Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 07b6e234 authored by Nextcloud bot's avatar Nextcloud bot
Browse files

[tx-robot] updated from transifex

parent bea04d12
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 38 additions and 38 deletions
......@@ -77,7 +77,7 @@ OC.L10N.register(
"Public link sharing is disabled by the administrator" : "Le partage de lien public a été désactivé par l'administrateur",
"Public upload disabled by the administrator" : "Téléversement public désactivé par l'administrateur",
"Public upload is only possible for publicly shared folders" : "Le téléversement public est possible uniquement pour les dossiers partagés publiquement",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date invalide, le format doit être YYYY-MM-DD",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date non valide, le format doit être DD/MM/YYYY",
"Sharing %s failed because the back end does not allow shares from type %s" : "Le partage %s a échoué parce que l'infrastructure n'autorise pas les partages du type %s",
"You cannot share to a Circle if the app is not enabled" : "Vous ne pouvez pas partager au Cercle si l'application n'est pas activée",
"Please specify a valid circle" : "Veuillez entrer un cercle valide",
......
......@@ -75,7 +75,7 @@
"Public link sharing is disabled by the administrator" : "Le partage de lien public a été désactivé par l'administrateur",
"Public upload disabled by the administrator" : "Téléversement public désactivé par l'administrateur",
"Public upload is only possible for publicly shared folders" : "Le téléversement public est possible uniquement pour les dossiers partagés publiquement",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date invalide, le format doit être YYYY-MM-DD",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date non valide, le format doit être DD/MM/YYYY",
"Sharing %s failed because the back end does not allow shares from type %s" : "Le partage %s a échoué parce que l'infrastructure n'autorise pas les partages du type %s",
"You cannot share to a Circle if the app is not enabled" : "Vous ne pouvez pas partager au Cercle si l'application n'est pas activée",
"Please specify a valid circle" : "Veuillez entrer un cercle valide",
......
......@@ -23,12 +23,12 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Feu clic al botó següent per obrir-lo.",
"Open »%s«" : "Obert »%s«",
"%s via %s" : "%svia%s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartida per vostè %s",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%scompartit »%s« amb tu. Heu d'haver rebut un correu independent amb un enllaç per accedir-hi.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartida per vostè %s",
"Password to access »%s«" : "Contrasenya d'accés »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Està protegit amb la següent contrasenya: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartit amb %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Acabeu de compartir »%s« amb %s. La part ja s'ha enviat al destinatari. A causa de les polítiques de seguretat definides per l'administrador de %scada acció, ha de ser protegit per contrasenya i no es permet enviar la contrasenya directament al destinatari. Per tant, heu de reenviar la contrasenya manualment al destinatari.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartit amb %s",
"This is the password: %s" : "Aquesta és la contrasenya:%s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Podeu triar una contrasenya diferent en qualsevol moment al diàleg d'accions.",
"Could not find share" : "No s'ha pogut trobar la compartició",
......
......@@ -21,12 +21,12 @@
"Click the button below to open it." : "Feu clic al botó següent per obrir-lo.",
"Open »%s«" : "Obert »%s«",
"%s via %s" : "%svia%s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartida per vostè %s",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%scompartit »%s« amb tu. Heu d'haver rebut un correu independent amb un enllaç per accedir-hi.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartida per vostè %s",
"Password to access »%s«" : "Contrasenya d'accés »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Està protegit amb la següent contrasenya: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartit amb %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Acabeu de compartir »%s« amb %s. La part ja s'ha enviat al destinatari. A causa de les polítiques de seguretat definides per l'administrador de %scada acció, ha de ser protegit per contrasenya i no es permet enviar la contrasenya directament al destinatari. Per tant, heu de reenviar la contrasenya manualment al destinatari.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Contrasenya d'accés »%s« compartit amb %s",
"This is the password: %s" : "Aquesta és la contrasenya:%s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Podeu triar una contrasenya diferent en qualsevol moment al diàleg d'accions.",
"Could not find share" : "No s'ha pogut trobar la compartició",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Pro otevření kliknětena tlačítko níže.",
"Open »%s«" : "Otevřít »%s«",
"%s via %s" : "%s přes %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Heslo pro přístup k »%s« (vám nasdílel(a) %s)",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s s vámi sdílel(a) %s.",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s s vámi sdílel(a) »%s«. Již jste měli dostat e-mail s přístupovými údaji.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Heslo pro přístup k »%s« (vám nasdílel(a) %s)",
"Password to access »%s«" : "Heslo pro přístup k »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Je chráněn následujícím heslem: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Heslo pro přístup k »%s« sdíleno s %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Právě jste s »%s» nasdílel(a) %s. Sdílení bylo již příjemci zasláno. Kvůli bezpečnostní politice nastavené administrátorem %s musí být každé sdílení chráněno heslem a toto heslo nemůže být příjemci zasláno přímo. Kvůli tomu ho budete muset manuálně přeposlat.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Heslo pro přístup k »%s« sdíleno s %s",
"This is the password: %s" : "Toto je heslo: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "V dialogu sdílení můžete kdykoliv vybrat jiné heslo.",
"Could not find share" : "Nelze nalézt sdílení",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Pro otevření kliknětena tlačítko níže.",
"Open »%s«" : "Otevřít »%s«",
"%s via %s" : "%s přes %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Heslo pro přístup k »%s« (vám nasdílel(a) %s)",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s s vámi sdílel(a) %s.",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s s vámi sdílel(a) »%s«. Již jste měli dostat e-mail s přístupovými údaji.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Heslo pro přístup k »%s« (vám nasdílel(a) %s)",
"Password to access »%s«" : "Heslo pro přístup k »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Je chráněn následujícím heslem: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Heslo pro přístup k »%s« sdíleno s %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Právě jste s »%s» nasdílel(a) %s. Sdílení bylo již příjemci zasláno. Kvůli bezpečnostní politice nastavené administrátorem %s musí být každé sdílení chráněno heslem a toto heslo nemůže být příjemci zasláno přímo. Kvůli tomu ho budete muset manuálně přeposlat.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Heslo pro přístup k »%s« sdíleno s %s",
"This is the password: %s" : "Toto je heslo: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "V dialogu sdílení můžete kdykoliv vybrat jiné heslo.",
"Could not find share" : "Nelze nalézt sdílení",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Klik på knappen nedenunder for at åbne.",
"Open »%s«" : "Åbn »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Kodeord for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s delte »%s« med dig.\nDu burde allerede have modtaget en email med et link til at tilgå det.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s delte »%s« med dig.\nDu burde allerede have modtaget en email med et link til at tilgå det.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Kodeord for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"Password to access »%s«" : "Kodeord for adgang til »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Det er beskyttet af følgende kodeord: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Du har delt »%s« med %s. Delingen er allerede sendt til modtageren. Pga. sikkerhedsretninger der er lavet af administratoren af %s hver deling skal beskyttes af et password og det er ikke tilladt at sende passwordet direkte til modtageren. Derfor skal du give passwordet til modtageren manuelt.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"This is the password: %s" : "Dette password er: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Du kan til enhver tid vælge et andet password i delings dialogen.",
"Could not find share" : "Kan ikke finde deling",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Klik på knappen nedenunder for at åbne.",
"Open »%s«" : "Åbn »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Kodeord for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s delte »%s« med dig.\nDu burde allerede have modtaget en email med et link til at tilgå det.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s delte »%s« med dig.\nDu burde allerede have modtaget en email med et link til at tilgå det.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Kodeord for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"Password to access »%s«" : "Kodeord for adgang til »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Det er beskyttet af følgende kodeord: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Du har delt »%s« med %s. Delingen er allerede sendt til modtageren. Pga. sikkerhedsretninger der er lavet af administratoren af %s hver deling skal beskyttes af et password og det er ikke tilladt at sende passwordet direkte til modtageren. Derfor skal du give passwordet til modtageren manuelt.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password for adgang til »%s« delt med dig af %s",
"This is the password: %s" : "Dette password er: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Du kan til enhver tid vælge et andet password i delings dialogen.",
"Could not find share" : "Kan ikke finde deling",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Klicke zum Öffnen auf die untere Schaltfläche",
"Open »%s«" : "Öffne »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Dir geteilt.",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s hat »%s« mit Dir geteilt.\nDu solltest eine weitere E-Mail mit dem Link für den Zugriff erhalten haben.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s hat »%s« mit Dir geteilt. Du solltest schon eine E-Mail mit einem Link erhalten haben um darauf zu zugreifen. ",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Dir geteilt.",
"Password to access »%s«" : "Passwort um auf »%s« zu zugreifen",
"It is protected with the following password: %s" : "Dies ist mit dem folgendem Passwort geschützt: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Du hast »%s« mit %s geteilt. Die Freigabe wurde an den Empfenger gesandt. Aufgrund der Sicherheits-Richtlinien die vom Administrator von %svorgegeben wurden, benötigt jede Freigabe einen Passwortschutz und es ist nicht zulässig, ein Passwort direkt an den Empfänger zu versenden. Aus diesem Grund musst Du das Passwort selbst an den Empfänger senden.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"This is the password: %s" : "Das Passwort lautet: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Im Teilen-Dialog kannst Du jederzeit ein anderes Passwort wählen.",
"Could not find share" : "Freigabe konnte nicht gefunden werden",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Klicke zum Öffnen auf die untere Schaltfläche",
"Open »%s«" : "Öffne »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Dir geteilt.",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s hat »%s« mit Dir geteilt.\nDu solltest eine weitere E-Mail mit dem Link für den Zugriff erhalten haben.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s hat »%s« mit Dir geteilt. Du solltest schon eine E-Mail mit einem Link erhalten haben um darauf zu zugreifen. ",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Dir geteilt.",
"Password to access »%s«" : "Passwort um auf »%s« zu zugreifen",
"It is protected with the following password: %s" : "Dies ist mit dem folgendem Passwort geschützt: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Du hast »%s« mit %s geteilt. Die Freigabe wurde an den Empfenger gesandt. Aufgrund der Sicherheits-Richtlinien die vom Administrator von %svorgegeben wurden, benötigt jede Freigabe einen Passwortschutz und es ist nicht zulässig, ein Passwort direkt an den Empfänger zu versenden. Aus diesem Grund musst Du das Passwort selbst an den Empfänger senden.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"This is the password: %s" : "Das Passwort lautet: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Im Teilen-Dialog kannst Du jederzeit ein anderes Passwort wählen.",
"Could not find share" : "Freigabe konnte nicht gefunden werden",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Klicken Sie zum Öffnen auf die untere Schaltfläche",
"Open »%s«" : "Öffne »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Ihnen geteilt.",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s hat »%s« mit Ihnen geteilt.\nSie sollten eine weitere E-Mail mit dem Link für den Zugriff erhalten haben.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s hat »%s« mit Ihnen geteilt. Sie sollten schon eine E-Mail mit einem Link erhalten haben um darauf zu zugreifen. ",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Ihnen geteilt.",
"Password to access »%s«" : "Passwort um auf »%s« zu zugreifen",
"It is protected with the following password: %s" : "Dies ist mit dem folgendem Passwort geschützt: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Sie haben »%s« mit %s geteilt. Die Freigabe wurde an den Empfenger gesandt. Aufgrund der Sicherheits-Richtlinien die vom Administrator von %svorgegeben wurden, benötigt jede Freigabe einen Passwortschutz und es ist nicht zulässig, ein Passwort direkt an den Empfänger zu versenden. Aus diesem Grund müssen Sie Passwort selbst an den Empfänger senden.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"This is the password: %s" : "Das Passwort lautet: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Im Teilen-Dialog können Sie jederzeit ein anderes Passwort wählen.",
"Could not find share" : "Freigabe konnte nicht gefunden werden",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Klicken Sie zum Öffnen auf die untere Schaltfläche",
"Open »%s«" : "Öffne »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Ihnen geteilt.",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s hat »%s« mit Ihnen geteilt.\nSie sollten eine weitere E-Mail mit dem Link für den Zugriff erhalten haben.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s hat »%s« mit Ihnen geteilt. Sie sollten schon eine E-Mail mit einem Link erhalten haben um darauf zu zugreifen. ",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Das Passwort zum Zugriff auf %s wurde durch %s mit Ihnen geteilt.",
"Password to access »%s«" : "Passwort um auf »%s« zu zugreifen",
"It is protected with the following password: %s" : "Dies ist mit dem folgendem Passwort geschützt: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Sie haben »%s« mit %s geteilt. Die Freigabe wurde an den Empfenger gesandt. Aufgrund der Sicherheits-Richtlinien die vom Administrator von %svorgegeben wurden, benötigt jede Freigabe einen Passwortschutz und es ist nicht zulässig, ein Passwort direkt an den Empfänger zu versenden. Aus diesem Grund müssen Sie Passwort selbst an den Empfänger senden.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Passwort für den Zugriff auf %s, geteilt mit %s",
"This is the password: %s" : "Das Passwort lautet: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Im Teilen-Dialog können Sie jederzeit ein anderes Passwort wählen.",
"Could not find share" : "Freigabe konnte nicht gefunden werden",
......
......@@ -23,13 +23,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να το ανοίξετε.",
"Open »%s«" : "Ανοίξτε »%s«",
"%s via %s" : "%s μέσω %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε μαζί σας μέσω %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s διαμοιράστηκε »%s« με εσάς.\nΘα πρέπει να έχετε ήδη λάβει ένα ξεχωριστό mail με έναν σύνδεσμο με πρόσβαση σε αυτό.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s διαμοιράστηκε »%s« με εσάς. Θα πρέπει να έχετε ήδη λάβει ένα ξεχωριστό mail με έναν σύνδεσμο με πρόσβαση σε αυτό.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε μαζί σας μέσω %s",
"Password to access »%s«" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Είναι προστατευμένο με το ακόλουθο συνθηματικό: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε με %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Έχετε μόλις διαμοιραστεί »%s« με %s. Ο διαμοιρασμός έχει ήδη σταλθεί στον παραλήπτη. Βάση των πολιτικών ασφαλείας που έχουν ορισθεί από τον διαχειριστή του %s ο κάθε διαμοιρασμός χρειάζεται να προστατεύεται από ένα συνθηματικό και δεν επιτρέπετε να σταλθεί το συνθηματικό απευθείας στον παραλήπτη. Επομένως χρειάζεται να προωθήσετε το συνθηματικό χειροκίνητα στον παραλήπτη.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε με %s",
"This is the password: %s" : "Αυτό είναι το συνθηματικό: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Μπορείτε να διαλέξετε ένα διαφορετικό συνθηματικό οποιαδήποτε στιγμή στον διάλογο διαμοιρασμού.",
"Could not find share" : "Αδυναμία εύρεσης κοινόχρηστου",
......
......@@ -21,13 +21,13 @@
"Click the button below to open it." : "Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να το ανοίξετε.",
"Open »%s«" : "Ανοίξτε »%s«",
"%s via %s" : "%s μέσω %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε μαζί σας μέσω %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s διαμοιράστηκε »%s« με εσάς.\nΘα πρέπει να έχετε ήδη λάβει ένα ξεχωριστό mail με έναν σύνδεσμο με πρόσβαση σε αυτό.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s διαμοιράστηκε »%s« με εσάς. Θα πρέπει να έχετε ήδη λάβει ένα ξεχωριστό mail με έναν σύνδεσμο με πρόσβαση σε αυτό.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε μαζί σας μέσω %s",
"Password to access »%s«" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Είναι προστατευμένο με το ακόλουθο συνθηματικό: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε με %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Έχετε μόλις διαμοιραστεί »%s« με %s. Ο διαμοιρασμός έχει ήδη σταλθεί στον παραλήπτη. Βάση των πολιτικών ασφαλείας που έχουν ορισθεί από τον διαχειριστή του %s ο κάθε διαμοιρασμός χρειάζεται να προστατεύεται από ένα συνθηματικό και δεν επιτρέπετε να σταλθεί το συνθηματικό απευθείας στον παραλήπτη. Επομένως χρειάζεται να προωθήσετε το συνθηματικό χειροκίνητα στον παραλήπτη.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Συνθηματικό για πρόσβαση στο »%s« διαμοιράστηκε με %s",
"This is the password: %s" : "Αυτό είναι το συνθηματικό: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Μπορείτε να διαλέξετε ένα διαφορετικό συνθηματικό οποιαδήποτε στιγμή στον διάλογο διαμοιρασμού.",
"Could not find share" : "Αδυναμία εύρεσης κοινόχρηστου",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Click the button below to open it.",
"Open »%s«" : "Open »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Password to access »%s« shared to you by %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Password to access »%s« shared to you by %s",
"Password to access »%s«" : "Password to access »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "It is protected with the following password: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password to access »%s« shared with %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password to access »%s« shared with %s",
"This is the password: %s" : "This is the password: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "You can choose a different password at any time in the share dialog.",
"Could not find share" : "Could not find share",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Click the button below to open it.",
"Open »%s«" : "Open »%s«",
"%s via %s" : "%s via %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Password to access »%s« shared to you by %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Password to access »%s« shared to you by %s",
"Password to access »%s«" : "Password to access »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "It is protected with the following password: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password to access »%s« shared with %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password to access »%s« shared with %s",
"This is the password: %s" : "This is the password: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "You can choose a different password at any time in the share dialog.",
"Could not find share" : "Could not find share",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Haga click en el botón debajo para abrirlo.",
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
"%s via %s" : "%s por %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s compartió »%s« contigo.\nDeberías haber recibido ya un correo por separado con un enlace para acceder.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s compartió »%s« con usted. Debería haber recibido un mensaje de correo separado con un enlace para abrirlo.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s",
"Password to access »%s«" : "Contraseña para acceder »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Está protegido con la siguiente contraseña: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Se ha compartido con %s una contraseña para acceder a »%s«",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Usted acaba de compartir »%s« con %s. El recurso compartido ya fue enviado al destinatario. Debido a las reglas de seguridad definadas por el administrador de %s cada recurso compartido necesita ser protegido por una contraseña y no esta permitido que usted mande la contraseña directamente al destinatario. Por eso, usted necesita mandar la contraseña manualmente al destinatario.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Se ha compartido con %s una contraseña para acceder a »%s«",
"This is the password: %s" : "Esta es la contraseña: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Puedes elegir una contraseña diferente en cualquier momento en el diálogo de compartir.",
"Could not find share" : "No se pudo encontrar el recurso compartido",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Haga click en el botón debajo para abrirlo.",
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
"%s via %s" : "%s por %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s compartió »%s« contigo.\nDeberías haber recibido ya un correo por separado con un enlace para acceder.\n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s compartió »%s« con usted. Debería haber recibido un mensaje de correo separado con un enlace para abrirlo.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s",
"Password to access »%s«" : "Contraseña para acceder »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Está protegido con la siguiente contraseña: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Se ha compartido con %s una contraseña para acceder a »%s«",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Usted acaba de compartir »%s« con %s. El recurso compartido ya fue enviado al destinatario. Debido a las reglas de seguridad definadas por el administrador de %s cada recurso compartido necesita ser protegido por una contraseña y no esta permitido que usted mande la contraseña directamente al destinatario. Por eso, usted necesita mandar la contraseña manualmente al destinatario.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Se ha compartido con %s una contraseña para acceder a »%s«",
"This is the password: %s" : "Esta es la contraseña: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Puedes elegir una contraseña diferente en cualquier momento en el diálogo de compartir.",
"Could not find share" : "No se pudo encontrar el recurso compartido",
......
......@@ -24,13 +24,13 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to open it." : "Haga click en el botón de abajo para abrirlo.",
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
"%s via %s" : "%s vía %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s ",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s compartió »%s« con usted.\nDebería haber recibido ya un correo por separado con el link para accederlo. \n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s compartió »%s« con usted. Ya debería haber recibido un correo aparte con el link para accederlo. ",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s ",
"Password to access »%s«" : "Contraseña para acceder »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Está protegido con la siguiente contraseña: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "La contraseña para acceder »%s« ha sido compartida con %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Usted compartió »%s« con %s. El elemento compartido ya ha sido enviado al destinatario. Debido a las políticas de seguridad definidas por el administrador de %s cada elelento compartido debe ser protegido por una contraseña y no se permite enviar la contraseña directamente al destinatario. Por lo tanto necesita reenviar la contaseña manualmente al destinatario. ",
"Password to access »%s« shared with %s" : "La contraseña para acceder »%s« ha sido compartida con %s",
"This is the password: %s" : "Esta es la contraseña: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Puede elegir una contraseña diferente en cualquier momento en la ventana de diálogo de compartir. ",
"Could not find share" : "No fue posible encontrar el elemento compartido",
......
......@@ -22,13 +22,13 @@
"Click the button below to open it." : "Haga click en el botón de abajo para abrirlo.",
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
"%s via %s" : "%s vía %s",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s ",
"%s shared »%s« with you.\nYou should have already received a separate mail with a link to access it.\n" : "%s compartió »%s« con usted.\nDebería haber recibido ya un correo por separado con el link para accederlo. \n",
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s compartió »%s« con usted. Ya debería haber recibido un correo aparte con el link para accederlo. ",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Contraseña para acceder »%s« compartido con usted por %s ",
"Password to access »%s«" : "Contraseña para acceder »%s«",
"It is protected with the following password: %s" : "Está protegido con la siguiente contraseña: %s",
"Password to access »%s« shared with %s" : "La contraseña para acceder »%s« ha sido compartida con %s",
"You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "Usted compartió »%s« con %s. El elemento compartido ya ha sido enviado al destinatario. Debido a las políticas de seguridad definidas por el administrador de %s cada elelento compartido debe ser protegido por una contraseña y no se permite enviar la contraseña directamente al destinatario. Por lo tanto necesita reenviar la contaseña manualmente al destinatario. ",
"Password to access »%s« shared with %s" : "La contraseña para acceder »%s« ha sido compartida con %s",
"This is the password: %s" : "Esta es la contraseña: %s",
"You can choose a different password at any time in the share dialog." : "Puede elegir una contraseña diferente en cualquier momento en la ventana de diálogo de compartir. ",
"Could not find share" : "No fue posible encontrar el elemento compartido",
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment