Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit effecd32 authored by frju365's avatar frju365 :question: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.3% (186 of 193 strings)

Translation: Hiboo/main
Translate-URL: https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/
parent 13db4a1e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Angedestenebres <angedestenebres@tugaleres.com>\n"
"Last-Translator: Julien GD <abld@abld.info>\n"
"Language-Team: French <https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/>"
"\n"
"Language: fr_FR\n"
......@@ -259,11 +259,16 @@ msgstr ""
#: hiboo/account/templates/account_home.html:37
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>If you are having trouble</strong>, please refer to the "
"documentation, then contact the administrator of this service directly, "
"using the contact button in the left panel."
msgstr ""
"<strong>Si vous rencontrez un problème</strong>, s'il vous plaît référez-"
"vous à la documentation, puis contactez l'administrateur de ce service "
"directement, en utilisant le bouton de contact présent sur le panneau de "
"gauche."
#: hiboo/account/templates/account_profiles.html:4
msgid "my profiles"
......@@ -318,6 +323,8 @@ msgid ""
"It handles accounts for our applications and allows you to own and use "
"multiple profiles on each application."
msgstr ""
"Il permet de gérer les comptes de nos application et vous autorise à "
"posséder et à utiliser plusieurs profils, sur plusieurs applications."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:11
msgid ""
......@@ -325,6 +332,10 @@ msgid ""
"must first create your master account and password: please click the "
"\"Sign up\" button for this."
msgstr ""
"<strong>Si vous voyez cette page pour la première fois</strong>, vous devez "
"alors créer une première fois votre compte \"maître\" et saisir un mot de "
"passe pour celui-ci : S'il vous plaît, cliquez sur le bouton \"S'"
"enregistrer\"."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:12
msgid ""
......@@ -338,6 +349,9 @@ msgid ""
"here, do not panic: you will be able to claim it once logged in, using "
"the \"claim\" button!"
msgstr ""
"Si vous aviez l'habitude d'avoir un compte sur l'application depuis laquelle "
"vous avez été redirigé, ne paniquez pas : vous aurez la possibilité de le "
"récupérer une fois connecté, en utilisant le bouton \"Récupérer un profil\" !"
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:4
msgid "for a new account"
......@@ -544,7 +558,7 @@ msgstr "Non partagé"
#: hiboo/profile/templates/profile_pick.html:39
msgid "Pick your profile"
msgstr ""
msgstr "Choisissez votre profil"
#: hiboo/profile/templates/profile_pick.html:41
msgid ""
......@@ -575,6 +589,9 @@ msgid ""
"However, profile creation on this services is currently locked down. You "
"may only use existing profiles if you have any."
msgstr ""
"Cependant, la création de profils sur ces services est actuellement "
"impossible. Vous pouvez uniquement utiliser les profils existants si vous en "
"avez."
#: hiboo/profile/templates/profile_pick.html:48
msgid ""
......@@ -798,8 +815,9 @@ msgid "Enabled special claim mappings"
msgstr ""
#: hiboo/sso/forms.py:44
#, fuzzy
msgid "Mask the profile uuid"
msgstr ""
msgstr "Masquer l'identifiant unique du profil"
#: hiboo/sso/forms.py:45
msgid "Return the actual user email"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment