å•é¡Œã€‚伺æœå™¨çš„輸出已經被紀錄在ç€è¦½" +"器的控制å°ä¸ã€‚" #: js/CommonDialogs.js:131 #, perl-format @@ -2642,16 +2483,12 @@ msgstr "您已經訂閱éŽé€™å€‹æ‘˜è¦å•¦ã€‚" msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新錯誤的摘è¦" -#: js/CommonDialogs.js:201 -#: js/PrefFeedTree.js:387 +#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除é¸å–的摘è¦ï¼Ÿ" -#: js/CommonDialogs.js:222 -#: js/PrefFeedTree.js:172 -#: js/PrefFeedTree.js:234 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234 +#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406 msgid "No feeds selected." msgstr "沒有é¸å–的摘è¦ã€‚" @@ -2659,16 +2496,12 @@ msgstr "沒有é¸å–的摘è¦ã€‚" msgid "Please enter label caption:" msgstr "請填寫é 定義標籤的說明:" -#: js/CommonDialogs.js:263 -#: js/CommonDialogs.js:299 -#: js/App.js:1160 +#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s å–消訂閱?" -#: js/CommonDialogs.js:289 -#: js/App.js:1012 -#: js/App.js:1140 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘è¦ã€‚" @@ -2720,7 +2553,8 @@ msgstr "移除類別" #: js/PrefFeedTree.js:144 #, perl-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "è¦ç§»é™¤\"%s\"類別嗎?裡é¢æ‰€æœ‰æ‘˜è¦å°‡æœƒè¢«æ”¾åˆ°æœªåˆ†é¡žä¸ã€‚" #: js/PrefFeedTree.js:157 @@ -2763,9 +2597,7 @@ msgstr "最近沒更新的摘è¦" msgid "Inverse" msgstr "åå‘é¸å–" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:126 -#: js/PrefFilterTree.js:156 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156 msgid "No filters selected." msgstr "沒有é¸å–任何éŽæ¿¾å™¨ã€‚" @@ -2799,7 +2631,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "å好è¨å®šæ–‡ä»¶çš„è¨å®š" #: js/PrefHelpers.js:97 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "è¦ç§»é™¤é¸å–çš„å好è¨å®šæ–‡ä»¶å—Žï¼Ÿä½¿ç”¨ä¸å’Œé è¨çš„å好è¨å®šæ–‡ä»¶ä¸æœƒè¢«ç§»é™¤ã€‚" #: js/PrefHelpers.js:112 @@ -2842,8 +2675,7 @@ msgstr "點擊關閉" msgid "Related articles" msgstr "ç›¸é—œæ–‡ç« " -#: plugins/mail/mail.js:20 -#: plugins/mailto/init.js:20 +#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20 msgid "Forward article by email" msgstr "ç”¨éƒµä»¶è½‰ç™¼æ–‡ç« " @@ -2889,8 +2721,7 @@ msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" msgid "Please enable af_readability first." msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" -#: js/App.js:1091 -#: js/App.js:1181 +#: js/App.js:1091 js/App.js:1181 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在åˆä½µæ¨¡å¼ä¸‹ç„¡æ³•ä½¿ç”¨å¯¬èž¢å¹•æ¨¡å¼ã€‚" @@ -2930,8 +2761,7 @@ msgstr "上傳失敗:圖示太大了。" msgid "Upload failed." msgstr "上傳失敗。" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:388 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤æ‰€é¸çš„摘è¦..." @@ -2939,20 +2769,16 @@ msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤æ‰€é¸çš„摘è¦..." msgid "Removing feed..." msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤æ‘˜è¦..." -#: js/CommonDialogs.js:306 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297 #: js/PrefUsers.js:36 msgid "Saving data..." msgstr "æ£åœ¨å„²å˜è³‡æ–™..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#: js/PrefHelpers.js:287 +#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287 msgid "Trying to change address..." msgstr "æ£åœ¨å˜—試修改地å€..." -#: js/CommonDialogs.js:356 -#: js/PrefHelpers.js:303 +#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303 msgid "Could not change feed URL." msgstr "無法修改摘è¦çš„網å€ã€‚" @@ -2985,8 +2811,11 @@ msgid "(Un)collapse" msgstr "折疊和展開" #: js/Feeds.js:229 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "您æ£åœ¨ä½¿ç”¨é è¨çš„tt-rss密碼。 請在å好è¨å®šï¼ˆå€‹äººè³‡æ–™èˆ‡é©—è‰ï¼‰ä¸é€²è¡Œæ›´æ”¹ã€‚" +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"您æ£åœ¨ä½¿ç”¨é è¨çš„tt-rss密碼。 請在å好è¨å®šï¼ˆå€‹äººè³‡æ–™èˆ‡é©—è‰ï¼‰ä¸é€²è¡Œæ›´æ”¹ã€‚" #: js/Feeds.js:398 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3024,9 +2853,7 @@ msgstr "å…¨éƒ¨æ–‡ç« " msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "å°‡ %s ä¸çš„å…¨éƒ¨æ–‡ç« æ¨™è¨˜ç‚ºå·²è®€ï¼Ÿ" -#: js/Headlines.js:647 -#: js/Headlines.js:697 -#: js/Headlines.js:714 +#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘è¦ã€‚" @@ -3123,8 +2950,7 @@ msgstr "åŠ å…¥éŽæ¿¾å™¨..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "æ£åœ¨ç§»é™¤é¸å®šçš„éŽæ¿¾å™¨..." -#: js/PrefHelpers.js:45 -#: plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "清ç†URLs..." @@ -3141,11 +2967,15 @@ msgid "Creating profile..." msgstr "建立å好è¨å®šæª”..." #: js/PrefHelpers.js:175 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "您å¯ä»¥é€éŽè‡ªè¨‚ CSS 來更改é¡è‰²ï¼Œå—體和版é¢ã€‚" #: js/PrefHelpers.js:184 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:240 @@ -3153,7 +2983,9 @@ msgid "Importing, please wait..." msgstr "匯入ä¸ï¼Œè«‹ç¨å€™â€¦â€¦" #: js/PrefHelpers.js:260 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:66 @@ -3164,8 +2996,7 @@ msgstr "編輯é 定義標籤" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "å°‡é¸å–çš„å¯é¸æ¨™ç±¤é‡ç½®ç‚ºé è¨é¡è‰²ï¼Ÿ" -#: js/PrefLabelTree.js:146 -#: js/PrefLabelTree.js:166 +#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166 msgid "No labels selected." msgstr "沒有é¸æ“‡ä»»ä½•æ¨™ç±¤ã€‚" @@ -3189,14 +3020,11 @@ msgstr "使用者新增ä¸..." msgid "User Editor" msgstr "編輯使用者信æ¯" -#: js/PrefUsers.js:54 -#: js/PrefUsers.js:93 -#: js/PrefUsers.js:100 +#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100 msgid "No users selected." msgstr "沒有é¸å–任何使用者。" -#: js/PrefUsers.js:59 -#: js/PrefUsers.js:105 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105 msgid "Please select one user." msgstr "請僅é¸æ“‡ä¸€å€‹ä½¿ç”¨è€…。" @@ -3209,7 +3037,9 @@ msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "æ£åœ¨é‡ç½®é¸å®šä½¿ç”¨è€…的密碼..." #: js/PrefUsers.js:79 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." msgstr "移除é¸å–的使用者?é è¨ç®¡ç†å“¡å’Œæ‚¨çš„帳戶ä¸æœƒè¢«ç§»é™¤ã€‚" #: js/PrefUsers.js:80 @@ -3247,8 +3077,12 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "New user registrations are administratively disabled." #~ msgstr "新使用者註冊功能被管ç†å“¡ç¦ç”¨ã€‚" -#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -#~ msgstr "您的臨時密碼將被發é€è‡³æ‚¨çš„郵箱。24å°æ™‚之內沒有登錄的帳號會被自動清ç†ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, " +#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after " +#~ "temporary password is sent." +#~ msgstr "" +#~ "您的臨時密碼將被發é€è‡³æ‚¨çš„郵箱。24å°æ™‚之內沒有登錄的帳號會被自動清ç†ã€‚" #~ msgid "Desired login:" #~ msgstr "希望使用的使用者å:" @@ -3287,14 +3121,24 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "標籤雲" -#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "更新進程已在é…ç½®ä¸å•Ÿç”¨ï¼Œä½†å®ˆè·é€²ç¨‹æ²’有é‹è¡Œï¼Œç„¡æ³•æŠ“å–ä¿¡æ¯ã€‚請啟動守è·é€²ç¨‹ï¼Œæˆ–è¯ç³»ç®¡ç†å“¡ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +#~ "process or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "更新進程已在é…ç½®ä¸å•Ÿç”¨ï¼Œä½†å®ˆè·é€²ç¨‹æ²’有é‹è¡Œï¼Œç„¡æ³•æŠ“å–ä¿¡æ¯ã€‚請啟動守è·é€²ç¨‹ï¼Œ" +#~ "或è¯ç³»ç®¡ç†å“¡ã€‚" #~ msgid "Last update:" #~ msgstr "上次更新:" -#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -#~ msgstr "更新進程在抓å–ä¿¡æ¯æ›´æ–°æ™‚花費了太長時間,å¯èƒ½å·²ç¶“崩潰。請檢查守è·é€²ç¨‹æˆ–è¯ç³»ç®¡ç†å“¡ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " +#~ "or contact instance owner." +#~ msgstr "" +#~ "更新進程在抓å–ä¿¡æ¯æ›´æ–°æ™‚花費了太長時間,å¯èƒ½å·²ç¶“崩潰。請檢查守è·é€²ç¨‹æˆ–è¯ç³»" +#~ "管ç†å“¡ã€‚" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "打開å好è¨å®š" @@ -3324,13 +3168,16 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "更多摘è¦" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." #~ msgstr "å°‡é¸å–的摘è¦å¾žå˜æª”ä¸ç§»é™¤ï¼ŸåŒ…å«å·²ä¿å˜æ–‡ç« 的摘è¦ä¸æœƒè¢«ç§»é™¤ã€‚" #~ msgid "Edit Filter" #~ msgstr "編輯éŽæ¿¾å™¨" -#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" +#~ msgid "" +#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>" #~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">更新程å¼æ²’有執行。</span>" #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" @@ -3341,16 +3188,20 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid_plural "Move %d archived articles back?" #~ msgstr[0] "å°‡å˜æª”çš„ %d ç¯‡æ–‡ç« ç§»å›žåŽŸè™•ï¼Ÿ" -#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +#~ msgid "" +#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." #~ msgstr "請注æ„未收è—çš„æ–‡ç« å¯èƒ½åœ¨ä¸‹ä¸€æ¬¡æ‘˜è¦æ›´æ–°æ™‚被清除。" #~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" #~ msgstr "沒有發生錯誤,檔案上傳æˆåŠŸ" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "上傳的文件超éŽäº† php.ini ä¸ upload_max_filesize 定義的大å°" -#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgid "" +#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " +#~ "in the HTML form" #~ msgstr "上傳的文件大å°è¶…éŽäº† HTML form ä¸ MAX_FILE_SIZE 定義的é™åˆ¶" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" @@ -3377,7 +3228,9 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" #~ msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼ï¼Œæ²’有外部分隔符號(å³æ–œç·šï¼‰" -#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgid "" +#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console " +#~ "for details)" #~ msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請åƒè€ƒéŒ¯èª¤æŽ§åˆ¶å°ï¼‰" #~ msgid "Toggle embed original" @@ -3392,8 +3245,12 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "匯入和匯出" -#~ msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -#~ msgstr "您å¯ä»¥åŒ¯å‡ºå’ŒåŒ¯å…¥æ‚¨æ”¶è—å’Œå°å˜çš„æ–‡ç« ä¾†é€²è¡Œå®‰å…¨å‚™ä»½æˆ–è€…é·ç§»åˆ°å…¶ä»–地方相åŒç‰ˆæœ¬çš„ tt-rss。" +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +#~ msgstr "" +#~ "您å¯ä»¥åŒ¯å‡ºå’ŒåŒ¯å…¥æ‚¨æ”¶è—å’Œå°å˜çš„æ–‡ç« ä¾†é€²è¡Œå®‰å…¨å‚™ä»½æˆ–è€…é·ç§»åˆ°å…¶ä»–地方相åŒç‰ˆæœ¬" +#~ "çš„ tt-rss。" #~ msgid "Export my data" #~ msgstr "匯出我的資料" @@ -3438,9 +3295,15 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Export Data" #~ msgstr "匯出資料" -#~ msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." -#~ msgstr[0] "完æˆï¼Œå·²åŒ¯å‡º%dç¯‡æ–‡ç« ã€‚æ‚¨å¯ä»¥é»ž<a class='visibleLink' href='%u'>這裡</a>下載資料。" +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " +#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." +#~ msgstr[0] "" +#~ "完æˆï¼Œå·²åŒ¯å‡º%dç¯‡æ–‡ç« ã€‚æ‚¨å¯ä»¥é»ž<a class='visibleLink' href='%u'>這裡</a>下" +#~ "載資料。" #~ msgid "Data Import" #~ msgstr "資料匯入" @@ -3477,7 +3340,9 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "從最å—æ¡è¿Žçš„摘è¦ä¸éš±è—" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" #~ msgstr "以下摘è¦å·²ç¶“有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" #~ msgid "Plugin" @@ -3521,7 +3386,9 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "ç•Œé¢" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." #~ msgstr "è‡ªå‹•æª¢æ¸¬æ–‡ç« æ¨™ç±¤æ™‚ï¼Œé€™äº›æ¨™ç±¤å°‡è¢«å¿½ç•¥ï¼ˆåŠè§’逗號隔開的列表)。" #~ msgid "Automatically mark articles as read" @@ -3559,7 +3426,9 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Look for" #~ msgstr "查找" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." #~ msgstr "當勾起æ¤é¸å‘後,在æ²å‹•é é¢çš„åŒæ™‚è‡ªå‹•å°‡æ–‡ç« æ¨™è¨˜ç‚ºå·²è®€ã€‚" #~ msgid "Uses UTC timezone" @@ -3609,11 +3478,16 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "標記摘è¦ç‚ºå·²è®€" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "ä½ å¿…é ˆé‡æ–°å•Ÿå‹• Tiny Tiny RSS 之後,æ‰æœƒç”Ÿæ•ˆå–”~" -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "å·²ç™¼å¸ƒçš„æ–‡ç« å°‡æœƒè¼¸å‡ºç‚ºå…¬é–‹çš„ RSS 摘è¦ï¼Œç¶²ä¸Šçš„任何人å¯ä»¥é€éŽå¦‚下 URL 進行訂閱。" +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "å·²ç™¼å¸ƒçš„æ–‡ç« å°‡æœƒè¼¸å‡ºç‚ºå…¬é–‹çš„ RSS 摘è¦ï¼Œç¶²ä¸Šçš„任何人å¯ä»¥é€éŽå¦‚下 URL 進行訂" +#~ "閱。" #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "æ£åœ¨å–消分享..." @@ -3671,8 +3545,11 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox æ•´åˆ" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "按下以下連çµï¼Œå¯ä»¥å°‡æœ¬ Tiny Tiny RSS 站作為一個 Firefox 閱讀器使用。" +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "按下以下連çµï¼Œå¯ä»¥å°‡æœ¬ Tiny Tiny RSS 站作為一個 Firefox 閱讀器使用。" #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "點擊æ¤è™•å°‡æœ¬ç«™è¨»å†Šç‚ºæ‘˜è¦é–±è®€å™¨ã€‚" @@ -3745,8 +3622,16 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." #~ msgstr "為啟用推é€çš„摘è¦é‡ç½® PubSubHubbub 訂閱。" -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#~ msgstr "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,å¯åƒé–± <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">討論å€</a> 或 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " +#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ msgstr "" +#~ "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,å¯åƒé–± <a class=\"visibleLink\" target=" +#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">討論å€</a> " +#~ "或 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" +#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "éˆæŽ¥" @@ -3772,8 +3657,12 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Link instance" #~ msgstr "éˆæŽ¥å¯¦ä¾‹" -#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -#~ msgstr "您å¯ä»¥èˆ‡å…¶ä»–çš„ Tiny Tiny RSS 實例相è¯ï¼Œä»¥å…±äº«æœ€å—æ¡è¿Žçš„摘è¦åˆ—表。é€éŽé€™å€‹ URL 為本實例建立éˆæŽ¥ï¼š" +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "您å¯ä»¥èˆ‡å…¶ä»–çš„ Tiny Tiny RSS 實例相è¯ï¼Œä»¥å…±äº«æœ€å—æ¡è¿Žçš„摘è¦åˆ—表。é€éŽé€™å€‹ " +#~ "URL 為本實例建立éˆæŽ¥ï¼š" #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "上次連接" @@ -3787,8 +3676,12 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Create link" #~ msgstr "建立éˆæŽ¥" -#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -#~ msgstr "é‡ç½®è¨‚閱? Tiny Tiny RSS 將會在下次摘è¦æ›´æ–°çš„時候嘗試å†æ¬¡è¨‚閱信æ¯æ醒ä¸å¿ƒã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the " +#~ "notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "" +#~ "é‡ç½®è¨‚閱? Tiny Tiny RSS 將會在下次摘è¦æ›´æ–°çš„時候嘗試å†æ¬¡è¨‚閱信æ¯æ醒ä¸" +#~ "心。" #, fuzzy #~ msgid "Subscription reset." @@ -3814,8 +3707,13 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgstr "請僅é¸æ“‡ä¸€å€‹å¯¦ä¾‹ã€‚" #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "您確èªå°‡è©²ç•°å¸¸å ±å‘Šè‡³ tt-rss.org ï¼Ÿå ±å‘Šå°‡åŒ…å«æ‚¨çš„ç€è¦½å™¨è³‡è¨Šã€‚您的IP將被å˜å…¥è³‡æ–™åº«ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "您確èªå°‡è©²ç•°å¸¸å ±å‘Šè‡³ tt-rss.org ï¼Ÿå ±å‘Šå°‡åŒ…å«æ‚¨çš„ç€è¦½å™¨è³‡è¨Šã€‚您的IP將被å˜å…¥" +#~ "資料庫。" #~ msgid "More..." #~ msgstr "其他..." @@ -3976,7 +3874,9 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgstr "摘è¦å› 為以下錯誤未能更新:" #, fuzzy -#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +#~ "application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" #~ "本é é¢éœ€è¦JavaScript支æŒã€‚\n" #~ "\t\t\t請檢查您的ç€è¦½å™¨è¨å®šã€‚" @@ -4082,7 +3982,8 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." -#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." +#~ msgid_plural "" +#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." #~ msgstr[0] "" #~ "完æˆã€‚完æˆäº† <b>%d</b> 個更新,\n" #~ "\t\t\t表çµæ†ç‰ˆæœ¬å‡ç´šè‡³ <b>%d</b>。" @@ -4093,13 +3994,17 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." #~ msgstr "發ç¾æ–°ç‰ˆæœ¬çš„表çµæ†ï¼š<b>%d</b>,需è¦çš„版本:<b>%d</b>。" -#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgid "" +#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +#~ "version and continue." #~ msgstr "無法å‡ç´šè¡¨çµæ†ã€‚è«‹å°‡ Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之後å†ä¾†å˜—試。" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "å…許使用外部 API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" #~ msgstr "é¸æ“‡æœ¬é …å¯è®“特殊å€åŸŸå’Œé 定義標籤ä¸çš„æ–‡ç« æ¨™é¡Œä»¥æ‘˜è¦é †åºæŽ’列" #~ msgid "Title or Content" @@ -4120,8 +4025,13 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Assign tags" #~ msgstr "æ·»åŠ è‡ªè¨‚æ¨™ç±¤" -#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "您å¯èƒ½è¨‚閱了一些èšåˆé¡žåž‹çš„摘è¦ï¼Œé€™ç¨®æƒ…æ³ä¸‹å¯èƒ½é‡åˆ°åŒä¸€ä½¿ç”¨è€…çš„æ–‡ç« åœ¨ä¸åŒæºå¤šæ¬¡å‡ºç¾ã€‚當該é¸é …被ç¦ç”¨æ™‚,來自ä¸åŒ RSS æºçš„åŒä¸€æ–‡ç« å°‡åªæœƒé¡¯ç¤ºä¸€æ¬¡ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " +#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " +#~ "same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "" +#~ "您å¯èƒ½è¨‚閱了一些èšåˆé¡žåž‹çš„摘è¦ï¼Œé€™ç¨®æƒ…æ³ä¸‹å¯èƒ½é‡åˆ°åŒä¸€ä½¿ç”¨è€…çš„æ–‡ç« åœ¨ä¸åŒæº" +#~ "多次出ç¾ã€‚當該é¸é …被ç¦ç”¨æ™‚,來自ä¸åŒ RSS æºçš„åŒä¸€æ–‡ç« å°‡åªæœƒé¡¯ç¤ºä¸€æ¬¡ã€‚" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "日期的語法æ£ç¢ºï¼š" @@ -4168,7 +4078,9 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "很久ä¸æ´»èºçš„摘è¦" -#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgid "" +#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " +#~ "Continue?" #~ msgstr "這將會清空所有ä¿å˜éŽçš„ Twitter èªè‰ä¿¡æ¯ã€‚是å¦ç¹¼çºŒï¼Ÿ" #, fuzzy @@ -4236,8 +4148,12 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "進入æœå°‹æ¡†ï¼ˆé é¢ä¸å˜åœ¨çš„情æ³ï¼‰" -#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "<b>æ醒:</b>æ ¹æ“š Tiny Tiny RSS çš„é…ç½®å’Œä½ çš„è¨ªå•ç´šåˆ¥ä¸åŒï¼Œä¸¦éžæ‰€æœ‰çš„動作都å¯ä»¥åŸ·è¡Œã€‚" +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "<b>æ醒:</b>æ ¹æ“š Tiny Tiny RSS çš„é…ç½®å’Œä½ çš„è¨ªå•ç´šåˆ¥ä¸åŒï¼Œä¸¦éžæ‰€æœ‰çš„動作都" +#~ "å¯ä»¥åŸ·è¡Œã€‚" #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "在新標籤é ä¸æ‰“é–‹æ–‡ç« " @@ -4337,10 +4253,16 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "æ›´æ–° Twitter 摘è¦ä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…é ˆåœ¨ Twitter.com 上註冊這個 Tiny Tiny RSS 的實例。" +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "æ›´æ–° Twitter 摘è¦ä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…é ˆåœ¨ Twitter.com 上註冊這個 Tiny Tiny RSS 的實" +#~ "例。" -#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." #~ msgstr "您已經æˆåŠŸåœ¨ Twitter.com 上註冊並ç²å–您的 Twitter 摘è¦çš„訪å•æ¬Šã€‚" #~ msgid "Register with Twitter.com" @@ -4358,5 +4280,8 @@ msgstr "分享的URL已經清除。" #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "éŽæ¿¾å™¨æ¸¬è©¦çµæžœ" -#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." -#~ msgstr "當工具欄上 \"標記為已讀 \" 按鈕被點擊時,自動打開下一個摘è¦ä¸çš„æœªè®€æ–‡ç« ã€‚" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "當工具欄上 \"標記為已讀 \" 按鈕被點擊時,自動打開下一個摘è¦ä¸çš„æœªè®€æ–‡ç« ã€‚" -- GitLab