Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
H
Hiboo
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
thedarky
Hiboo
Commits
da8412ad
Commit
da8412ad
authored
4 years ago
by
kaiyou
Browse files
Options
Downloads
Plain Diff
Merge branch 'master' of
https://translate.tedomum.net/git/hiboo/main
parents
a0ac4fbc
72e78e86
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
hiboo/translations/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+186
-9
186 additions, 9 deletions
hiboo/translations/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
with
186 additions
and
9 deletions
hiboo/translations/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+
186
−
9
View file @
da8412ad
...
...
@@ -9,6 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Angedestenebres <angedestenebres@tugaleres.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French "
...
...
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Mise à jour des informations de contact correctement effectuée"
#: hiboo/account/templates/account_contact.html:7
msgid "Contact information"
msgstr "Information de contact"
msgstr "Information
s
de contact"
#: hiboo/account/templates/account_contact.html:8
msgid ""
...
...
@@ -180,18 +182,18 @@ msgid ""
"If you lose access to your account, we might use this information to "
"check that your are indeed who you pretend to be."
msgstr ""
"Si vous perdez l'accès à votre compte, nous pourrons utiliser ce
tte
"
"information pour vérifier que vous êtes bien la personne que vous "
"
prétendez
être."
"Si vous perdez l'accès à votre compte, nous pourrons utiliser ce
s
"
"information
s
pour vérifier que vous êtes bien la personne que vous
prétendez
"
"être."
#: hiboo/account/templates/account_contact.html:10
msgid ""
"Also, if we notice unusual behavior on your account, we may use this "
"information to contact you instead of immediately blocking your account."
msgstr ""
"Aussi, si nous constatons un comportement inhabituel sur votre compte, "
"
nous
pourrons utiliser ce
tte
information pour vous contacter plutôt que "
"
de bloquer
immédiatement votre compte."
"Aussi, si nous constatons un comportement inhabituel sur votre compte,
nous
"
"pourrons utiliser ce
s
information
s
pour vous contacter plutôt que
de bloquer
"
"immédiatement votre compte."
#: hiboo/account/templates/account_home.html:3
#: hiboo/account/templates/account_profiles.html:3
...
...
@@ -263,6 +265,10 @@ msgid ""
"documentation, then contact the administrator of this service directly, "
"using the contact button in the left panel."
msgstr ""
"<strong>Si vous rencontrez un problème</strong>, s'il vous plaît référez-"
"vous à la documentation, puis contactez l'administrateur de ce service "
"directement, en utilisant le bouton de contact présent sur le panneau de "
"gauche."
#: hiboo/account/templates/account_profiles.html:4
msgid "my profiles"
...
...
@@ -308,12 +314,17 @@ msgid ""
"account manager, designed so you only have to remember one password and "
"authenticate once."
msgstr ""
"<strong>Vous avez été redirigé ici afin de vous authentifier</strong>. Ceci "
"est notre gestionnaire de compte qui a permet de ne retenir qu'un seul mot "
"de passe et de vous authentifier qu'une seule fois."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:10
msgid ""
"It handles accounts for our applications and allows you to own and use "
"multiple profiles on each application."
msgstr ""
"Il permet de gérer les comptes de nos application et vous autorise à "
"posséder et à utiliser plusieurs profils, sur plusieurs applications."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:11
msgid ""
...
...
@@ -321,6 +332,10 @@ msgid ""
"must first create your master account and password: please click the "
"\"Sign up\" button for this."
msgstr ""
"<strong>Si vous voyez cette page pour la première fois</strong>, vous devez "
"alors créer une première fois votre compte \"maître\" et saisir un mot de "
"passe pour celui-ci : S'il vous plaît, cliquez sur le bouton \"S'"
"enregistrer\"."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:12
msgid ""
...
...
@@ -334,6 +349,9 @@ msgid ""
"here, do not panic: you will be able to claim it once logged in, using "
"the \"claim\" button!"
msgstr ""
"Si vous aviez l'habitude d'avoir un compte sur l'application depuis laquelle "
"vous avez été redirigé, ne paniquez pas : vous aurez la possibilité de le "
"récupérer une fois connecté, en utilisant le bouton \"Récupérer un profil\" !"
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:4
msgid "for a new account"
...
...
@@ -374,6 +392,10 @@ msgid ""
" collect data on who you are. That also means it is dificult for us to "
"verify who you are and reset your password in case you forget it."
msgstr ""
"Merci d'utiliser un mot de passe convenable et de le mémoriser. Nous ne "
"souhaitons pas collecter les données pour savoir qui vous êtes. Cela veut "
"également dire qu'il est difficile pour nous de vérifier qui vous êtes dans "
"le cas où vous auriez oublié votre mot de passe."
#: hiboo/application/social.py:11
msgid "Mastodon social network"
...
...
@@ -716,7 +738,7 @@ msgstr "Non partagé"
#: hiboo/profile/templates/profile_pick.html:39
msgid "Pick your profile"
msgstr ""
msgstr "
Choisissez votre profil
"
#: hiboo/profile/templates/profile_pick.html:41
msgid ""
...
...
@@ -747,6 +769,9 @@ msgid ""
"However, profile creation on this services is currently locked down. You "
"may only use existing profiles if you have any."
msgstr ""
"Cependant, la création de profils sur ces services est actuellement "
"impossible. Vous pouvez uniquement utiliser les profils existants si vous en "
"avez."
#: hiboo/profile/templates/profile_pick.html:48
msgid ""
...
...
@@ -877,6 +902,158 @@ msgstr "Maximum de profils"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: hiboo/sso/forms.py:8
msgid "SP entity id"
msgstr "Entity id du SP"
#: hiboo/sso/forms.py:9
msgid "SP ACS"
msgstr "ACS du SP"
#: hiboo/sso/forms.py:11
msgid "Signature mode"
msgstr "Mode de signature"
#: hiboo/sso/forms.py:12
msgid "Sign the full response"
msgstr "Signer la réponse complète"
#: hiboo/sso/forms.py:13
msgid "Sign only the assertion"
msgstr "Signer seulement l'assertion"
#: hiboo/sso/forms.py:20
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI de redirection"
#: hiboo/sso/forms.py:22
msgid "Token Endpoint Auth Method"
msgstr "Méthode d'authentification de l'API de token"
#: hiboo/sso/forms.py:23
msgid "HTTP POST data"
msgstr "HTTP POST data"
#: hiboo/sso/forms.py:24
msgid "HTTP basic authorization"
msgstr "Autorisation basique HTTP"
#: hiboo/sso/forms.py:25
msgid "No authentication"
msgstr "Pas d'authentification"
#: hiboo/sso/forms.py:29
msgid "OpenID Connect grant type"
msgstr "Type de vérification OpenID Connect"
#: hiboo/sso/forms.py:30
msgid "Authorization Code"
msgstr "Code d'autorisation"
#: hiboo/sso/forms.py:31
msgid "Implicit"
msgstr "Implicite"
#: hiboo/sso/forms.py:32
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybride"
#: hiboo/sso/forms.py:36
msgid "Allowed response types"
msgstr "Types de réponse autorisés"
#: hiboo/sso/forms.py:37
msgid "Authorization code only"
msgstr "Uniquement les codes d'autorisation"
#: hiboo/sso/forms.py:38
msgid "Id token only"
msgstr "Uniquement les id token"
#: hiboo/sso/forms.py:39
msgid "Id token and token"
msgstr "Tokens et id tokens"
#: hiboo/sso/forms.py:43
msgid "Enabled special claim mappings"
msgstr ""
#: hiboo/sso/forms.py:44
msgid "Mask the profile uuid"
msgstr "Masquer l'identifiant unique du profil"
#: hiboo/sso/forms.py:45
msgid "Return the actual user email"
msgstr ""
#: hiboo/sso/templates/protocol_oidc.html:2
msgid ""
"OpenID Connect (OIDC) is JWT based authentication and authorization "
"protocol"
msgstr ""
"OpenID Connect (OIDC) est un protocole d'authentification et autorisation"
" basé sur JWT"
#: hiboo/sso/templates/protocol_oidc.html:5
msgid "Authorization endpoint"
msgstr "API d'autorisation"
#: hiboo/sso/templates/protocol_oidc.html:8
msgid "Token endpoint"
msgstr "API de token"
#: hiboo/sso/templates/protocol_oidc.html:11
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant client"
#: hiboo/sso/templates/protocol_oidc.html:14
msgid "Client secret"
msgstr "Clé du client"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:2
msgid ""
"SAML2 is a legacy protocol based on XML security. Only redirect/post "
"binding is supported."
msgstr ""
"SAML2 est un protocole d'authentification déprécié basé sur la sécurité "
"XML. Seuls les bindings redirect et post sont gérés."
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:5
msgid "SAML Metadata"
msgstr "Metadata SAML"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:8
msgid "SSO redirect binding"
msgstr "SSO pour le binding redirect"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:11
msgid "ACS"
msgstr "ACS"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:14
msgid "IDP certificate"
msgstr "Certificat de l'IDP"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:17
msgid "Short IDP certificate"
msgstr "Certificat de l'IDP court"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:20
msgid ">SP certificate"
msgstr "Certificat du SP"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:23
msgid "Short SP certificate"
msgstr "Certificat du SP court"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:26
msgid "SP private key"
msgstr "Clé privée du SP"
#: hiboo/sso/templates/protocol_saml.html:29
msgid "Short SP private key"
msgstr "Clé privée du SP courte"
#: hiboo/sso/templates/sso_redirect.html:8
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, you must press the button"
...
...
@@ -926,7 +1103,7 @@ msgstr "Mes profils"
#: hiboo/templates/sidebar.html:15
msgid "My contact info"
msgstr ""
msgstr "
Mes informations de contact
"
#: hiboo/templates/sidebar.html:42
msgid "Admin"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment