- Nov 14, 2017
-
-
Anna e só authored
* Improved e-mail messages; delted repeated words * pt-BR.json translations updated * Revert "pt-BR.json translations updated" This reverts commit 108c460531196fed6e6d14f93e8d8d047c835ffd. * Updated pt-BR.json * pt-BR.yml updated
-
- Nov 08, 2017
-
-
Quenty31 authored
* Changed ĩ => ï * Changed ĩ => ï * Add ability to disable login and mark accounts as memorial (#5615)
-
- Oct 30, 2017
-
-
SerCom_KC authored
* i18n: (zh-CN) fix punctuations and spaces Spaces are fixed according to https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines * i18n: (zh-CN) fix punctuation * i18n: (zh-CN) Adapt official translation of Discourse Privacy Policy from GitHub, with minor fixes https://github.com/discourse/discourse/blob/master/config/locales/server.zh_CN.yml#L2677 * i18n: (zh-CN) Update missing translations * i18n: (zh-CN) Fixing errors * i18n: (zh-CN) Fix indent error * i18n: (zh-CN) Fix language tag * i18n: (zh-CN) Remove quotes * i18n: (zh-CN) Update translation (#5485) * i18n: (zh-CN) Remove whitespaces, x -> × * i18n: (zh-CN) Rewording on time distance * i18n: (zh-CN) Overall improvements * i18n: (zh-CN) i18n-tasks normalization * i18n: (zh-CN) Add missing translation
-
- Oct 17, 2017
-
-
Håkan Eriksson authored
* Swedish file added * Swedish file added * Swedish file updated * Swedish languagefile added * Add Swedish translation * Add Swedish translation * Started the Swedish translation * Added Swedish lang settings * Updating Swedish language * Updating Swedish language * Updating Swedish language * Updating Swedish language * Updating Swedish language * Updating Swedish language * Swedish language completed and added * Swedish language Simple_form added * Swedish language Divise added * Swedish language doorkeeper added * Swedish language - now all file complete
-
- Oct 02, 2017
- Sep 18, 2017
-
-
BruWalfas authored
* So Spanish. Much changes. Wow. * Some little fixes * Updated es.yml, and fixed some ortographical errors * Some little changes to simple_form.es.yml * Yeah, so much translations * Spanish e-mail messages * Remove unused message
-
- Sep 16, 2017
-
-
Mingye Wang authored
* zh-*: transition from "like" back to "fav" This commit reverts the translation for the yellow-star "fav" button back to "fav" in Chinese. Some ambuiguity between "like" and "fav" is deliberately used in zh-TW/HK by using the existing phrase "最爱" (favorite (adj.), lit. love-most) instead of "收藏" (favourite (v.), "collect") in some instances. Fixes #3511. * zh-*: apply suggestions for PR #4557 * zh-cn: de-monetize ya account In Chinese two separate characters, 账 and 帐, can be used to spell the word for account (账/帐户). However, the one with a 贝 on the left is evolved from the latter specifically for monetary purposes. Since people usually can't figure out which one to use, it might be a good idea to use the original not-so-money one. * zh-*: complete jsx translation
-
- Sep 10, 2017
-
-
Anna e só authored
* devise.pt-BR.yml now fully translated * pt-BR.json now fully translated * pt-BR.yml partially translated; 46 lines left * pt-BR.yml now fully translated * simple_form.pt-BR.yml fully translated * doorkeeper.pt-BR.yml now fully translated * E-mail instructions on app/views/user_mailer added and fully translated * PT-BR translation for #4871 * Deleted an unwanted caracter on pt-BR.yml * Fixing typos on pt-BR.yml * Added translation for Pinned toots tab on pt-BR.json * Added missing translation for navigation_bar.pins
-
- Sep 09, 2017
-
-
Quent-in authored
* wrong preposition + typo * wrong preposition + typo * Typo * Typo * minor changes * minor changes
-
- Sep 07, 2017
-
-
Quent-in authored
* Added column.pins New strings * Added column.pins * Update confirmation_instructions.oc.html.erb * Update confirmation_instructions.oc.text.erb * Update password_change.oc.html.erb * Update password_change.oc.text.erb * Update reset_password_instructions.oc.html.erb * Update reset_password_instructions.oc.text.erb * Update confirmation_instructions.oc.html.erb * Update confirmation_instructions.oc.text.erb
-
- Jul 31, 2017
-
-
Masoud Abkenar authored
* i18n: update Persian translation * i18n: fix quotes
-
- Jul 07, 2017
-
-
Sylvhem authored
* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité » * Suppression de « (Two-factor auth) » Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ». La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture. Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs". The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader. * Remplace « ' » par « ’ » Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019). En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux. Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019). In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both. * Remplace « ... » par « … » Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026). Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026). * Mise à jour Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes. Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français. Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes. The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French. * Remplace « A » par « À » Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié. Replace "A" by "À" when the wrong word is used. * Ajout d’espaces insécables Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française. Add non-breaking spaces following rules of French typography. * Remplace « certain » par « certain·e » Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène. Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form. * Corrige un angliscisme Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ». Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
-
- Jun 27, 2017
-
-
m4sk1n authored
Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
-
Midgard authored
* Use instance name in "password changed" mail instead of "Mastodon". Fixes tootsuite#2620. * Use instance name in password reset mail instead of "Mastodon".
-
- May 31, 2017
-
-
Matt Jankowski authored
* Remove trailing whitespace in i18n mailers * Use query methods instead of #present? on AR attributes * Delegate Status#account_domain method * Delegate Mention #account_username and #account_acct methods
-
- May 27, 2017
-
-
Quent-in authored
* Update simple_form.oc.yml * Added check spam folder * Update oc.json abonats => seguidors * Update oc.yml * Update oc.json Added translations + corrections * Update confirmation_instructions.oc.html.erb * Update confirmation_instructions.oc.text.erb * i18n mailer * Update reset_password_instructions.oc.html.erb
-
- May 21, 2017
-
-
Masoud Abkenar authored
* Persian translation update * Persian translation update: new files * Persian translation update * activerecord.fa.yml language code * Persian translation update * fix indent
-
vidarlee authored
* Enhance for the Chinese translation * Add filtered_languages for Chinese Translation include CN/HK/TW for PR #3175
-
- May 20, 2017
-
-
ButterflyOfFire authored
Forgot to translate this string :p. Now Done !
-
- May 16, 2017
-
-
spla authored
* Add Catalan language * Add Catalan language * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update settings_helper.rb * Update mastodon.js * Update index.js * Update application.rb * Update ca.yml * removed extra spaces at line 225
-
- May 08, 2017
-
-
Quent-in authored
* Create reset_password_instructions.oc.html.erb * Create reset_password_instructions.oc.text.erb * Create password_change.oc.html.erb * Create password_change.oc.text.erb * Create confirmation_instructions.oc.html.erb * Create confirmation_instructions.oc.text.erb
-
jeroenpraat authored
* Update nl * Update nl * Update nl * Create confirmation_instructions.nl.html.erb * Create confirmation_instructions.nl.text.erb * Create password_change.nl.html.erb * Create password_change.nl.text.erb * Create reset_password_instructions.nl.html.erb * Create reset_password_instructions.nl.text.erb
-
ButterflyOfFire authored
* Update simple_form.ar.yml Added missing strings that were introduced to simple_form.ar.yml and completing translation. * Create confirmation_instructions.ar.html.erb * Create confirmation_instructions.ar.text.erb * Create password_change.ar.html.erb * Create password_change.ar.text.erb * Create reset_password_instructions.ar.text.erb * Create reset_password_instructions.ar.html.erb
-
Koala Yeung authored
* Updated Thai language * locale: remove unused translation in Thai * locale: add Thai to settings menu and application * locale: fix activerecord.th.yml format
-
- May 07, 2017
-
-
Özcan Zafer AYAN authored
* Add Turkish yml file * Add translation files for Turkish * Deleted click_to_edit key and val Deleted click_to_edit: Düzenlemek için ilgili ayara tıklayınız line
-
Ira authored
* follow the instructions for registering the language as stated on the Tootsuite's docs. * Added translation strings from latest master Adding ‏ characters to many strings that are misdirected in the interface. A tiny grammar fix Updates of Hebrew strings to v1.3.1 Hebrew translation of the mailer templates. Fix strings and a missing comma. Just discovered two string keys were updated. this should lay Travis' mind to rest at last. Remove mentions before counting characters to decide RTL ratio Fixes for PR #2573 updated strings for latest master Undo RTL counting, moved out to another branch for future consideration...
-
- May 06, 2017
-
-
m4sk1n authored
* i18n: updated Polish translation Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak <m4sk1n@vivaldi.net> * i18n: completed Polish translation Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak <m4sk1n@vivaldi.net>
-
- May 03, 2017
-
-
ヨイツの賢狼ホロ | 3rd style authored
* Update zh-CN translations. * Update doorkeeper.zh-CN.yml * Follow @Artoria2e5 's change advices. * forget mail for text format ...... * fix some changes * mail's html version ...... * https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/2699#pullrequestreview-35982283 * a space..... * delete some unused keys
-
- May 02, 2017
-
-
Audun Larsen authored
* Create confirmation_instructions.no.html.erb * Create confirmation_instructions.no.text.erb * Create password_change.no.html.erb * Create password_change.no.text.erb * Create reset_password_instructions.no.html.erb * Create reset_password_instructions.no.text.erb * Translates html welcome email * Translates welcome email * Translates html password changed email * Translates password changed email * Translates html reset password email * Translates reset password email * Fixes typo in translation * Fixes typo in translation
-
Ira authored
* follow the instructions for registering the language as stated on the Tootsuite's docs. * Added translation strings from latest master Adding ‏ characters to many strings that are misdirected in the interface. A tiny grammar fix Updates of Hebrew strings to v1.3.1 Hebrew translation of the mailer templates. Fix strings and a missing comma. Just discovered two string keys were updated. this should lay Travis' mind to rest at last. Remove mentions before counting characters to decide RTL ratio Fixes for PR #2573 updated strings for latest master Undo RTL counting, moved out to another branch for future consideration...
-
- May 01, 2017
-
-
Giuseppe Pignataro authored
* Added Italian Translation of the following files: Changes to be committed: new file: app/views/user_mailer/confirmation_instructions.it.html.erb new file: app/views/user_mailer/confirmation_instructions.it.text.erb new file: app/views/user_mailer/password_change.it.html.erb new file: app/views/user_mailer/password_change.it.text.erb new file: app/views/user_mailer/reset_password_instructions.it.html.erb new file: app/views/user_mailer/reset_password_instructions.it.text.erb * Added italian translation Changes to be committed: new file: config/locales/activerecord.it.yml
-
- Apr 26, 2017
-
-
Koala Yeung authored
* Fix syntax error * Remove two_factor_auth.warning (appears obsolete) * Add missing strings in ru.yml A lot of new strings translated, especially for the newly added admin section * Update Russian translation * Fix merge conflicts Redid Works by @rkarabut
-
- Apr 21, 2017
-
-
Koala Yeung authored
* add Indonesian (Bahasa Indonesia) translation add id.jsx add translations on email views add devise.id.yml add doorkeeper.id.yml add id.yml add simple_form.id.yml update id locale on mastodon.jsx, index.jsx, settings_helper.rb, and application.rb * add Indonesian (Bahasa Indonesia) translation add id.jsx add translations on email views add devise.id.yml add doorkeeper.id.yml add id.yml add simple_form.id.yml update id locale on mastodon.jsx, index.jsx, settings_helper.rb, and application.rb * fix InvalidLocaleData on a string * fix InvalidLocaleData on a string * Fix language keys in Indonesian ruby locale (id) Use "id" instead of "en" as object keys. * Removed obsoleted translation (id)
-
- Apr 17, 2017
-
-
anon authored
Fix tiny typo, and added link to terms and conditions in confirmation email for Japanese. (#1975) (#1975)
-
- Apr 12, 2017
-
-
Thomas Citharel authored
* Make Reporting admin section translatable And translate it into english and french Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> * Make subject of emails translatable and improve french translation Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> * Make error pages translatable and translate them in english and french Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> * Translate site setting section * Insert instance in registration emails and improve them a bit Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
-
- Apr 11, 2017
-
-
pinfort authored
* add device.ja.yml * update device.ja.yml * add file simple_form.ja.yml *
Added doorkeeper.ja.yml * add ja.yml * Update doorkeeper.ja.yml fixed url to uri * update ja.yml * fix some translations * fix japanese grammar of a translate * fix some translates * fix ja.yml * add ja.jsx * add Japanese user mail views * Added japanese translate locales * Added :ja to available_locales こっちも * Added "日本語" to HUMAN_LOCALES * Imported/Added ja to addLocaleData * update ja.jsx
-
- Apr 09, 2017
-
-
Olivier Humbert authored
* Update confirmation_instructions.fr.html.erb consistency across the French translation * Update consistency across the French translation * Update fr.yml a bunch of consistency across the French translation + a few typos * Update doorkeeper.fr.yml consistency across the French translation (punctuation)
-
- Apr 08, 2017
-
-
Thomas Citharel authored
Add french translation for emails sent Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> Add non-breaking spaces Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> changes and fixes to the nbsps Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> French update a few fixes Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> fixes Signed-off-by:
Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
-